Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,580 --> 00:01:01,740
'The headlines'
2
00:01:02,000 --> 00:01:06,290
'The mysterious murders that took
place in past few days in Nilagiri...'
3
00:01:06,410 --> 00:01:08,030
'had created a panic
all over that place'
4
00:01:08,160 --> 00:01:10,330
'Due to similarities
in these murders...'
5
00:01:10,530 --> 00:01:15,410
'the police doubt that this could
be done by a mystery serial killer'
6
00:01:15,580 --> 00:01:19,870
'Since one of the murder victims was
Chinna, son of Forest Minister Mariappan'
7
00:01:20,000 --> 00:01:22,290
'it had further spread fear
and panic amongst people'
8
00:03:01,240 --> 00:03:09,160
"I was wandering around..."
9
00:03:13,330 --> 00:03:17,830
"I was wandering around..."
10
00:03:17,910 --> 00:03:22,620
"I was searching in the darkness"
11
00:03:25,830 --> 00:03:35,290
"I'm losing myself as I think
about you round the clock"
12
00:03:43,540 --> 00:03:45,660
I thought you'd have winded up
for the day and left
13
00:03:45,740 --> 00:03:48,000
The whole town is in fear and
everyone's staying inside
14
00:03:48,040 --> 00:03:49,160
Where are you guys off to?
15
00:03:50,460 --> 00:03:54,620
"I'm losing myself as I think
about you round the clock"
16
00:03:54,700 --> 00:03:55,870
Today's my birthday...
17
00:03:56,080 --> 00:03:57,370
Where's my chocolate?
18
00:03:59,950 --> 00:04:02,540
We must fear when we are in the city.
What's there to fear in forest?
19
00:04:02,620 --> 00:04:04,870
Do you think that
killer won't come here?
20
00:04:06,790 --> 00:04:14,040
"When you aren't around, every moment
I eagerly wait for you to show up"
21
00:04:15,870 --> 00:04:17,740
No girl must face the fate of Gowri.
22
00:04:19,370 --> 00:04:21,330
Imagine if you were in Gowri's place.
23
00:04:23,620 --> 00:04:24,870
I can't even imagine.
24
00:04:31,120 --> 00:04:32,120
Come, let's leave.
25
00:04:33,200 --> 00:04:34,370
We just reached here.
26
00:04:35,460 --> 00:04:38,000
I feel strange. Come, let's leave
27
00:05:16,240 --> 00:05:17,370
Who was that, Ashok?
28
00:05:18,160 --> 00:05:19,200
Idiots!
29
00:05:20,040 --> 00:05:20,700
You okay?
30
00:05:44,160 --> 00:05:44,910
Ashok...
31
00:05:45,460 --> 00:05:46,460
is it the same vehicle?
32
00:05:53,120 --> 00:05:54,160
Whose car is it?
33
00:05:55,040 --> 00:05:55,580
Hello!
34
00:06:00,290 --> 00:06:02,160
Ashok, I don't have a
good feeling about this
35
00:06:02,620 --> 00:06:03,910
Let's make a U-turn and leave
36
00:06:04,410 --> 00:06:05,870
We have a destination only this way
37
00:06:06,410 --> 00:06:07,460
Just get down. I'll check
38
00:07:14,040 --> 00:07:14,700
Leena!
39
00:07:16,000 --> 00:07:16,740
Leena!
40
00:07:17,740 --> 00:07:18,500
Leena...
41
00:07:23,460 --> 00:07:24,240
Who are you?
42
00:07:25,160 --> 00:07:25,660
No!
43
00:07:28,290 --> 00:07:29,290
Let go of me!
44
00:07:30,000 --> 00:07:31,540
Keep quiet if you want to live!
45
00:07:48,700 --> 00:07:50,080
Keep quiet if you want to live!
46
00:07:50,120 --> 00:07:51,830
That's all? Anything else?
47
00:08:11,700 --> 00:08:18,660
VEZHAM
(MAMMOTH)
48
00:08:19,910 --> 00:08:23,120
Our company has grown to be one of the
most dependable amongst companies...
49
00:08:23,290 --> 00:08:26,290
who provide quality check
and assurance services...
50
00:08:26,790 --> 00:08:29,330
to some of the major network
providers in this country
51
00:08:31,000 --> 00:08:33,910
It gives me immense pleasure
to let you guys know that...
52
00:08:34,530 --> 00:08:37,080
yet another major network provider...
53
00:08:37,410 --> 00:08:39,120
is entering into a tie up with us
54
00:08:39,870 --> 00:08:43,580
It's an honour to have your brand
in our list of clientele, sir
55
00:08:44,200 --> 00:08:44,910
Thank you
56
00:08:47,460 --> 00:08:48,040
Thank you
57
00:08:48,620 --> 00:08:50,240
Look he's hiding behind the tree
58
00:08:50,830 --> 00:08:53,160
-Can't you see?
-Uncle, that's me!
59
00:08:53,290 --> 00:08:54,290
Don't end up shooting me
60
00:08:54,370 --> 00:08:56,540
-Oh yeah!
-Stop! Look a guy is running towards us
61
00:08:56,580 --> 00:08:57,460
Then shoot!
62
00:08:57,870 --> 00:09:00,160
-Someone's behind you!
-Behind me?
63
00:09:01,080 --> 00:09:03,290
-Look into the mobile!
-Oh, you mean in mobile?
64
00:09:03,500 --> 00:09:05,540
Shoot! At least finish
the game and then leave
65
00:09:06,830 --> 00:09:08,790
Excuse me, you were
killed 10 minutes ago
66
00:09:08,910 --> 00:09:12,660
-Who are you still playing with?
-Fine, we'll start fresh after eating
67
00:09:12,790 --> 00:09:16,460
Well, if you were my roomate instead of
you brother-in-law, it'd have been fun
68
00:09:16,660 --> 00:09:18,580
-I am ready
-You're ready?
69
00:09:19,460 --> 00:09:20,200
Shall I tell her?
70
00:09:22,040 --> 00:09:25,410
-What's wrong with my brother?
-Oh God! Nothing
71
00:09:26,370 --> 00:09:28,160
Just that he's a unique humna being
72
00:09:28,870 --> 00:09:32,580
Watch when he arrives. You'll feel as if
there's a world war out side the house
73
00:09:33,580 --> 00:09:36,910
He seals the whole house. Not
even a fly or mosquito can enter
74
00:09:38,460 --> 00:09:41,540
And if he smiles someday,
definitely it'll rain that day
75
00:09:44,950 --> 00:09:46,500
You're a getting a miss call?
76
00:09:46,870 --> 00:09:48,160
-Who's that?
-Divya
77
00:09:48,500 --> 00:09:50,460
-And who's she?
-Girlfriend!
78
00:09:50,870 --> 00:09:53,660
Divya and her friend Preethi are
coming to Coimbatore for ten days
79
00:09:54,330 --> 00:09:55,410
And regarding their stay...
80
00:09:56,000 --> 00:09:57,370
I told them they can stay here
81
00:09:57,790 --> 00:09:58,700
Is it?
82
00:09:59,240 --> 00:10:00,660
Preethi can say in the guest room
83
00:10:01,080 --> 00:10:02,000
And Divya?
84
00:10:02,410 --> 00:10:03,910
Why do you ask unwanted questions?
85
00:10:06,540 --> 00:10:07,410
Okay, sister?
86
00:10:08,120 --> 00:10:09,160
Okay
87
00:10:09,870 --> 00:10:12,910
I am busy this month. So,
mostly I won't be coming
88
00:10:13,830 --> 00:10:16,160
Even if I come, I'll stay in
my brother, Ashok's room
89
00:10:16,410 --> 00:10:18,700
Everybody at office is pissed
off with you. Hope you know
90
00:10:19,330 --> 00:10:20,790
-Why?
-Because you're boss' pet
91
00:10:21,330 --> 00:10:23,700
He says you're the reason behind
company's massive growth
92
00:10:24,040 --> 00:10:25,540
He says all others are of no use
93
00:10:25,740 --> 00:10:29,000
You don't have girlfriend-wife troubles,
so you focus on work fully
94
00:10:29,240 --> 00:10:32,460
And so you earn a good name.
You have your life defined
95
00:10:32,580 --> 00:10:34,330
Can't blame others for
getting pissed off
96
00:10:35,580 --> 00:10:39,910
You tap three times more
calls than we all listen to
97
00:10:40,910 --> 00:10:42,620
Why such an obsession over voices?
98
00:10:44,200 --> 00:10:45,830
'May I know what information you need?'
99
00:10:46,160 --> 00:10:49,330
'Madam I changed my number from post
paid to pre paid, two months ago'
100
00:10:49,460 --> 00:10:50,830
'But how come I've got
a bill this month?'
101
00:11:05,040 --> 00:11:09,580
"Keep quiet if you want to live!"
102
00:11:22,830 --> 00:11:23,500
Ashok...
103
00:11:24,580 --> 00:11:25,580
What are you doing?
104
00:11:28,410 --> 00:11:29,740
Did you even sleep?
105
00:11:30,080 --> 00:11:31,240
Why are you sitting outside?
106
00:11:33,500 --> 00:11:35,370
Look at him! Doesn't
even bother to answer!
107
00:11:43,160 --> 00:11:44,790
Today is the wedding of
Rajan uncle’s daughter
108
00:11:44,870 --> 00:11:46,120
He was a close friend of dad
109
00:11:46,290 --> 00:11:47,200
We must attend it
110
00:11:48,000 --> 00:11:49,160
Today is October 17th...
111
00:11:49,870 --> 00:11:50,740
Leena's birthday
112
00:11:52,370 --> 00:11:54,160
Just get rid of this
guilty feeling, Ashok
113
00:11:54,660 --> 00:11:55,330
Please
114
00:11:56,370 --> 00:11:58,660
Enough of ruining your life
115
00:11:59,870 --> 00:12:01,040
What do you want me to do?
116
00:12:01,740 --> 00:12:03,330
His voice still rings in my ears!
117
00:12:04,040 --> 00:12:06,000
I hear it when I'm eating,
sleeping and working!
118
00:12:07,950 --> 00:12:09,740
His voice is all that I
hear round the clock!
119
00:12:12,700 --> 00:12:14,870
The most dangerous species
to ever exist...
120
00:12:15,370 --> 00:12:16,200
are human beings!
121
00:12:57,040 --> 00:12:59,040
"As the days go by..."
122
00:12:59,790 --> 00:13:05,080
"You come to visit me
at sunrise and sunset"
123
00:13:06,620 --> 00:13:12,160
"You keep running to find answers, as it
is the only purpose of your existence"
124
00:13:12,370 --> 00:13:17,240
"As I suffer alone"
125
00:13:48,330 --> 00:13:49,080
How are you, Ashok?
126
00:13:52,500 --> 00:13:53,330
Come home sometime
127
00:13:55,240 --> 00:13:56,910
It's the house where
Leena lived, Francis
128
00:14:00,040 --> 00:14:01,330
I tried my best, Ashok
129
00:14:03,240 --> 00:14:04,330
I didn't get any leads
130
00:14:28,700 --> 00:14:29,740
Who are you looking for?
131
00:14:31,200 --> 00:14:32,160
Who are you?
132
00:14:32,620 --> 00:14:33,910
You're the one standing outside
133
00:14:34,240 --> 00:14:35,370
First, introduce yourself!
134
00:14:35,870 --> 00:14:37,830
This is my house! Who are you?
135
00:14:38,580 --> 00:14:39,240
Sorry, sir
136
00:14:39,500 --> 00:14:42,160
This is Karthik's house.
He is my friend Divya's friend
137
00:14:43,410 --> 00:14:44,410
Can you please call him?
138
00:14:45,460 --> 00:14:46,370
He has gone out
139
00:14:46,660 --> 00:14:47,330
Hello!
140
00:14:48,370 --> 00:14:50,290
Karthik lives with me here...
141
00:14:50,740 --> 00:14:51,830
almost rent free
142
00:14:54,370 --> 00:14:55,830
I'm unable to reach
my friend's number
143
00:14:55,910 --> 00:14:57,080
Tell me Karthik's number
144
00:14:59,200 --> 00:15:00,460
My phone is dead
145
00:15:01,580 --> 00:15:03,870
Come on, brother! You say
that he's your roommate
146
00:15:04,040 --> 00:15:05,460
Don't you know his number by heart
147
00:15:05,700 --> 00:15:07,370
I don't even see any of your photos here
148
00:15:09,330 --> 00:15:10,740
There's a shoe rack in the hall...
149
00:15:10,870 --> 00:15:12,740
and in the fourth row
you'll find a Puma shoes
150
00:15:12,790 --> 00:15:14,290
You'll find my room's spare key in it
151
00:15:14,330 --> 00:15:16,330
If you still don't believe me,
my room's on the right side
152
00:15:16,370 --> 00:15:17,740
Open it and you'll find a cupboard
153
00:15:17,790 --> 00:15:20,080
You can find my photos and ids.
Go and check!
154
00:15:25,500 --> 00:15:26,330
Did you find it?
155
00:15:27,290 --> 00:15:28,290
Yes, I did
156
00:15:28,790 --> 00:15:31,040
Wait, let me check the room
157
00:16:12,580 --> 00:16:13,790
Hope you didn't forget anything
158
00:16:13,870 --> 00:16:14,830
-No
-Okay
159
00:16:15,290 --> 00:16:15,870
Buddy!
160
00:16:16,410 --> 00:16:17,500
You came early today?
161
00:16:18,460 --> 00:16:19,660
Why are you waiting outside?
162
00:16:20,620 --> 00:16:21,290
Meet Divya
163
00:16:21,620 --> 00:16:22,540
-My girlfriend
-Hi
164
00:16:23,240 --> 00:16:24,160
Nut!
165
00:16:24,540 --> 00:16:26,200
Uh-oh! I forgot to buy it
166
00:16:26,740 --> 00:16:29,200
-Divya, you go inside
-Okay
167
00:16:32,580 --> 00:16:33,500
What's all this?
168
00:16:33,950 --> 00:16:35,040
What are you asking about?
169
00:16:35,240 --> 00:16:36,740
Who are they and what
are they doing here?
170
00:16:36,870 --> 00:16:38,580
That's Divya, my girlfriend
171
00:16:38,910 --> 00:16:39,910
The other girl, Preethi
172
00:16:40,120 --> 00:16:40,790
Divya's friend
173
00:16:41,700 --> 00:16:42,290
Hi
174
00:16:42,740 --> 00:16:45,080
Why didn't you tell me that
Mr. Ashok also lives here?
175
00:16:45,460 --> 00:16:46,620
I had no idea who he was
176
00:16:47,120 --> 00:16:48,740
Tried calling you but not reachable
177
00:16:49,830 --> 00:16:51,370
I made him wait outside all this while
178
00:16:51,540 --> 00:16:53,910
Actually this is Ashok's house
and Karthik is staying here.
179
00:16:54,870 --> 00:16:56,290
Just 10 days, buddy. Please
180
00:16:56,910 --> 00:16:59,040
Your elder sister said she
is full busy this month
181
00:16:59,080 --> 00:17:00,620
She said if she visits,
she'll stay in your room
182
00:17:00,790 --> 00:17:01,910
Look how adjustable she is
183
00:17:04,160 --> 00:17:04,660
Buddy...
184
00:17:06,370 --> 00:17:08,240
usually you swear at me for
anything and everything
185
00:17:08,370 --> 00:17:10,040
I don't mind it but...
186
00:17:10,370 --> 00:17:11,330
for the next 10 days...
187
00:17:11,620 --> 00:17:13,080
please treat me good in front of her
188
00:17:19,080 --> 00:17:19,700
Preethi...
189
00:17:20,040 --> 00:17:20,790
feel at home
190
00:17:21,200 --> 00:17:21,910
Be comfortable
191
00:17:24,040 --> 00:17:24,740
Sorry
192
00:17:32,000 --> 00:17:34,540
Thanks to you. You're the
reason he let me stay here
193
00:17:36,080 --> 00:17:38,080
After a long time... happy!
194
00:17:40,160 --> 00:17:41,660
That too with me
195
00:17:43,080 --> 00:17:44,870
Happy times? With him?
196
00:17:47,460 --> 00:17:49,290
What are you guys waiting for?
197
00:17:49,660 --> 00:17:52,200
-Get married
-Ask him
198
00:17:52,910 --> 00:17:54,540
Though he'd come and talk to my parents
199
00:17:54,740 --> 00:17:56,290
But he hasn't spoke to his parens yet!
200
00:17:57,080 --> 00:17:59,460
-Well, the plan is to escape
-What?
201
00:17:59,910 --> 00:18:01,000
I'll speak soon
202
00:18:03,460 --> 00:18:05,540
So, what book are you writing?
203
00:18:05,910 --> 00:18:07,460
Fiction. Thriller
204
00:18:08,410 --> 00:18:11,160
First draft is approved. Have to
make few corrections and send
205
00:18:12,500 --> 00:18:13,080
Your turn
206
00:18:15,200 --> 00:18:16,240
Ashok...
207
00:18:16,740 --> 00:18:17,540
please join.
208
00:18:18,660 --> 00:18:20,460
You're calling him to play?
209
00:18:20,910 --> 00:18:22,910
Only today I found out
there's carrom board here
210
00:18:24,660 --> 00:18:25,290
Dude...
211
00:18:25,910 --> 00:18:27,080
we are going to the mall...
212
00:18:27,500 --> 00:18:30,080
and then planning to watch a movie
213
00:18:30,200 --> 00:18:30,740
Joining us?
214
00:18:31,500 --> 00:18:32,460
You guys carry on
215
00:18:32,700 --> 00:18:34,540
Fine, come and pick us up at night
216
00:18:35,580 --> 00:18:36,330
Comfortable?
217
00:18:37,620 --> 00:18:38,870
Sorry, couldn't get introduced properly
218
00:18:39,000 --> 00:18:40,080
-Ashok
-Divya
219
00:18:40,290 --> 00:18:40,790
Hi
220
00:18:41,410 --> 00:18:43,240
-Glad to meet you
-Call after the movie
221
00:18:43,910 --> 00:18:44,870
Okay, dude
222
00:18:52,490 --> 00:18:54,780
As a detective, I follow certain ethics
223
00:18:56,030 --> 00:18:59,110
I can't take money from you anymore
without any development in this case
224
00:18:59,820 --> 00:19:01,660
I cannot work on this case anymore
225
00:19:02,200 --> 00:19:03,570
You are searching in the darkness
226
00:19:04,570 --> 00:19:05,660
Before you leave...
227
00:19:05,990 --> 00:19:08,030
give me a run through
on this case, once again
228
00:19:09,570 --> 00:19:11,570
You know it all. What new details
can I give?
229
00:19:11,660 --> 00:19:14,950
Didn't I pay you all these years
for nothing?
230
00:19:16,330 --> 00:19:17,910
So, give a run through and leave!
231
00:19:23,110 --> 00:19:24,700
In October 2014...
232
00:19:24,910 --> 00:19:25,870
at Nilgiris hills...
233
00:19:26,110 --> 00:19:28,330
there was rumour about
a psycho killer on spree
234
00:19:28,450 --> 00:19:29,700
The reason for the rumour...
235
00:19:29,820 --> 00:19:32,160
were the murders that took
place there during that month...
236
00:19:32,240 --> 00:19:34,700
and the similarities
in all those murders
237
00:19:35,240 --> 00:19:36,280
October 8th...
238
00:19:36,820 --> 00:19:38,570
18 years old girl, Gowri...
239
00:19:38,870 --> 00:19:42,370
was raped and later murdered
using an iron rod
240
00:19:43,330 --> 00:19:46,700
There was an X mark carved
on her hand using a knife
241
00:19:48,200 --> 00:19:52,450
On October 11th, a decomposed
corpse was found in the forest
242
00:19:53,030 --> 00:19:56,110
The deceased was Chinna, second son
of the minister of forest department
243
00:19:56,530 --> 00:19:59,740
He was also murdered using an iron rod
244
00:20:00,370 --> 00:20:02,990
Two important details...
245
00:20:03,030 --> 00:20:04,610
were found in the autopsy report
246
00:20:05,530 --> 00:20:08,610
#1. Chinna was murdered 48 hours
before his corpse was found
247
00:20:08,870 --> 00:20:13,740
#2. He was murdered using
the same weapon used to murder Gowri
248
00:20:14,660 --> 00:20:18,200
That led to everyone believing
that a psycho killer is on the loose
249
00:20:19,160 --> 00:20:20,990
It began to grab the headlines
250
00:20:21,110 --> 00:20:23,570
But since the state elections
were due in couple of months...
251
00:20:23,780 --> 00:20:26,610
all the news related to
the psycho killer was put on hold
252
00:20:27,160 --> 00:20:28,330
October 17th...
253
00:20:29,110 --> 00:20:30,700
Victims: Leena Joseph...
254
00:20:30,950 --> 00:20:32,200
and Ashok Chandrashekar
255
00:20:36,070 --> 00:20:38,490
Based on the statement of
Ashok, who survived...
256
00:20:38,950 --> 00:20:41,070
there were two murderers but...
257
00:20:41,820 --> 00:20:45,370
Inspector Francis who reached there
to save Ashok...
258
00:20:45,450 --> 00:20:49,030
claimed that there was only one person
committing the crime and he too escaped
259
00:20:49,570 --> 00:20:52,160
On October 21st, in the
town area market...
260
00:20:52,280 --> 00:20:56,030
an unidentified 45 year old man's
decomposed corpse...
261
00:20:56,160 --> 00:20:58,280
with a damaged face similar to
the previous murder was found
262
00:20:58,330 --> 00:20:59,530
It still remains unidentified
263
00:21:00,330 --> 00:21:04,200
Till date, the cops haven't been able
to find out this mystery victim
264
00:21:04,780 --> 00:21:07,280
The only similarity
in all these murders...
265
00:21:07,450 --> 00:21:10,240
were the X mark in victims' hand
and the way they were murdered
266
00:21:10,330 --> 00:21:11,070
Ashok!
267
00:21:22,910 --> 00:21:24,450
Here, you get in the car. I'll come
268
00:21:25,950 --> 00:21:27,780
You arrived on time, buddy
269
00:21:28,450 --> 00:21:29,110
Thanks
270
00:21:34,570 --> 00:21:35,070
Hello
271
00:21:35,330 --> 00:21:36,200
Where are you guys?
272
00:21:36,280 --> 00:21:37,780
Almost getting into the car
273
00:21:37,950 --> 00:21:39,070
How long will it take for...
274
00:21:43,110 --> 00:21:44,410
Don't you have any sense?
275
00:21:44,530 --> 00:21:46,070
Do you think your dad owns the road?
276
00:21:47,200 --> 00:21:49,870
Go find a bigger vehicle
to get yourself killed!
277
00:21:55,240 --> 00:21:55,910
Stop!
278
00:21:56,200 --> 00:21:57,240
Go! Go!
279
00:21:58,660 --> 00:21:59,410
Get in the car!
280
00:22:04,110 --> 00:22:04,740
Quick!
281
00:22:05,280 --> 00:22:06,030
Dude, wait
282
00:22:06,570 --> 00:22:07,700
Divya is yet to come
283
00:22:08,240 --> 00:22:11,660
Ashok, no! Please
284
00:22:14,950 --> 00:22:16,660
-Listen to me
-Dude, please act sensibly
285
00:22:16,740 --> 00:22:18,240
Ashok, the fault is mine
286
00:22:20,570 --> 00:22:21,200
Watch out!
287
00:22:24,700 --> 00:22:26,030
What's wrong with you?
288
00:22:47,070 --> 00:22:48,450
-Ashok, no
-You guys stay put in the car
289
00:22:48,490 --> 00:22:50,450
-Dude, listen to me
-They are innocent
290
00:22:52,740 --> 00:22:53,660
Do you know my dad...
291
00:22:54,700 --> 00:22:57,450
Sir, we are innocent.
She crossed the road blindly
292
00:22:57,740 --> 00:22:59,280
Then why did you run when you saw me?
293
00:23:00,280 --> 00:23:01,990
You chased us and we just
wanted to avoid any scene
294
00:23:02,780 --> 00:23:03,490
Ashok!
295
00:23:03,870 --> 00:23:04,780
Please give up
296
00:23:05,530 --> 00:23:06,780
He's isn't fighting for you
297
00:23:08,780 --> 00:23:09,740
It was that guy's voice
298
00:23:10,110 --> 00:23:12,200
"Keep quiet if you want to live!"
Say it!
299
00:23:13,240 --> 00:23:14,410
Repeat what I said!
300
00:23:14,660 --> 00:23:16,280
-But why, sir?
-Just say it!
301
00:23:16,490 --> 00:23:17,700
Keep quiet if you want to live
302
00:23:17,780 --> 00:23:18,450
Say it properly
303
00:23:18,530 --> 00:23:19,780
Keep quiet if you want to live
304
00:23:20,280 --> 00:23:21,450
Once more!
305
00:23:21,490 --> 00:23:22,740
Keep quiet if you want to live
306
00:23:38,450 --> 00:23:40,200
-Karthik, go!
-Listen to me
307
00:23:40,910 --> 00:23:42,780
Instead of working at
office in this wether...
308
00:23:43,030 --> 00:23:44,200
if we work here, at home...
309
00:23:44,280 --> 00:23:46,530
-then your mom will force us to marry
-No need
310
00:23:46,700 --> 00:23:48,370
You must take a week's
off for Ooty trip
311
00:23:48,410 --> 00:23:51,110
If you do like this, then you won't
have a job when we get married
312
00:23:51,240 --> 00:23:51,910
Now, go!
313
00:23:52,240 --> 00:23:53,610
Now, stop it! Where's the cab?
314
00:23:54,030 --> 00:23:56,110
He'll be here in two minutes. Wait
315
00:23:56,490 --> 00:23:57,030
Darling...
316
00:23:57,910 --> 00:23:58,990
I left the wallet inside
317
00:23:59,240 --> 00:24:00,240
Can you get it?
318
00:24:00,370 --> 00:24:01,820
Can't you one thing properly?
319
00:24:02,030 --> 00:24:04,070
-Doofus!
-Like you let me do things properly!
320
00:24:04,370 --> 00:24:06,240
Nonsense. You just don't
agree to anything.
321
00:24:06,370 --> 00:24:07,200
Karthik...
322
00:24:08,280 --> 00:24:09,030
Yes, Preethi?
323
00:24:10,070 --> 00:24:12,160
I want to know everything
about Leena's murder case.
324
00:24:29,740 --> 00:24:30,950
Ashok, dinner
325
00:24:33,740 --> 00:24:35,910
Why? I usually step out for dinner
326
00:24:37,110 --> 00:24:39,490
Divya and Karthik have taken your car
327
00:24:40,030 --> 00:24:41,160
It's raining heavily
328
00:24:41,370 --> 00:24:42,450
How will you step out?
329
00:24:44,490 --> 00:24:45,280
Thank you
330
00:24:57,070 --> 00:24:58,740
I learnt about Leena's murder
331
00:25:02,740 --> 00:25:04,370
I read the complete case details
332
00:25:07,660 --> 00:25:09,110
Was it interesting?
333
00:25:10,160 --> 00:25:10,990
Did I piss you off?
334
00:25:11,990 --> 00:25:14,700
I forced Karthik and got all the details
335
00:25:16,700 --> 00:25:17,410
Ashok...
336
00:25:18,570 --> 00:25:19,780
I want to know everything...
337
00:25:20,160 --> 00:25:21,070
about Leena
338
00:25:24,280 --> 00:25:25,160
Aren't you a writer?
339
00:25:25,700 --> 00:25:26,910
What are you currently writing?
340
00:25:28,030 --> 00:25:29,030
Murder mystery?
341
00:25:29,450 --> 00:25:30,160
Thriller?
342
00:25:31,280 --> 00:25:32,780
These are best selling genres, right?
343
00:25:33,990 --> 00:25:36,660
Why don't write about this one too?
Don't you know all the details?
344
00:25:38,110 --> 00:25:39,870
That's all the details even I know
345
00:25:41,490 --> 00:25:42,410
At least...
346
00:25:43,030 --> 00:25:44,370
in your story, after the murder...
347
00:25:44,610 --> 00:25:46,240
let the killer get caught
and be revealed
348
00:25:47,330 --> 00:25:48,610
Only then the book will be a hit
349
00:25:49,610 --> 00:25:50,870
It'll be quite interesting
350
00:25:53,070 --> 00:25:54,410
Do you know what your problem is?
351
00:25:55,240 --> 00:25:57,870
You only believe in the negativity
that has surrounded you
352
00:25:58,740 --> 00:26:01,070
Trying giving others a chance, Ashok
353
00:26:02,160 --> 00:26:04,110
You might come across positive things
354
00:26:05,200 --> 00:26:06,780
I'm not asking you about Leena's murder
355
00:26:08,110 --> 00:26:09,530
I want to know about you and Leena
356
00:26:10,370 --> 00:26:11,450
About your relationship
357
00:26:12,780 --> 00:26:14,370
Even after five years after her death...
358
00:26:14,530 --> 00:26:16,330
you haven't moved on. Tell me about that
359
00:26:17,280 --> 00:26:17,910
Anyway...
360
00:26:18,330 --> 00:26:21,030
I’m sorry to have hurt you
asking about all these
361
00:26:39,330 --> 00:26:40,610
Have you come across...
362
00:26:41,370 --> 00:26:43,330
someone who spreads nothing but love?
363
00:26:46,700 --> 00:26:48,330
Lie, betrayal...
364
00:26:50,200 --> 00:26:52,660
ever met someone who doesn't
even know what those are?
365
00:26:53,240 --> 00:26:54,070
Well, I have
366
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
My Leena
367
00:26:59,450 --> 00:27:01,820
My mother passed away when I was three
368
00:27:03,280 --> 00:27:05,570
My father's a school teacher in Ooty
369
00:27:07,200 --> 00:27:09,160
My sister is 10 years elder to me
370
00:27:10,280 --> 00:27:12,780
She never let me miss my mom
371
00:27:13,700 --> 00:27:16,160
When I was seven years old, my
sister completed her school
372
00:27:17,490 --> 00:27:19,070
She came to Coimbatore for her college
373
00:27:20,610 --> 00:27:21,410
First time...
374
00:27:21,700 --> 00:27:23,780
I felt lonely in my life
375
00:27:25,240 --> 00:27:26,950
A yearning that I couldn't describe
376
00:27:28,570 --> 00:27:29,910
The feeling of missing a family
377
00:27:31,530 --> 00:27:32,870
That was until I met my Leena
378
00:27:35,570 --> 00:27:37,570
The only thing that
was common between us...
379
00:27:38,450 --> 00:27:41,740
was that we both didn't
have a mother at that age
380
00:27:43,990 --> 00:27:45,530
After Leena's mother passed away...
381
00:27:46,030 --> 00:27:48,030
her father left her with her grandpa...
382
00:27:48,070 --> 00:27:49,530
and went abroad
383
00:27:51,570 --> 00:27:52,910
Leena lived with her grandpa...
384
00:27:53,450 --> 00:27:55,870
expecting someday her father
would return
385
00:27:57,160 --> 00:27:58,610
It was late before she realized...
386
00:27:59,070 --> 00:28:00,570
that her father won't return at all
387
00:28:03,370 --> 00:28:05,530
Another thing that was
common between us...
388
00:28:06,030 --> 00:28:06,740
was loneliness
389
00:28:07,910 --> 00:28:10,030
But that loneliness...
390
00:28:10,410 --> 00:28:11,950
met it's fate on that day
391
00:28:49,950 --> 00:28:53,780
"As love showered upon me..."
392
00:28:55,030 --> 00:28:59,070
"it put an end to all my desperation"
393
00:29:00,160 --> 00:29:04,330
"She lights up my world..."
394
00:29:05,490 --> 00:29:09,530
"with her love"
395
00:29:11,450 --> 00:29:16,160
"You are the rainbow in my world"
396
00:29:16,660 --> 00:29:21,200
"You are the origin
where my life arises"
397
00:29:21,780 --> 00:29:26,280
"You are my strength"
398
00:29:26,990 --> 00:29:32,530
"I shall take care of you forever"
399
00:29:42,610 --> 00:29:45,070
"Just to find you again..."
400
00:29:52,780 --> 00:29:55,200
"All the barriers will be gone..."
401
00:30:03,280 --> 00:30:05,280
"All the barriers will be gone..."
402
00:30:45,700 --> 00:30:47,490
Leena, what are you doing
here at this hour?
403
00:30:49,370 --> 00:30:51,570
Uncle, I'm alone and feeling scared
404
00:30:53,110 --> 00:30:54,700
Can I sleep here tonight?
405
00:30:58,410 --> 00:31:00,410
The neighbours will start gossiping
406
00:31:01,820 --> 00:31:03,950
I mean it'd be fine if there
was a woman living here
407
00:31:04,660 --> 00:31:06,160
But only Ashok and I are here
408
00:31:07,700 --> 00:31:09,740
It's okay, uncle. No problem. Thank you
409
00:31:10,200 --> 00:31:11,780
Lakshmi teacher stays nearby
410
00:31:11,950 --> 00:31:14,330
Shall I talk to her? You can
sleep at her place tonight
411
00:31:15,160 --> 00:31:15,990
No problem, uncle
412
00:31:16,700 --> 00:31:17,870
It's okay. No worries
413
00:31:18,200 --> 00:31:19,910
No, I'll talk to her
414
00:31:20,740 --> 00:31:22,700
It's okay, uncle...
415
00:31:27,740 --> 00:31:28,410
Leena!
416
00:31:29,240 --> 00:31:29,820
Leena...
417
00:31:30,530 --> 00:31:31,990
why are you standing here. Come in
418
00:31:32,410 --> 00:31:33,660
I've set up the room for you
419
00:31:33,780 --> 00:31:34,990
It's okay, Ashok
420
00:31:35,110 --> 00:31:36,110
Come on, Leena
421
00:31:36,530 --> 00:31:37,160
Come
422
00:31:40,490 --> 00:31:41,740
Dad, let Leena sleep in my room
423
00:31:43,070 --> 00:31:44,450
I could go with her to her house
424
00:31:44,570 --> 00:31:46,700
but poor girl, her grandpa's
memories won't let her sleep
425
00:31:47,950 --> 00:31:49,700
So, you carry on and go to sleep
426
00:31:51,070 --> 00:31:52,030
Thanks for understanding
427
00:31:53,110 --> 00:31:53,740
Ashok...
428
00:31:54,280 --> 00:31:54,910
Ashok!
429
00:32:02,160 --> 00:32:04,110
All these belongs to your
sister Ashwini right?
430
00:32:04,450 --> 00:32:04,950
No
431
00:32:05,330 --> 00:32:06,490
They belong to someone else
432
00:32:18,700 --> 00:32:19,610
You look very beautiful
433
00:32:21,110 --> 00:32:22,780
Your dad must be hurt, right?
434
00:32:25,110 --> 00:32:27,570
All he worries is about
what others will talk about us
435
00:32:28,570 --> 00:32:31,030
The whole town has been
watching us both for years
436
00:32:31,950 --> 00:32:33,780
What new would they have to gossip now?
437
00:32:38,490 --> 00:32:40,490
Grandpa was all over the house,
all the time
438
00:32:41,660 --> 00:32:43,330
You can hear his voice round the clock
439
00:32:44,240 --> 00:32:45,700
But the silence now...
440
00:32:45,990 --> 00:32:48,490
makes me realize how big that house is
441
00:32:49,660 --> 00:32:50,610
I know it very well
442
00:32:51,530 --> 00:32:54,990
I am one among those who run for their
lives when your grandpa shouts
443
00:32:59,200 --> 00:33:00,740
Do you know, he actually liked you
444
00:33:01,570 --> 00:33:03,610
-Stop kidding
-I'm serious
445
00:33:05,570 --> 00:33:09,450
My uncle married a girl
from a different religion
446
00:33:09,780 --> 00:33:11,160
Grandpa never approved it
447
00:33:12,780 --> 00:33:14,820
He knew I am with you all the time
448
00:33:15,950 --> 00:33:17,490
But he never spoke a word against it
449
00:33:19,450 --> 00:33:20,820
What happened to your uncle later?
450
00:33:23,740 --> 00:33:26,740
He came back many times, begging
grandpa to accept him and his family
451
00:33:26,780 --> 00:33:28,240
But grandpa never took him back in
452
00:33:29,660 --> 00:33:32,610
Later what happened to him
and about his whereabouts...
453
00:33:34,490 --> 00:33:35,660
Well, I have no idea about it
454
00:33:48,280 --> 00:33:49,070
Leena...
455
00:33:50,490 --> 00:33:51,490
can I ask you something?
456
00:33:52,200 --> 00:33:52,780
What is it?
457
00:33:55,410 --> 00:33:56,950
I don't know if this is the right time
458
00:33:57,490 --> 00:33:58,740
Your grandpa just passed away
459
00:34:00,610 --> 00:34:01,700
You must be heartbroken
460
00:34:02,070 --> 00:34:03,780
-I...
-Stop beating around the bush
461
00:34:16,070 --> 00:34:17,570
Let's get married. What do you say?
462
00:34:18,660 --> 00:34:19,370
Okay
463
00:34:20,820 --> 00:34:21,490
Okay?
464
00:34:22,700 --> 00:34:23,660
That was spontaneous
465
00:34:26,370 --> 00:34:29,700
We both know that eventually
we are going to marry each other
466
00:34:31,240 --> 00:34:34,410
On top of that, I don't have
anyone to ask for permission...
467
00:34:34,410 --> 00:34:35,110
but you
468
00:34:38,490 --> 00:34:40,780
So is it ok to marry you?
469
00:34:42,240 --> 00:34:43,820
Will it be a correct decision?
470
00:34:46,280 --> 00:34:48,910
No matter what you do, you'll
never find a perfect guy like me
471
00:34:49,200 --> 00:34:50,740
Let's get married. Nothing wrong in it
472
00:34:51,110 --> 00:34:55,870
"As the distance fades away..."
473
00:34:56,240 --> 00:35:00,990
"you fill my life with love and light"
474
00:35:01,280 --> 00:35:06,160
"As my heart gets
drenched in your love..."
475
00:35:06,530 --> 00:35:11,280
"we become inseparable"
476
00:35:11,700 --> 00:35:16,530
"In this whole world..."
477
00:35:16,570 --> 00:35:20,870
"you're the sole meaning of my life"
478
00:35:21,910 --> 00:35:26,530
"A language that is
understood universally..."
479
00:35:26,870 --> 00:35:31,910
"is the language of love,
which I see in your eyes"
480
00:35:32,370 --> 00:35:36,910
"I wake up in my dreams..."
481
00:35:37,450 --> 00:35:42,110
"like the waves arise,
just to find you again"
482
00:35:42,570 --> 00:35:47,280
"Barriers will be gone..."
483
00:35:47,780 --> 00:35:52,490
"like a volcano settles down
and our love will be strong forever"
484
00:36:00,700 --> 00:36:02,740
"All the barriers will be gone"
485
00:36:11,070 --> 00:36:12,990
"All the barriers will be gone"
486
00:36:19,030 --> 00:36:23,280
"Oh my angel..."
487
00:36:31,950 --> 00:36:33,780
"All the barriers will be gone"
488
00:36:34,450 --> 00:36:39,240
"As the distance fades away..."
489
00:36:39,660 --> 00:36:44,160
"you fill my life with love and light"
490
00:36:44,740 --> 00:36:49,660
"As my heart gets
drenched in your love..."
491
00:36:50,030 --> 00:36:53,780
"we become inseparable"
492
00:37:05,330 --> 00:37:07,570
Why have you also applied
for job in Bangalore?
493
00:37:08,110 --> 00:37:08,820
Why do you ask?
494
00:37:11,610 --> 00:37:12,610
It's too far, Ashok
495
00:37:13,240 --> 00:37:14,700
Just find a job in Coimbatore
496
00:37:15,030 --> 00:37:17,030
We can reach here quickly, in two hours
497
00:37:18,660 --> 00:37:20,280
You will be living
with me after marriage
498
00:37:20,740 --> 00:37:22,030
We'll come here during weekends
499
00:37:22,240 --> 00:37:23,070
I don't see a problem
500
00:37:24,370 --> 00:37:25,990
I must visit this house often, Ashok
501
00:37:26,660 --> 00:37:28,070
Or else I'll miss it a lot
502
00:37:31,110 --> 00:37:33,200
A cop is standing out and
observing this house
503
00:37:35,070 --> 00:37:36,110
What?
504
00:37:40,910 --> 00:37:41,910
-Hello, sir
-Hello
505
00:37:41,990 --> 00:37:42,660
Any problem?
506
00:37:43,030 --> 00:37:43,740
Hi Leena
507
00:37:46,610 --> 00:37:47,410
Francis?
508
00:37:49,200 --> 00:37:50,450
What a surprise!
509
00:37:50,740 --> 00:37:51,370
How are you?
510
00:37:51,740 --> 00:37:52,910
I am good
511
00:37:53,410 --> 00:37:56,200
Been so long! You look so different
512
00:37:58,570 --> 00:37:59,450
You look the same
513
00:38:00,610 --> 00:38:01,780
You still have the same innocent face
514
00:38:02,280 --> 00:38:03,450
Why are you waiting outside?
515
00:38:03,490 --> 00:38:04,990
-Come. Come inside
-It's okay
516
00:38:05,530 --> 00:38:06,490
I just came to meet you
517
00:38:06,740 --> 00:38:08,570
I didn't know if you'd be at home
518
00:38:09,610 --> 00:38:10,700
I am on duty
519
00:38:11,570 --> 00:38:12,530
I'll come sometimes later
520
00:38:13,110 --> 00:38:13,740
Okay
521
00:38:14,450 --> 00:38:16,200
By the way, meet Ashok
522
00:38:16,330 --> 00:38:17,330
Ashok meet Francis
523
00:38:17,450 --> 00:38:18,240
Hi
524
00:38:18,330 --> 00:38:18,950
Nice to meet you
525
00:38:19,030 --> 00:38:20,110
-Francis
-Ashok
526
00:38:21,370 --> 00:38:22,200
Francis...
527
00:38:23,110 --> 00:38:26,240
Back then I didn't know that
he'd be the one to save my life
528
00:38:38,160 --> 00:38:39,910
Your uncle whom your grandpa disowned...
529
00:38:39,990 --> 00:38:41,110
Is he that uncle's son?
530
00:38:42,070 --> 00:38:44,780
Obviously, I only have one uncle.
That's his son
531
00:38:45,240 --> 00:38:46,950
Out of the blue comes her cousin!
532
00:38:48,700 --> 00:38:49,700
What a shame!!
533
00:38:50,280 --> 00:38:53,200
What is this new competition?
534
00:38:55,530 --> 00:38:58,570
There is no competition to my
love for you darling. Okay?
535
00:39:06,070 --> 00:39:07,950
Just when Leena thought
she had no family...
536
00:39:08,490 --> 00:39:10,280
Francis arrival gave
her a lot of happiness
537
00:39:15,110 --> 00:39:17,950
Francis and his family became our family
538
00:39:19,780 --> 00:39:21,740
Days that were filled
only with happiness
539
00:39:38,130 --> 00:39:38,920
Who are you, sir?
540
00:39:41,550 --> 00:39:42,210
Leena...
541
00:39:45,500 --> 00:39:46,840
Leena, do you know him?
542
00:39:47,040 --> 00:39:47,710
My father
543
00:39:50,340 --> 00:39:50,960
Ashok...
544
00:39:51,880 --> 00:39:52,760
ask him to leave
545
00:39:53,000 --> 00:39:53,630
Please!
546
00:39:53,880 --> 00:39:55,380
-Leena, please
-Ashok...
547
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
I need just five minutes with you
548
00:39:58,090 --> 00:40:00,260
-Please, give me five minutes
-Ashok, ask him to leave
549
00:40:00,300 --> 00:40:01,130
Leena, please
550
00:40:02,760 --> 00:40:03,880
Sir, please...
551
00:40:05,380 --> 00:40:08,420
I won't leave. She's my daughter! I
won't leave until she speaks to me
552
00:40:08,800 --> 00:40:09,420
Please
553
00:40:09,710 --> 00:40:10,420
Sir...
554
00:40:11,550 --> 00:40:13,840
you left a five year old kid
and never looked back
555
00:40:14,800 --> 00:40:17,420
Did you even bother to find
out what happened to her?
556
00:40:18,260 --> 00:40:20,500
You show up out of the blue
and want her to talk to you?
557
00:40:21,760 --> 00:40:23,130
I agree what I did was a mistake
558
00:40:24,000 --> 00:40:26,210
I understand her pain.
I'm sorry, dear
559
00:40:29,420 --> 00:40:30,040
Sorry
560
00:40:30,130 --> 00:40:31,090
You understand?
561
00:40:32,840 --> 00:40:33,550
You're sorry?
562
00:40:35,300 --> 00:40:37,000
A sorry is supposed to solve everything?
563
00:40:37,460 --> 00:40:37,960
Plea...
564
00:40:39,040 --> 00:40:40,260
What was my fault?
565
00:40:41,210 --> 00:40:45,170
Do you know how many days I stood by
the gate expecting your arrival?
566
00:40:48,630 --> 00:40:50,550
You are solely responsible
for mom's death
567
00:40:51,380 --> 00:40:53,000
You just don't understand anything!
568
00:40:53,130 --> 00:40:54,630
And you don't care about anything!
569
00:40:54,920 --> 00:40:56,550
You understand only money!
570
00:40:58,170 --> 00:40:59,090
Don't touch me!
571
00:40:59,460 --> 00:41:01,000
Ashok, come. Please...
572
00:41:01,300 --> 00:41:02,300
Ashok, come in
573
00:41:02,840 --> 00:41:04,340
I don't have much time left
574
00:41:05,170 --> 00:41:05,920
Leena!
575
00:41:06,170 --> 00:41:07,500
I am dying!
576
00:41:10,130 --> 00:41:11,760
I'll be gone forever, soon
577
00:41:13,420 --> 00:41:15,380
I don't have much time left
578
00:41:19,920 --> 00:41:22,210
I'm diagnosed with
stomach cancer, fourth stage
579
00:41:27,260 --> 00:41:28,630
I'm dying
580
00:41:31,380 --> 00:41:35,300
I have nobody but you....
I have nobody...
581
00:41:37,260 --> 00:41:37,960
Sir...
582
00:41:39,130 --> 00:41:40,840
Sir, please come in
583
00:41:41,090 --> 00:41:41,760
Get up, sir
584
00:41:48,920 --> 00:41:49,960
Leena!
585
00:42:05,670 --> 00:42:09,760
I really don't understand how could
Leena's dad leave such a gem and go away
586
00:42:11,300 --> 00:42:12,000
Some s...
587
00:42:28,880 --> 00:42:30,170
After all that he did to her...
588
00:42:31,130 --> 00:42:33,380
he must have really done some good deed
589
00:42:34,630 --> 00:42:36,920
She forgave him that very moment
590
00:42:43,420 --> 00:42:45,000
She took care of him like a child
591
00:42:54,920 --> 00:42:58,210
She is stubborn. She wants take me away
for this medical treatment
592
00:42:59,760 --> 00:43:01,550
I'm sorry for creating
this gap between you guys
593
00:43:01,590 --> 00:43:02,960
Come on, no problem
594
00:43:08,300 --> 00:43:11,090
The best thing to happen to me
in life is my daughter Leena
595
00:43:14,380 --> 00:43:15,090
Ashok...
596
00:43:16,880 --> 00:43:17,460
you must...
597
00:43:18,420 --> 00:43:19,460
Please take care of her
598
00:43:19,920 --> 00:43:20,800
I will uncle
599
00:43:21,300 --> 00:43:21,960
Don't worry
600
00:43:23,090 --> 00:43:24,130
Thank you
601
00:43:24,340 --> 00:43:27,090
Leena left to Singapore with her dad
602
00:43:29,800 --> 00:43:31,550
The first time we both were apart
603
00:43:32,300 --> 00:43:34,590
"I wake up in my dreams..."
604
00:43:35,210 --> 00:43:41,340
"like the waves arise,
just to find you again"
605
00:43:41,420 --> 00:43:42,590
Do miss me
606
00:43:46,710 --> 00:43:48,000
Don't roam around recklessly
607
00:43:48,380 --> 00:43:49,380
Take care of your health
608
00:43:55,550 --> 00:43:59,170
"Her love fills me up"
609
00:44:00,500 --> 00:44:01,500
Come back soon
610
00:44:05,590 --> 00:44:10,340
"Her love fills me up"
611
00:44:22,040 --> 00:44:24,300
Around four to five months...
612
00:44:25,840 --> 00:44:27,130
A life without Leena...
613
00:44:30,880 --> 00:44:33,090
I wanted to finish my
interview in Bangalore...
614
00:44:34,260 --> 00:44:35,880
and reach home the next day afternoon
615
00:44:36,880 --> 00:44:38,500
In order to surprise me...
616
00:44:38,920 --> 00:44:42,710
Leena reached the same day
early morning to Ooty
617
00:44:43,670 --> 00:44:44,630
Gowri...
618
00:44:47,500 --> 00:44:49,210
Why is the door unlocked?
619
00:44:54,800 --> 00:44:55,630
Gowri...
620
00:45:47,710 --> 00:45:49,090
Gowri...
621
00:45:53,670 --> 00:45:54,590
Gowri!
622
00:45:56,500 --> 00:45:57,630
Gowri!
623
00:46:14,880 --> 00:46:16,840
Francis, how did this happen?
624
00:46:18,880 --> 00:46:19,710
Go and check it out
625
00:46:20,630 --> 00:46:21,170
Leena?
626
00:46:22,000 --> 00:46:22,880
Go upstairs and check
627
00:46:26,380 --> 00:46:28,040
Don't miss anything
while clicking photos
628
00:46:28,090 --> 00:46:28,840
Okay, sir
629
00:46:34,260 --> 00:46:36,710
-Is the body sent for autopsy?
-Yes, sir. At 2 'o clock
630
00:46:42,920 --> 00:46:46,170
Leena couldn't forget that incident
631
00:46:46,960 --> 00:46:48,090
She couldn't come out of it
632
00:46:48,920 --> 00:46:51,880
She lost the trust upon human beings
633
00:46:52,460 --> 00:46:53,880
She'd spent time all by herself
634
00:46:54,500 --> 00:46:56,000
Her dad also returned home
635
00:46:57,920 --> 00:46:59,550
No amount of pacifying...
636
00:47:00,260 --> 00:47:01,500
could bring her out of it
637
00:47:04,000 --> 00:47:06,500
It was Leena’s birthday
638
00:47:08,040 --> 00:47:09,550
She wanted to go out somewhere
639
00:47:12,210 --> 00:47:16,340
All I wanted was her to get out of it
and become normal
640
00:47:17,630 --> 00:47:18,920
I didn't think it out completely
641
00:47:18,960 --> 00:47:21,000
The biggest mistake of my life...
642
00:47:21,590 --> 00:47:24,590
was taking her out on that day
643
00:47:28,630 --> 00:47:30,630
Ashok, I don't have a
good feeling about this
644
00:47:30,960 --> 00:47:32,130
Let's make a U-turn and leave
645
00:47:32,590 --> 00:47:34,130
We have a destination only this way
646
00:47:42,710 --> 00:47:43,340
Leena!
647
00:47:44,760 --> 00:47:45,460
Leena!
648
00:47:46,340 --> 00:47:47,040
Leena!
649
00:47:50,760 --> 00:47:51,630
Who are you?
650
00:47:56,670 --> 00:47:58,300
-Ashok!
-Leena!
651
00:47:59,170 --> 00:48:00,130
Let go of me!
652
00:48:01,550 --> 00:48:03,420
Keep quiet if you want to live!
653
00:48:06,210 --> 00:48:07,000
Leena!
654
00:48:21,090 --> 00:48:21,800
Leena!
655
00:48:24,210 --> 00:48:25,090
Leena...
656
00:48:29,800 --> 00:48:30,420
Leena!
657
00:48:52,210 --> 00:48:53,260
Leena?
658
00:49:16,710 --> 00:49:18,710
Help! Help!
659
00:49:44,340 --> 00:49:45,170
Leena!
660
00:50:02,960 --> 00:50:04,380
Leena, run!
661
00:50:07,800 --> 00:50:09,670
-Leena!
-Ashok...
662
00:50:09,710 --> 00:50:11,500
Don't wait. Just run!
663
00:50:16,300 --> 00:50:17,630
Ashok!
664
00:50:22,090 --> 00:50:25,380
Ashok! Ashok!
665
00:50:26,300 --> 00:50:27,670
Just leave...
666
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
Please! Please!
667
00:50:31,340 --> 00:50:31,840
Leave us
668
00:50:31,920 --> 00:50:33,420
Told you!
669
00:50:33,630 --> 00:50:35,630
Keep quiet if you want to live!
670
00:51:12,260 --> 00:51:13,130
Ashok!
671
00:51:15,090 --> 00:51:16,000
Leena!
672
00:51:22,500 --> 00:51:23,500
Ashok!
673
00:51:26,840 --> 00:51:28,500
Leena! Ashok!
674
00:52:18,550 --> 00:52:19,380
Ashok...
675
00:52:20,380 --> 00:52:21,380
Yes, Preethi?
676
00:52:22,000 --> 00:52:23,880
So, is revenge your
ultimate and only aim?
677
00:52:26,000 --> 00:52:29,460
These animals are roaming scot free
after committing so many murders
678
00:52:29,500 --> 00:52:30,760
Do you think that's justice?
679
00:52:31,500 --> 00:52:32,550
Just with a voice?
680
00:52:33,630 --> 00:52:34,760
How, Ashok?
681
00:52:35,590 --> 00:52:39,000
Fill your mind with only one thing,
then dedicate your life to pursue it
682
00:52:39,760 --> 00:52:41,500
It will find you one day!
683
00:52:42,590 --> 00:52:43,630
And if that day comes?
684
00:52:44,630 --> 00:52:46,040
And if you find him...
685
00:52:47,000 --> 00:52:48,210
what can you do, Ashok?
686
00:52:49,410 --> 00:52:50,620
How will you prove it's him?
687
00:53:05,560 --> 00:53:06,640
Don't be upset, darling
688
00:53:08,810 --> 00:53:11,020
Do as you wish! I don't care
689
00:53:11,810 --> 00:53:12,900
I feel that...
690
00:53:13,310 --> 00:53:14,690
it is because of Ashok...
691
00:53:15,100 --> 00:53:16,270
you’re not coming with us
692
00:53:17,770 --> 00:53:19,900
Stop blabbering. Nothing of that sort
693
00:53:20,640 --> 00:53:23,640
What's the big deal? Once I'm done
writing my book, I'll come and join
694
00:53:25,230 --> 00:53:26,770
We are going there for only five days
695
00:53:26,810 --> 00:53:28,770
When will you finish and
when will you reach?
696
00:53:31,770 --> 00:53:34,770
When it comes to Ashok,
be careful in whatever you do
697
00:53:36,600 --> 00:53:37,940
Don't regret later
698
00:54:03,860 --> 00:54:04,560
Hello...
699
00:54:05,560 --> 00:54:06,270
Tell me, Preethi
700
00:54:07,310 --> 00:54:08,140
Well...
701
00:54:11,480 --> 00:54:13,230
I'm not in the mood to cook dinner
702
00:54:14,730 --> 00:54:16,940
Neither am I interested
to step out and eat alone
703
00:54:17,860 --> 00:54:18,860
So...
704
00:54:19,770 --> 00:54:20,730
will you...
705
00:54:20,940 --> 00:54:21,900
join me for dinner?
706
00:54:23,690 --> 00:54:24,310
Okay
707
00:54:25,350 --> 00:54:26,060
Okay?
708
00:54:29,230 --> 00:54:30,600
By what time should I be ready?
709
00:54:33,600 --> 00:54:34,270
Eight 'O clock
710
00:54:35,100 --> 00:54:35,690
Okay
711
00:54:36,190 --> 00:54:37,350
Bye
712
00:55:10,900 --> 00:55:13,730
"A new relationship has begun"
713
00:55:14,690 --> 00:55:18,730
"Will this be etched in my heart
forever?"
714
00:55:19,310 --> 00:55:22,690
"Hey tough guy..."
715
00:55:23,020 --> 00:55:27,770
"will you accept my love?"
716
00:55:36,100 --> 00:55:39,140
"A new relationship has begun"
717
00:55:39,860 --> 00:55:43,770
"Will this be etched in my heart
forever?"
718
00:55:44,600 --> 00:55:47,310
"Hey tough guy..."
719
00:55:48,270 --> 00:55:52,270
"will you accept my love?"
720
00:56:02,400 --> 00:56:14,020
"The affection for each other grows
as we get to know each other"
721
00:56:14,190 --> 00:56:27,480
"My desire for you grows
as I get closer to you"
722
00:57:06,690 --> 00:57:10,730
"I can feel a spark inside
me when I get closer to you"
723
00:57:10,810 --> 00:57:14,860
"What is about you that
makes me feel so?"
724
00:57:15,060 --> 00:57:19,190
"I am lighting up like a firefly..."
725
00:57:19,310 --> 00:57:23,310
"so come on, dear. Let's embark
on this journey of life together"
726
00:57:23,480 --> 00:57:29,060
"Only love can put out
the yearning inside me"
727
00:57:29,400 --> 00:57:31,400
"Oh my love"
728
00:57:31,940 --> 00:57:37,940
"As I wait for the day you'll
also fall in love with me"
729
00:57:40,440 --> 00:57:43,730
"A new relationship has begun"
730
00:57:43,900 --> 00:57:48,400
"Will this be etched in my heart
forever?"
731
00:57:48,860 --> 00:57:51,980
"Hey tough guy..."
732
00:57:52,440 --> 00:57:56,980
"will you accept my love?"
733
00:57:58,190 --> 00:58:09,640
"The affection for each other grows
as we get to know each other"
734
00:58:09,860 --> 00:58:25,440
"My desire for you grows
as I get closer to you"
735
00:59:10,640 --> 00:59:11,520
Preethi!
736
00:59:12,900 --> 00:59:13,810
Preethi!
737
00:59:17,270 --> 00:59:18,350
What are you doing here?
738
00:59:23,600 --> 00:59:24,810
What's wrong with you?
739
00:59:25,230 --> 00:59:26,100
Are you sick?
740
00:59:36,190 --> 00:59:37,270
I love you, Ashok
741
00:59:42,770 --> 00:59:44,310
I know you don't love me
742
00:59:45,690 --> 00:59:47,400
But I also know that you like me
743
00:59:48,480 --> 00:59:49,940
Is there a hope someday?
744
00:59:50,480 --> 00:59:52,640
Will you let someone take
Leena's place in your life?
745
00:59:59,440 --> 01:00:02,520
The only thing that can defeat
hatred and violence in this world...
746
01:00:04,310 --> 01:00:05,810
One and only thing...
747
01:00:07,520 --> 01:00:08,270
that's Love
748
01:00:38,400 --> 01:00:39,810
-Sorry guys
-Okay
749
01:00:39,980 --> 01:00:40,940
-Let's continue
-Hello
750
01:00:41,060 --> 01:00:41,560
Hello
751
01:00:42,730 --> 01:00:43,230
Yeah
752
01:00:46,560 --> 01:00:47,140
How?
753
01:00:47,600 --> 01:00:48,640
How are they doing now?
754
01:01:05,860 --> 01:01:06,690
Don't you have sense?
755
01:01:06,980 --> 01:01:07,900
Can't you drive safely?
756
01:01:07,940 --> 01:01:10,810
Do you have any? Won't you buy
fruits while visiting the patient?
757
01:01:10,860 --> 01:01:12,140
Yeah, be prompt in asking that!
758
01:01:12,520 --> 01:01:14,270
-You must have got hurt instead of Divya
-Where is she?
759
01:01:14,350 --> 01:01:15,020
First room
760
01:01:15,600 --> 01:01:16,270
Hey there
761
01:01:19,140 --> 01:01:20,020
Are you alright?
762
01:01:20,980 --> 01:01:23,400
Do I look so? I fell and
skid on the road
763
01:01:23,600 --> 01:01:24,940
Not even a scratch on him
764
01:01:25,690 --> 01:01:26,980
I guess he knew it and escaped
765
01:01:28,690 --> 01:01:29,640
Does it hurt?
766
01:01:29,900 --> 01:01:31,520
It's pains very much. It's unbearable
767
01:01:32,270 --> 01:01:33,230
Don't you worry
768
01:01:33,480 --> 01:01:34,520
I'll handle mom
769
01:01:34,940 --> 01:01:35,520
Senthil!
770
01:01:35,810 --> 01:01:36,400
Sir?
771
01:01:37,230 --> 01:01:39,440
Just think it was all for good
772
01:01:40,980 --> 01:01:41,600
Senthil...
773
01:01:41,900 --> 01:01:43,440
-drive very carefully
-Okay, sir
774
01:01:43,600 --> 01:01:44,770
Call me once you reach there
775
01:01:44,860 --> 01:01:45,480
Okay, sir
776
01:01:45,560 --> 01:01:47,520
I'll talk to Ashok and
come back in five minutes
777
01:01:47,690 --> 01:01:48,440
Okay
778
01:01:49,560 --> 01:01:50,140
Buddy...
779
01:01:54,690 --> 01:01:55,940
I want to have a word with you
780
01:01:57,560 --> 01:01:59,690
I am one among the few who
know everything about you
781
01:02:01,020 --> 01:02:01,940
May I say something?
782
01:02:02,940 --> 01:02:03,480
Tell me
783
01:02:05,520 --> 01:02:07,100
Don't let go of someone like Preethi
784
01:02:07,730 --> 01:02:09,020
Now, don't give me that stare!
785
01:02:09,310 --> 01:02:10,640
No one asked me to tell you
786
01:02:10,770 --> 01:02:11,860
It's quite evident
787
01:02:13,060 --> 01:02:14,350
Leena is gone forever
788
01:02:16,270 --> 01:02:17,480
But love can happen...
789
01:02:18,480 --> 01:02:19,400
Love only, right?
790
01:02:19,730 --> 01:02:20,400
Uh-oh!
791
01:02:20,860 --> 01:02:23,190
I can't do it. She asked
me to convince you
792
01:02:23,230 --> 01:02:24,690
she even gave me a
note to memorize!
793
01:02:24,730 --> 01:02:27,480
Just remember this, after a long time
good things are happening in your life
794
01:02:27,730 --> 01:02:30,900
That's all I got to say. Don't miss her.
That is all I was asked to say
795
01:02:32,600 --> 01:02:33,270
Ashok...
796
01:02:38,600 --> 01:02:39,310
Tell me, Preethi
797
01:02:40,640 --> 01:02:41,690
Why don't you join us?
798
01:02:42,730 --> 01:02:44,100
The bike is at the police station
799
01:02:44,940 --> 01:02:46,480
Few formalities need to be taken care of
800
01:02:47,140 --> 01:02:48,400
After finishing all that...
801
01:02:49,940 --> 01:02:51,440
Ill reach home. You guys leave
802
01:03:10,640 --> 01:03:11,980
You didn't give me a reply yet
803
01:03:22,100 --> 01:03:23,440
Let's give it some time, Preethi
804
01:03:23,770 --> 01:03:24,640
Let's take a break
805
01:03:26,980 --> 01:03:28,060
After that... what?
806
01:03:31,600 --> 01:03:32,770
You might move on from your feelings
807
01:03:39,690 --> 01:03:42,690
Even though it has been five years
since Leena passed, have you moved on?
808
01:03:44,860 --> 01:03:46,060
You think it'd be easy for me?
809
01:04:24,480 --> 01:04:25,600
-Here you go, sir
-Thank you
810
01:04:31,400 --> 01:04:32,270
What do you want?
811
01:04:33,770 --> 01:04:35,020
Don't ruin the other stuff
812
01:04:39,640 --> 01:04:41,600
Boss, he isn't taking it
813
01:04:42,770 --> 01:04:44,770
He is a regular customer.
Don't you know his brand?
814
01:04:45,770 --> 01:04:47,230
Give it, his elder
brother will pay later
815
01:04:47,270 --> 01:04:47,900
Okay, boss
816
01:04:53,940 --> 01:04:56,980
Told you repeatedly to
arrange everything. Do it!
817
01:05:14,600 --> 01:05:15,270
Excuse me!
818
01:05:16,230 --> 01:05:17,190
You forgot this
819
01:05:18,190 --> 01:05:18,770
Hello!
820
01:05:20,230 --> 01:05:20,810
Excuse me!
821
01:05:21,190 --> 01:05:21,770
Sir...
822
01:05:22,520 --> 01:05:24,310
he is speech and hearing impaired
823
01:05:24,400 --> 01:05:25,940
Give it to me. He lives near the lake
824
01:05:25,980 --> 01:05:28,020
He will come back to collect or
else I'll send it through him
825
01:05:35,350 --> 01:05:37,270
Why is that crazy guy
running away like this?
826
01:05:46,100 --> 01:05:48,730
'Promise me whatever happens
you will never hate me'
827
01:05:49,560 --> 01:05:50,860
'You will never leave me'
828
01:05:50,940 --> 01:05:53,310
'I advice you to please move on'
829
01:05:53,560 --> 01:05:55,020
'You are searching in the darkness'
830
01:05:55,140 --> 01:05:56,350
'I tried my best Ashok'
831
01:05:57,230 --> 01:05:58,270
'I did not find any lead'
832
01:05:58,480 --> 01:06:00,860
'Enough of ruining your life, Ashok'
833
01:06:01,100 --> 01:06:02,640
'Life has to move on, Ashok'
834
01:06:02,980 --> 01:06:04,190
'If that day ever comes...'
835
01:06:04,440 --> 01:06:05,940
'and if you find the murderer...'
836
01:06:06,400 --> 01:06:07,600
'what can you do, Ashok?'
837
01:06:08,230 --> 01:06:09,560
'How will you prove it was him?'
838
01:06:14,400 --> 01:06:15,770
"Keep quiet if you want to live!"
839
01:06:18,230 --> 01:06:19,060
Is that all?
840
01:06:20,230 --> 01:06:21,140
Anything else?
841
01:06:22,480 --> 01:06:23,270
Ashok...
842
01:06:25,020 --> 01:06:26,020
think harder
843
01:06:28,270 --> 01:06:29,690
We didn't find any other clue
844
01:06:30,310 --> 01:06:31,690
Did the second guy say anything?
845
01:06:38,600 --> 01:06:39,900
He didn't speak at all
846
01:08:42,730 --> 01:08:44,520
The biggest mistake I
made that day was...
847
01:08:44,810 --> 01:08:46,480
that I failed to ensure you were dead
848
01:08:47,350 --> 01:08:49,140
I must have murdered you nice and slow
849
01:08:52,190 --> 01:08:54,310
Keep quiet if you want to live!
850
01:08:57,600 --> 01:08:58,270
Dear brother!
851
01:08:59,310 --> 01:09:00,310
How did you trace us out?
852
01:09:00,810 --> 01:09:02,060
You never saw our faces!
853
01:09:03,560 --> 01:09:06,100
I was searching for this voice
all these years
854
01:09:06,100 --> 01:09:06,690
What?
855
01:09:08,730 --> 01:09:11,020
In the end your brother, who
can't speak, led me to you
856
01:09:11,770 --> 01:09:12,390
Voice?
857
01:09:13,230 --> 01:09:13,980
My voice?
858
01:09:14,020 --> 01:09:15,810
"Keep quiet if you want to live!"
859
01:09:20,730 --> 01:09:22,060
You said it twice to me
860
01:09:26,980 --> 01:09:28,310
Today's I won't show mercy
861
01:09:28,440 --> 01:09:30,480
Whether you keep quiet or scream...
862
01:09:30,940 --> 01:09:32,810
you ain't going out alive from here
863
01:09:34,270 --> 01:09:35,190
Leave me!
864
01:09:39,640 --> 01:09:40,730
I'll finish him off!
865
01:09:46,480 --> 01:09:48,230
Fine, since he roughed you up...
866
01:09:48,640 --> 01:09:50,230
Go! Finish him off!
867
01:10:07,900 --> 01:10:08,730
Let go of him!
868
01:11:30,560 --> 01:11:31,270
Excuse me
869
01:11:31,980 --> 01:11:32,480
Excuse me
870
01:12:19,520 --> 01:12:21,310
Listen you mongrel...
871
01:12:22,020 --> 01:12:23,770
I am going to finish off
your brother now
872
01:12:24,640 --> 01:12:26,440
Keep quiet and enjoy the show
873
01:13:19,690 --> 01:13:20,940
We didn't murder that girl
874
01:13:21,230 --> 01:13:22,810
We aren't the psycho killers
875
01:13:24,400 --> 01:13:26,560
You guys murdered her
right in front of me
876
01:13:27,810 --> 01:13:28,600
No!
877
01:13:28,900 --> 01:13:30,440
A third person came there on that day
878
01:13:30,560 --> 01:13:31,480
A guy named Kaasi
879
01:13:31,690 --> 01:13:33,310
He gave us that contract to murder
880
01:13:33,860 --> 01:13:35,190
We are just the henchmen
881
01:13:37,480 --> 01:13:38,440
Who is that Kaasi?
882
01:13:39,020 --> 01:13:40,140
Kaasi is no more
883
01:13:40,520 --> 01:13:43,480
The fourth murder claimed to be
committed by that psycho killer...
884
01:13:44,310 --> 01:13:45,690
The corpse found in the market
885
01:13:46,100 --> 01:13:47,100
That was Kaasi
886
01:13:47,810 --> 01:13:50,270
Even the police couldn't trace out
whose corpse it was
887
01:13:52,020 --> 01:13:53,310
So stop it with your stories
888
01:13:53,520 --> 01:13:55,270
No one can trace him!
889
01:13:55,480 --> 01:13:56,980
He is like a ghost
890
01:13:57,520 --> 01:13:59,100
Murdering is his profession
891
01:14:00,310 --> 01:14:02,560
Blabber all you want,
you're still dying today!
892
01:14:04,440 --> 01:14:07,440
We were offered five lakh
rupees to murder that girl
893
01:14:18,810 --> 01:14:19,560
What did you say?
894
01:14:19,860 --> 01:14:22,730
One day he came
with a job proposal
895
01:14:23,310 --> 01:14:25,020
The job was near Ooty...
896
01:14:25,520 --> 01:14:26,400
so we were hesitant
897
01:14:27,140 --> 01:14:29,350
He offered us five lakhs
and we took it up
898
01:14:31,940 --> 01:14:34,350
We monitored the girl's house
for one whole week
899
01:14:35,230 --> 01:14:36,310
She didn't step out at all
900
01:14:37,730 --> 01:14:40,060
Back then the psycho killer
rumour was spreading quickly
901
01:14:41,020 --> 01:14:45,310
Kaasi planned to kill the girl
following the psycho killer pattern
902
01:14:50,690 --> 01:14:53,400
Atlast, the girl
came out with you
903
01:14:56,140 --> 01:14:57,400
Kaasi was not with us then
904
01:14:58,270 --> 01:14:59,810
He asked us to carry out the job
905
01:15:00,310 --> 01:15:02,480
He asked us not to kill
the girl until he arrives
906
01:15:11,730 --> 01:15:13,640
After learning that you
went to the hilltop...
907
01:15:14,140 --> 01:15:16,020
He told us the location
where we must corner you
908
01:15:22,730 --> 01:15:25,270
We did not expect the police
to come in search of you
909
01:15:25,860 --> 01:15:29,860
Right when we decided to kill the girl
and runaway, Kaasi came there
910
01:15:38,600 --> 01:15:40,690
We came to know that
Kaasi died after four days
911
01:15:41,600 --> 01:15:44,190
We were scared about getting
caught, so we left Ooty
912
01:15:44,980 --> 01:15:46,270
We did not return
for three years
913
01:15:46,310 --> 01:15:48,600
I am not ready to
believe your stories
914
01:15:49,860 --> 01:15:51,060
Because Kaasi is dead
915
01:15:52,140 --> 01:15:53,480
You don't know anything too
916
01:15:53,640 --> 01:15:55,020
Then, whom shall I go
in search of?
917
01:15:55,980 --> 01:15:57,600
I swear, we did
not kill that girl
918
01:15:59,140 --> 01:16:01,190
You killed my brother. Now leave me
919
01:16:01,810 --> 01:16:02,900
I will leave this village
920
01:16:03,350 --> 01:16:04,770
I will never come in your way
921
01:16:05,730 --> 01:16:06,640
I am not convinced
922
01:16:11,060 --> 01:16:13,640
Give me any information
that might save your life
923
01:16:15,230 --> 01:16:16,940
I shall consider
leaving you alive then
924
01:16:21,440 --> 01:16:25,270
I know where Kaasi stayed when
we were monitoring the girl for a week
925
01:16:27,270 --> 01:16:28,270
After the girl died...
926
01:16:29,810 --> 01:16:30,810
the next three days...
927
01:16:31,060 --> 01:16:32,100
we went to the house...
928
01:16:32,480 --> 01:16:33,640
to get the remaining money
929
01:16:34,270 --> 01:16:35,770
But he did not turn up
930
01:16:36,560 --> 01:16:38,900
After that night I
did not see him at all
931
01:16:40,060 --> 01:16:40,600
Where?
932
01:16:51,440 --> 01:16:53,100
How does Kaasi look like?
933
01:16:53,560 --> 01:16:54,560
As tall as you
934
01:16:55,100 --> 01:16:56,400
But darker and beefed up
935
01:18:12,770 --> 01:18:13,310
Sir
936
01:18:17,640 --> 01:18:18,190
Who is it?
937
01:18:19,270 --> 01:18:21,440
One of my old friend named Kaasi...
938
01:18:21,980 --> 01:18:24,690
used to live in this address four
years before. Do you know him?
939
01:18:25,440 --> 01:18:27,270
-What did you say his name was?
-Kaasi
940
01:18:28,400 --> 01:18:29,190
How does he look?
941
01:18:30,400 --> 01:18:32,400
Black, beefed up
and as tall as me
942
01:18:33,270 --> 01:18:36,440
Most of the men in this village
go with your specifications?
943
01:18:36,770 --> 01:18:37,770
He was here for sometime
944
01:18:38,400 --> 01:18:42,190
He stayed for a month.
Do you remember him?
945
01:18:43,560 --> 01:18:46,400
Sorry, I don't remember
946
01:18:56,690 --> 01:18:57,270
Grandpa!
947
01:19:01,690 --> 01:19:02,690
Don't you remember me?
948
01:19:03,640 --> 01:19:06,440
Ashok! You changed a lot
949
01:19:07,900 --> 01:19:08,860
How are you?
950
01:19:09,810 --> 01:19:10,690
I am fine
951
01:19:11,600 --> 01:19:12,440
Let me take that
952
01:19:12,860 --> 01:19:13,940
It's alright
953
01:19:14,310 --> 01:19:15,190
How are you?
954
01:19:16,730 --> 01:19:17,600
I am doing okay
955
01:19:18,520 --> 01:19:19,690
My children...
956
01:19:20,350 --> 01:19:21,980
stopped caring for me
957
01:19:22,480 --> 01:19:23,980
I came back to my hometown
958
01:19:24,600 --> 01:19:25,600
What are you doing here?
959
01:19:26,730 --> 01:19:28,350
My house is around
here. Don't you know?
960
01:19:28,560 --> 01:19:29,190
Here?
961
01:19:29,310 --> 01:19:33,140
Third house on the right
by the street ahead
962
01:19:34,270 --> 01:19:35,560
I am living there for 10 years
963
01:19:39,560 --> 01:19:41,730
I came here searching for a person
964
01:19:42,770 --> 01:19:45,310
He used to live in the
5th house in the street
965
01:19:47,440 --> 01:19:48,770
A dark guy
966
01:19:50,310 --> 01:19:51,560
As tall as I am
967
01:19:52,480 --> 01:19:53,310
Kaasi
968
01:19:54,440 --> 01:19:56,190
He was staying here when Leena died
969
01:19:57,140 --> 01:19:59,480
Do you know him?
Please think about it
970
01:20:01,480 --> 01:20:02,480
It's been 5 years
971
01:20:03,600 --> 01:20:05,350
I know him
972
01:20:05,400 --> 01:20:06,980
I know he used to live here
973
01:20:08,270 --> 01:20:09,690
He was here only for a brief period
974
01:20:11,020 --> 01:20:14,140
One day your inspector friend
came here looking for him.
975
01:20:14,480 --> 01:20:16,730
He was an inspector then.
Now he has become DSP
976
01:20:17,230 --> 01:20:18,100
Francis?
977
01:20:18,520 --> 01:20:19,690
Yes, him
978
01:20:21,140 --> 01:20:21,980
When did he come?
979
01:20:23,900 --> 01:20:25,060
It was around that time
980
01:20:25,310 --> 01:20:27,140
Since all shops are
closed here on Sundays...
981
01:20:27,440 --> 01:20:29,310
I went to town to buy
medicines for my wife...
982
01:20:29,350 --> 01:20:30,640
and returned in the
middle of the night
983
01:20:30,770 --> 01:20:33,060
Dear... Francis...
984
01:20:35,980 --> 01:20:37,640
Grandpa! Is that you?
985
01:20:39,140 --> 01:20:40,520
What are you doing at this hour?
986
01:20:41,060 --> 01:20:43,350
I came here to interrogate someone
987
01:20:43,730 --> 01:20:46,900
-He is not at home
-A new guy lives here right?
988
01:20:47,600 --> 01:20:49,810
I think his name is Kaasi... right?
989
01:20:49,860 --> 01:20:52,690
Yeah. But not now...
He is not at home now
990
01:20:53,940 --> 01:20:56,600
-Is there a problem dear?
-Nothing. You go ahead
991
01:20:59,940 --> 01:21:01,730
Sunday... do you
remember the date?
992
01:21:03,690 --> 01:21:05,310
Something happened then...
993
01:21:06,900 --> 01:21:08,520
Elections were held that week
994
01:21:08,860 --> 01:21:12,350
I returned late night, because
of the party's procession
995
01:21:15,190 --> 01:21:16,560
Please wait a minute
996
01:21:17,980 --> 01:21:22,020
The election was conducted on
Wednesday the 23rd of October
997
01:21:22,770 --> 01:21:26,810
Then the Sunday you are referring
must be 20th of October
998
01:21:28,440 --> 01:21:29,310
It could be
999
01:21:47,240 --> 01:21:48,000
Mom!
1000
01:21:50,780 --> 01:21:52,490
Ashok... Welcome
1001
01:21:52,780 --> 01:21:54,450
It's been so many years
1002
01:21:55,410 --> 01:21:58,120
-How are you Sheela?
-I am fine. How are you?
1003
01:21:59,780 --> 01:22:00,490
Francis...
1004
01:22:00,580 --> 01:22:03,780
He just called. He is on his way home
1005
01:22:03,870 --> 01:22:04,660
Come inside
1006
01:22:05,450 --> 01:22:06,580
It's okay. Come in
1007
01:22:08,580 --> 01:22:09,370
Come
1008
01:22:10,490 --> 01:22:11,740
What would you like to have?
1009
01:22:13,120 --> 01:22:14,580
-It's alright
-Sit down
1010
01:22:18,000 --> 01:22:19,320
I will be back in two minutes
1011
01:22:49,240 --> 01:22:50,160
Ashok!
1012
01:22:51,870 --> 01:22:53,000
What a surprise?
1013
01:22:55,410 --> 01:22:57,450
All these years, how many
times have I called you?
1014
01:22:58,320 --> 01:22:59,160
When did you arrive?
1015
01:23:00,200 --> 01:23:00,910
Just now
1016
01:23:02,160 --> 01:23:04,200
Dear, I was about to call you
1017
01:23:04,540 --> 01:23:05,910
Ashok, have some coffee
1018
01:23:07,120 --> 01:23:09,580
You sounded tense on
the phone. What happened?
1019
01:23:10,320 --> 01:23:12,660
A murder case in Ketti town. A house...
1020
01:23:13,620 --> 01:23:14,950
was burnt down with kerosene
1021
01:23:16,280 --> 01:23:17,280
Two people were inside
1022
01:23:18,490 --> 01:23:19,280
Jesus
1023
01:23:21,740 --> 01:23:23,000
Is everything alright, Ashok?
1024
01:23:24,370 --> 01:23:25,910
I need to speak to you in person
1025
01:23:26,620 --> 01:23:27,490
Tell me Ashok
1026
01:23:29,490 --> 01:23:30,370
In person
1027
01:23:32,870 --> 01:23:35,080
Sam, take uncle to my study
1028
01:23:51,540 --> 01:23:53,240
Ashok, have some coffee
1029
01:23:53,450 --> 01:23:54,820
-Thank you
-What are you doing?
1030
01:23:55,700 --> 01:23:57,280
Your father is gonna
scold you for this
1031
01:23:58,320 --> 01:24:00,740
Make yourself comfortable,
I will be back
1032
01:24:04,000 --> 01:24:05,620
Sheela, take him with you
1033
01:24:07,120 --> 01:24:10,240
Sam, how many times have I told you
not to play games in my work computer
1034
01:24:10,820 --> 01:24:11,620
-Out
-Come
1035
01:24:13,320 --> 01:24:14,410
Didn't I tell you?
1036
01:24:20,910 --> 01:24:23,280
Drink your coffee. It'll quickly
go cold in this weather
1037
01:24:23,700 --> 01:24:24,620
My bad
1038
01:24:25,410 --> 01:24:27,000
I forgot you used to live here
1039
01:24:28,620 --> 01:24:30,080
Apart from anger and pain...
1040
01:24:31,200 --> 01:24:32,660
everything else
will get cold here
1041
01:24:36,160 --> 01:24:39,780
You wanted to speak to me. Go ahead
1042
01:24:41,280 --> 01:24:44,370
After Leena, the fourth person who
was murdered in the market place...
1043
01:24:45,910 --> 01:24:48,200
The person whom
you couldn't identify
1044
01:24:49,580 --> 01:24:50,660
His name is Kaasi
1045
01:24:50,910 --> 01:24:51,660
What?
1046
01:24:52,700 --> 01:24:54,320
Kaasi is a contract killer
1047
01:24:55,870 --> 01:24:58,320
Leena was not murdered
by any psycho killer
1048
01:24:59,580 --> 01:25:03,240
Kaasi and his two accomplices
were the culprit
1049
01:25:04,200 --> 01:25:06,580
What are you saying?
How do you know these?
1050
01:25:07,370 --> 01:25:10,700
I don't know who paid Kaasi
to kill Leena
1051
01:25:12,120 --> 01:25:12,910
But...
1052
01:25:14,740 --> 01:25:16,700
five years ago, he was acquainted...
1053
01:25:17,740 --> 01:25:18,740
with you, Francis
1054
01:25:19,080 --> 01:25:19,870
What?
1055
01:25:25,080 --> 01:25:27,280
I have the proof that
you went in search of Kaasi
1056
01:25:28,370 --> 01:25:29,910
On October 20th
1057
01:25:31,910 --> 01:25:35,240
A day before when Kaasi was
found murdered in the market
1058
01:25:37,450 --> 01:25:39,280
When you knew Kaasi...
1059
01:25:40,120 --> 01:25:43,280
why did you close the case
as unidentifiable?
1060
01:25:43,780 --> 01:25:45,160
What are you getting at Ashok?
1061
01:25:46,450 --> 01:25:47,660
Know your limits!
1062
01:25:48,820 --> 01:25:51,700
I let you in and sit here because
of the respect I have for Leena
1063
01:25:52,080 --> 01:25:54,040
You are the last
person who met him
1064
01:25:56,320 --> 01:25:57,950
On the day of Leena's death!
1065
01:26:03,240 --> 01:26:06,540
Who ordered to kill Leena?
1066
01:26:10,620 --> 01:26:11,450
Was it you?
1067
01:26:11,540 --> 01:26:12,620
That's it, Ashok!
1068
01:26:13,950 --> 01:26:16,700
I don't want to answer
your stupid questions
1069
01:26:17,820 --> 01:26:20,450
I came to save Leena.
I could not do it...
1070
01:26:21,740 --> 01:26:24,200
But it was me, who
saved your life
1071
01:26:27,000 --> 01:26:28,370
This conversation is over
1072
01:26:29,370 --> 01:26:30,160
You can leave
1073
01:26:41,120 --> 01:26:43,490
Ashok, what are you doing? Stop it
1074
01:26:49,910 --> 01:26:52,780
I found the voice I was
searching for these many years
1075
01:26:53,450 --> 01:26:55,410
Two of them. They were brothers
1076
01:26:56,200 --> 01:26:58,000
They told me about Kaasi
1077
01:26:59,820 --> 01:27:00,910
They begged a lot
1078
01:27:02,120 --> 01:27:03,620
Sir, please let me go...
1079
01:27:03,910 --> 01:27:07,080
Sir... Sir.. please don't do it
1080
01:27:07,120 --> 01:27:10,000
Sir! Sir!
1081
01:27:16,320 --> 01:27:17,120
I finished them off
1082
01:27:18,320 --> 01:27:19,240
Stop your drama
1083
01:27:20,490 --> 01:27:22,540
You eyes are full of lies
1084
01:27:24,320 --> 01:27:25,000
Tell me
1085
01:27:25,820 --> 01:27:27,490
Tell me what you know
1086
01:27:27,540 --> 01:27:29,410
I have no humane intentions
at all right now
1087
01:27:29,820 --> 01:27:30,660
Tell me
1088
01:27:40,950 --> 01:27:42,910
So you want to know
who the psycho killer is?
1089
01:27:45,000 --> 01:27:46,740
You want me to tell
you who killed Leena?
1090
01:27:48,370 --> 01:27:49,080
Who?
1091
01:27:51,450 --> 01:27:52,280
Who is it?
1092
01:27:58,740 --> 01:27:59,490
Who is it?
1093
01:28:02,040 --> 01:28:02,780
What do you want?
1094
01:28:02,910 --> 01:28:04,040
We were passing by
1095
01:28:04,120 --> 01:28:05,780
My brother is having
breathing trouble
1096
01:28:05,910 --> 01:28:07,410
Please give some
water. It's urgent
1097
01:28:07,450 --> 01:28:08,820
-Where?
-Here?
1098
01:28:08,870 --> 01:28:11,000
Please madam. It's urgent.
Please bring some water
1099
01:28:17,580 --> 01:28:19,000
Wake up buddy
1100
01:28:19,450 --> 01:28:21,000
Sister, come fast. Come here
1101
01:28:22,280 --> 01:28:24,740
Wake up man. Wake up
1102
01:28:41,240 --> 01:28:44,000
I have been watching you for
some time. You look beautiful
1103
01:28:44,160 --> 01:28:45,120
You rascal!
1104
01:28:45,950 --> 01:28:46,820
Mind you!
1105
01:28:56,000 --> 01:28:57,120
Hold her legs tight!
1106
01:29:05,620 --> 01:29:06,950
How dare you hit my brother?
1107
01:29:13,000 --> 01:29:15,240
Aren't you ashamed to get hit by a girl?
1108
01:29:15,620 --> 01:29:18,200
Make sure no one is in here
1109
01:29:18,240 --> 01:29:18,910
Will see to it
1110
01:29:37,700 --> 01:29:38,540
Where is that?
1111
01:29:53,740 --> 01:29:54,540
Move!
1112
01:29:55,660 --> 01:29:56,660
Move
1113
01:30:23,200 --> 01:30:24,490
Why are you drinking water?
1114
01:30:26,410 --> 01:30:27,660
Did you even do anything?
1115
01:30:30,490 --> 01:30:32,080
Won't you teach
your brother all this?
1116
01:30:35,280 --> 01:30:39,200
Chinna what are you doing?
Move away if you can't do it
1117
01:30:39,450 --> 01:30:40,450
Look at him
1118
01:31:25,450 --> 01:31:28,490
Dad is calling me repeatedly.
We are leaving
1119
01:31:37,000 --> 01:31:38,580
Starting trouble?
1120
01:31:38,780 --> 01:31:41,000
Selvam, won't you teach
your brother all this?
1121
01:31:43,740 --> 01:31:45,120
Move away if you can't do it
1122
01:32:24,870 --> 01:32:27,780
You let them do it. Why not me?
1123
01:32:28,080 --> 01:32:28,700
Answer me!
1124
01:32:41,450 --> 01:32:44,120
Gowri! Gowri!
1125
01:33:20,700 --> 01:33:21,410
Leena
1126
01:33:23,160 --> 01:33:23,910
What happened?
1127
01:33:33,370 --> 01:33:36,370
Minister Mariappan's son
Chinna was lying dead there
1128
01:33:37,620 --> 01:33:40,200
Leena's life would be in
trouble if news gets out
1129
01:33:41,370 --> 01:33:42,820
I had no clue on what to do
1130
01:33:43,700 --> 01:33:45,120
It was almost sunrise
1131
01:33:47,240 --> 01:33:51,240
I decided to cover up things so
that Leena won't be suspected
1132
01:33:52,780 --> 01:33:55,700
Murders by a psycho killer
usually follow a same pattern
1133
01:33:57,120 --> 01:34:00,820
Sometimes they leave an inscription
or words after the murder
1134
01:34:02,040 --> 01:34:03,450
In order to divert the case...
1135
01:34:03,700 --> 01:34:06,740
I created the whole psycho killer saga
1136
01:34:20,620 --> 01:34:22,280
Just do as I say for the next few days
1137
01:34:23,820 --> 01:34:25,120
Make sure this stays between us
1138
01:34:25,780 --> 01:34:26,910
Don't even tell Ashok
1139
01:34:27,660 --> 01:34:28,280
Okay?
1140
01:34:33,450 --> 01:34:34,780
After couple of hours...
1141
01:34:35,200 --> 01:34:36,370
I asked her to call the cops
1142
01:34:38,160 --> 01:34:39,780
She came home after sunrise...
1143
01:34:40,740 --> 01:34:43,410
and found Gowri dead. This is the
statement I asked her to make
1144
01:34:45,200 --> 01:34:47,000
Why didn't you file
this as a police case?
1145
01:34:47,700 --> 01:34:50,240
A girl undergoes so much
trouble and you chose to stay quiet
1146
01:34:50,280 --> 01:34:51,490
Try to understand, Ashok?
1147
01:34:51,820 --> 01:34:53,660
You don't know about
Minister Mariappan
1148
01:34:54,370 --> 01:34:56,780
He had murdered a lot of people
to become the Minister
1149
01:35:00,450 --> 01:35:04,540
A missing complaint on Chinna was filed
the next day from Minister's office
1150
01:35:04,580 --> 01:35:05,450
Stop pestering us!
1151
01:35:05,490 --> 01:35:07,240
I was being pressured
by my superiors
1152
01:35:09,740 --> 01:35:12,160
I got into Mariappan's house
on the pretext of investigating
1153
01:35:13,080 --> 01:35:15,410
I decided to over hear
all their conversations
1154
01:35:16,450 --> 01:35:17,540
I bugged the entire house
1155
01:35:19,700 --> 01:35:23,540
It was then I learnt
something unexpected
1156
01:35:24,870 --> 01:35:26,540
Gowri was murdered not just by Chinna...
1157
01:35:26,620 --> 01:35:28,660
but his brother and his
friends too were involved
1158
01:35:30,870 --> 01:35:32,000
I thought I had lost it all
1159
01:35:33,780 --> 01:35:37,120
Selvam started having doubts
when news about Gowri got out
1160
01:35:38,160 --> 01:35:38,740
Because...
1161
01:35:39,280 --> 01:35:41,160
he did not carve the X
mark on her when he left
1162
01:35:42,490 --> 01:35:43,780
Without knowing any of this...
1163
01:35:44,320 --> 01:35:45,580
I made a mark on her hand
1164
01:35:46,200 --> 01:35:48,490
Even then they were
clueless about Chinna
1165
01:35:49,080 --> 01:35:50,320
But after they got the body...
1166
01:35:50,580 --> 01:35:52,370
They found out that
Leena was the murderer
1167
01:35:53,000 --> 01:35:53,620
How?
1168
01:35:55,790 --> 01:35:58,580
The only reason the pervert
came back to the house was...
1169
01:35:59,740 --> 01:36:01,830
to prove himself to
those who laughed at him
1170
01:36:04,080 --> 01:36:05,460
You made fun of me, right
1171
01:36:06,660 --> 01:36:07,700
Now watch this
1172
01:36:36,080 --> 01:36:38,240
The last thing that
he did in his life...
1173
01:36:39,500 --> 01:36:41,240
turned everyone's life upside down!
1174
01:36:52,700 --> 01:36:53,790
Come on, dad
1175
01:36:58,620 --> 01:36:59,290
Watch out, sir
1176
01:37:08,460 --> 01:37:09,160
Chinna!
1177
01:37:09,790 --> 01:37:10,500
Chinna!
1178
01:37:43,910 --> 01:37:44,620
Selvam!
1179
01:37:45,200 --> 01:37:47,580
We must kill her brutally
1180
01:37:48,370 --> 01:37:49,040
-Come on
-Let's go
1181
01:37:49,080 --> 01:37:50,240
Mari, sit down
1182
01:37:50,290 --> 01:37:51,790
She killed my son
1183
01:37:52,000 --> 01:37:53,000
I know, now sit down
1184
01:37:53,040 --> 01:37:54,620
-It was a girl, after all
-Be patient
1185
01:37:54,740 --> 01:37:56,080
Are you asking me to let her go?
1186
01:37:56,120 --> 01:37:57,330
We shall do it, now sit down
1187
01:37:57,500 --> 01:37:58,290
Be patient
1188
01:38:01,540 --> 01:38:02,870
Election is just two weeks away
1189
01:38:03,240 --> 01:38:06,120
Everyone are waiting
for us to make a mistake
1190
01:38:06,790 --> 01:38:09,410
Your anger might spoil
your entire political career
1191
01:38:10,540 --> 01:38:12,200
You guys don't seem
to understand at all
1192
01:38:12,330 --> 01:38:15,200
You or Selvam should
not be involved in this
1193
01:38:16,000 --> 01:38:17,120
Let me hire some men
1194
01:38:17,620 --> 01:38:19,660
She created a rumour
about psycho killer
1195
01:38:19,910 --> 01:38:21,500
I will use the idea to kill her
1196
01:38:22,460 --> 01:38:23,200
Come on, uncle!
1197
01:38:23,580 --> 01:38:24,740
Chinna is gone!
1198
01:38:25,000 --> 01:38:26,410
Are you asking me to let that go?
1199
01:38:26,620 --> 01:38:28,120
-I know
-Damn it!
1200
01:38:28,500 --> 01:38:31,000
None of us should be
directly involved in this
1201
01:38:31,580 --> 01:38:34,580
The one who does the job should
not know that he is doing it for us
1202
01:38:34,790 --> 01:38:38,160
We should not know about
the person who does the job
1203
01:38:38,290 --> 01:38:39,240
The girl....
1204
01:38:39,830 --> 01:38:40,870
I will make sure she dies
1205
01:38:40,910 --> 01:38:41,790
I will ensure that
1206
01:38:43,240 --> 01:38:44,790
Please be quiet until then
1207
01:38:46,290 --> 01:38:48,540
Cut off the links to the media
1208
01:38:49,500 --> 01:38:51,500
The case should not be blown up at all
1209
01:38:52,950 --> 01:38:54,500
High profile murders like these...
1210
01:38:55,330 --> 01:38:56,290
will have several layers
1211
01:38:56,870 --> 01:38:58,500
The person who commits the murder...
1212
01:38:58,910 --> 01:39:00,580
will not even know for whom he did it
1213
01:39:02,040 --> 01:39:03,500
I did not know who
the murderer was
1214
01:39:04,910 --> 01:39:06,410
I did not know where to look for
1215
01:39:06,910 --> 01:39:08,410
Leena cannot leave the place
1216
01:39:09,460 --> 01:39:11,830
It was risky for her even
to step out of the house
1217
01:39:12,580 --> 01:39:14,740
I came to know you
two had headed out...
1218
01:39:15,200 --> 01:39:16,540
and searched for you everywhere
1219
01:39:17,330 --> 01:39:19,870
Atlast, I tracked you
1220
01:39:23,500 --> 01:39:24,200
But it was late
1221
01:39:24,540 --> 01:39:25,580
I killed Kaasi
1222
01:39:45,580 --> 01:39:47,000
Leena! Leena!
1223
01:39:50,460 --> 01:39:50,950
Leena!
1224
01:39:55,290 --> 01:39:56,830
Ashok! Ashok!
1225
01:39:57,830 --> 01:40:01,580
I went to Kaasi's room to
destroy his ID cards
1226
01:40:02,160 --> 01:40:03,660
But there was nothing there
1227
01:40:04,620 --> 01:40:05,910
Where is Minister Mariappan?
1228
01:40:06,330 --> 01:40:07,240
Two heart attacks...
1229
01:40:07,620 --> 01:40:08,870
has made him an ex minister
1230
01:40:09,330 --> 01:40:11,410
Mariappan lives in his estate here
1231
01:40:13,660 --> 01:40:14,790
He is bedridden
1232
01:40:18,540 --> 01:40:19,870
I have been struggling for five years!
1233
01:40:20,200 --> 01:40:21,540
You knew these all this time...
1234
01:40:21,660 --> 01:40:22,870
Ashok, please understand...
1235
01:40:23,120 --> 01:40:25,160
Had I told you, you would
have set out for revenge
1236
01:40:25,200 --> 01:40:27,040
They would not have
spared your life too
1237
01:40:28,080 --> 01:40:29,660
How do I believe all this?
1238
01:40:31,160 --> 01:40:32,700
I saved your life
1239
01:40:33,240 --> 01:40:35,120
You want proof, right. Come along
1240
01:40:46,540 --> 01:40:48,290
When Mariappan's brother and Selvam...
1241
01:40:48,910 --> 01:40:50,740
were planning to kill Leena
1242
01:40:51,240 --> 01:40:53,870
I recorded this after I
bugged Mariappan's house
1243
01:41:09,200 --> 01:41:10,540
I need you to do me a favour
1244
01:41:11,370 --> 01:41:13,040
Ashok, you still have a
life ahead of you
1245
01:41:13,830 --> 01:41:14,870
Do not spoil your life
1246
01:41:15,410 --> 01:41:17,080
Leena will not come back again
1247
01:41:19,000 --> 01:41:20,580
Can you do it or not?
1248
01:41:43,740 --> 01:41:44,700
What is it?
1249
01:41:44,830 --> 01:41:46,700
Someone has parked in middle of the road
1250
01:41:46,830 --> 01:41:48,830
I am not sure where he
went. Let me check, sir
1251
01:41:49,500 --> 01:41:50,160
Driver!
1252
01:41:52,790 --> 01:41:54,500
Sir, no one is inside
1253
01:41:54,620 --> 01:41:55,460
Look around
1254
01:41:56,000 --> 01:41:56,870
Driver!
1255
01:41:57,830 --> 01:41:58,700
Where are you?
1256
01:42:02,290 --> 01:42:02,910
Driver!
1257
01:42:06,240 --> 01:42:07,540
Sir, the key is in the ignition
1258
01:42:08,540 --> 01:42:10,200
-I will move it aside
-Make it fast
1259
01:42:22,370 --> 01:42:23,120
Sir, let's leave
1260
01:42:23,910 --> 01:42:24,460
Sir
1261
01:42:27,580 --> 01:42:28,160
Sir?
1262
01:42:29,120 --> 01:42:29,870
Sir!
1263
01:42:37,410 --> 01:42:39,700
Who are you? Let go of
my hands!
1264
01:43:03,410 --> 01:43:04,540
Recognise me?
1265
01:43:05,700 --> 01:43:07,080
Remember Leena?
1266
01:43:08,330 --> 01:43:09,740
You killed her right here
1267
01:44:26,410 --> 01:44:26,950
Hello
1268
01:44:29,460 --> 01:44:30,370
What are you saying?
1269
01:44:58,830 --> 01:45:00,000
Sir, the car is missing
1270
01:45:00,330 --> 01:45:01,240
Sir, please come here
1271
01:45:03,410 --> 01:45:06,410
When I came back... He was...
1272
01:45:06,910 --> 01:45:09,120
Sir, even the car is missing now
1273
01:45:12,330 --> 01:45:14,200
Hey, are you drunk? Blow your mouth
1274
01:45:14,290 --> 01:45:15,040
Sir, no sir
1275
01:45:15,160 --> 01:45:16,910
I said, blow your mouth
1276
01:45:17,580 --> 01:45:19,700
-No sir
-Tell me the truth
1277
01:45:20,160 --> 01:45:21,620
-Sir, no sir
-You will be done with
1278
01:45:22,040 --> 01:45:22,580
Sir
1279
01:45:24,040 --> 01:45:25,370
This is a deserted road
1280
01:45:26,240 --> 01:45:28,410
There are no signs of car tyres here
1281
01:45:28,740 --> 01:45:30,120
Did you pick up Selvam?
1282
01:45:30,290 --> 01:45:31,950
Sir, I am telling the truth
1283
01:45:32,830 --> 01:45:34,410
I parked the car there
1284
01:45:34,830 --> 01:45:36,500
I came back here
1285
01:45:36,620 --> 01:45:37,870
He was missing
1286
01:45:39,200 --> 01:45:40,040
What shall we do?
1287
01:45:40,330 --> 01:45:42,240
Shall we call our men
to search in the forest?
1288
01:45:42,910 --> 01:45:45,290
Call minister's house and
check if Selvam has arrived there
1289
01:45:51,700 --> 01:45:52,240
Sir
1290
01:46:05,000 --> 01:46:07,160
You both killed my brother...
1291
01:46:09,080 --> 01:46:10,460
and you expect me to
be a mute spectator?
1292
01:46:12,700 --> 01:46:13,580
A girl...
1293
01:46:14,870 --> 01:46:17,500
just because she slapped your brother...
1294
01:46:18,660 --> 01:46:20,620
you gang raped her and killed her
1295
01:46:24,120 --> 01:46:25,740
Your brother...
1296
01:46:26,950 --> 01:46:28,120
went back and...
1297
01:46:31,290 --> 01:46:32,410
Damn it!
1298
01:46:33,120 --> 01:46:34,620
And you guys are saints...
1299
01:46:35,830 --> 01:46:37,950
and you talk as if
murdering you is a sin!
1300
01:46:48,240 --> 01:46:49,160
What did you say?
1301
01:46:49,700 --> 01:46:50,910
“You both killed my brother”
1302
01:46:51,660 --> 01:46:52,500
What did I do?
1303
01:46:55,080 --> 01:46:56,370
You are going to kill me anyhow
1304
01:46:58,410 --> 01:46:59,410
Why do you act innocent?
1305
01:47:00,700 --> 01:47:01,700
I heard your voice...
1306
01:47:04,460 --> 01:47:06,500
when my brother called me that night
1307
01:47:08,910 --> 01:47:09,460
What?
1308
01:47:15,240 --> 01:47:16,000
Chinna, tell me
1309
01:47:18,950 --> 01:47:20,040
Save... me...
1310
01:47:20,910 --> 01:47:22,040
What are you saying?
1311
01:47:22,910 --> 01:47:25,700
Are you high? Have you
started drinking again?
1312
01:47:32,790 --> 01:47:33,540
What happened?
1313
01:47:36,200 --> 01:47:38,080
He is boozing again with someone
1314
01:47:39,240 --> 01:47:40,620
Alcohol is going to kill him soon
1315
01:47:40,870 --> 01:47:43,120
You were always with her, weren’t you?
1316
01:47:44,370 --> 01:47:46,330
You killed my brother
1317
01:47:53,700 --> 01:47:54,540
Selvam...
1318
01:47:58,790 --> 01:48:00,500
I am going to kill one more person today
1319
01:48:00,740 --> 01:48:01,620
Guess who?
1320
01:48:28,580 --> 01:48:29,620
-Bhaskar...
-Sir
1321
01:48:29,870 --> 01:48:31,950
Everyone except Minister
should be assembled here
1322
01:48:32,040 --> 01:48:33,290
-Right now
-Okay, sir
1323
01:48:33,620 --> 01:48:34,830
Come over and stand in line
1324
01:48:35,000 --> 01:48:36,620
Everyone come here
1325
01:48:37,120 --> 01:48:38,660
-Sir
-Call the station
1326
01:48:38,740 --> 01:48:39,410
Okay, sir
1327
01:48:39,460 --> 01:48:41,620
-Ask them to inform all other stations
-Yes, sir
1328
01:48:41,660 --> 01:48:44,160
Organize a search team
and send them to the location
1329
01:48:44,620 --> 01:48:48,040
Collect everyone's cell phones. I need
all incoming and outgoing call details.
1330
01:48:48,290 --> 01:48:50,620
-Interrogate everyone separately
-Okay, sir
1331
01:48:50,740 --> 01:48:51,790
-Quick
-Give me your mobiles
1332
01:49:37,370 --> 01:49:39,580
'Former minister of environment
and forest development ...'
1333
01:49:39,620 --> 01:49:41,120
'Mr. Mariappan passed
away earlier today'
1334
01:49:41,200 --> 01:49:45,790
'Chief Minister and other political
leaders are offering their condolence'
1335
01:49:46,120 --> 01:49:48,410
'Following the demise
of the minister...'
1336
01:49:48,460 --> 01:49:51,040
'in a new turn of events,
his elder son Selvam ...'
1337
01:49:51,080 --> 01:49:52,660
'is missing since yesterday evening...'
1338
01:49:52,660 --> 01:49:53,370
Sheela
1339
01:49:54,620 --> 01:49:56,200
-Shall we move?
-Coming
1340
01:49:56,240 --> 01:49:58,370
'He was on his way to Ooty
from Coimbatore airport'
1341
01:51:51,660 --> 01:51:54,870
You laughed at me right, now watch
1342
01:52:30,500 --> 01:52:31,500
I heard your voice...
1343
01:52:32,200 --> 01:52:34,620
when my brother called me that night
1344
01:52:47,790 --> 01:52:49,080
The video from Chinna's phone
1345
01:52:49,830 --> 01:52:52,120
How did you acquire it
on the same day he died?
1346
01:52:53,500 --> 01:52:55,160
Leena considered you to be her family
1347
01:52:56,330 --> 01:52:57,540
How could you betray her?
1348
01:52:58,870 --> 01:53:01,000
Sorry, Ashok. I have no other option
1349
01:53:01,410 --> 01:53:02,120
You have to die
1350
01:54:40,830 --> 01:54:41,910
Hello, Francis
1351
01:54:43,290 --> 01:54:43,790
Hello!
1352
01:54:46,120 --> 01:54:46,700
Francis
1353
01:54:48,120 --> 01:54:49,120
Ashok!
1354
01:55:04,200 --> 01:55:06,290
Is Leena alive, Francis?
1355
01:55:06,740 --> 01:55:07,500
How?
1356
01:55:08,660 --> 01:55:09,540
Tell me, Francis!
1357
01:55:10,290 --> 01:55:10,870
Tell me!
1358
01:55:11,540 --> 01:55:12,540
Tell me!
1359
01:55:15,460 --> 01:55:16,460
Tell me!
1360
01:55:20,370 --> 01:55:21,000
Tell me!
1361
01:55:28,870 --> 01:55:30,080
What did you do to Leena?
1362
01:55:30,790 --> 01:55:31,790
Francis!
1363
01:55:32,660 --> 01:55:34,200
Tell me, Francis
1364
01:55:35,120 --> 01:55:35,910
Francis
1365
01:55:36,790 --> 01:55:39,200
Tell me. Francis! Francis!
1366
01:55:44,870 --> 01:55:46,290
After my grandfather's death...
1367
01:55:47,290 --> 01:55:49,580
I came here to claim my
rightful share of his assets
1368
01:55:52,870 --> 01:55:53,950
When I came here...
1369
01:55:54,910 --> 01:55:55,660
this house...
1370
01:55:56,620 --> 01:55:59,460
You and Leena made it your own house
1371
01:56:03,330 --> 01:56:06,540
No one thought that I
had a share in this too
1372
01:56:07,870 --> 01:56:10,160
When Leena was treated
like a queen in the house...
1373
01:56:10,410 --> 01:56:12,740
my family was struggling for a meal
1374
01:56:13,620 --> 01:56:16,330
My father and I had
been here many times
1375
01:56:17,120 --> 01:56:18,870
But we had never stepped inside
1376
01:56:20,000 --> 01:56:22,700
The old man did not like my
father marrying out of the religion
1377
01:56:23,080 --> 01:56:24,500
What's my fault?
1378
01:56:24,740 --> 01:56:26,120
You and Leena did the same
1379
01:56:26,700 --> 01:56:27,910
Was that alright?
1380
01:56:29,580 --> 01:56:30,580
It was then I decided...
1381
01:56:32,330 --> 01:56:34,240
Leena lived here all these years...
1382
01:56:36,040 --> 01:56:37,620
I decided it was my turn
1383
01:56:41,240 --> 01:56:42,790
I could not go
around begging for it
1384
01:56:45,160 --> 01:56:46,910
When I was not sure about what to do...
1385
01:56:49,540 --> 01:56:51,000
the opportunity presented itself...
1386
01:56:51,240 --> 01:56:52,500
in the form of Gowri's murder
1387
01:56:53,830 --> 01:56:55,370
When I came to the house that night...
1388
01:56:56,700 --> 01:56:57,370
Selva...
1389
01:56:58,240 --> 01:56:59,620
Save me...
1390
01:57:11,080 --> 01:57:14,700
That night I saw the
video from Chinna's mobile
1391
01:57:15,620 --> 01:57:17,240
I kept it inside Chinna's dress
1392
01:57:19,370 --> 01:57:21,580
In case if they
fail to kill Leena...
1393
01:57:21,870 --> 01:57:23,830
I should be able to kill
her without suspicion
1394
01:57:24,330 --> 01:57:27,080
That's why I really created
the psycho killer saga
1395
01:57:28,460 --> 01:57:29,580
When Leena dies...
1396
01:57:30,660 --> 01:57:32,080
I could take the house...
1397
01:57:32,160 --> 01:57:33,740
But my plan was
foiled the very next day
1398
01:57:35,000 --> 01:57:38,160
When I came to this house to
officially investigate Gowri's murder
1399
01:57:39,080 --> 01:57:40,660
I read the old man's will
1400
01:57:42,500 --> 01:57:45,330
In the absence of Leena, the
house shall not be owned by anyone...
1401
01:57:45,740 --> 01:57:48,000
other than the church, it said
1402
01:57:49,700 --> 01:57:52,740
Even in his final moments,
he did not think about me
1403
01:57:54,660 --> 01:57:55,790
I thought things through
1404
01:57:57,460 --> 01:57:59,040
Suddenly everything was clear to me
1405
01:58:00,370 --> 01:58:02,370
The video I saved from
Chinna's mobile...
1406
01:58:02,830 --> 01:58:03,620
proved useful
1407
01:58:04,950 --> 01:58:06,540
I told Leena's father everything
1408
01:58:08,040 --> 01:58:09,700
I warned him that
they would kill Leena
1409
01:58:10,910 --> 01:58:12,120
Even if they don't kill her...
1410
01:58:12,500 --> 01:58:13,910
With the video I have...
1411
01:58:14,540 --> 01:58:16,620
I made him realize that I
could do anything to her...
1412
01:58:17,740 --> 01:58:19,870
The only way Leena could live was...
1413
01:58:20,700 --> 01:58:22,080
by being dead to the world
1414
01:58:23,620 --> 01:58:25,700
To execute this, I
demanded two things...
1415
01:58:26,910 --> 01:58:29,620
First, the house must be mine
1416
01:58:30,740 --> 01:58:31,740
Second...
1417
01:58:35,620 --> 01:58:39,330
Ashok and Leena should not be together
1418
01:58:43,330 --> 01:58:44,580
He did not think twice
1419
01:58:45,740 --> 01:58:47,000
He accepted immediately
1420
01:58:56,080 --> 01:58:57,580
The only point I slipped was...
1421
01:58:58,910 --> 01:58:59,830
when you and Leena...
1422
01:59:02,460 --> 01:59:04,330
went out without informing anyone
1423
01:59:08,660 --> 01:59:09,910
If I had come a little late...
1424
01:59:10,910 --> 01:59:12,460
Kaasi would have killed Leena
1425
01:59:14,540 --> 01:59:15,870
The only mistake I did...
1426
01:59:17,120 --> 01:59:18,160
was showing pity on you...
1427
01:59:19,700 --> 01:59:21,040
and saving your life
1428
01:59:25,910 --> 01:59:28,160
To convince Leena that you were dead...
1429
01:59:29,040 --> 01:59:29,910
was a daunting task
1430
01:59:31,330 --> 01:59:34,000
She begged to see your
corpse for one last time...
1431
01:59:35,700 --> 01:59:38,000
Her father blackmailed
her emotionally
1432
01:59:39,330 --> 01:59:42,790
He convinced her somehow
and sent her away from there
1433
01:59:49,080 --> 01:59:50,540
From the Government mortuary...
1434
01:59:50,910 --> 01:59:54,580
I took a corpse that looked like Leena
1435
01:59:55,200 --> 01:59:57,910
I made sure the face was unrecognizable
1436
02:00:00,870 --> 02:00:03,790
The next day, her father came in...
1437
02:00:03,910 --> 02:00:05,370
and identified the body...
1438
02:00:06,120 --> 02:00:07,370
Who would question after that?
1439
02:00:08,330 --> 02:00:10,740
For safety, I called your sister too...
1440
02:00:12,000 --> 02:00:14,160
She also believed
that it was Leena
1441
02:00:15,700 --> 02:00:16,830
I want to talk to Leena
1442
02:00:17,700 --> 02:00:18,290
Ashok!
1443
02:00:18,830 --> 02:00:19,330
Ashok!
1444
02:00:19,370 --> 02:00:20,910
Leena is married and has a child
1445
02:00:25,540 --> 02:00:28,000
She has come to India for the
first time after five years
1446
02:00:29,910 --> 02:00:31,120
She is in Goa with her family
1447
02:00:33,080 --> 02:00:34,330
She is calling me to visit her
1448
02:00:37,410 --> 02:00:39,040
If she finds out
you are alive...
1449
02:00:39,790 --> 02:00:41,200
Imagine what will happen to her
1450
02:00:49,000 --> 02:00:49,620
Ashok!
1451
02:00:50,870 --> 02:00:51,700
Ashok!
1452
02:00:53,000 --> 02:00:53,790
Listen to me...
1453
02:00:54,000 --> 02:00:55,540
Please leave this town at once
1454
02:00:58,080 --> 02:01:00,080
I will inform you next week...
1455
02:01:02,330 --> 02:01:04,790
Make sure there is a record
of you being at your office
1456
02:01:06,540 --> 02:01:08,620
A murder will take
place here right then
1457
02:01:09,370 --> 02:01:10,660
There is an accused here
1458
02:01:11,620 --> 02:01:15,160
Any how our department
is planning to kill him...
1459
02:01:17,410 --> 02:01:19,620
I will kill him in the same
pattern as the psycho killer
1460
02:01:21,120 --> 02:01:24,040
No one could link
you with that murder
1461
02:01:27,200 --> 02:01:28,040
Move on, Ashok
1462
02:01:29,200 --> 02:01:30,540
You still have your life to live
1463
02:01:32,160 --> 02:01:32,830
For Leena...
1464
02:01:33,580 --> 02:01:34,330
you are dead...
1465
02:01:35,460 --> 02:01:36,500
Let it stay that way
1466
02:02:37,160 --> 02:02:41,410
"As love showered upon..."
1467
02:02:42,910 --> 02:02:47,120
"it put an end to all the desperation"
1468
02:02:48,740 --> 02:02:52,620
"She lights up my world..."
1469
02:02:54,500 --> 02:02:59,040
"with her love"
1470
02:03:01,370 --> 02:03:06,240
"You are the rainbow in my world"
1471
02:03:07,160 --> 02:03:11,790
"You are the origin
where my life arises"
1472
02:03:12,870 --> 02:03:17,580
"My life belongs to you"
1473
02:03:18,700 --> 02:03:23,540
"I will always protect you in my heart"
1474
02:03:33,120 --> 02:03:36,620
"Our love is immortal"
1475
02:03:44,620 --> 02:03:48,660
'Selvam, the elder son of the
deceased former Minister Mariappan...'
1476
02:03:48,700 --> 02:03:50,620
'was murdered in
a mysterious way'
1477
02:03:50,950 --> 02:03:55,000
'The murder pattern resembles the series
of murders that happened five years ago'
1478
02:03:55,200 --> 02:03:58,910
'We shall ask DSP Francis about this'
1479
02:04:00,370 --> 02:04:04,200
People believe that the psycho killer
from five years back is out again
1480
02:04:05,620 --> 02:04:07,620
Have you arrested
anyone related to the case?
1481
02:04:07,910 --> 02:04:10,410
We have arrested four
people out of suspicion
1482
02:04:10,790 --> 02:04:12,330
Sir, we need a
clear picture on this
1483
02:04:13,000 --> 02:04:13,910
We are doing our best
1484
02:04:14,200 --> 02:04:16,240
The psycho killer
cannot escape this time
1485
02:04:16,660 --> 02:04:17,870
We will definitely arrest him
1486
02:04:18,500 --> 02:04:19,500
Thank you, sir
1487
02:04:26,500 --> 02:04:27,200
Ashok
1488
02:04:37,500 --> 02:04:38,500
What happened?
1489
02:04:40,040 --> 02:04:41,410
I fell down
1490
02:04:43,790 --> 02:04:44,620
Are you leaving?
1491
02:04:48,740 --> 02:04:49,740
Please, Ashok
1492
02:04:50,120 --> 02:04:51,040
Don't leave
1493
02:04:51,700 --> 02:04:53,200
Don't go in search of that murderer
1494
02:04:57,740 --> 02:04:58,830
I am not going anywhere
1495
02:05:00,910 --> 02:05:02,370
I am not going to take any revenge
1496
02:05:05,700 --> 02:05:07,240
I want to start a new life, Preethi...
1497
02:05:37,500 --> 02:05:40,370
"Everything just kept moving on"
1498
02:05:40,830 --> 02:05:43,830
"But the memories were frozen"
1499
02:05:44,290 --> 02:05:47,540
"As the shriek was heard all over"
1500
02:05:47,700 --> 02:05:50,910
"The sight sent a shudder
down the spine "
1501
02:05:51,120 --> 02:05:54,200
"Now everything is broken and shattered"
1502
02:05:54,580 --> 02:05:58,740
"It's all over!
Why did all this happen?"
1503
02:05:58,740 --> 02:06:00,740
www.1TamilMV.team
104716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.