All language subtitles for UNFORGETTABLE - S04 E07 - We Can Be Heroes (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,986 --> 00:00:20,988 That was awesome. Can we do it again? 2 00:00:21,055 --> 00:00:23,891 Uh, I need a break, Mason. Aren't you dizzy? 3 00:00:23,957 --> 00:00:26,660 I'm not tall enough to go on without you. Oh... 4 00:00:26,727 --> 00:00:28,729 Hey, how about that one? 5 00:00:28,796 --> 00:00:30,898 Come on, that's for babies, Ilsa. 6 00:00:30,964 --> 00:00:32,366 MAN: It's a bomb! Run! 7 00:00:36,137 --> 00:00:37,371 What's going on? 8 00:00:37,438 --> 00:00:38,872 GIRL: Mommy! Daddy! 9 00:00:38,939 --> 00:00:40,808 Mason, run! Run! 10 00:00:52,886 --> 00:00:54,522 All right, you guys ready? 11 00:00:54,588 --> 00:00:57,625 KIDS: Ready! 12 00:00:57,691 --> 00:01:01,129 All right, wow. Pretty tricky with all the masks. 13 00:01:01,195 --> 00:01:03,764 And we changed other stuff, too. We got you, Carrie. 14 00:01:03,831 --> 00:01:07,034 Yeah, this is gonna be pretty tough. I think I might be stumped. 15 00:01:07,101 --> 00:01:08,936 Okay. 16 00:01:09,002 --> 00:01:10,914 Well, you switched your shoes with tiger girl over here, 17 00:01:10,938 --> 00:01:12,640 which is pretty tricky, 18 00:01:12,706 --> 00:01:15,276 but you still have cotton candy on your dress. 19 00:01:15,343 --> 00:01:17,010 Right, Ali? Ah, you got me! 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,279 Woo-hoo! 21 00:01:18,346 --> 00:01:19,980 Gorilla, now you're a smart one 22 00:01:20,047 --> 00:01:21,782 because you changed your T-shirt inside out 23 00:01:21,849 --> 00:01:23,384 to hide the logo. 24 00:01:23,451 --> 00:01:27,621 But I would recognize this awesome haircut anywhere, Daniel. 25 00:01:28,389 --> 00:01:29,957 Pirate is Nick. 26 00:01:30,658 --> 00:01:32,760 The giraffe is Maddie. 27 00:01:33,361 --> 00:01:34,562 Woo-hoo! 28 00:01:34,628 --> 00:01:36,130 How did you know all that? 29 00:01:36,197 --> 00:01:38,666 Because I'm a sorceress. I'm a witch. 30 00:01:40,434 --> 00:01:43,937 Oh, no! 31 00:01:44,004 --> 00:01:46,474 Do you need some help? Who wants some pizza? 32 00:01:46,540 --> 00:01:47,941 Pizza, pizza, pizza! GIRL: Me! 33 00:01:48,008 --> 00:01:50,144 Come on, get in line for pizza. CARRIE: Whoo! 34 00:01:50,211 --> 00:01:51,645 Who doesn't love pizza? 35 00:01:51,712 --> 00:01:53,281 Thank you, Sandra. 36 00:01:53,347 --> 00:01:55,015 Yeah, thank you. You know, I had a feeling 37 00:01:55,082 --> 00:01:56,917 your special powers might come in handy. Ah! 38 00:01:56,984 --> 00:01:59,687 Not to mention you're a hell of a lot cheaper than both the magician 39 00:01:59,753 --> 00:02:02,156 and the guy with the snakes, so... 40 00:02:02,223 --> 00:02:05,659 My brilliant niece only turns 11 once, right? 41 00:02:08,028 --> 00:02:09,096 Hey, Al. 42 00:02:15,135 --> 00:02:19,207 Hey. Kid's name is Mason Allen. 43 00:02:19,273 --> 00:02:20,841 Parents have been notified. 44 00:02:20,908 --> 00:02:23,711 Uniforms are scouring the park, but so far, nothing. 45 00:02:23,777 --> 00:02:26,190 One of the ride jockeys saw something wedged under the carousel, 46 00:02:26,214 --> 00:02:27,715 thought it was a bomb, 47 00:02:27,781 --> 00:02:31,151 turned out to be the operator's backpack, but caused a stampede. 48 00:02:31,219 --> 00:02:33,621 And when it was over, Mason was gone. 49 00:02:33,687 --> 00:02:34,922 Who was he with? 50 00:02:34,988 --> 00:02:36,890 His nanny, Ilsa Ginya. 51 00:02:41,729 --> 00:02:44,465 Ilsa, hi, I'm Carrie Wells. I'm a detective. 52 00:02:44,532 --> 00:02:46,500 I'm gonna help you find Mason, okay? 53 00:02:46,567 --> 00:02:49,770 What can you tell me about what happened right before you lost him? 54 00:02:49,837 --> 00:02:52,105 I already told the officer. 55 00:02:52,172 --> 00:02:54,012 I got knocked down when people started running. 56 00:02:54,074 --> 00:02:57,177 They said I got knocked out. Now I can't find Mason. 57 00:02:57,245 --> 00:02:59,046 He's only seven years old. 58 00:02:59,112 --> 00:03:01,181 It's okay. Please, you have to help me find him. 59 00:03:01,249 --> 00:03:02,716 Help me find him. Stay back. 60 00:03:06,820 --> 00:03:08,922 It's okay. All right? We're going to find him. 61 00:03:08,989 --> 00:03:10,424 Thank you. 62 00:03:25,673 --> 00:03:27,708 Yeah, all right. I appreciate it. Thank you. 63 00:03:27,775 --> 00:03:29,543 All right, so look. PD, FD, EMS, 64 00:03:29,610 --> 00:03:31,321 whole alphabet soup out looking. So far, nothing. 65 00:03:31,345 --> 00:03:32,946 No sign of Mason. 66 00:03:33,013 --> 00:03:35,124 I'm thinking if he was taken, maybe it's a crime of opportunity. 67 00:03:35,148 --> 00:03:36,884 Someone who sees the chaos of the bomb scare, 68 00:03:36,950 --> 00:03:38,586 notices the kid running around, takes him? 69 00:03:38,652 --> 00:03:41,489 Except, turns out, he's not just any kid. He's Kenneth Allen's kid. 70 00:03:41,555 --> 00:03:43,032 Am I supposed to know who that is, or what? 71 00:03:43,056 --> 00:03:44,368 You're supposed to know that Kenneth 72 00:03:44,392 --> 00:03:45,832 and his wife Gwen's company, Protech, 73 00:03:45,893 --> 00:03:48,496 made a small fortune in tactical protective wear. 74 00:03:48,562 --> 00:03:50,431 They improved the old formula for Kevlar. 75 00:03:50,498 --> 00:03:51,875 You know what, I did. I did hear that. 76 00:03:51,899 --> 00:03:53,701 Apparently the NFL's supposed to be using 77 00:03:53,767 --> 00:03:55,345 that in their helmets this year, right? Something like that? 78 00:03:55,369 --> 00:03:57,738 Hey, just left the park. No sign of Mason. 79 00:03:57,805 --> 00:03:59,940 Okay, check with the doorman, see if anyone 80 00:04:00,007 --> 00:04:01,709 suspicious has been hanging around. 81 00:04:01,775 --> 00:04:02,910 All right. 82 00:04:07,114 --> 00:04:10,551 Mason loves Victorian Gardens. 83 00:04:10,618 --> 00:04:13,020 We were just there last weekend, the three of us. 84 00:04:13,921 --> 00:04:16,290 Mr. Allen, I have to ask you, 85 00:04:16,357 --> 00:04:18,892 can you think of anyone who would want to hurt you? 86 00:04:18,959 --> 00:04:20,461 I don't think so, no. 87 00:04:20,528 --> 00:04:22,162 What about your employees? 88 00:04:22,229 --> 00:04:24,798 Business, domestic, any personnel issues lately? 89 00:04:24,865 --> 00:04:27,535 We have over 250 people working for us. 90 00:04:27,601 --> 00:04:28,945 I mean, there's always issues, but... 91 00:04:28,969 --> 00:04:30,938 Why are we talking about this? 92 00:04:31,004 --> 00:04:32,373 We need to be looking for Mason. 93 00:04:32,440 --> 00:04:35,042 Mr. Allen, we have to explore every possibility. 94 00:04:37,578 --> 00:04:42,450 Is it possible someone else, a business rival maybe, 95 00:04:42,516 --> 00:04:43,796 would have a grudge against you? 96 00:04:44,652 --> 00:04:46,787 Well, I'm successful. 97 00:04:47,988 --> 00:04:50,991 Success pisses people off sometimes. 98 00:04:51,058 --> 00:04:53,427 But I play fair. We have a good company. 99 00:04:54,428 --> 00:04:56,196 No. 100 00:04:56,263 --> 00:05:00,200 There's no one I can think of who would do something like this. 101 00:05:00,267 --> 00:05:02,436 Okay. 102 00:05:02,503 --> 00:05:04,705 And, no. To save you the trouble, there's no one else. 103 00:05:04,772 --> 00:05:06,374 Gwen and I are very much in love. 104 00:05:08,208 --> 00:05:09,877 Believe me, 105 00:05:09,943 --> 00:05:12,279 I wouldn't endanger my son's life for one second 106 00:05:12,346 --> 00:05:13,847 by keeping anything from you. 107 00:05:14,482 --> 00:05:15,816 I appreciate that. 108 00:05:29,129 --> 00:05:30,464 CARRIE: He likes to read, huh? 109 00:05:30,531 --> 00:05:32,065 Yeah. He gets that from me. 110 00:05:32,132 --> 00:05:35,669 We love to just sit down and snuggle up with a good book. 111 00:05:38,171 --> 00:05:39,940 Hansel and Gretel? 112 00:05:40,007 --> 00:05:42,543 That's Grimm's Fairy Tales, his favorite. 113 00:05:50,183 --> 00:05:52,252 Was he on his computer a lot? 114 00:05:52,319 --> 00:05:55,288 Not a lot, no. He doesn't go online. 115 00:05:57,024 --> 00:05:59,092 You don't think that that... 116 00:05:59,159 --> 00:06:01,161 Listen, we don't know anything right now. 117 00:06:01,228 --> 00:06:02,963 I just have to ask the questions, okay? 118 00:06:03,030 --> 00:06:04,998 Oh, my God. 119 00:06:05,065 --> 00:06:06,834 How can this be happening? 120 00:06:08,636 --> 00:06:09,670 Okay. 121 00:06:09,737 --> 00:06:11,071 AL: Okay, stay calm. 122 00:06:11,138 --> 00:06:13,173 Keep him on the line as long as possible. 123 00:06:16,009 --> 00:06:17,077 Who is this? 124 00:06:17,144 --> 00:06:18,412 MAN: I have your son. 125 00:06:19,547 --> 00:06:21,915 Please. Please don't hurt him. 126 00:06:21,982 --> 00:06:23,917 MAN: I'll call back with further instructions. 127 00:06:23,984 --> 00:06:26,353 No cops, no FBI. 128 00:06:26,420 --> 00:06:29,156 I want to speak to my son. I want to know that he's okay. 129 00:06:29,222 --> 00:06:33,226 MAN: Follow my instructions, and I'll return him to you safe and sound. 130 00:06:33,293 --> 00:06:34,895 Blue watch and all. 131 00:06:37,164 --> 00:06:38,365 Blue watch? 132 00:06:38,432 --> 00:06:39,933 He was wearing that this morning. 133 00:06:40,000 --> 00:06:41,469 We gave it to him for his birthday. 134 00:06:49,810 --> 00:06:51,779 Hey, boss, you get anything on the nanny? 135 00:06:51,845 --> 00:06:54,648 Been with the family since Mason was born. No record. 136 00:06:54,715 --> 00:06:57,117 She's overcome by all this. Had to be hospitalized. 137 00:06:57,184 --> 00:06:59,352 We're checking. I don't like her for it. 138 00:06:59,419 --> 00:07:01,421 All right. 139 00:07:01,489 --> 00:07:05,025 Hey. All right, we're set on the ransom. 140 00:07:05,092 --> 00:07:07,661 You know they're asking for million bucks? 141 00:07:07,728 --> 00:07:10,197 Not many people could swing that kinda dough in under an hour. 142 00:07:10,263 --> 00:07:12,900 Not too many people own a private island in the Seychelles either. 143 00:07:12,966 --> 00:07:14,201 That's true. 144 00:07:17,404 --> 00:07:20,040 Follow the plan and you'll get your son back. 145 00:07:20,107 --> 00:07:22,209 The caller was very specific. No cops. 146 00:07:22,275 --> 00:07:26,279 Mr. Allen, believe me, we do this all the time. You gotta trust us. 147 00:07:26,346 --> 00:07:28,115 I'm sorry, it's just... 148 00:07:28,181 --> 00:07:30,250 This is my son's life we're talking about. 149 00:07:30,317 --> 00:07:31,752 I understand. 150 00:07:31,819 --> 00:07:35,022 Look, it's simple. You're making a transaction. 151 00:07:35,088 --> 00:07:37,725 You give him what he wants, he gives us what we want. 152 00:07:37,791 --> 00:07:40,293 My son is not some business transaction, Lieutenant. 153 00:07:40,360 --> 00:07:43,831 I know it's impossible, but you gotta try to take away the emotion, 154 00:07:43,897 --> 00:07:47,568 because that's what it is to him. Okay? 155 00:07:47,635 --> 00:07:50,904 We'll be watching you, making sure you and Mason are safe. 156 00:07:53,106 --> 00:07:54,608 Walk me through it again. 157 00:07:54,675 --> 00:07:56,977 You take these bags into your car. 158 00:07:57,044 --> 00:07:59,446 He'll be calling you with instructions for the drop-off. 159 00:07:59,513 --> 00:08:03,751 We'll be listening. We will follow you wherever he tells you to go. 160 00:08:03,817 --> 00:08:07,254 Whatever he asks for, you give him. Okay? 161 00:08:08,355 --> 00:08:09,957 You ready? Yes. 162 00:08:40,854 --> 00:08:42,365 Where are you? MAN: Anybody follow you? 163 00:08:42,389 --> 00:08:44,391 No. Come to the platform above the pool. 164 00:08:44,457 --> 00:08:45,893 You have five minutes. 165 00:08:45,959 --> 00:08:47,561 KEN: Where? 166 00:08:49,697 --> 00:08:51,665 Oh, shit! Shit! 167 00:08:51,732 --> 00:08:53,601 Hello. 168 00:08:57,738 --> 00:09:00,841 Hey, dad is moving south in park. I have eyes. 169 00:09:02,042 --> 00:09:03,410 Headed towards the pool. 170 00:09:18,191 --> 00:09:21,595 Nice work. You made it. I want you to listen to me very carefully. 171 00:09:21,662 --> 00:09:23,897 Leave the bags under the bench and step away. 172 00:09:23,964 --> 00:09:26,667 Don't make a scene. Just calmly walk away. 173 00:09:26,734 --> 00:09:30,003 You've come this far. I don't want your son to get hurt. 174 00:09:33,306 --> 00:09:36,810 Allen Are you listening to me? 175 00:09:36,877 --> 00:09:39,847 Give me my boy, you son of a bitch. 176 00:09:41,949 --> 00:09:43,183 Where is my son? 177 00:09:46,654 --> 00:09:48,121 Hey! 178 00:09:48,188 --> 00:09:49,923 Hey, hey, hey. You stay here. 179 00:09:51,959 --> 00:09:53,126 DENNY: Hey! 180 00:09:53,193 --> 00:09:54,461 Hey! 181 00:09:54,527 --> 00:09:56,797 Eastbound. Blue jeans. Gray and blue shirt. 182 00:10:00,033 --> 00:10:01,501 Damn it! 183 00:10:01,568 --> 00:10:04,537 Hey! Lost the suspect. Last seen near park exit. 184 00:10:04,604 --> 00:10:07,240 He could be heading your way. Keep an eye out. 185 00:10:11,444 --> 00:10:13,080 Check with the doorman, see if anyone 186 00:10:13,146 --> 00:10:14,748 suspicious has been hanging around. 187 00:10:14,815 --> 00:10:16,116 All right. 188 00:10:19,486 --> 00:10:20,888 That car. 189 00:10:20,954 --> 00:10:23,090 Al, I saw it outside the Allen place. 190 00:10:27,360 --> 00:10:28,929 Show me your hands, now! 191 00:10:28,996 --> 00:10:31,431 Put the car in park. Put it in park! 192 00:10:32,432 --> 00:10:33,767 Get out. 193 00:10:33,834 --> 00:10:35,268 Where is he? SEAN: I don't have him! 194 00:10:35,335 --> 00:10:36,636 Where is he? 195 00:10:36,704 --> 00:10:38,338 I don't have him, I never had him! 196 00:10:42,843 --> 00:10:44,320 I just finished taking a lunch break in the park 197 00:10:44,344 --> 00:10:46,513 when I heard all this screaming. 198 00:10:46,579 --> 00:10:49,249 Something about a bomb. 199 00:10:49,316 --> 00:10:51,184 It was crazy. You know, there was cop cars, 200 00:10:51,251 --> 00:10:53,253 TV cameras, people all over. 201 00:10:54,621 --> 00:10:56,356 Then somebody walks away with a kid. 202 00:10:56,423 --> 00:10:57,925 And you didn't try to stop him? 203 00:10:57,991 --> 00:10:59,602 I thought he was taking the kid to his parents. 204 00:10:59,626 --> 00:11:01,528 How was I supposed to know it was a kidnapping? 205 00:11:01,594 --> 00:11:02,963 How did you find out it was? 206 00:11:03,030 --> 00:11:04,765 The kid's picture was all over the news. 207 00:11:04,832 --> 00:11:06,934 I saw him on TV and I put two and two together. 208 00:11:07,000 --> 00:11:08,301 Congrats on your brilliance. 209 00:11:08,368 --> 00:11:09,803 Look, I didn't do anything wrong! 210 00:11:09,870 --> 00:11:12,539 Lying to the police? Extortion? 211 00:11:12,605 --> 00:11:15,442 You do realize you tried to cash in on this kid's disappearance. 212 00:11:15,508 --> 00:11:17,711 You're looking at serious time here, Sean. 213 00:11:19,446 --> 00:11:21,081 You gotta help me out, man. 214 00:11:21,148 --> 00:11:23,116 Help yourself out. 215 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 Tell me what you saw. 216 00:11:25,252 --> 00:11:28,989 The kid was taken away by a man. What did the guy look like? 217 00:11:29,056 --> 00:11:30,590 Like some guy, you know? 218 00:11:30,657 --> 00:11:32,926 No, I don't know! Tell me more! Details! 219 00:11:32,993 --> 00:11:35,963 White guy. Baseball cap. Yankees, maybe. 220 00:11:36,029 --> 00:11:37,297 Beard. 221 00:11:39,166 --> 00:11:40,500 What else? 222 00:11:44,171 --> 00:11:47,074 I did notice something. The kid, he... 223 00:11:47,140 --> 00:11:48,708 He was kind of breathing heavy. 224 00:11:48,776 --> 00:11:50,944 Like, breathing into his hands. Like this. 225 00:11:52,379 --> 00:11:54,748 His seizures. 226 00:11:54,815 --> 00:11:56,416 Mason has seizure disorder? 227 00:11:56,483 --> 00:11:58,886 We got it under control with medication. 228 00:11:58,952 --> 00:12:01,755 He hasn't had one in years. My God. 229 00:12:01,822 --> 00:12:03,390 If he's having them again... 230 00:12:10,130 --> 00:12:12,299 SANDRA: Hey, you have a minute? Sure. 231 00:12:12,365 --> 00:12:14,710 All right. So, it looks like that idiot that you guys grabbed up in the park 232 00:12:14,734 --> 00:12:17,237 was just looking for a payday. Okay. 233 00:12:17,304 --> 00:12:20,007 Now, this officially could be a missing persons case. 234 00:12:20,073 --> 00:12:22,375 Right. And we both know the stats on that one. 235 00:12:22,442 --> 00:12:23,811 I'm gonna find him. 236 00:12:23,877 --> 00:12:25,388 All right, well, you just need to prepare yourself. 237 00:12:25,412 --> 00:12:26,980 I said I'm gonna find him. 238 00:12:27,047 --> 00:12:28,882 Hey, guys? Another ransom call just came in. 239 00:12:28,949 --> 00:12:30,450 It's to the Allens' home number. 240 00:12:33,386 --> 00:12:34,955 Okay, stay calm. 241 00:12:35,022 --> 00:12:37,557 And remember, we need proof of life. 242 00:12:42,796 --> 00:12:44,097 Hello? 243 00:12:44,164 --> 00:12:45,508 MAN: If you want to see your son alive, 244 00:12:45,532 --> 00:12:48,068 you will listen to me very carefully. 245 00:12:48,135 --> 00:12:49,903 Okay, just tell me what you want. 246 00:12:49,970 --> 00:12:52,739 Two million. In cash. 247 00:12:52,806 --> 00:12:54,474 I want to speak to my son. 248 00:12:54,541 --> 00:12:56,009 I want to know that he's alive. 249 00:12:56,076 --> 00:12:57,177 Your son is fine. 250 00:12:57,244 --> 00:12:58,411 Put him on the phone. 251 00:13:00,447 --> 00:13:01,748 MASON: Daddy? 252 00:13:01,815 --> 00:13:04,351 Mason. It's Daddy. Are you okay? 253 00:13:04,417 --> 00:13:07,620 MASON: I was a little sick but I'm better now. 254 00:13:07,687 --> 00:13:09,957 Daddy, I want to come home. When are you... 255 00:13:10,023 --> 00:13:13,293 MAN: Listen to me. You're gonna receive a text message. 256 00:13:13,360 --> 00:13:14,928 Then you're gonna wire the money 257 00:13:14,995 --> 00:13:16,864 into the account listed in the text. 258 00:13:16,930 --> 00:13:19,967 When I receive the money, I'll give you your son. 259 00:13:20,033 --> 00:13:21,434 Say goodbye, Mason. 260 00:13:21,501 --> 00:13:23,403 MASON: Goodbye, Daddy. Mason? 261 00:13:28,541 --> 00:13:30,243 JAY: Signal was jammed. 262 00:13:30,310 --> 00:13:31,945 This guy knows what he's doing. 263 00:13:32,012 --> 00:13:35,682 Mason just said, "I was a little sick." 264 00:13:35,748 --> 00:13:37,985 Does your son know the name of his medication? 265 00:13:38,051 --> 00:13:39,987 Clonazepam. Yeah, he knows it. Mmm-hmm. 266 00:13:40,053 --> 00:13:42,155 Okay, but he doesn't have a prescription. 267 00:13:42,222 --> 00:13:45,358 Jay, drugstore robberies in the last 24 hours. 268 00:13:45,425 --> 00:13:46,894 On it. 269 00:13:49,863 --> 00:13:51,640 Looks like there were two stores that got hit. 270 00:13:51,664 --> 00:13:53,300 One in Queens, one up by Columbia. 271 00:13:53,366 --> 00:13:54,401 Wait a minute. 272 00:14:00,040 --> 00:14:02,775 That guy. That's him, right there. 273 00:14:02,842 --> 00:14:04,402 There was a picture on Mason's computer. 274 00:14:04,444 --> 00:14:05,712 That guy was in the background. 275 00:14:05,778 --> 00:14:06,914 Do you know him? 276 00:14:06,980 --> 00:14:08,715 I've never seen him before. 277 00:14:08,781 --> 00:14:10,826 The picture was of Mason at a waterpark wearing green shorts. 278 00:14:10,850 --> 00:14:12,690 He was running through the water. When was that? 279 00:14:12,719 --> 00:14:14,321 Uh, about three weeks ago. 280 00:14:15,788 --> 00:14:17,157 Okay. Al? 281 00:14:18,491 --> 00:14:19,526 Give us a second. 282 00:14:28,501 --> 00:14:31,504 That piece of shit was stalking Mason. 283 00:14:31,571 --> 00:14:33,040 He's been planning this for weeks. 284 00:14:33,106 --> 00:14:35,008 Waiting for the right opportunity to grab him. 285 00:14:35,075 --> 00:14:38,411 Hey, guys. Security cameras outside the Duane Reade on 106th 286 00:14:38,478 --> 00:14:41,314 picked up a car driving away from the scene at the time of the robbery. 287 00:14:41,381 --> 00:14:43,316 Matches a brown 2002 Buick LeSabre 288 00:14:43,383 --> 00:14:45,252 stolen yesterday from 92nd and Riverside. 289 00:14:45,318 --> 00:14:47,487 New York plates. Right front hubcap is missing. 290 00:14:47,554 --> 00:14:49,456 You put a BOLO out? Every eye in the city, boss. 291 00:14:53,126 --> 00:14:55,828 Tracked the stolen Buick to this neighborhood. 292 00:14:55,895 --> 00:14:57,965 Neighbor confirmed, suspect matching the screen-grab 293 00:14:58,031 --> 00:14:59,632 was spotted entering the building. 294 00:14:59,699 --> 00:15:01,334 All right, let's hope Mason's with him. 295 00:15:01,401 --> 00:15:02,802 We're standing by. Okay. 296 00:15:02,869 --> 00:15:04,037 Let's go. 297 00:15:22,322 --> 00:15:23,556 He's not here. 298 00:15:25,492 --> 00:15:26,559 Al? 299 00:15:28,795 --> 00:15:30,563 Someone took him. 300 00:15:37,570 --> 00:15:39,706 Dead man is Jason Lutz. No record. 301 00:15:39,772 --> 00:15:42,309 Mostly blue-collar jobs around the city. 302 00:15:42,375 --> 00:15:44,453 Well, I don't know what I'm going to tell the parents. 303 00:15:44,477 --> 00:15:46,546 I mean, "Oh, we had the right guy," 304 00:15:46,613 --> 00:15:49,482 "but then your son got kidnapped from the kidnapper." 305 00:15:49,549 --> 00:15:51,284 That sounds like what may have happened. 306 00:15:51,351 --> 00:15:54,054 Lutz was squatting in that apartment, by the way. 307 00:15:54,121 --> 00:15:55,955 Do we have a last known address for Lutz? 308 00:15:56,023 --> 00:15:58,458 Yup, living with his mom in Queens, and as far as I can tell, 309 00:15:58,525 --> 00:16:00,693 unemployed for the past six months. 310 00:16:00,760 --> 00:16:02,829 Which means he had a lot of free time on his hands. 311 00:16:02,895 --> 00:16:04,464 And was desperate for cash. 312 00:16:04,531 --> 00:16:08,835 Jay, see if you can find any links between Lutz and the Allens. 313 00:16:08,901 --> 00:16:10,403 Neighbors heard a loud argument 314 00:16:10,470 --> 00:16:12,205 coming from the apartment last night. 315 00:16:12,272 --> 00:16:14,341 Makes sense. Inside looked like a tornado hit it. 316 00:16:14,407 --> 00:16:16,276 Whoever killed Lutz went at it with him. 317 00:16:16,343 --> 00:16:18,345 Did we find anything else in that apartment? 318 00:16:18,411 --> 00:16:20,247 Got the boy's medicine bottle. 319 00:16:20,313 --> 00:16:22,815 Which unfortunately means he no longer has his pills. 320 00:16:22,882 --> 00:16:24,617 And a burner cell. 321 00:16:24,684 --> 00:16:26,453 I'll take a look. 322 00:16:26,519 --> 00:16:29,722 So we got two compound depressed skull fractures, blunt force. 323 00:16:29,789 --> 00:16:31,667 Well, there was a broken table right next to the body. 324 00:16:31,691 --> 00:16:32,959 Well, that'll do it. 325 00:16:33,026 --> 00:16:35,228 We got Le Fort and mandibular fractures, 326 00:16:35,295 --> 00:16:37,597 multiple lacerations, hematomas. 327 00:16:37,664 --> 00:16:39,999 Whoever did this must have been pretty pissed off. 328 00:16:40,067 --> 00:16:42,211 So now Lutz must have put up a struggle, right? Mmm-hmm. 329 00:16:42,235 --> 00:16:44,413 He must have fought back. We got any blood from the other guy? 330 00:16:44,437 --> 00:16:46,773 No, nothing yet, but check this out. 331 00:16:46,839 --> 00:16:50,277 So I found a compound chemical on Lutz's clothing called acephate. 332 00:16:50,343 --> 00:16:52,079 Now, it's commonly used by greenskeepers, 333 00:16:52,145 --> 00:16:53,813 you know, in ballparks, golf courses, 334 00:16:53,880 --> 00:16:55,282 keeps the bugs away. 335 00:16:55,348 --> 00:16:58,017 Greenskeepers? Yeah, no, Lutz was unemployed. 336 00:16:58,085 --> 00:16:59,719 Why acephate? 337 00:16:59,786 --> 00:17:02,198 So, what are we thinking? Maybe the killer worked with this stuff? 338 00:17:02,222 --> 00:17:03,923 Got some on Lutz during the struggle? 339 00:17:03,990 --> 00:17:05,892 Sounds like you answered your own question. 340 00:17:05,958 --> 00:17:08,195 I did. Not gonna help him, though. 341 00:17:21,874 --> 00:17:23,210 Hey, boss? Yeah? 342 00:17:23,276 --> 00:17:25,245 Lutz was definitely tracking the Allens. 343 00:17:25,312 --> 00:17:28,081 His burner pinged from several locations around the city 344 00:17:28,148 --> 00:17:30,983 which matched directly with the Allens' whereabouts on those days. 345 00:17:31,050 --> 00:17:33,420 Okay. It'd be nice to know who he was calling. 346 00:17:33,486 --> 00:17:36,589 We don't know who exactly, but we do know he called another burner phone, 347 00:17:36,656 --> 00:17:39,659 and only that phone for the three weeks leading up to the kidnapping. 348 00:17:39,726 --> 00:17:41,628 After that, nothing. 349 00:17:41,694 --> 00:17:44,464 So, whoever he was calling was in on the plan. 350 00:17:44,531 --> 00:17:46,599 And maybe was the guy who killed him. 351 00:17:46,666 --> 00:17:49,536 But why go through the trouble of planning a kidnapping with someone, 352 00:17:49,602 --> 00:17:51,504 only to kill the guy later? 353 00:17:51,571 --> 00:17:53,891 What if Lutz and his killer planned the kidnapping together? 354 00:17:53,940 --> 00:17:56,943 Right? Lutz's job is to track the kid. 355 00:17:57,009 --> 00:17:59,679 But then the bomb scare gives him a window of opportunity. 356 00:17:59,746 --> 00:18:02,382 He decides to act without his partner. 357 00:18:02,449 --> 00:18:04,427 That way he doesn't have to split the ransom money. 358 00:18:04,451 --> 00:18:06,853 Yeah, which really pisses off the other guy. 359 00:18:06,919 --> 00:18:08,688 So Lutz goes to ground in his apartment, 360 00:18:08,755 --> 00:18:11,191 hides Mason from us, and from his former partner. 361 00:18:11,258 --> 00:18:12,959 So, if you're the man with the plan, right, 362 00:18:13,025 --> 00:18:15,328 your former partner, he double-crosses you, 363 00:18:15,395 --> 00:18:17,864 takes the kid, where is the first place you're gonna look? 364 00:18:17,930 --> 00:18:19,999 Where Lutz lived. At his mom's place. 365 00:18:21,634 --> 00:18:24,070 Jason was always getting into trouble. 366 00:18:24,137 --> 00:18:26,773 It was that public school he went to. 367 00:18:26,839 --> 00:18:30,076 Mrs. Lutz, did anybody come by the house 368 00:18:30,143 --> 00:18:31,878 in the days before your son was killed? 369 00:18:31,944 --> 00:18:33,280 Like who? 370 00:18:33,346 --> 00:18:36,649 Friends, girlfriend, anything like that. 371 00:18:36,716 --> 00:18:39,586 No. Nobody unusual? 372 00:18:39,652 --> 00:18:41,821 Oh, wait, wait. There was someone. 373 00:18:41,888 --> 00:18:45,658 Uh... This man, he was going door to door. 374 00:18:45,725 --> 00:18:49,061 He said there was a rat problem in the neighborhood. 375 00:18:49,128 --> 00:18:51,998 I told him I didn't have any rats, just roaches. 376 00:18:52,064 --> 00:18:56,469 So, I let him in and he sprayed a little bit. Does that help? 377 00:18:56,536 --> 00:18:59,439 Sure, yeah. Uh, did he give you a name? 378 00:18:59,506 --> 00:19:02,609 Oh! Here. Uh... 379 00:19:02,675 --> 00:19:06,446 He left his card. Yes, that's it. 380 00:19:06,846 --> 00:19:08,181 Thanks. 381 00:19:10,116 --> 00:19:12,151 Now I can't find Mason. 382 00:19:12,219 --> 00:19:13,320 It's okay. Stay back. 383 00:19:17,757 --> 00:19:19,892 Mrs. Lutz, when did this man come by your house? 384 00:19:19,959 --> 00:19:21,160 Yesterday morning. 385 00:19:21,228 --> 00:19:22,662 And he didn't tell you his name? 386 00:19:22,729 --> 00:19:24,096 No. 387 00:19:24,163 --> 00:19:27,600 Well, come to think of it, he kept asking about my son. 388 00:19:27,667 --> 00:19:30,737 He wanted to know where he was living these days. 389 00:19:30,803 --> 00:19:35,975 And I told him that Jason was staying with a friend out in Maspeth. 390 00:19:36,042 --> 00:19:38,077 Mrs. Lutz, do you mind if I keep this card? 391 00:19:38,144 --> 00:19:39,412 Uh... No. 392 00:19:39,479 --> 00:19:42,148 Thank you. You've been very helpful. 393 00:19:42,215 --> 00:19:43,455 Someone will show you out. Okay? 394 00:19:46,919 --> 00:19:48,988 Right this way. 395 00:19:49,055 --> 00:19:52,392 That bomb scare in the park, I saw a guy. 396 00:19:52,459 --> 00:19:54,961 He had this exact logo on his shirt. 397 00:19:55,027 --> 00:19:57,264 Queen of Hearts Exterminators. Yeah. 398 00:19:57,330 --> 00:20:00,166 And Delina's report? Acephate. 399 00:20:01,534 --> 00:20:02,769 An insecticide, Al. 400 00:20:05,004 --> 00:20:07,607 Okay, so Jason Lutz got four calls from a burner cell 401 00:20:07,674 --> 00:20:10,118 in the hour before Mason was kidnapped. Didn't take any of them. 402 00:20:10,142 --> 00:20:11,878 The exterminator must have gotten nervous 403 00:20:11,944 --> 00:20:14,180 when he suspected Lutz was scrapping the plan, 404 00:20:14,247 --> 00:20:15,482 taking the kid on his own. 405 00:20:15,548 --> 00:20:17,159 So he went to the park, he didn't find them there, 406 00:20:17,183 --> 00:20:18,718 then he goes to Jason's mom's house. 407 00:20:18,785 --> 00:20:21,421 She gives him Maspeth. He must have known the place. 408 00:20:24,023 --> 00:20:27,460 It looks like they got 15 employees at the exterminator company. 409 00:20:29,429 --> 00:20:30,730 It's okay. Stay back. 410 00:20:34,301 --> 00:20:35,302 Right there. Him. 411 00:20:37,970 --> 00:20:39,939 Name's Jim Garrett. Got an address over in Queens. 412 00:20:40,006 --> 00:20:41,541 Hillside Ave. Let's go. 413 00:20:53,019 --> 00:20:54,587 Another ransom call just came in, 414 00:20:54,654 --> 00:20:56,656 this time for $3 million in cash, 415 00:20:56,723 --> 00:20:59,859 and a threat on the boy's life if Allen doesn't pay up. 416 00:20:59,926 --> 00:21:01,561 Well, Garrett already killed Lutz. 417 00:21:01,628 --> 00:21:03,463 What's to stop him from killing Mason? 418 00:21:04,764 --> 00:21:06,333 No sign of the boy? 419 00:21:13,473 --> 00:21:14,774 Who is this? 420 00:21:14,841 --> 00:21:16,008 MAN: I have your son. 421 00:21:19,679 --> 00:21:20,980 Please don't hurt him. 422 00:21:21,047 --> 00:21:22,915 MAN: I'll call back with further instructions. 423 00:21:22,982 --> 00:21:25,552 No cops, no FBI. 424 00:21:25,618 --> 00:21:28,154 KEN: I want to speak to my son. I want to know that he's okay. 425 00:21:29,489 --> 00:21:31,458 Al? Yeah? 426 00:21:31,524 --> 00:21:34,427 This trophy, it belongs to Kenneth Allen. 427 00:21:34,494 --> 00:21:39,098 He was in Allen's house. I saw a bunch of these behind his desk. 428 00:21:39,165 --> 00:21:41,634 One was missing. This one. 429 00:21:41,701 --> 00:21:43,903 Why would Garrett steal a worthless trophy? 430 00:21:46,606 --> 00:21:48,808 Because it wasn't worthless to him. 431 00:21:48,875 --> 00:21:51,744 DENNY: We got eyes on the suspect. He's near the building. 432 00:21:58,217 --> 00:22:00,219 Hey, put the camera on those garages. 433 00:22:02,789 --> 00:22:05,825 DENNY: Signs of life in the garage, in the garage. 434 00:22:09,796 --> 00:22:13,433 Police! Freeze! I got him. Go. Go, go, go! 435 00:22:17,904 --> 00:22:18,905 Mason? 436 00:22:29,549 --> 00:22:31,818 Jim Garrett, you're under arrest. 437 00:22:31,884 --> 00:22:33,319 I was just gonna walk my dog. 438 00:22:33,386 --> 00:22:34,997 Okay, first of all, that thing is not a dog, 439 00:22:35,021 --> 00:22:36,423 all right? What is that? A wolverine? 440 00:22:36,489 --> 00:22:38,057 You have no grounds to arrest me. 441 00:22:38,124 --> 00:22:39,792 We'll start with cruelty to animals. 442 00:22:39,859 --> 00:22:42,361 We'll work our way up to kidnapping when we get downtown. 443 00:22:46,933 --> 00:22:48,444 We checked the entire apartment building, 444 00:22:48,468 --> 00:22:49,669 the surrounding area, nothing. 445 00:22:49,736 --> 00:22:51,638 No sign of Mason. All right, keep looking. 446 00:22:51,704 --> 00:22:53,205 SANDRA: She just went in. 447 00:22:53,272 --> 00:22:55,174 All right. What do we know about Garrett? 448 00:22:55,241 --> 00:22:58,545 Recently divorced. Fallen on some pretty rough financial times. 449 00:22:58,611 --> 00:23:02,014 Actually, never really had good financial times either. 450 00:23:02,081 --> 00:23:03,616 How recently divorced? 451 00:23:03,683 --> 00:23:05,652 JAY: Finalized a year ago. Could have set him off. 452 00:23:05,718 --> 00:23:08,788 Looks like his wife was the only good thing going for the guy, 453 00:23:08,855 --> 00:23:11,958 uh, but when Garrett's life went south, she headed out west. 454 00:23:12,024 --> 00:23:13,926 I've been trying to reach her, but no luck. 455 00:23:13,993 --> 00:23:17,363 Apparently she's out in Moab, Utah, living in a yurt. 456 00:23:17,430 --> 00:23:18,865 Criminal record? 457 00:23:18,931 --> 00:23:21,167 From what I can see, guy's clean. 458 00:23:21,233 --> 00:23:22,602 No, not really. 459 00:23:22,669 --> 00:23:25,171 I mean, we still have a strong case for burglary. 460 00:23:25,237 --> 00:23:28,207 Right? He must have broken into the Allens' to get that award. 461 00:23:28,274 --> 00:23:30,009 Family is on their way in. 462 00:23:32,244 --> 00:23:33,345 CARRIE: Jason Lutz. 463 00:23:34,781 --> 00:23:36,415 If you say so. 464 00:23:36,483 --> 00:23:37,984 What? You've never seen him before? 465 00:23:38,050 --> 00:23:40,019 No. 466 00:23:40,086 --> 00:23:41,296 That's really quite interesting because he was found murdered, 467 00:23:41,320 --> 00:23:42,822 and I think you killed him. 468 00:23:45,692 --> 00:23:49,496 You're throwing some pretty wild accusations at me here, okay? 469 00:23:51,564 --> 00:23:55,067 I... I murdered someone? I... I kidnapped a little boy? 470 00:23:55,134 --> 00:23:56,235 That's right. 471 00:24:03,242 --> 00:24:04,611 You know, I saw 472 00:24:06,445 --> 00:24:08,380 the kid on Channel 2. 473 00:24:08,447 --> 00:24:10,182 A nice-looking boy. Hope they find him. 474 00:24:10,249 --> 00:24:11,618 I'm gonna find him. 475 00:24:11,684 --> 00:24:13,644 Would you make it quick? So I can get out of here. 476 00:24:14,854 --> 00:24:16,623 Yeah, that's not how it's gonna work, Jim. 477 00:24:19,425 --> 00:24:22,161 You know, I... 478 00:24:22,228 --> 00:24:26,666 I understand that this is a big case for you people. 479 00:24:26,733 --> 00:24:28,167 I get it. Yeah. 480 00:24:28,234 --> 00:24:29,712 But you brought me down here without any proof. 481 00:24:29,736 --> 00:24:31,103 I haven't done anything wrong. 482 00:24:33,072 --> 00:24:35,241 What kind of police work is that? 483 00:24:36,375 --> 00:24:38,344 You've got the wrong guy. 484 00:24:38,410 --> 00:24:39,712 Oh, my God. 485 00:24:40,713 --> 00:24:42,014 Do you know him? 486 00:24:42,081 --> 00:24:43,816 KEN: That's Jim. 487 00:24:43,883 --> 00:24:45,718 Jim Garrett. 488 00:24:45,785 --> 00:24:48,955 We were in grad school together for a while. 489 00:24:49,021 --> 00:24:50,990 Is there a story in that? 490 00:24:51,057 --> 00:24:53,693 Jim couldn't hack it. He dropped out. 491 00:24:53,760 --> 00:24:55,361 When's the last time you saw him? 492 00:24:55,427 --> 00:24:58,931 I haven't seen him. Not once in 25 years. 493 00:25:00,700 --> 00:25:02,769 Carrie, he knows Allen. 494 00:25:02,835 --> 00:25:05,004 They were in school together. 495 00:25:07,106 --> 00:25:09,441 What's your relationship to Kenneth Allen? 496 00:25:15,081 --> 00:25:17,316 Ken Allen? Well. 497 00:25:18,585 --> 00:25:22,454 Whoo! Oh, there's a blast from the past. 498 00:25:22,521 --> 00:25:27,026 Uh, well, Ken Allen. Well, you know, we were good friends. 499 00:25:27,093 --> 00:25:28,695 I haven't seen him in a while. 500 00:25:28,761 --> 00:25:31,731 So you weren't aware that his son is the missing boy? 501 00:25:33,900 --> 00:25:35,802 Oh, no. 502 00:25:37,236 --> 00:25:40,206 No. Wow, no. 503 00:25:40,272 --> 00:25:43,710 Poor Ken, he must be really suffering right now. 504 00:25:44,911 --> 00:25:46,378 Well... 505 00:25:46,445 --> 00:25:49,481 Funny, in a way. I can understand his pain. 506 00:25:51,383 --> 00:25:52,619 How's that? 507 00:25:53,620 --> 00:25:54,921 I... 508 00:25:56,322 --> 00:25:58,257 I know how much it hurts 509 00:25:59,926 --> 00:26:01,928 to have something taken away from you. 510 00:26:01,994 --> 00:26:03,029 Right. 511 00:26:04,797 --> 00:26:08,400 Which is why you took something away from him, right? 512 00:26:08,467 --> 00:26:09,702 I had nothing to do with it. 513 00:26:09,769 --> 00:26:12,171 I'm talking about the trophy. 514 00:26:14,040 --> 00:26:15,708 The Prometheus science trophy. 515 00:26:17,143 --> 00:26:19,111 Awarded to Hudson University's most 516 00:26:19,178 --> 00:26:21,848 brilliant Science and Engineering student. 517 00:26:24,583 --> 00:26:25,918 That? 518 00:26:25,985 --> 00:26:28,587 I mean, I bet you thought you should have won it. Right? 519 00:26:28,655 --> 00:26:30,623 Look. 520 00:26:30,690 --> 00:26:33,459 Ken was, you know, a great guy, 521 00:26:33,525 --> 00:26:37,864 but, well, he was always just a bit dim when it came to the science. 522 00:26:38,998 --> 00:26:40,566 If I'm being honest, 523 00:26:40,633 --> 00:26:44,303 he was always a couple of steps behind when we worked together. 524 00:26:44,370 --> 00:26:48,440 I had to, you know, carry the ball, so to speak. 525 00:26:48,507 --> 00:26:51,443 That's ridiculous. He's delusional. 526 00:26:51,510 --> 00:26:52,912 But you two did work together? 527 00:26:52,979 --> 00:26:56,282 Yes. I mean, nothing groundbreaking, I was in my 20s. 528 00:26:56,348 --> 00:26:58,284 We were just scratching the surface back then. 529 00:26:58,350 --> 00:27:00,119 And then you became Kenneth Allen, 530 00:27:00,186 --> 00:27:03,189 CEO of one of the biggest chemical corporations in New York, 531 00:27:03,255 --> 00:27:06,392 and he became Jim Garrett, exterminator. 532 00:27:06,458 --> 00:27:07,860 And that's my fault? 533 00:27:07,927 --> 00:27:09,328 Not saying that. 534 00:27:09,395 --> 00:27:11,898 I'm just trying to understand what makes this guy tick. 535 00:27:11,964 --> 00:27:16,703 It was the discoveries I made after grad school that put me on the map, 536 00:27:16,769 --> 00:27:19,538 not some Bunsen burner experiments in a college lab. 537 00:27:19,605 --> 00:27:20,940 He's insane. 538 00:27:21,007 --> 00:27:23,242 CARRIE: What were you doing in his house? 539 00:27:23,309 --> 00:27:25,377 Well, they had a bit of a bug problem, 540 00:27:25,444 --> 00:27:27,780 and, you know, they called the pest control company. 541 00:27:27,847 --> 00:27:29,716 I happen to work there, 542 00:27:29,782 --> 00:27:32,819 so when I saw their request for services, 543 00:27:32,885 --> 00:27:35,387 I thought I'd step in 544 00:27:35,454 --> 00:27:37,423 and rid them of their worries. 545 00:27:38,390 --> 00:27:39,792 So, what, did you just 546 00:27:41,293 --> 00:27:43,529 do your work and then snatch the trophy, 547 00:27:43,595 --> 00:27:46,365 walk out with it on your way out? 548 00:27:46,432 --> 00:27:48,510 I thought it would look good on my living room table. 549 00:27:48,534 --> 00:27:51,070 You do know burglary is a crime? 550 00:27:51,137 --> 00:27:53,672 Actually, it's not burglary 551 00:27:53,740 --> 00:27:57,710 unless you enter the home with the intent to commit a felony therein. 552 00:27:57,777 --> 00:28:01,814 "Therein"? Wow! What are you, a damn lawyer? 553 00:28:01,881 --> 00:28:03,382 You work for a bug company. 554 00:28:05,684 --> 00:28:07,686 You're a smart guy, uh, Jim? 555 00:28:07,754 --> 00:28:11,190 The best you're gonna get on me is petty theft. 556 00:28:11,257 --> 00:28:13,793 I'll do a little community service, I'll be fine. 557 00:28:15,427 --> 00:28:18,397 Now, how about you let me go home? 558 00:28:18,464 --> 00:28:21,300 The only place you're going is to jail. 559 00:28:23,202 --> 00:28:26,538 I know you murdered Jason Lutz, I know you kidnapped Mason. 560 00:28:28,707 --> 00:28:30,843 Well, you're right about one thing. 561 00:28:32,144 --> 00:28:34,346 I am a pretty smart guy. 562 00:28:34,413 --> 00:28:38,284 I figure any lawyer worth his salt 563 00:28:39,718 --> 00:28:41,220 will have no problem getting me off. 564 00:28:43,289 --> 00:28:47,359 It's probably pretty difficult to get a conviction 565 00:28:47,426 --> 00:28:50,062 when you already have a prime suspect. 566 00:28:51,130 --> 00:28:54,100 Especially one who happens to be dead, 567 00:28:54,166 --> 00:28:55,968 like, uh, what's his name? 568 00:28:56,035 --> 00:28:57,036 Uh... 569 00:28:57,703 --> 00:28:59,471 Lutz. 570 00:29:01,908 --> 00:29:04,310 Juries, when they get confused... 571 00:29:04,376 --> 00:29:07,279 "Boop boop!" 572 00:29:07,346 --> 00:29:10,983 If there's a human side to you at all, I want you to hear me. 573 00:29:11,050 --> 00:29:14,653 That little boy needs medication or he's going to die. 574 00:29:16,889 --> 00:29:18,791 Tell me where he is. 575 00:29:20,927 --> 00:29:22,862 I don't know where he is. 576 00:29:24,763 --> 00:29:28,167 But, speaking hypothetically, 577 00:29:28,234 --> 00:29:34,106 wherever he is, exposed to the elements, no food or water, 578 00:29:34,173 --> 00:29:36,909 I don't see little Mason surviving much longer. 579 00:29:39,879 --> 00:29:43,715 It's a shame that his clever father 580 00:29:43,782 --> 00:29:46,652 couldn't devise some way to save him. 581 00:29:50,823 --> 00:29:53,092 SANDRA: You can't be serious. I'm completely serious. 582 00:29:53,159 --> 00:29:56,128 Put Kenneth Allen in the room with Jim Garrett. 583 00:29:56,195 --> 00:29:59,631 That's extremely unorthodox, even for you, 584 00:29:59,698 --> 00:30:01,367 not to mention it's illegal. 585 00:30:01,433 --> 00:30:03,870 Look, he can stonewall me all day. 586 00:30:03,936 --> 00:30:05,604 And he's right. What do we have? 587 00:30:05,671 --> 00:30:08,707 I mean, the closest thing we've got is that he lied about Lutz 588 00:30:08,774 --> 00:30:10,910 because he left his card at Lutz's mother's house. 589 00:30:10,977 --> 00:30:12,378 And there's the theft of the trophy. 590 00:30:12,444 --> 00:30:14,313 That's all it is, petty theft. 591 00:30:14,380 --> 00:30:19,118 This entire case against him is circumstantial and he knows it. 592 00:30:19,185 --> 00:30:21,087 This guy is a criminal. He's guilty. 593 00:30:21,153 --> 00:30:23,122 I know he's guilty but Mason is gonna die! 594 00:30:23,189 --> 00:30:25,057 He needs his medication... She's right. 595 00:30:25,124 --> 00:30:29,095 If Jim Garrett can see his old friend face to face, in the flesh, 596 00:30:29,161 --> 00:30:30,329 he might make a mistake. 597 00:30:31,797 --> 00:30:33,032 All right. 598 00:30:33,099 --> 00:30:35,201 I will bring it up to Allen. 599 00:30:35,267 --> 00:30:38,204 But if this goes south, I'm pulling him out. 600 00:30:44,643 --> 00:30:46,578 You sure you know what you're doing? 601 00:30:46,645 --> 00:30:48,714 No. 602 00:30:48,780 --> 00:30:50,416 But it's the only chance we got. 603 00:31:03,529 --> 00:31:04,964 Well, hello, Ken. 604 00:31:09,368 --> 00:31:10,669 It's been a while. 605 00:31:10,736 --> 00:31:11,770 Yes. 606 00:31:12,871 --> 00:31:14,573 Long time. 607 00:31:16,909 --> 00:31:18,777 Yeah, too long. 608 00:31:18,844 --> 00:31:20,012 How's the family? 609 00:31:20,879 --> 00:31:22,381 You know how they are. 610 00:31:22,448 --> 00:31:24,350 Oh, yeah. 611 00:31:25,684 --> 00:31:27,119 Sorry to hear about your boy. 612 00:31:28,955 --> 00:31:31,823 Must be quite a shock. Hmm... Must... 613 00:31:33,592 --> 00:31:35,361 Must hurt really bad. 614 00:31:37,063 --> 00:31:38,097 Jim... 615 00:31:38,164 --> 00:31:41,133 It surprises me though, to be honest, 616 00:31:43,435 --> 00:31:46,605 that someone of your success, 617 00:31:46,672 --> 00:31:48,840 big-time innovator like yourself, 618 00:31:48,907 --> 00:31:54,013 would have time to care about such things as family. 619 00:31:55,247 --> 00:31:56,682 He's all I care about. 620 00:31:57,816 --> 00:31:59,318 You've changed. 621 00:31:59,385 --> 00:32:01,253 How so? 622 00:32:01,320 --> 00:32:06,592 Hmm. Well, you know, you used to be so forward-thinking, 623 00:32:06,658 --> 00:32:10,362 driven to make it, change the world, all that stuff. 624 00:32:10,862 --> 00:32:12,164 Well, 625 00:32:13,632 --> 00:32:16,335 people can change. 626 00:32:16,402 --> 00:32:18,704 I suppose you think I've changed. 627 00:32:18,770 --> 00:32:20,606 I don't know. 628 00:32:22,174 --> 00:32:25,911 I remember we had a few laughs in college, 629 00:32:25,978 --> 00:32:27,846 but it's been a while. 630 00:32:27,913 --> 00:32:30,716 Oh. Yes, we did. 631 00:32:30,782 --> 00:32:35,354 We had some good times, Ken. We did. 632 00:32:35,421 --> 00:32:39,025 Remember Mr. Harrison's class? You remember that? 633 00:32:39,091 --> 00:32:42,661 When I, when I rigged the titration lab? 634 00:32:43,795 --> 00:32:46,365 He was not expecting HDL. 635 00:32:47,766 --> 00:32:51,037 I still remember the look on his face. 636 00:32:51,103 --> 00:32:54,106 But you kept a secret though. You didn't turn me in. 637 00:32:54,173 --> 00:32:56,733 We were lab partners, we were supposed to look out for each other. 638 00:32:57,309 --> 00:32:58,744 That's right. 639 00:33:00,446 --> 00:33:02,781 We were supposed to look out for each other. 640 00:33:02,848 --> 00:33:03,949 Mmm-hmm. 641 00:33:05,617 --> 00:33:07,853 Like, when you 642 00:33:08,887 --> 00:33:12,258 took credit for all of our work. 643 00:33:12,324 --> 00:33:14,326 I don't know what you're talking about. 644 00:33:14,393 --> 00:33:17,029 Prometheus? 645 00:33:17,096 --> 00:33:18,730 Thief of Fire. 646 00:33:18,797 --> 00:33:20,832 Does it ring a bell, Ken? 647 00:33:20,899 --> 00:33:21,900 Hmm? 648 00:33:22,834 --> 00:33:24,670 You stole 649 00:33:24,736 --> 00:33:28,074 my ideas and you pawned them off as your own. 650 00:33:28,140 --> 00:33:29,475 What ideas? 651 00:33:30,642 --> 00:33:32,411 No, tell me. 652 00:33:34,446 --> 00:33:35,781 Tell me. 653 00:33:42,288 --> 00:33:44,390 You know just as well as I do, Ken. 654 00:33:44,456 --> 00:33:46,024 No, I don't. 655 00:33:46,858 --> 00:33:49,395 I wanna know. 656 00:33:49,461 --> 00:33:51,863 Tell me, what did you contribute? 657 00:33:51,930 --> 00:33:53,365 Formulas? 658 00:33:53,432 --> 00:33:54,566 Equations? 659 00:33:56,068 --> 00:34:01,207 You are still a pompous ass, Ken. You were then, you are now. 660 00:34:01,273 --> 00:34:04,110 Even with your son's life hanging in the balance. 661 00:34:04,176 --> 00:34:05,977 Carrie, no, I want him out. No, not yet. 662 00:34:06,044 --> 00:34:07,479 I want him out. Not yet, not yet. 663 00:34:07,546 --> 00:34:09,014 You didn't take the risks that I did. 664 00:34:09,081 --> 00:34:12,784 You sit there accusing me of stealing from you? 665 00:34:12,851 --> 00:34:15,020 Ken, you haven't changed a bit. 666 00:34:15,087 --> 00:34:17,656 Neither have you. You're still the same scared little man. 667 00:34:17,723 --> 00:34:19,925 You took what was mine! 668 00:34:19,991 --> 00:34:22,361 You are pathetic! 669 00:34:22,428 --> 00:34:25,164 You were afraid of the dark! 670 00:34:25,231 --> 00:34:28,734 You wouldn't even get your feet wet! Do you remember that? 671 00:34:31,670 --> 00:34:33,572 Go, go, go. You took it! 672 00:34:33,639 --> 00:34:36,175 You tell me where my son is! 673 00:34:36,242 --> 00:34:37,309 Tell me! 674 00:34:38,277 --> 00:34:40,579 You tell me where my son is! 675 00:34:43,515 --> 00:34:45,784 Oh, my God. I'm sorry. Oh, my God, I'm so sorry. 676 00:34:45,851 --> 00:34:47,262 It's okay, honey. You're just trying to help. 677 00:34:47,286 --> 00:34:48,987 Yeah, and I made it worse. No. 678 00:34:49,054 --> 00:34:50,589 You did great. Now listen. 679 00:34:50,656 --> 00:34:52,023 You said something in there, 680 00:34:52,090 --> 00:34:54,169 that he was afraid of the dark, afraid to get his feet wet. 681 00:34:54,193 --> 00:34:55,561 What did you mean? 682 00:34:55,627 --> 00:34:57,363 Well, a lot of what we were doing, 683 00:34:57,429 --> 00:34:59,698 working with combustible materials, 684 00:34:59,765 --> 00:35:03,169 highly flammable compounds, testing ignition points, 685 00:35:03,235 --> 00:35:05,604 you couldn't always use the school labs. 686 00:35:05,671 --> 00:35:07,273 So you two would go somewhere? 687 00:35:07,339 --> 00:35:10,108 Yeah, we looked for abandoned buildings, warehouses, 688 00:35:10,176 --> 00:35:12,554 places where people couldn't hear us, people wouldn't bother us. 689 00:35:12,578 --> 00:35:13,945 We finally found a spot, 690 00:35:14,012 --> 00:35:16,057 but you had to walk through abandoned sewage tunnels. 691 00:35:16,081 --> 00:35:17,916 And there was water in the tunnels? 692 00:35:17,983 --> 00:35:21,119 Yeah, and Jim was afraid to step in it. It became kind of a joke. 693 00:35:21,187 --> 00:35:23,455 Jim was afraid to get his feet wet. 694 00:35:23,522 --> 00:35:25,991 Said the water was swimming with bacteria. 695 00:35:26,057 --> 00:35:27,626 Can you tell us where that was? 696 00:35:27,693 --> 00:35:31,363 Some factory. I don't remember where, exactly. 697 00:35:31,430 --> 00:35:32,864 No sign of the boy? 698 00:35:37,569 --> 00:35:40,372 Listen, we're gonna keep working on Garrett. 699 00:35:40,439 --> 00:35:42,641 We will find your son, I promise you. 700 00:35:44,210 --> 00:35:46,278 Please. Can you come with me, please? 701 00:35:49,181 --> 00:35:51,016 Al, I know where he is. 702 00:35:51,082 --> 00:35:54,085 Brook Glassworks, building 23. 703 00:35:54,152 --> 00:35:57,789 Jim Garrett took a picture with his wife posing out front of that building. 704 00:35:57,856 --> 00:36:01,660 He must have told her that that's where him and Allen did all the work 705 00:36:01,727 --> 00:36:02,861 that Allen took credit for. 706 00:36:04,029 --> 00:36:05,464 I'll stay with Garrett. 707 00:36:05,531 --> 00:36:07,409 He's already rattled. He might give us something else. 708 00:36:07,433 --> 00:36:09,067 You go, but listen to me. 709 00:36:09,134 --> 00:36:12,271 When you get down there, I'll be in your ear. 710 00:36:12,338 --> 00:36:14,206 No place I'd rather have you. 711 00:36:15,807 --> 00:36:16,908 Go get the boy. 712 00:36:25,984 --> 00:36:28,119 (INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS) 713 00:36:30,121 --> 00:36:31,423 The building is not safe. 714 00:36:31,490 --> 00:36:32,567 That's why I gotta get in there. 715 00:36:32,591 --> 00:36:33,901 We have to shore it up. We need an hour. 716 00:36:33,925 --> 00:36:35,261 I don't have an hour! 717 00:36:44,770 --> 00:36:46,238 Mason! 718 00:36:49,875 --> 00:36:51,176 Mason! 719 00:36:57,283 --> 00:36:58,884 Mason! 720 00:37:03,121 --> 00:37:06,057 Oh, boy. Okay. 721 00:37:10,929 --> 00:37:12,197 Mason! 722 00:37:12,264 --> 00:37:14,933 I'm a police officer. Can you hear me? 723 00:37:19,004 --> 00:37:20,706 Al? 724 00:37:20,772 --> 00:37:23,575 I'm right with you. What do you see? 725 00:37:24,743 --> 00:37:26,678 A lot of tunnels. 726 00:37:45,731 --> 00:37:47,331 Carrie, what is it? Do you see something? 727 00:37:58,176 --> 00:37:59,578 Jelly beans. 728 00:37:59,645 --> 00:38:01,380 AL: What? 729 00:38:01,447 --> 00:38:04,249 Jelly beans, Al. I saw them at Lutz's apartment. 730 00:38:05,951 --> 00:38:07,353 Mason's? 731 00:38:07,419 --> 00:38:08,954 Lutz must have given them to him. 732 00:38:18,597 --> 00:38:20,932 He likes to read, huh? 733 00:38:20,999 --> 00:38:22,868 Hansel and Gretel? 734 00:38:22,934 --> 00:38:25,437 Grimm's Fairy Tales. That's his favorite. 735 00:38:25,504 --> 00:38:26,938 Way to go, Mason. 736 00:38:27,005 --> 00:38:29,240 Al? 737 00:38:29,307 --> 00:38:32,277 Remember Hansel and Gretel? Trail of breadcrumbs? 738 00:38:32,344 --> 00:38:33,879 Well, Mason's leaving his own trail. 739 00:38:33,945 --> 00:38:35,514 Carrie, you there? 740 00:38:36,482 --> 00:38:38,283 Carrie, I'm losing you. 741 00:38:39,451 --> 00:38:40,452 Carrie? 742 00:38:47,759 --> 00:38:49,395 Mason. 743 00:38:49,461 --> 00:38:52,063 It's okay. It's okay. 744 00:38:55,266 --> 00:38:56,735 Listen to me. 745 00:38:56,802 --> 00:39:00,406 I'm a police officer, and I'm here to help you. 746 00:39:00,472 --> 00:39:03,809 The other man said he was a police officer, too, but he was bad. 747 00:39:05,677 --> 00:39:07,679 Well, I'm not bad, Mason. 748 00:39:07,746 --> 00:39:12,784 You know, I have your mom and your dad outside. 749 00:39:12,851 --> 00:39:15,387 And they're waiting for you and they miss you. 750 00:39:15,454 --> 00:39:16,922 Now, listen to me. 751 00:39:16,988 --> 00:39:18,990 I want you to step forward and jump into my arms, 752 00:39:19,057 --> 00:39:20,826 and I'm gonna take you right to them, okay? 753 00:39:26,398 --> 00:39:27,466 I'm scared. 754 00:39:27,533 --> 00:39:30,602 I need you to trust me. I need you to be brave. 755 00:39:30,669 --> 00:39:31,937 I don't wanna let go. 756 00:39:39,978 --> 00:39:42,280 You like superheroes, right, Mason? 757 00:39:42,347 --> 00:39:43,782 Yeah, a lot. 758 00:39:46,284 --> 00:39:49,455 Mason, you know, they get scared too sometimes. 759 00:39:49,521 --> 00:39:51,322 They do? Yeah. 760 00:39:51,389 --> 00:39:55,193 Because being brave, it's really, really hard. 761 00:39:56,762 --> 00:39:59,230 You know what makes me brave, Mason? 762 00:40:00,365 --> 00:40:01,433 My badge. 763 00:40:02,734 --> 00:40:04,135 Really? Yeah. 764 00:40:04,202 --> 00:40:07,573 Now, I'm gonna give it to you, and it's gonna make you brave. 765 00:40:09,908 --> 00:40:10,942 Here you go. 766 00:40:12,177 --> 00:40:13,912 I want you to jump to me, 767 00:40:13,979 --> 00:40:15,781 and we can be heroes together. 768 00:40:15,847 --> 00:40:18,249 You can do this. 769 00:40:18,316 --> 00:40:19,951 I need you to jump to me. 770 00:40:21,820 --> 00:40:23,722 Okay. Go! Go! 771 00:40:32,197 --> 00:40:33,364 Okay. 772 00:40:33,431 --> 00:40:34,800 MASON: Mom! 773 00:40:36,802 --> 00:40:38,169 Oh, my God! 774 00:40:42,007 --> 00:40:43,475 Okay. GWEN: Baby. 775 00:40:46,211 --> 00:40:47,312 Oh, thank you. 776 00:40:47,378 --> 00:40:49,014 You're welcome. 777 00:40:49,080 --> 00:40:50,692 My sweet boy. My sweet boy. Mr. and Mrs. Allen... 778 00:40:50,716 --> 00:40:52,117 Right this way, please. 779 00:40:53,485 --> 00:40:55,286 Carrie, you there? 780 00:40:55,353 --> 00:40:58,223 Yeah, Al! I thought you'd given up on me. 781 00:40:59,725 --> 00:41:02,160 Never. I heard Mason's safe. 782 00:41:03,294 --> 00:41:04,796 Great work. 783 00:41:04,863 --> 00:41:07,432 Well, it really helped having your voice in my ear. 784 00:41:07,499 --> 00:41:09,367 Need anything? Oh, I don't know. 785 00:41:09,434 --> 00:41:11,369 A foot rub and a tub of tequila. 786 00:41:12,203 --> 00:41:14,039 Done and done. 787 00:41:14,105 --> 00:41:15,607 Carrie. Yeah? 788 00:41:15,674 --> 00:41:18,009 Family wants to talk to you. 789 00:41:18,076 --> 00:41:19,511 Okay. 790 00:41:22,714 --> 00:41:24,850 Hey. 791 00:41:24,916 --> 00:41:27,653 I don't know how we can ever thank you. 792 00:41:27,719 --> 00:41:30,288 Well, Mason did most of the work. 793 00:41:30,355 --> 00:41:32,223 Can I talk to the police lady? 794 00:41:32,290 --> 00:41:34,092 Sure. Please. 795 00:41:35,594 --> 00:41:37,162 Hey, how you feeling? 796 00:41:37,228 --> 00:41:38,864 Good. Maybe a little tired. 797 00:41:38,930 --> 00:41:42,300 Well, I'm not surprised. You went through a lot. 798 00:41:42,367 --> 00:41:46,204 Hey, what you did with the jelly beans, that was really smart. 799 00:41:46,271 --> 00:41:48,640 Thank you for saving my life. 800 00:41:48,707 --> 00:41:50,609 Well, it's part of my job. 801 00:41:50,676 --> 00:41:53,478 The best part of my job. You know that? 802 00:41:53,545 --> 00:41:57,448 Maybe when I grow up, I can be a police officer just like you. 803 00:41:57,515 --> 00:42:00,919 I think you would make a great police officer, Mason. 804 00:42:00,986 --> 00:42:02,754 You call me when you're ready, okay? 805 00:42:02,821 --> 00:42:04,022 Okay? 806 00:42:04,823 --> 00:42:06,024 Hey, thank you. 807 00:42:06,091 --> 00:42:07,726 Why are you thanking me? 60025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.