All language subtitles for UNFORGETTABLE - S04 E12 - Bad Company (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,928 --> 00:00:12,721 Can't get a bite to save my life. 2 00:00:13,097 --> 00:00:14,737 That's 'cause you're using the wrong lure. 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,392 You need a black tail jib. 4 00:00:16,475 --> 00:00:17,702 That's why you're not catching anything. 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,103 What's your excuse? 6 00:00:19,186 --> 00:00:20,521 Fishing with you. 7 00:00:20,604 --> 00:00:21,939 You're bad luck. Yeah. 8 00:00:23,107 --> 00:00:24,650 I'm out of here. All right. 9 00:00:25,985 --> 00:00:27,445 See you tomorrow. All right. 10 00:00:35,744 --> 00:00:36,954 Hey, honey. 11 00:00:37,371 --> 00:00:38,706 Boys okay? 12 00:00:39,957 --> 00:00:41,917 I'm gonna give it another 20 minutes. 13 00:00:42,001 --> 00:00:43,502 I don't wanna come home empty-handed. 14 00:00:44,628 --> 00:00:46,672 All right. Love you too. 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,306 Oh, yeah. Oh, come on. 16 00:00:56,182 --> 00:00:57,349 You know you want it. 17 00:01:17,661 --> 00:01:19,079 You're in over your head, cop. 18 00:01:20,873 --> 00:01:24,126 Trust me, you don't wanna do this. 19 00:01:25,252 --> 00:01:27,213 As a matter of fact, we do. 20 00:01:28,130 --> 00:01:29,215 Okay. 21 00:01:30,049 --> 00:01:31,300 You asked for it. 22 00:01:35,679 --> 00:01:38,766 Vinnie, you got two tattoos on your right bicep, 23 00:01:38,974 --> 00:01:41,685 one of your dog, Apahnee, the other of your daughter, Chloe. 24 00:01:41,769 --> 00:01:43,395 Cyclops, you got a dragon on your back 25 00:01:43,521 --> 00:01:46,357 which you recently augmented with a naked Khaleesi riding it. 26 00:01:46,482 --> 00:01:48,108 And you, Artie, 27 00:01:48,192 --> 00:01:52,446 you have the date 10/21/93 on your left forearm, 28 00:01:52,530 --> 00:01:55,658 the exact date you passed the CPA exam. 29 00:01:55,741 --> 00:01:57,910 Oh, speaking of, did you bring the authorization 30 00:01:58,035 --> 00:02:00,788 for the extension for filing your tax return? Thank you. 31 00:02:00,871 --> 00:02:02,915 Although I'm probably in a whole new tax bracket, 32 00:02:03,040 --> 00:02:05,918 thanks to the fact that you guys keep challenging my perfect memory... 33 00:02:06,043 --> 00:02:07,628 And losing. Pay up. 34 00:02:07,711 --> 00:02:09,255 All right. 35 00:02:09,380 --> 00:02:10,548 Hello? 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,133 I'm out in the middle of nowhere. 37 00:02:13,217 --> 00:02:14,777 It's gonna take me an hour to get there. 38 00:02:14,843 --> 00:02:16,345 I took the train. I... 39 00:02:17,137 --> 00:02:19,598 You know what? I'll be there in 20 minutes. 40 00:02:20,516 --> 00:02:21,559 Put your money away, boys. 41 00:02:22,351 --> 00:02:23,911 I thought of another way you can pay me. 42 00:02:30,818 --> 00:02:32,570 Thank you, Artie. 43 00:02:32,653 --> 00:02:33,797 Thanks, guys. BIKER: You got it. 44 00:02:33,821 --> 00:02:34,822 Any time, babe. 45 00:02:34,905 --> 00:02:37,241 Uh, Carrie, helmet, please. Thank you. 46 00:02:46,834 --> 00:02:47,835 CARRIE: Hey. 47 00:02:50,546 --> 00:02:51,839 You okay? 48 00:02:52,381 --> 00:02:54,008 Victim's Shane Barton. 49 00:02:54,425 --> 00:02:56,302 Got a rap sheet, small stuff, 50 00:02:56,427 --> 00:02:58,470 theft, couple of burglaries. 51 00:02:59,930 --> 00:03:01,015 Shot in the back. 52 00:03:01,765 --> 00:03:03,350 You didn't answer my question. 53 00:03:04,810 --> 00:03:06,186 I knew him. 54 00:03:08,022 --> 00:03:11,567 Former CI, used to run around with some bad people. 55 00:03:12,151 --> 00:03:14,486 Shane had turned his life around. 56 00:03:14,612 --> 00:03:16,739 Married, couple of sons. 57 00:03:17,114 --> 00:03:20,618 I haven't seen him in, I don't know, six years. 58 00:03:21,785 --> 00:03:22,911 Before I found you again, 59 00:03:24,455 --> 00:03:27,166 Shane helped me close a few cases. 60 00:03:27,291 --> 00:03:28,709 He was a good guy. 61 00:03:28,792 --> 00:03:31,045 So he was a good guy with a lot of bad enemies, right? 62 00:03:31,128 --> 00:03:33,088 That's why he left. 63 00:03:33,172 --> 00:03:34,965 Tired of looking over his shoulder. 64 00:03:36,008 --> 00:03:37,168 Moved his family to Michigan. 65 00:03:41,513 --> 00:03:42,848 CARRIE: What is she doing here? 66 00:03:44,224 --> 00:03:45,392 Give me a minute. 67 00:03:54,652 --> 00:03:57,905 I'm here because a former CI has been killed, 68 00:03:57,988 --> 00:03:58,989 and that's it. 69 00:03:59,114 --> 00:04:00,114 You know that's not it. 70 00:04:00,157 --> 00:04:01,659 This has Tendler written all over it. 71 00:04:01,742 --> 00:04:04,161 Shane Barton helped us with a lot of cases other than Tendler. 72 00:04:04,244 --> 00:04:05,954 But none you and I... 73 00:04:06,038 --> 00:04:07,998 Al, Tendler is in prison, all right? 74 00:04:08,123 --> 00:04:10,709 And you need to seriously consider the possibility 75 00:04:10,834 --> 00:04:13,587 that Shane came back to continue some of his bad habits. 76 00:04:13,671 --> 00:04:15,589 You don't believe that. 77 00:04:16,882 --> 00:04:19,468 Russo. Yeah, good. Thank you. 78 00:04:20,344 --> 00:04:21,887 Shane and his family have been staying 79 00:04:22,012 --> 00:04:24,682 a few blocks away from here at his mother-in-law's house. 80 00:04:24,765 --> 00:04:27,017 So, the local police will go over, they'll inform her... 81 00:04:27,101 --> 00:04:28,894 No, I need to tell Laura myself. 82 00:04:42,032 --> 00:04:43,867 Lieutenant Al Burns. 83 00:04:43,951 --> 00:04:45,786 Wow. 84 00:04:46,286 --> 00:04:48,038 Shane is fishing, but he'll be home... 85 00:04:49,748 --> 00:04:50,791 No. 86 00:04:51,750 --> 00:04:53,919 No. God, no! 87 00:05:11,395 --> 00:05:13,105 We'd been back for two months. 88 00:05:13,230 --> 00:05:15,274 I told him to call you, 89 00:05:15,399 --> 00:05:17,067 but he didn't wanna bother you. 90 00:05:17,526 --> 00:05:19,069 Why'd you guys come back? 91 00:05:20,070 --> 00:05:22,865 Shane said he needed to come back. 92 00:05:22,948 --> 00:05:26,201 Said he'd go alone, but I didn't want him on his own. 93 00:05:26,702 --> 00:05:27,911 Was he in trouble? 94 00:05:28,036 --> 00:05:29,288 No. 95 00:05:29,413 --> 00:05:33,792 He had been working for the last year as a forklift operator. 96 00:05:33,959 --> 00:05:36,211 He wasn't getting into trouble. 97 00:05:36,295 --> 00:05:39,339 Was there anything out of the ordinary the last couple of weeks? 98 00:05:40,424 --> 00:05:42,426 As a matter of fact, yeah. 99 00:05:54,605 --> 00:05:56,273 Who took these, Laura? 100 00:05:56,398 --> 00:05:59,193 They were on the table when I came home from work. 101 00:06:00,194 --> 00:06:02,988 I showed them to Shane, and he got a look, 102 00:06:04,072 --> 00:06:06,784 worried and then mad. 103 00:06:07,409 --> 00:06:09,161 And I asked him what was going on, 104 00:06:09,286 --> 00:06:11,455 and he told me not to worry, 105 00:06:12,206 --> 00:06:13,366 and then he ran out the door. 106 00:06:15,292 --> 00:06:17,044 He said it was fine. 107 00:06:19,505 --> 00:06:21,089 Laura, 108 00:06:21,924 --> 00:06:25,093 if there's anything I can do for you, for the boys... 109 00:06:36,814 --> 00:06:37,815 You look like hell. 110 00:06:39,817 --> 00:06:41,693 I just came from Shane's wife and kids. 111 00:06:42,402 --> 00:06:43,487 I'm going back later. 112 00:06:43,612 --> 00:06:45,864 I'm having a radio car sit on the house for now, 113 00:06:45,989 --> 00:06:47,699 and I may have something. 114 00:06:48,200 --> 00:06:50,077 These were taken outside of Shane's house 115 00:06:50,160 --> 00:06:52,287 and left inside. 116 00:06:52,371 --> 00:06:55,624 So, whoever killed him was following him first. 117 00:06:55,707 --> 00:06:57,835 So, by leaving these, some asshole was letting him know 118 00:06:57,918 --> 00:06:59,336 that he could get to his family. 119 00:06:59,419 --> 00:07:00,963 Yeah, they were trying to scare him, 120 00:07:01,672 --> 00:07:04,216 and when they couldn't, they killed him. 121 00:07:04,341 --> 00:07:06,051 I saw you talking to Sandra. 122 00:07:06,426 --> 00:07:08,512 Al, I know something's going on. 123 00:07:08,595 --> 00:07:09,972 I can't. 124 00:07:10,055 --> 00:07:11,640 We don't keep secrets from each other. 125 00:07:11,723 --> 00:07:13,517 Well, let's see, Car. 126 00:07:13,642 --> 00:07:14,869 There's the fact that you got married 127 00:07:14,893 --> 00:07:16,478 and didn't tell me about that, so. 128 00:07:16,562 --> 00:07:17,855 I'm serious. 129 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 Give me a bit more time. 130 00:07:20,023 --> 00:07:23,277 Just trust me for now. 131 00:07:29,700 --> 00:07:30,784 You talk to Al? Oh, yeah. 132 00:07:30,868 --> 00:07:32,053 He's getting Shane Barton's widow 133 00:07:32,077 --> 00:07:33,596 and her two kids in protective custody. 134 00:07:33,620 --> 00:07:34,621 How'd he sound? 135 00:07:34,913 --> 00:07:36,790 Ah, we gotta get whoever did this. 136 00:07:36,874 --> 00:07:38,083 I'm with you, partner. 137 00:07:39,710 --> 00:07:44,006 And to that end, let me introduce you to this gem, Sammy Gavlak. 138 00:07:44,089 --> 00:07:45,841 Low-level hood, independent contractor, 139 00:07:45,924 --> 00:07:48,552 but he runs with some rough people. 140 00:07:48,635 --> 00:07:50,115 Yeah, I recognize some of these faces. 141 00:07:50,178 --> 00:07:52,180 So, I just got off the phone with Staten Island DA. 142 00:07:52,264 --> 00:07:54,975 Turns out, Gavlak's being brought up on RICO charges 143 00:07:55,058 --> 00:07:56,685 that could put him away for life. 144 00:07:56,768 --> 00:07:58,020 Trial starts next week. 145 00:07:58,395 --> 00:08:01,273 Let me guess, Shane Barton was gonna testify against him. 146 00:08:01,398 --> 00:08:02,399 Bingo. 147 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 That sounds like motive for murder. 148 00:08:04,318 --> 00:08:06,445 All right, look, we'll see if we got a 20 on this guy. 149 00:08:06,570 --> 00:08:08,290 I'll call Al, see if he can check out Gavlak. 150 00:08:08,572 --> 00:08:09,573 All right. 151 00:08:10,407 --> 00:08:12,117 WOMAN: Yeah! God! 152 00:08:12,242 --> 00:08:14,411 MAN: Yeah, yeah, yeah. 153 00:08:18,165 --> 00:08:19,225 Let's give the guy a minute. 154 00:08:19,249 --> 00:08:21,084 No. No, we don't have a minute. 155 00:08:24,087 --> 00:08:25,547 Ready? You're first. 156 00:08:27,174 --> 00:08:28,342 Go. 157 00:08:29,676 --> 00:08:30,676 WOMAN: Hey! 158 00:08:30,761 --> 00:08:31,929 Freeze! Police. 159 00:08:32,012 --> 00:08:33,430 Hey, what the hell are you doing? 160 00:08:33,513 --> 00:08:34,514 Where the hell is he? 161 00:08:34,598 --> 00:08:35,599 Where's who? Who? 162 00:08:35,682 --> 00:08:36,743 The guy you're in here with, that's who. 163 00:08:36,767 --> 00:08:37,851 WOMAN: There's no one here. 164 00:08:37,935 --> 00:08:39,078 We could hear you in the hall. 165 00:08:39,102 --> 00:08:40,422 We could hear you down the street. 166 00:08:41,271 --> 00:08:42,522 I'm just relaxing. 167 00:08:42,940 --> 00:08:44,358 Who's gonna fix my door? Hmm? 168 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 You can't go in there. 169 00:08:48,654 --> 00:08:49,780 Hey. Okay. 170 00:08:49,863 --> 00:08:50,948 Okay, you got me. 171 00:08:51,031 --> 00:08:53,033 Sammy Gavlak? Yeah, in the flesh. 172 00:08:53,116 --> 00:08:55,869 You're under arrest for the murder of Shane Barton. 173 00:08:55,953 --> 00:08:57,120 I love you. 174 00:08:57,245 --> 00:08:58,365 I love you too, pumpkin pie. 175 00:08:58,413 --> 00:08:59,790 All right, come on, you two. 176 00:09:04,461 --> 00:09:06,588 You know, Sammy, until we barged in, 177 00:09:06,672 --> 00:09:08,173 you were having a pretty good week. 178 00:09:08,840 --> 00:09:12,177 I mean, you get to bang a beautiful woman like Monique, 179 00:09:12,302 --> 00:09:15,472 and the main witness against you conveniently dies. 180 00:09:15,973 --> 00:09:17,474 I didn't kill the guy, 181 00:09:17,599 --> 00:09:19,118 but if you find out who did, do me a favor, 182 00:09:19,142 --> 00:09:20,978 send him a fruit basket from me. 183 00:09:21,186 --> 00:09:22,312 Yeah. 184 00:09:22,437 --> 00:09:24,314 Your RICO trial swung in your favor 185 00:09:24,439 --> 00:09:26,316 with Shane gone, I'll give you that. 186 00:09:28,485 --> 00:09:29,987 But our forensics people 187 00:09:30,070 --> 00:09:33,699 tracked the photos of Shane's boys to you. 188 00:09:34,825 --> 00:09:36,827 You just replaced a RICO trial 189 00:09:36,910 --> 00:09:39,246 with a murder rap, dumb-ass. 190 00:09:40,414 --> 00:09:42,791 Uniforms will be in to book you in a minute. 191 00:09:42,874 --> 00:09:45,502 Whoa, wait. Okay. 192 00:09:47,629 --> 00:09:49,339 I took the pictures. 193 00:09:49,423 --> 00:09:50,716 I dropped them off, 194 00:09:50,841 --> 00:09:52,175 just sending a friendly message 195 00:09:52,259 --> 00:09:54,177 to stay away, but that's it. 196 00:09:54,302 --> 00:09:55,905 And you say the guy got shot this morning? 197 00:09:55,929 --> 00:09:56,930 I was with a friend. 198 00:09:57,014 --> 00:09:58,015 Monique? 199 00:09:58,098 --> 00:09:59,224 Someone else. 200 00:09:59,349 --> 00:10:00,660 Now, don't tell Monique. She'll kill me. 201 00:10:00,684 --> 00:10:02,185 Name and number, Romeo. 202 00:10:03,979 --> 00:10:05,981 Hey, listen, did you see anything 203 00:10:06,064 --> 00:10:08,025 suspicious when you were at Shane's? 204 00:10:08,108 --> 00:10:11,361 There was this jacked-up SUV. 205 00:10:11,486 --> 00:10:13,030 It was green, parked a couple doors up. 206 00:10:13,155 --> 00:10:14,281 See anybody inside? 207 00:10:14,364 --> 00:10:16,199 Nah, the windows were tinted, 208 00:10:16,324 --> 00:10:19,411 but it had these, like, floodlights on the top. 209 00:10:19,828 --> 00:10:20,828 That help? 210 00:10:20,871 --> 00:10:21,872 You know, it might. 211 00:10:23,331 --> 00:10:24,750 And... 212 00:10:25,333 --> 00:10:28,170 You're under arrest for witness intimidation, for now. 213 00:10:28,295 --> 00:10:30,505 Murder is still on the table. 214 00:10:31,381 --> 00:10:34,551 And my guess, Monique is gonna be pissed 215 00:10:34,634 --> 00:10:36,720 when she finds out about Ariana. 216 00:10:57,240 --> 00:10:58,533 You wanted to see me? 217 00:10:58,909 --> 00:11:03,163 Yeah, so Sammy Gavlak's alibi panned out, 218 00:11:03,914 --> 00:11:06,625 and I have some news about Tendler. 219 00:11:08,126 --> 00:11:09,586 He was released last week. 220 00:11:09,920 --> 00:11:10,920 What the hell? I know. 221 00:11:10,962 --> 00:11:12,398 The parole board was supposed to let me know. 222 00:11:12,422 --> 00:11:15,008 They contacted my old office. I just now found out. 223 00:11:15,092 --> 00:11:16,134 I'm gonna talk to him now. 224 00:11:16,259 --> 00:11:17,259 No, no, no, I checked. 225 00:11:17,302 --> 00:11:19,096 Tendler's living in an apartment in Ossining. 226 00:11:19,179 --> 00:11:21,014 He's on electronic home supervision. 227 00:11:21,098 --> 00:11:22,909 Come on, the guy still has friends on the force. 228 00:11:22,933 --> 00:11:24,744 It would take one phone call to disable that thing. 229 00:11:24,768 --> 00:11:26,103 Just stop. Stop it. 230 00:11:26,228 --> 00:11:28,855 I'm not happy that Tendler got out either, all right? 231 00:11:28,939 --> 00:11:31,483 If the truth comes out, we both have a lot to lose. 232 00:11:31,608 --> 00:11:32,943 You've got more to lose. 233 00:11:34,986 --> 00:11:37,489 So you wanna talk about it? Let's talk about it. 234 00:11:38,490 --> 00:11:40,617 Yup, I'm the one who planted the coke 235 00:11:40,700 --> 00:11:42,119 in Tendler's car, and you are... 236 00:11:42,244 --> 00:11:44,579 I'm not trying to whitewash what I did. 237 00:11:45,622 --> 00:11:48,083 It doesn't matter. Tendler was out of control. 238 00:11:48,458 --> 00:11:51,058 You know, the witness who saw him taking that payoff wound up dead. 239 00:11:51,128 --> 00:11:52,796 We couldn't prove it the right way then. 240 00:11:52,879 --> 00:11:54,297 Let me prove it this time. 241 00:11:55,465 --> 00:11:56,865 Hey, guys. I think we got something. 242 00:11:57,676 --> 00:12:00,095 Sorry, you want me to come back later, Boss? 243 00:12:01,263 --> 00:12:04,683 No. Lieutenant Burns and I, we're done. 244 00:12:06,226 --> 00:12:07,787 Okay, we got some surveillance footage coming in 245 00:12:07,811 --> 00:12:10,123 from an ATM two blocks from where Shane Barton was murdered. 246 00:12:10,147 --> 00:12:12,816 SUV matches the description that Sammy Gavlak gave us. 247 00:12:12,941 --> 00:12:14,661 I think we're about to see who killed Shane. 248 00:12:24,452 --> 00:12:26,055 All right. WOMAN: Sandra, these came for you. 249 00:12:26,079 --> 00:12:27,122 Okay. 250 00:12:27,205 --> 00:12:29,291 JAY LEE: All right, looks like we're almost there. 251 00:12:31,877 --> 00:12:33,128 Showtime. 252 00:12:33,211 --> 00:12:35,505 You're right. That's the same car Sammy described. 253 00:12:40,010 --> 00:12:41,863 I don't think I got enough for facial recognition, 254 00:12:41,887 --> 00:12:44,389 so does he look familiar to anybody? 255 00:12:45,473 --> 00:12:46,516 Nope. Hey. 256 00:12:47,184 --> 00:12:49,769 I got ballistics on the bullet that killed Shane. 257 00:12:49,853 --> 00:12:51,855 Apparently, it's linked to six unsolved murders 258 00:12:51,938 --> 00:12:52,939 right here in the city. 259 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 Talked to my guys at Organized Crime. They're thinking hitman. 260 00:12:56,902 --> 00:12:57,982 He operates in the darknet, 261 00:12:58,028 --> 00:12:59,380 that little nasty side of the Internet where all... 262 00:12:59,404 --> 00:13:00,673 We know what the darknet is, Denny. 263 00:13:00,697 --> 00:13:01,740 Go, go, go. 264 00:13:01,865 --> 00:13:04,743 Okay, right, so his handle is EZ2517. 265 00:13:04,868 --> 00:13:06,748 All right, I'll start running that, see what I... 266 00:13:06,870 --> 00:13:08,455 I know what it means. 267 00:13:08,538 --> 00:13:10,540 Ezekiel, chapter 25 verse 17. 268 00:13:11,458 --> 00:13:13,043 Chapter 25, verse 17. 269 00:13:13,126 --> 00:13:16,880 "I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." 270 00:13:16,963 --> 00:13:18,673 Didn't know you were a biblical scholar. 271 00:13:18,757 --> 00:13:20,508 More of a Tarantino scholar. 272 00:13:20,592 --> 00:13:22,969 The scene where Sam Jackson gives the speech 273 00:13:23,053 --> 00:13:25,198 right before he blows Frank Whaley away from Pulp Fiction. 274 00:13:25,222 --> 00:13:27,015 All right, so how do we find this Ezekiel? 275 00:13:27,098 --> 00:13:29,684 We don't. It was smart that you looped in Organized Crime. 276 00:13:29,768 --> 00:13:30,768 If it's a hitman, 277 00:13:30,852 --> 00:13:32,205 we should let them run with the case. 278 00:13:32,229 --> 00:13:33,480 This is our case, Sandra. 279 00:13:33,563 --> 00:13:34,731 Yeah, but it's my call. 280 00:13:35,065 --> 00:13:36,900 My office now, please. 281 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 Oh. 282 00:13:41,738 --> 00:13:42,948 What are you thinking? 283 00:13:43,240 --> 00:13:45,867 Grab your computer. Meet me at the bar. 284 00:13:49,996 --> 00:13:53,124 The only way to catch someone like Ezekiel is to hire him. 285 00:13:54,125 --> 00:13:55,752 Where are we going with this, Carrie? 286 00:13:55,877 --> 00:13:58,380 Oh, Jay, I have a horrible husband. 287 00:13:58,838 --> 00:14:00,048 He's so mean to me. 288 00:14:00,131 --> 00:14:01,841 He's abusive, but he's very, very rich, 289 00:14:01,925 --> 00:14:03,593 and I want to inherit his money. 290 00:14:03,718 --> 00:14:05,387 I want him dead. 291 00:14:05,470 --> 00:14:07,764 But you just can't reach out to a hitman, Carrie. 292 00:14:07,847 --> 00:14:09,307 He's gonna reach out to me. 293 00:14:09,432 --> 00:14:11,077 All you gotta do is get me onto one of those forums 294 00:14:11,101 --> 00:14:13,079 where people talk about wanting to murder their spouses. 295 00:14:13,103 --> 00:14:14,747 So that means we're gonna hit the darknet again. 296 00:14:14,771 --> 00:14:15,981 Do it, come on. 297 00:14:18,441 --> 00:14:21,111 Holy smokes, I can't believe there's that many people. 298 00:14:21,611 --> 00:14:23,196 All right, so what's your name gonna be? 299 00:14:23,405 --> 00:14:24,406 Uh... 300 00:14:24,990 --> 00:14:26,908 Beatrix. Beatrix. 301 00:14:26,992 --> 00:14:29,119 Write in that I hate my husband 302 00:14:29,244 --> 00:14:31,288 and that I'm writing out of desperation, 303 00:14:31,496 --> 00:14:34,291 and that money is no object 304 00:14:34,374 --> 00:14:36,126 and write in that I live in Manhattan. 305 00:14:36,209 --> 00:14:37,812 Say that he's abusive, and then put in some 306 00:14:37,836 --> 00:14:40,463 Tarantino reference from Kill Bill 2, The Bride. 307 00:14:40,588 --> 00:14:41,774 Oh, that's good. Like a revenge thing, right? 308 00:14:41,798 --> 00:14:43,383 Yeah, yeah, that's good. 309 00:14:43,925 --> 00:14:45,218 Okay. All right. 310 00:14:51,766 --> 00:14:54,644 Al, this is Detective Shanna Coates. 311 00:14:54,811 --> 00:14:57,480 Internal Affairs. That didn't take long. 312 00:14:57,814 --> 00:14:59,274 Is it that obvious? 313 00:14:59,983 --> 00:15:02,027 I'm just here because of Barton's former connection 314 00:15:02,152 --> 00:15:04,821 to the NYPD as a confidential informant. 315 00:15:04,904 --> 00:15:06,823 He was connected to prosecutions in the city, 316 00:15:06,906 --> 00:15:08,742 so we're just looking into every angle. 317 00:15:09,451 --> 00:15:11,119 Not trying to jam anybody up. 318 00:15:11,661 --> 00:15:13,038 Let me translate. 319 00:15:13,163 --> 00:15:14,372 She's here to jam someone up. 320 00:15:14,497 --> 00:15:17,876 Captain Russo said I could expect everyone's full cooperation. 321 00:15:18,543 --> 00:15:20,663 Tell your team I'll be speaking with them individually. 322 00:15:22,339 --> 00:15:23,673 Right this way. 323 00:15:28,970 --> 00:15:30,305 Oh, here we go. 324 00:15:30,722 --> 00:15:31,962 CARRIE: All right, look at that. 325 00:15:32,015 --> 00:15:33,725 He made a Tarantino reference. 326 00:15:33,850 --> 00:15:34,976 He'd have said Django. 327 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 Do I know my hitmen or what? 328 00:15:37,228 --> 00:15:39,272 All right, look at this. He wants to meet. 1:00 p.m. 329 00:15:39,356 --> 00:15:41,316 "Bring $10,000 to discuss further." 330 00:15:41,399 --> 00:15:44,444 Ms. Beatrix, you have just made a date with a hitman. 331 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 You her? 332 00:16:01,961 --> 00:16:03,171 How do we do this? 333 00:16:03,254 --> 00:16:04,464 We don't do anything. 334 00:16:04,964 --> 00:16:07,384 If I decide to do this, I'm gonna need another 90 grand. 335 00:16:07,550 --> 00:16:08,593 Ninety? 336 00:16:09,386 --> 00:16:10,470 I love Earl. 337 00:16:10,553 --> 00:16:13,515 It's just the cheating and the lying and the abuse. 338 00:16:13,598 --> 00:16:14,784 I mean, what am I supposed to do? 339 00:16:14,808 --> 00:16:17,203 How many second chances can I give him before I have to kill him? 340 00:16:17,227 --> 00:16:19,038 That's up to you. Just give me the money and... 341 00:16:19,062 --> 00:16:21,564 Wait a second. How do I know you're not just gonna take my money 342 00:16:21,648 --> 00:16:23,483 and I'll never see you again? 343 00:16:23,566 --> 00:16:27,362 I guarantee you, you don't give it to me, you definitely won't. 344 00:16:27,445 --> 00:16:28,530 Wow, you're good at this. 345 00:16:29,197 --> 00:16:30,549 Kind of reminds me of, um, you know, 346 00:16:30,573 --> 00:16:33,284 the negotiation between Bridget and Colonel Landa. 347 00:16:34,494 --> 00:16:38,206 You know, Colonel Landa from Inglourious Basterds. 348 00:16:39,249 --> 00:16:40,250 No? 349 00:16:40,917 --> 00:16:43,294 Guess you're not a Tarantino fan, huh? 350 00:16:48,758 --> 00:16:50,385 Victim's Shane Barton. 351 00:16:50,468 --> 00:16:52,387 Got a rap sheet, small stuff. 352 00:17:03,064 --> 00:17:04,524 CARRIE: Jay, Denny, let that guy go. 353 00:17:04,607 --> 00:17:06,151 I got eyes on the target. 354 00:17:10,572 --> 00:17:11,865 Nice to meet you, Ezekiel. 355 00:17:11,948 --> 00:17:14,033 Get your hands up. You're under arrest. 356 00:17:18,246 --> 00:17:19,789 Is this from Ezekiel's apartment? 357 00:17:19,873 --> 00:17:21,332 AKA Gibson Rowan. 358 00:17:22,459 --> 00:17:23,877 Toss me that bag for a second. 359 00:17:24,419 --> 00:17:25,753 Yup. 360 00:17:26,129 --> 00:17:27,797 Looks like we're almost there. 361 00:17:27,881 --> 00:17:29,201 WOMAN: Sandra, these came for you. 362 00:17:34,554 --> 00:17:35,597 You okay? 363 00:17:35,680 --> 00:17:36,680 No. 364 00:17:36,764 --> 00:17:38,516 But I will be. 365 00:17:39,601 --> 00:17:40,935 All right. 366 00:17:45,440 --> 00:17:48,526 Al, Falls and McGuinness, CPA. 367 00:17:49,152 --> 00:17:50,987 Russo had papers from the same firm. 368 00:17:51,112 --> 00:17:55,158 Last time I checked, hitmen don't generally report their income. 369 00:17:55,408 --> 00:17:58,828 Which raises the question, what was it doing in Rowan's apartment? 370 00:17:58,953 --> 00:18:00,205 You need to talk to me. 371 00:18:00,330 --> 00:18:02,499 I want to know what's going on. 372 00:18:02,624 --> 00:18:03,666 We're partners. 373 00:18:04,501 --> 00:18:05,502 Not here. 374 00:18:06,419 --> 00:18:07,504 Buy me a drink. 375 00:18:08,796 --> 00:18:09,964 AL: Clay Tendler. 376 00:18:11,174 --> 00:18:13,343 He was a detective when I was at the 117. 377 00:18:13,468 --> 00:18:15,512 Russo was the commanding officer. 378 00:18:15,637 --> 00:18:16,846 His too. 379 00:18:17,263 --> 00:18:18,681 The guy was dirty. 380 00:18:18,806 --> 00:18:21,017 He was on the payroll of more than one bad guy, 381 00:18:21,100 --> 00:18:22,560 but I couldn't prove it. 382 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 One day, a civilian reported seeing. 383 00:18:25,563 --> 00:18:28,483 Tendler taking a payoff from a drug dealer. 384 00:18:28,566 --> 00:18:30,966 Two nights later, the guy dies when his apartment burns down. 385 00:18:31,027 --> 00:18:33,488 Russo decided that's it. 386 00:18:35,198 --> 00:18:36,991 I had just made a coke bust. 387 00:18:38,076 --> 00:18:39,827 She took a kilo from that, 388 00:18:39,911 --> 00:18:42,539 put it in the trunk of Tendler's civilian car, 389 00:18:42,622 --> 00:18:44,290 and called a spot inspection 390 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 of the employee parking lot. 391 00:18:47,544 --> 00:18:49,587 So Tendler went away, all right, 392 00:18:49,712 --> 00:18:51,714 for possession with intent to distribute, 393 00:18:52,715 --> 00:18:56,052 until he was released on parole. 394 00:18:56,594 --> 00:18:59,806 What does all of this have to do with Shane Barton's murder? 395 00:18:59,889 --> 00:19:01,975 I talked to the DA who confirmed that 396 00:19:03,017 --> 00:19:05,853 Shane had come back to come clean 397 00:19:05,937 --> 00:19:07,021 about everything he knew. 398 00:19:07,105 --> 00:19:10,108 Maybe, he knew about Russo framing Tendler. 399 00:19:10,233 --> 00:19:12,026 He was gonna give sealed testimony 400 00:19:12,110 --> 00:19:13,861 in front of a closed grand jury. 401 00:19:13,945 --> 00:19:15,947 You think Sandra Russo, 402 00:19:16,072 --> 00:19:20,034 a decorated police officer, our captain, 403 00:19:20,118 --> 00:19:23,871 murdered Shane Barton to cover a lie that she told? 404 00:19:23,955 --> 00:19:26,291 This is... That's a lot to swallow, Al. 405 00:19:26,416 --> 00:19:27,875 We have to follow the evidence, 406 00:19:27,959 --> 00:19:29,919 and the evidence right now 407 00:19:30,003 --> 00:19:32,297 points to her as the prime suspect. 408 00:19:37,552 --> 00:19:38,886 I can tell you've got something. 409 00:19:38,970 --> 00:19:40,096 JAY LEE: Yeah. 410 00:19:41,180 --> 00:19:42,765 You are not gonna believe this. 411 00:19:42,849 --> 00:19:43,850 Uh... 412 00:19:44,601 --> 00:19:47,645 Look, now, I spent the whole day on Gibson Rowan's computer. 413 00:19:47,770 --> 00:19:49,731 He definitely did Barton's murder. 414 00:19:49,814 --> 00:19:51,694 Were you able to find out who paid him to do it? 415 00:19:53,776 --> 00:19:55,111 Boss, it was Russo. 416 00:19:56,446 --> 00:19:59,449 The whole conversation was sent from her home computer. 417 00:19:59,699 --> 00:20:01,492 Are you absolutely positive? 418 00:20:02,869 --> 00:20:04,495 I checked it three times. 419 00:20:07,165 --> 00:20:08,166 Okay, Jay. 420 00:20:09,792 --> 00:20:11,628 Thanks. Yeah. 421 00:20:17,967 --> 00:20:19,527 I was just checking with Organized Crime 422 00:20:19,594 --> 00:20:21,638 to see where they are with their Barton case. 423 00:20:21,721 --> 00:20:23,361 Actually, we've made a break in that case. 424 00:20:25,933 --> 00:20:27,143 I thought I was very clear... 425 00:20:27,226 --> 00:20:28,394 I followed a lead. 426 00:20:29,187 --> 00:20:31,648 We think we've got the person who hired Ezekiel. 427 00:20:32,065 --> 00:20:34,275 Great. You plan on telling me who that is? 428 00:20:34,651 --> 00:20:36,069 Sandra Russo, 429 00:20:37,320 --> 00:20:39,781 you're under arrest for the murder of Shane Barton. 430 00:21:22,657 --> 00:21:24,337 I'm telling you, there's no way she did it. 431 00:21:24,367 --> 00:21:26,285 Sandra is a lot of things. 432 00:21:26,369 --> 00:21:27,620 She's not a criminal. 433 00:21:27,704 --> 00:21:29,223 I mean, you gotta admit the evidence here 434 00:21:29,247 --> 00:21:30,707 does not look good for her. 435 00:21:30,832 --> 00:21:32,875 Okay, I got some news. 436 00:21:33,418 --> 00:21:34,418 You're not gonna like it. 437 00:21:34,502 --> 00:21:36,921 They found a letter jammed in the back of Russo's closet. 438 00:21:37,046 --> 00:21:39,166 I just sent it to your computer from the evidence room. 439 00:21:42,927 --> 00:21:45,304 Oh, I... I'm sorry about the quality. 440 00:21:45,388 --> 00:21:47,366 I guess I must have rushed when I scanned it or something. 441 00:21:47,390 --> 00:21:48,891 Somebody was blackmailing Russo. 442 00:21:49,016 --> 00:21:50,893 Yeah, that somebody was Shane Barton. 443 00:21:53,271 --> 00:21:54,605 All right, everyone, listen up. 444 00:21:55,982 --> 00:21:59,026 I appreciate what a shock Captain Russo's arrest 445 00:21:59,110 --> 00:22:00,236 must be for all of you. 446 00:22:01,195 --> 00:22:02,196 Oh, man. 447 00:22:02,280 --> 00:22:04,490 In case it's not clear, from this moment on, 448 00:22:04,574 --> 00:22:06,743 none of you are working the Barton murder, 449 00:22:06,868 --> 00:22:10,121 including having any contact with Captain Russo. 450 00:22:10,246 --> 00:22:11,748 I'll also be needing your statements 451 00:22:11,831 --> 00:22:13,291 regarding Captain Russo's behavior, 452 00:22:13,416 --> 00:22:14,959 both present and past. 453 00:22:15,501 --> 00:22:17,086 Please pass it along to Lieutenant Burns 454 00:22:17,170 --> 00:22:18,463 when he gets back from Booking. 455 00:22:18,588 --> 00:22:21,340 I'm gonna make it easy for you. Mine's short and sweet. 456 00:22:21,424 --> 00:22:23,468 There's no way she did this. 457 00:22:24,093 --> 00:22:26,512 So, yeah, I think I'm done. 458 00:22:26,596 --> 00:22:28,264 No, Detective Padilla, you're not. 459 00:22:28,347 --> 00:22:30,016 Needless to say, you're not to discuss 460 00:22:30,099 --> 00:22:32,185 your proposed testimony amongst yourselves, 461 00:22:32,268 --> 00:22:35,062 and you're not to go see Russo in Rikers. 462 00:22:35,146 --> 00:22:36,272 Am I clear? 463 00:22:36,397 --> 00:22:37,982 Why do you even need our statements? 464 00:22:38,107 --> 00:22:39,877 It seems like you've already made up your mind. 465 00:22:39,901 --> 00:22:41,944 Detective Wells. 466 00:22:42,028 --> 00:22:43,404 We haven't had the pleasure, 467 00:22:43,488 --> 00:22:45,323 but your reputation precedes you. 468 00:22:45,448 --> 00:22:49,285 I'm well aware of your history of disobeying orders. 469 00:22:49,410 --> 00:22:52,580 Trust me, you don't wanna disobey mine. 470 00:22:58,628 --> 00:23:00,880 REPORTER 1: There he is. REPORTER 2: Excuse me. 471 00:23:01,088 --> 00:23:03,716 Clay, do you feel vindicated now that they let you out? 472 00:23:03,841 --> 00:23:05,718 I've always maintained my innocence, 473 00:23:05,802 --> 00:23:08,221 and the unfortunate arrest of. 474 00:23:08,304 --> 00:23:10,890 Captain Sandra Russo only bolsters that. 475 00:23:10,973 --> 00:23:12,475 I just met with the Police Commission, 476 00:23:12,600 --> 00:23:16,187 and I assured them that I will cooperate in any way I can 477 00:23:16,312 --> 00:23:17,480 with the investigation. 478 00:23:17,647 --> 00:23:22,401 I spent years in prison for something that I didn't... 479 00:23:24,695 --> 00:23:27,156 I used to hear stories about guys released from prison 480 00:23:27,240 --> 00:23:29,742 after 20 years for something that they didn't do, 481 00:23:29,826 --> 00:23:31,702 and to be honest, I didn't care. 482 00:23:31,828 --> 00:23:35,331 I figured they had to do something to get there, 483 00:23:36,874 --> 00:23:38,167 but I was wrong. 484 00:23:38,292 --> 00:23:40,169 So in addition to trying to clear my name, 485 00:23:40,253 --> 00:23:42,839 I'm going to look at other questionable convictions 486 00:23:42,964 --> 00:23:44,549 and bring a cop's perspective 487 00:23:44,674 --> 00:23:47,677 to cases where injustice may have been done. 488 00:23:47,802 --> 00:23:49,470 I'm also going to... 489 00:23:54,308 --> 00:23:56,853 I'm also going to reach out to anyone 490 00:23:56,978 --> 00:24:00,356 who I may have wronged over the years. 491 00:24:01,524 --> 00:24:03,234 Try to make things right. 492 00:24:05,069 --> 00:24:06,445 Anyhow, thanks for coming. 493 00:24:06,529 --> 00:24:07,738 God bless you. 494 00:24:19,041 --> 00:24:20,241 Lieutenant Burns, have a seat. 495 00:24:20,835 --> 00:24:22,545 I see you've made yourself at home. 496 00:24:23,379 --> 00:24:24,547 You're looking at Jay? 497 00:24:25,089 --> 00:24:26,424 He's a Boy Scout. 498 00:24:27,258 --> 00:24:29,886 I'm just trying to familiarize myself with the unit. 499 00:24:30,011 --> 00:24:31,345 We're focused on Russo. 500 00:24:31,429 --> 00:24:33,890 I've been hearing that she has a history of corruption, 501 00:24:33,973 --> 00:24:36,934 and, as you know, 1PP has a zero-tolerance policy 502 00:24:37,059 --> 00:24:38,311 when it comes to corruption. 503 00:24:38,561 --> 00:24:40,438 Maybe they should investigate themselves. 504 00:24:41,397 --> 00:24:43,399 We've gotten off on the wrong foot. 505 00:24:44,692 --> 00:24:47,236 Major Crimes is gonna need a new captain. 506 00:24:47,862 --> 00:24:50,740 I can't think of anyone better suited for the job than you. 507 00:24:50,865 --> 00:24:52,783 You're offering me Russo's job? 508 00:24:52,909 --> 00:24:54,118 Unofficially, 509 00:24:54,243 --> 00:24:56,329 but once the dust settles on the Barton murder, 510 00:24:56,412 --> 00:24:57,747 job's yours. 511 00:24:57,872 --> 00:24:59,749 As long as I help you put her away. 512 00:24:59,832 --> 00:25:02,543 As long as you cooperate with the investigation. 513 00:25:08,633 --> 00:25:12,345 The original evidence report on the coke I seized in the bust. 514 00:25:12,428 --> 00:25:16,641 After I gave Russo the kilo to frame Tendler, 515 00:25:16,766 --> 00:25:18,267 I filed another report. 516 00:25:18,392 --> 00:25:19,769 Why? 517 00:25:19,894 --> 00:25:22,772 Because he was a bad guy. Because I was stupid. 518 00:25:22,855 --> 00:25:25,441 Your commanding officer told you to turn over some drugs 519 00:25:25,524 --> 00:25:27,234 that you had seized. That's it. 520 00:25:28,361 --> 00:25:30,363 Is this the only copy of the evidence report? 521 00:25:30,446 --> 00:25:33,491 Yeah, I voided it before it got in the system. 522 00:25:33,616 --> 00:25:34,659 TENDLER: Hey, look there. 523 00:25:36,744 --> 00:25:37,870 Son of a bitch. 524 00:25:37,954 --> 00:25:39,205 Al, let me handle this. 525 00:25:39,288 --> 00:25:41,082 No way. No, you look at me. 526 00:25:41,165 --> 00:25:43,668 If you start something, we're not gonna get Sandra out of jail. 527 00:25:43,793 --> 00:25:45,836 Now, let me handle this. 528 00:25:46,295 --> 00:25:47,672 Yeah. 529 00:25:47,797 --> 00:25:48,923 Welcome. 530 00:25:55,471 --> 00:25:57,473 Hey, how you doing? Carrie Wells. 531 00:25:57,556 --> 00:25:59,642 I know who you are. 532 00:25:59,767 --> 00:26:02,478 Al Burns' partner, that freaky memory lady. 533 00:26:02,603 --> 00:26:03,604 Oh. 534 00:26:03,688 --> 00:26:05,168 You should watch the company you keep. 535 00:26:05,231 --> 00:26:07,274 You should watch the bars you go into. 536 00:26:07,358 --> 00:26:10,194 This is a cop bar, and you're not a cop. 537 00:26:11,153 --> 00:26:13,739 Not yet, but once my record's cleared, 538 00:26:13,823 --> 00:26:16,617 I'm putting in my papers for reinstatement. 539 00:26:16,701 --> 00:26:20,037 Who knows, in a different universe, you and I... 540 00:26:20,162 --> 00:26:22,915 In a different universe, I'd still be looking to put your ass away. 541 00:26:22,999 --> 00:26:24,208 So here's the thing, 542 00:26:24,333 --> 00:26:26,502 this little game that you've been playing, 543 00:26:26,627 --> 00:26:27,628 cat and mouse. 544 00:26:28,796 --> 00:26:30,047 I'm the cat. 545 00:26:31,007 --> 00:26:33,384 Wow, it's a good thing I'm sitting down right now. 546 00:26:33,509 --> 00:26:35,177 That speech got me a little revved up. 547 00:26:35,302 --> 00:26:37,054 Well, I'm glad I caught your attention. 548 00:26:38,180 --> 00:26:39,849 You keep thinking that you're the cat 549 00:26:39,974 --> 00:26:42,560 when you go home tonight to your building 550 00:26:42,685 --> 00:26:46,522 at 714 West 20th Street, apartment 2-A. 551 00:26:46,772 --> 00:26:48,065 You know where I live. 552 00:26:48,190 --> 00:26:50,276 I know what you wear to bed, or don't. 553 00:26:50,359 --> 00:26:51,795 The next time you're in the neighborhood, 554 00:26:51,819 --> 00:26:53,195 you should, uh, stop by. 555 00:26:53,320 --> 00:26:55,489 And get arrested for breaking and entering? 556 00:26:56,365 --> 00:26:59,201 Nice try, Detective, but I've already been set up once. 557 00:26:59,827 --> 00:27:01,037 But maybe I'll see you again. 558 00:27:01,287 --> 00:27:03,039 You can count on it. 559 00:27:05,291 --> 00:27:07,251 AL: He knows where you live? He followed you home. 560 00:27:07,376 --> 00:27:08,919 I'm fine. For now. 561 00:27:09,045 --> 00:27:10,713 I'm not giving him the chance to hurt you. 562 00:27:10,838 --> 00:27:12,357 I can take care of myself, Al. I know you can, 563 00:27:12,381 --> 00:27:13,966 but he's not gonna stop until... 564 00:27:14,050 --> 00:27:16,427 Until what? Until you shoot him? Until you kill him? 565 00:27:18,679 --> 00:27:20,181 You need to get a grip. 566 00:27:20,264 --> 00:27:22,600 She's gonna be in here any second, and then you're done. 567 00:27:24,894 --> 00:27:25,895 All right. 568 00:27:26,020 --> 00:27:29,565 Look, Coates is gonna play this by the book. 569 00:27:29,648 --> 00:27:31,609 She's got her suspect. 570 00:27:31,734 --> 00:27:34,570 She's not giving us a warrant to search Tendler's place, 571 00:27:34,653 --> 00:27:36,548 and forget about bringing him in here for questioning. 572 00:27:36,572 --> 00:27:38,199 You know, that temper of yours 573 00:27:38,282 --> 00:27:39,909 is gonna get you into a lot of trouble. 574 00:27:41,577 --> 00:27:43,829 Let's take another walk outside, okay? 575 00:27:45,623 --> 00:27:48,834 No, I was thinking about the car, but just... 576 00:27:48,918 --> 00:27:51,337 Al, hey, you want a drink? Sit down. 577 00:27:51,420 --> 00:27:52,421 Where's your partner? 578 00:27:52,505 --> 00:27:55,508 I know you have her doing your talking for you right now, so... 579 00:27:57,927 --> 00:27:59,428 Next time you wanna mess with someone, 580 00:28:01,472 --> 00:28:02,640 you mess with me. 581 00:28:04,433 --> 00:28:05,893 Oh, I hope that was worth it, burns, 582 00:28:07,520 --> 00:28:10,272 'cause I gotta figure, you just made me 2 million bucks. 583 00:28:10,356 --> 00:28:11,875 When you're done hiding behind your lawyers 584 00:28:11,899 --> 00:28:15,152 and your scumbag friends, you know where to find me. 585 00:28:15,277 --> 00:28:17,613 You're always a lot of fun at a party, Al. 586 00:28:24,161 --> 00:28:25,746 JAY LEE: Whoa, whoa, whoa. 587 00:28:25,830 --> 00:28:27,990 Al, I don't know if you wanna be around here right now. 588 00:28:28,040 --> 00:28:29,458 Hey, listen Boss, 589 00:28:29,542 --> 00:28:31,127 Coates heard you punched Tendler. 590 00:28:31,210 --> 00:28:32,395 And I'm saying she's a little bit... 591 00:28:32,419 --> 00:28:35,214 I'm perfectly capable of expressing myself, Detective. 592 00:28:36,132 --> 00:28:37,299 Let's take this in my office. 593 00:28:37,424 --> 00:28:39,218 That's not your office. 594 00:28:40,761 --> 00:28:41,804 And right here is good. 595 00:28:42,555 --> 00:28:45,683 I'm gonna take your behavior as a "No" to my earlier offer. 596 00:28:45,808 --> 00:28:47,434 I'm not gonna help you take down Russo, 597 00:28:47,518 --> 00:28:49,311 so yeah, it's a "No." 598 00:28:49,478 --> 00:28:51,105 I know you think it was Tendler, 599 00:28:51,188 --> 00:28:52,982 who you just punched, unprovoked, 600 00:28:53,107 --> 00:28:54,692 in front of a dozen witnesses. 601 00:28:55,234 --> 00:28:56,402 You're suspended, three days. 602 00:28:56,485 --> 00:28:57,653 I'll raise you. 603 00:29:00,030 --> 00:29:01,030 I quit. 604 00:29:01,115 --> 00:29:02,491 Al, what are you doing? 605 00:29:03,534 --> 00:29:04,910 Accepted. Your gun. 606 00:29:05,703 --> 00:29:06,871 Hey, come on now... 607 00:29:06,996 --> 00:29:08,455 Stay out of this, both of you. 608 00:29:08,539 --> 00:29:11,000 And you, go screw yourself. 609 00:29:30,936 --> 00:29:31,937 Hey. 610 00:29:33,522 --> 00:29:35,500 DENNY: I'm sorry, Boss. I hate seeing you like this. 611 00:29:35,524 --> 00:29:38,194 Come on, I'm fine. Do you guys miss me? 612 00:29:38,736 --> 00:29:40,446 By the way, someone please tell Al 613 00:29:40,529 --> 00:29:41,864 he's gonna end up in here with me 614 00:29:41,947 --> 00:29:43,240 unless he cuts this shit out. 615 00:29:43,365 --> 00:29:44,909 We're gonna get you outta here. Really? 616 00:29:45,034 --> 00:29:48,454 You got, like, a pick? Got a file in a cake? 617 00:29:50,331 --> 00:29:51,540 I didn't do it. 618 00:29:51,665 --> 00:29:52,791 We never thought that. 619 00:29:52,875 --> 00:29:53,918 Never doubted it. 620 00:29:54,043 --> 00:29:56,712 Well, you're either really good liars or really bad cops 621 00:29:56,795 --> 00:29:59,048 'cause someone did a great job of setting me up. 622 00:29:59,715 --> 00:30:01,091 Give us something, Boss. 623 00:30:02,051 --> 00:30:04,178 Anything that can help us take down Tendler. 624 00:30:04,261 --> 00:30:05,846 He kept everything. 625 00:30:05,930 --> 00:30:07,223 If he got a gun off you, 626 00:30:07,348 --> 00:30:09,767 drugs, jewelry, he held on to it. 627 00:30:09,892 --> 00:30:11,060 DENNY: A pack rat? 628 00:30:11,435 --> 00:30:12,871 That's pretty stupid for a crooked cop. 629 00:30:12,895 --> 00:30:14,980 No. He holds on to everything, so he has leverage 630 00:30:15,064 --> 00:30:17,107 to set up anybody who gets in his way. 631 00:30:17,233 --> 00:30:19,002 Means he's probably still got it somewhere, right? 632 00:30:19,026 --> 00:30:21,278 I heard just north of the city. 633 00:30:21,528 --> 00:30:22,780 Where north? 634 00:30:23,739 --> 00:30:25,074 That's all I got. 635 00:30:25,157 --> 00:30:26,408 JAY LEE: Okay, that's a start. 636 00:30:26,492 --> 00:30:29,245 We find that stash, we might be able to find something 637 00:30:29,328 --> 00:30:30,913 that links him to Shane Barton's murder, 638 00:30:31,038 --> 00:30:32,665 and we get you outta here. 639 00:30:33,832 --> 00:30:34,833 Simple. 640 00:30:40,589 --> 00:30:41,757 Hey. Hey. 641 00:30:41,840 --> 00:30:43,259 You find anything on where Tendler 642 00:30:43,342 --> 00:30:44,635 stashed all the stuff he's taken? 643 00:30:44,760 --> 00:30:45,761 Not much yet. 644 00:30:45,886 --> 00:30:48,281 I mean, he's been living in an apartment since he got out of jail. 645 00:30:48,305 --> 00:30:49,431 Small, nothing fancy. 646 00:30:49,556 --> 00:30:51,308 It's south of Peekskill in Ossining. 647 00:30:51,767 --> 00:30:52,935 Peekskill? 648 00:30:53,060 --> 00:30:54,220 But once my record's cleared, 649 00:30:54,270 --> 00:30:56,063 I'm putting in my papers for reinstatement. 650 00:31:00,276 --> 00:31:03,445 Tendler had a matchbook from a bar in Peekskill. 651 00:31:03,570 --> 00:31:05,114 It was full, so he was there recently. 652 00:31:05,197 --> 00:31:06,198 Look sharp. 653 00:31:06,282 --> 00:31:07,366 Okay. 654 00:31:08,325 --> 00:31:11,328 I'm used to conversations stopping when I walk in the room. 655 00:31:11,453 --> 00:31:12,454 Never liked it. 656 00:31:12,705 --> 00:31:13,785 Press release just came out 657 00:31:13,831 --> 00:31:15,958 regarding Burns leaving the force. 658 00:31:16,041 --> 00:31:18,294 There may be an investigation into his past as well. 659 00:31:18,919 --> 00:31:21,297 What? Destroying one good cop wasn't enough for you? 660 00:31:21,588 --> 00:31:23,841 No one is to have any contact with Al Burns 661 00:31:23,966 --> 00:31:28,053 until the investigations into Burns and Russo are complete. 662 00:31:28,137 --> 00:31:30,556 Unless you'd like to join him in early retirement. 663 00:31:31,473 --> 00:31:32,474 Clear? 664 00:31:32,558 --> 00:31:34,018 Crystal. 665 00:31:34,143 --> 00:31:35,436 Good. 666 00:31:37,646 --> 00:31:38,897 So where are you going? 667 00:31:38,981 --> 00:31:41,066 To join Al in early retirement. 668 00:31:41,150 --> 00:31:43,485 That's what I thought. Have fun. 669 00:32:15,809 --> 00:32:17,603 That's gotta hurt. 670 00:32:18,103 --> 00:32:20,230 Sorry about that, Al. 671 00:32:20,356 --> 00:32:21,607 AL: Uncuff me, Tendler. 672 00:32:21,690 --> 00:32:23,609 As usual, I'm one step ahead. 673 00:32:23,692 --> 00:32:25,194 Yeah? If you were one step ahead, 674 00:32:25,319 --> 00:32:27,255 you wouldn't have spent the last eight years in prison. 675 00:32:27,279 --> 00:32:28,906 It happened so fast, Officer. 676 00:32:29,031 --> 00:32:32,368 I heard someone breaking in, and out of fear for my life, 677 00:32:32,493 --> 00:32:33,869 I grabbed a baseball bat. 678 00:32:33,994 --> 00:32:36,413 I struck the suspect who pulled a gun on me. 679 00:32:36,538 --> 00:32:37,873 We wrestled for the gun and... 680 00:32:38,290 --> 00:32:39,333 Freeze! 681 00:32:40,000 --> 00:32:41,377 Drop your weapon. 682 00:32:41,668 --> 00:32:43,170 Thank God, Lieutenant. 683 00:32:43,712 --> 00:32:45,255 I was just about to call you. 684 00:32:45,381 --> 00:32:47,049 You need to keep your partner on a leash. 685 00:32:47,716 --> 00:32:49,968 I told you to leave it alone, but you couldn't. 686 00:32:50,052 --> 00:32:52,262 You are officially under arrest. 687 00:32:52,388 --> 00:32:53,472 You happy? 688 00:32:53,555 --> 00:32:54,723 Do I look happy? 689 00:32:55,182 --> 00:32:57,559 No, not really. 690 00:32:57,684 --> 00:32:58,811 What are you doing? My job. 691 00:32:58,894 --> 00:33:00,479 Your job? That's a laugh. 692 00:33:00,562 --> 00:33:02,207 Hey, could both of you just shut up for a second? 693 00:33:02,231 --> 00:33:04,292 Hey, why don't you tell her you were just about to kill me? 694 00:33:04,316 --> 00:33:05,710 You ever heard about "Stand your ground"? 695 00:33:05,734 --> 00:33:06,902 I was well within my rights. 696 00:33:06,985 --> 00:33:08,755 Oh, stand your ground, you don't even know the law... 697 00:33:08,779 --> 00:33:10,090 I know the law better than you do. 698 00:33:10,114 --> 00:33:11,573 Hey. Hey, you can't go back there. 699 00:33:11,657 --> 00:33:14,076 You don't have a warrant. I don't want you back there. 700 00:33:14,159 --> 00:33:15,744 You're right, I don't have a warrant, 701 00:33:15,869 --> 00:33:17,305 but this is a search incident to arrest, 702 00:33:17,329 --> 00:33:18,747 so I thought I'd take a look around, 703 00:33:18,831 --> 00:33:20,499 make sure there are no other suspects. 704 00:33:20,582 --> 00:33:22,751 AL: Get back here. I'm not done with you, Tendler. 705 00:33:33,762 --> 00:33:35,907 They found a letter jammed in the back of Russo's closet. 706 00:33:35,931 --> 00:33:37,141 I'm sorry about the quality. 707 00:33:37,266 --> 00:33:39,026 I guess I must have rushed when I scanned it. 708 00:33:47,693 --> 00:33:51,196 You're fine, and you are headed for Central Booking. 709 00:33:51,613 --> 00:33:52,739 You're under arrest. 710 00:33:52,823 --> 00:33:55,659 I've been thinking. I've decided not to press charges. 711 00:33:55,784 --> 00:33:59,746 I'm not the kind of guy that locks up other cops, 712 00:34:00,164 --> 00:34:02,666 and I'm confident that Lieutenant Burns has learnt his lesson. 713 00:34:03,292 --> 00:34:06,378 As long as he's willing to apologize. 714 00:34:06,462 --> 00:34:07,588 Not a chance. 715 00:34:08,464 --> 00:34:10,674 Seems like a generous offer to me, Al. 716 00:34:12,301 --> 00:34:13,385 I'm sorry. 717 00:34:13,469 --> 00:34:14,511 Good. 718 00:34:14,636 --> 00:34:16,180 Water under the bridge, 719 00:34:16,305 --> 00:34:18,307 and thank you for coming to my aid today. 720 00:34:18,640 --> 00:34:19,725 Sure. 721 00:34:19,808 --> 00:34:20,809 Here. 722 00:34:25,564 --> 00:34:26,899 AL: After you. 723 00:34:32,321 --> 00:34:34,121 The whole "Raging cop" thing is getting tired. 724 00:34:34,490 --> 00:34:35,657 Find anything? 725 00:34:35,741 --> 00:34:38,994 I did. I took this off Tendler's printer. 726 00:34:39,119 --> 00:34:40,579 An ass-kissing letter 727 00:34:40,662 --> 00:34:42,831 from Tendler to his parole officer? 728 00:34:43,207 --> 00:34:44,541 The lines, 729 00:34:44,666 --> 00:34:46,543 they match the lines on the paper 730 00:34:46,668 --> 00:34:48,504 that was found in Sandra's apartment. 731 00:34:48,879 --> 00:34:50,964 Tendler planted it. 732 00:34:51,048 --> 00:34:52,966 So why aren't we arresting him right now? 733 00:34:53,050 --> 00:34:56,386 Because all the shit he stole is still out there, so... 734 00:34:56,512 --> 00:34:58,013 Right, and we find that, 735 00:34:58,096 --> 00:35:00,016 we also take down whoever he's been working with. 736 00:35:00,140 --> 00:35:01,183 Precisely. 737 00:35:01,517 --> 00:35:02,702 You don't happen to have any idea 738 00:35:02,726 --> 00:35:04,186 where Tendler's keeping everything? 739 00:35:04,269 --> 00:35:06,080 Don't you think I would have told you if I did? 740 00:35:06,104 --> 00:35:07,523 But I have a feeling 741 00:35:07,648 --> 00:35:09,191 that we're gonna find out real soon. 742 00:35:09,274 --> 00:35:10,651 You seem pretty confident. 743 00:35:11,026 --> 00:35:12,569 I left him a message. 744 00:35:36,802 --> 00:35:38,720 You know, I gotta admit, when you first told me 745 00:35:38,845 --> 00:35:41,598 the only way to get Tendler was for me to quit the force, 746 00:35:41,723 --> 00:35:44,184 it seemed like a crazy idea, even coming from you. 747 00:35:44,268 --> 00:35:46,061 You know, it got us into Tendler's place, 748 00:35:46,186 --> 00:35:47,622 and like you said, with Coates around, 749 00:35:47,646 --> 00:35:48,706 you weren't gonna get a warrant, 750 00:35:48,730 --> 00:35:50,399 but an ex-cop doesn't need a warrant. 751 00:35:50,816 --> 00:35:52,943 Now all we gotta do is get Tendler to take the bait 752 00:35:53,068 --> 00:35:54,069 and free Russo. 753 00:35:54,903 --> 00:35:56,947 Well, that's gonna be a piece of cake. 754 00:35:57,072 --> 00:35:58,115 There he is. 755 00:36:53,712 --> 00:36:54,963 Freeze, Tendler! 756 00:36:58,675 --> 00:37:00,802 Detective Wells, this is a surprise. 757 00:37:00,927 --> 00:37:03,180 Ah, what can I say? I'm full of surprises. 758 00:37:08,310 --> 00:37:09,436 Get down. 759 00:37:14,900 --> 00:37:15,901 Cover me. 760 00:38:03,365 --> 00:38:04,366 Ah! 761 00:38:23,009 --> 00:38:26,638 Okay, so wait, Al quitting, right, that's part of a plan too? 762 00:38:26,722 --> 00:38:28,762 Internal Affairs wasn't gonna let a cop investigate. 763 00:38:29,224 --> 00:38:30,904 I can't believe you didn't tell us, Carrie. 764 00:38:32,394 --> 00:38:33,729 I'm sorry. 765 00:38:33,812 --> 00:38:35,492 I didn't want to get you guys in any deeper 766 00:38:35,522 --> 00:38:37,065 than you needed to be, that's all. 767 00:38:37,899 --> 00:38:40,026 Excuse me for a second. 768 00:38:43,780 --> 00:38:47,492 This is huge. We've got Tendler dead to rights on the murder. 769 00:38:47,576 --> 00:38:49,077 And with all the contraband in there, 770 00:38:49,161 --> 00:38:50,579 it ought to keep us busy for months, 771 00:38:50,662 --> 00:38:53,081 looking for new cases against him and his partners. 772 00:38:53,206 --> 00:38:54,708 All worked out, then, huh? 773 00:38:55,250 --> 00:38:56,585 Where's Burns? 774 00:38:56,668 --> 00:38:58,920 I'd like to talk to him about his vigilante act. 775 00:38:59,045 --> 00:39:01,089 Oh, come on. You can't be serious. 776 00:39:01,173 --> 00:39:02,466 You're still gunning for him? 777 00:39:02,591 --> 00:39:05,594 Actually, I wanted to see if he wanted this back. 778 00:39:07,262 --> 00:39:08,805 You mind if I give him this? 779 00:39:08,930 --> 00:39:12,058 It was really nice working with you, Detective Wells. 780 00:39:14,394 --> 00:39:16,104 I hope you don't take this the wrong way, 781 00:39:16,188 --> 00:39:19,983 but I'm definitely hoping our paths never cross again. 782 00:39:20,442 --> 00:39:21,443 Oh, that's fine by me, 783 00:39:21,568 --> 00:39:23,421 but if you ever want a friend in Internal Affairs, 784 00:39:23,445 --> 00:39:24,738 you know where I am. 785 00:39:24,821 --> 00:39:27,324 Take care. Thank you. 786 00:39:35,499 --> 00:39:36,958 They're just processing you out. 787 00:39:37,042 --> 00:39:38,502 Should be a couple of minutes. 788 00:39:39,294 --> 00:39:40,796 Thank you. 789 00:39:41,463 --> 00:39:44,591 And thank everyone for not giving up on me. 790 00:39:44,674 --> 00:39:47,469 You can tell 'em yourself tomorrow at the office. 791 00:39:51,681 --> 00:39:54,226 IA knows I framed Tendler. 792 00:39:54,976 --> 00:39:56,061 How'd they find out? 793 00:39:57,270 --> 00:39:58,438 I told them. 794 00:39:59,606 --> 00:40:02,234 When they came to tell me about Tendler and to release me, 795 00:40:02,317 --> 00:40:05,695 I just told 'em. 796 00:40:05,821 --> 00:40:07,697 But I left you out of it. 797 00:40:07,823 --> 00:40:08,949 It ends here with me, 798 00:40:09,032 --> 00:40:11,034 where it started, and that's it. 799 00:40:11,785 --> 00:40:12,869 I'm tired, Al. 800 00:40:13,620 --> 00:40:17,290 I've been living with this every day since I did it. 801 00:40:17,541 --> 00:40:18,959 So have I. 802 00:40:21,837 --> 00:40:23,088 You feel guilty? 803 00:40:23,171 --> 00:40:24,381 Oh, hell, yeah. 804 00:40:24,506 --> 00:40:26,842 Well, you should. You screwed up. You listened to me. 805 00:40:28,885 --> 00:40:31,179 You want to balance your books with the universe? 806 00:40:33,223 --> 00:40:34,891 Just stay a cop. 807 00:40:43,692 --> 00:40:44,943 ♪ Mmm 808 00:40:58,874 --> 00:41:00,917 ♪ Company 809 00:41:01,501 --> 00:41:03,271 Is this the part where you throw it into the ocean 810 00:41:03,295 --> 00:41:05,505 and say you don't want to do this anymore? 811 00:41:05,589 --> 00:41:08,216 I can't deny it's crossing my mind. 812 00:41:08,925 --> 00:41:09,925 Evidence report? 813 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 AL: Uh-huh. 814 00:41:11,887 --> 00:41:13,388 What are you going to do with that? 815 00:41:13,722 --> 00:41:15,181 I don't know. 816 00:41:19,060 --> 00:41:20,896 Do you remember what you said to me 817 00:41:20,979 --> 00:41:23,189 when you asked me to come back and be a cop again? 818 00:41:25,442 --> 00:41:26,985 You're the one with the memory. 819 00:41:28,320 --> 00:41:31,072 I said that this memory of mine, 820 00:41:31,197 --> 00:41:33,199 this gift, this curse, whatever it is, 821 00:41:33,283 --> 00:41:37,370 made it impossible for me to do this job 822 00:41:37,704 --> 00:41:38,872 and keep my sanity. 823 00:41:38,955 --> 00:41:42,250 I said that I couldn't do it, and you said... 824 00:41:42,417 --> 00:41:46,463 That you're a cop, whether you like it or not. 825 00:41:46,588 --> 00:41:47,672 And so are you. 826 00:41:48,089 --> 00:41:49,799 You help a lot of people, Al. 827 00:41:51,843 --> 00:41:53,803 Besides, you don't have a choice. 828 00:41:54,304 --> 00:41:55,430 You have to come back. 829 00:41:56,139 --> 00:41:58,350 Oh, really? How do you figure? 830 00:41:58,433 --> 00:42:00,101 Because I can't live without you, 831 00:42:01,519 --> 00:42:03,229 and you can't live without me. 832 00:42:04,814 --> 00:42:06,691 ♪ I can hear them say 833 00:42:09,444 --> 00:42:14,157 ♪ Bad company ♪ And I won't deny 834 00:42:17,077 --> 00:42:22,457 ♪ Bad, bad company ♪ Till the day I die 835 00:42:25,126 --> 00:42:28,713 ♪ Oh, yeah ♪ Till the day I die 836 00:42:28,797 --> 00:42:32,801 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 61160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.