Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,819 --> 00:00:20,088
MAN: Yo, watch out.
2
00:00:36,270 --> 00:00:38,272
First Street and Second Avenue.
3
00:01:38,866 --> 00:01:40,734
Very dangerous, Afghanistan.
4
00:01:40,768 --> 00:01:42,236
Is that why you left?
5
00:01:42,270 --> 00:01:46,073
I have family, uh...
young children.
6
00:01:46,106 --> 00:01:49,843
But many men would still welcome
the chance to become a martyr.
7
00:01:59,787 --> 00:02:01,922
LEBOWITZ: Detective
Wells, your testimony
8
00:02:01,955 --> 00:02:05,193
is that, while acting as an
undercover police officer,
9
00:02:05,226 --> 00:02:07,361
you allegedly purchased
illegal narcotics
10
00:02:07,395 --> 00:02:08,929
from my client.
Is that right? Yes.
11
00:02:08,962 --> 00:02:11,832
And you've recalled those
conversations here today
12
00:02:11,865 --> 00:02:13,867
in rather astonishing detail.
13
00:02:13,901 --> 00:02:15,703
Haven't you? Word for word.
14
00:02:17,205 --> 00:02:18,506
Word for word?
15
00:02:20,541 --> 00:02:21,442
Yeah.
16
00:02:21,475 --> 00:02:24,578
Conversations that
occurred over a year ago.
17
00:02:24,612 --> 00:02:26,947
October 22, 2011.
18
00:02:26,980 --> 00:02:28,516
It was a Saturday.
19
00:02:28,549 --> 00:02:30,784
Between 2:44 and
3:16 at Suriyo Thai
20
00:02:30,818 --> 00:02:32,753
in Kew Gardens. And
then again, two days later,
21
00:02:32,786 --> 00:02:34,222
in your client's hotel room,
22
00:02:34,255 --> 00:02:36,557
between 6:46 and 7:17,
23
00:02:36,590 --> 00:02:38,859
when he tried to
sell me the drugs.
24
00:02:38,892 --> 00:02:40,494
What, exactly, did you use
25
00:02:40,528 --> 00:02:42,630
to refresh your recollection
of those conversations?
26
00:02:42,663 --> 00:02:44,698
My recollections
don't need refreshing.
27
00:02:44,732 --> 00:02:45,866
So... what,
28
00:02:45,899 --> 00:02:47,968
you just... remember them? Yeah.
29
00:02:48,001 --> 00:02:49,903
I remember everything.
30
00:02:49,937 --> 00:02:51,639
LEBOWITZ: Everything?
CARRIE: Yeah.
31
00:02:51,672 --> 00:02:52,706
Everything.
32
00:02:52,740 --> 00:02:55,243
I'm sure you do, Detective.
33
00:02:55,276 --> 00:02:57,278
No further questions,
Your Honor.
34
00:02:58,546 --> 00:03:00,314
Your Honor, if you'll indulge me
35
00:03:00,348 --> 00:03:01,615
for a moment?
36
00:03:02,716 --> 00:03:03,960
PROSECUTOR:
Detective, where were you
37
00:03:03,984 --> 00:03:05,185
at 2:47 last Friday afternoon?
38
00:03:05,219 --> 00:03:07,788
Walking across the plaza out
front of the courthouse here.
39
00:03:07,821 --> 00:03:09,490
Did you, at that time,
recognize anyone
40
00:03:09,523 --> 00:03:10,991
who is presently
in this courtroom?
41
00:03:11,024 --> 00:03:13,894
Yes. Mr. Lebowitz over
there, and juror number seven,
42
00:03:13,927 --> 00:03:16,897
front row, second from the end.
43
00:03:16,930 --> 00:03:18,999
Do you recall what
they were doing?
44
00:03:19,032 --> 00:03:20,901
Yeah, Mr. Lebowitz
was ordering souvlaki,
45
00:03:20,934 --> 00:03:23,737
no peppers, extra onions,
46
00:03:23,771 --> 00:03:25,906
and coconut milk, with pulp.
47
00:03:25,939 --> 00:03:27,884
And juror number seven
was talking to a very pretty
48
00:03:27,908 --> 00:03:29,377
young blonde woman.
49
00:03:29,410 --> 00:03:30,911
Your Honor, you can't allow...
50
00:03:30,944 --> 00:03:31,812
Easy, Lebowitz.
51
00:03:31,845 --> 00:03:33,981
Did you have souvlaki
last Friday or not?
52
00:03:34,014 --> 00:03:37,451
I-I don't really... Remember?
53
00:03:37,485 --> 00:03:38,886
PROSECUTOR: What was juror seven
54
00:03:38,919 --> 00:03:40,721
wearing at that time,
Detective Wells?
55
00:03:40,754 --> 00:03:42,022
Brown pantsuit,
56
00:03:42,055 --> 00:03:43,824
cream blouse, Tory Birch flats,
57
00:03:43,857 --> 00:03:46,394
and a beige silk scarf.
You looked very nice.
58
00:03:46,427 --> 00:03:48,662
And the young woman she
was with? Navy blue cardigan,
59
00:03:48,696 --> 00:03:49,830
six buttons down the front,
60
00:03:49,863 --> 00:03:52,032
white slacks, black flats,
61
00:03:52,065 --> 00:03:55,569
a Prada purse, black
Tessuto... a knockoff.
62
00:03:55,603 --> 00:03:57,004
I'm sorry, you can tell
63
00:03:57,037 --> 00:03:59,440
by the clasp. Oh, my daughter...
64
00:03:59,473 --> 00:04:01,008
I toldher it was fake.
65
00:04:01,041 --> 00:04:03,977
Anything else, Mr. Lebowitz?
66
00:04:11,319 --> 00:04:13,554
How'd it go? Oh,
walk in the park.
67
00:04:13,587 --> 00:04:15,723
I'm starting to feel bad for
these defense attorneys.
68
00:04:15,756 --> 00:04:17,558
And not the rest of us? Hm.
69
00:04:17,591 --> 00:04:19,593
Bashir Sajadi, 42, cabdriver.
70
00:04:19,627 --> 00:04:20,994
Took a bullet in the back.
71
00:04:21,028 --> 00:04:22,530
These two gentlemen
72
00:04:22,563 --> 00:04:23,997
are the ones who found him.
73
00:04:24,031 --> 00:04:25,866
What's he doing here?
74
00:04:25,899 --> 00:04:28,402
AL: Commissioner's
Office has eyes on this one.
75
00:04:28,436 --> 00:04:30,904
Carrie. Al. How'd you get
all the way to Brooklyn, Eliot?
76
00:04:30,938 --> 00:04:32,940
And please tell me
it wasn't in that cab.
77
00:04:32,973 --> 00:04:35,909
I came with the
Commissioner's Joint Task Force.
78
00:04:35,943 --> 00:04:38,412
Turns out our victim was
one of their informants.
79
00:04:38,446 --> 00:04:40,348
Sajadi was cooperating
in an investigation
80
00:04:40,381 --> 00:04:43,050
of a radical mosque.
A terrorist investigation.
81
00:04:43,083 --> 00:04:44,661
Now that they have a
high-profile homicide
82
00:04:44,685 --> 00:04:46,487
on their hands, they
called in Major Crimes.
83
00:04:46,520 --> 00:04:48,556
Theory is that the two
targets of the investigation
84
00:04:48,589 --> 00:04:51,592
somehow made Sajadi
as a rat and took him out.
85
00:04:51,625 --> 00:04:55,363
So where are the targets now? JTF's
trying to get eyes on them as we speak.
86
00:04:55,396 --> 00:04:57,431
Trying to get eyes on
them? Easy, Sparky.
87
00:04:57,465 --> 00:04:59,867
This is one of over a dozen
active terrorist investigations
88
00:04:59,900 --> 00:05:01,835
they're running... You
can't expect them to have
89
00:05:01,869 --> 00:05:03,036
24/7 surveillance
90
00:05:03,070 --> 00:05:06,940
on all of them. Yeah, well,
tell that to Bashir Sajadi.
91
00:05:08,942 --> 00:05:12,580
Trunk was open,
but nothing's missing.
92
00:05:12,613 --> 00:05:14,782
Wallet, cell phone... all here.
93
00:05:15,949 --> 00:05:18,352
No blood in the cab, either.
94
00:05:18,386 --> 00:05:22,790
Looks like they just pulled
him out and executed him.
95
00:05:24,925 --> 00:05:27,595
AL: Not a place I'd choose
96
00:05:27,628 --> 00:05:28,796
to whack someone.
97
00:05:31,098 --> 00:05:33,634
Anybody could've made him.
98
00:05:34,735 --> 00:05:37,070
Well, whatever
they were planning...
99
00:05:37,104 --> 00:05:39,807
it was worth the risk.
100
00:05:54,655 --> 00:05:56,457
JAY: Man on the
left is Farhan Hazara.
101
00:05:56,490 --> 00:05:58,792
One on the right
is Babur Rashad.
102
00:05:58,826 --> 00:06:00,127
Hazara's an Afghan national;
103
00:06:00,160 --> 00:06:01,938
Rashad is strictly homegrown,
born in New Jersey.
104
00:06:01,962 --> 00:06:02,972
If the guy's a
suspected terrorist,
105
00:06:02,996 --> 00:06:04,097
how'd he get a work visa?
106
00:06:04,131 --> 00:06:05,733
It's all about who
you know, right?
107
00:06:05,766 --> 00:06:07,801
Rashad worked
with Coalition forces
108
00:06:07,835 --> 00:06:08,875
as a civilian interpreter.
109
00:06:08,902 --> 00:06:11,539
He's currently
assigned to the U.N.
110
00:06:11,572 --> 00:06:13,574
What exactly were they
being investigated for?
111
00:06:13,607 --> 00:06:15,476
I reached out to an FBI agent
112
00:06:15,509 --> 00:06:17,186
who's on the terrorism
task force... he says
113
00:06:17,210 --> 00:06:19,913
both were suspects in a
potential weapons purchase.
114
00:06:19,947 --> 00:06:23,451
The idea was to set up a buy,
and then flip the two targets
115
00:06:23,484 --> 00:06:24,918
and move higher
up the food chain.
116
00:06:24,952 --> 00:06:26,554
How does our cabdriver fit in?
117
00:06:26,587 --> 00:06:28,822
Rashad and Hazara both
attend mosque in Brooklyn.
118
00:06:28,856 --> 00:06:30,767
The task force believes the
mosque was a source of money
119
00:06:30,791 --> 00:06:32,693
for the weapons buy.
Our cabdriver was flagged
120
00:06:32,726 --> 00:06:35,529
as a potential asset when
he applied for his green card.
121
00:06:35,563 --> 00:06:36,773
Basically, he was
told his application
122
00:06:36,797 --> 00:06:39,142
would be fast-tracked if he
agreed to infiltrate the mosque.
123
00:06:39,166 --> 00:06:41,802
The problem is, we got nothing
to link either of them to this.
124
00:06:41,835 --> 00:06:44,104
How about a dead cabbie who
just happened to be informing
125
00:06:44,137 --> 00:06:45,982
against them... there's
your link. It's motive, yes.
126
00:06:46,006 --> 00:06:47,040
We're gonna need more.
127
00:06:47,074 --> 00:06:48,284
So let's get more.
The task force
128
00:06:48,308 --> 00:06:51,011
has eyes on both these guys
now; they're not going anywhere.
129
00:06:51,044 --> 00:06:53,046
In the meantime, we work
the case through forensics
130
00:06:53,080 --> 00:06:55,415
and witnesses just
like any other, right?
131
00:06:56,584 --> 00:07:00,120
Guy offers to help his new
country, takes a bullet for it.
132
00:07:03,691 --> 00:07:05,659
AL: According to Sajadi's
133
00:07:05,693 --> 00:07:08,762
ride log, his last fare was
a pickup here on Broadway,
134
00:07:08,796 --> 00:07:12,566
between 73rd and 74th.
135
00:07:13,567 --> 00:07:16,069
No traffic cams... but
look for other video.
136
00:07:16,103 --> 00:07:17,571
All right.
137
00:07:17,605 --> 00:07:19,239
Let's say it was
the two terrorists...
138
00:07:19,272 --> 00:07:22,209
What are they doing up here?
139
00:07:22,242 --> 00:07:24,978
I mean, think about it,
there's no obvious targets,
140
00:07:25,012 --> 00:07:27,581
landmarks, symbols of New
York, nothing. Are you kidding?
141
00:07:27,615 --> 00:07:29,617
There's a Mango Dog on 71st.
142
00:07:29,650 --> 00:07:31,519
Mango Dog is New York.
143
00:07:31,552 --> 00:07:32,620
They should use that.
144
00:07:32,653 --> 00:07:35,623
Busy subway station at 72nd.
145
00:07:35,656 --> 00:07:37,257
You could do a lot of damage
146
00:07:37,290 --> 00:07:39,226
with a couple of assault rifles.
147
00:07:39,259 --> 00:07:40,227
Yeah.
148
00:07:40,260 --> 00:07:41,595
JAY: Hey, I just got back
149
00:07:41,629 --> 00:07:43,096
a victim's cell phone records.
150
00:07:43,130 --> 00:07:44,598
And? There's an incoming call
151
00:07:44,632 --> 00:07:46,500
about a minute after
he picks up his fare.
152
00:07:46,534 --> 00:07:48,235
We know who it was?
153
00:07:48,268 --> 00:07:50,079
I ran down the number, but
it traced back to a disposable
154
00:07:50,103 --> 00:07:51,839
burner cell... No
name, no address.
155
00:07:51,872 --> 00:07:54,274
AL: You try calling the number?
156
00:07:54,307 --> 00:07:57,244
Yep. No voicemail, no I.D.
157
00:07:57,277 --> 00:07:58,111
We're checking serial numbers,
158
00:07:58,145 --> 00:08:00,113
trying to find out
where it was sold.
159
00:08:00,147 --> 00:08:01,982
All right, keep on it.
160
00:08:03,183 --> 00:08:05,886
Looks like Sajadi got a call.
161
00:08:05,919 --> 00:08:08,155
Probably while his
killer was in the cab.
162
00:08:08,188 --> 00:08:10,558
I'm thinking,
they call his cell,
163
00:08:10,591 --> 00:08:11,701
odds are it's someone
that knows him.
164
00:08:11,725 --> 00:08:12,960
What about his wife?
165
00:08:12,993 --> 00:08:15,162
I mean, if Sajadi
knew the caller,
166
00:08:15,195 --> 00:08:17,064
maybe his wife does, too.
167
00:08:20,167 --> 00:08:24,237
He was a good
man, a good father.
168
00:08:24,271 --> 00:08:27,007
I had to get them
out of the house.
169
00:08:27,040 --> 00:08:28,709
Of course. Bashir would
170
00:08:28,742 --> 00:08:31,545
never get involved
with terrorists.
171
00:08:31,579 --> 00:08:32,579
Hamid!
172
00:08:39,587 --> 00:08:42,623
It's all fixed.
173
00:08:46,860 --> 00:08:49,863
He looks like his
father. Mrs. Sajadi,
174
00:08:49,897 --> 00:08:51,932
we know your husband
was doing nothing wrong.
175
00:08:51,965 --> 00:08:54,001
In fact, he was
working with the police
176
00:08:54,034 --> 00:08:55,335
to prevent a terrorist attack.
177
00:08:55,368 --> 00:08:57,738
Bashir was working
for the police?
178
00:08:57,771 --> 00:08:59,573
He was helping
in an investigation.
179
00:08:59,607 --> 00:09:02,175
Is that why he was
killed? We're not sure.
180
00:09:02,209 --> 00:09:05,112
Ma'am, do you recognize
181
00:09:05,145 --> 00:09:07,147
either of these men?
182
00:09:09,216 --> 00:09:10,450
No. I've never seen them.
183
00:09:10,483 --> 00:09:13,954
I don't understand... why would
Bashir get involved with this?
184
00:09:13,987 --> 00:09:16,657
Because he was
promised a green card.
185
00:09:17,991 --> 00:09:20,994
He did it so that you and
your kids could have a chance.
186
00:09:21,028 --> 00:09:22,863
Mrs. Sajadi,
187
00:09:22,896 --> 00:09:26,767
your husband got a phone
call the day he was killed.
188
00:09:26,800 --> 00:09:29,202
Do you know this number?
189
00:09:30,237 --> 00:09:31,839
That's Mo's number.
190
00:09:31,872 --> 00:09:33,106
Mo?
191
00:09:33,140 --> 00:09:34,842
Moshin Aziz,
Bashir's best friend.
192
00:09:34,875 --> 00:09:37,010
Do you know where
we could find him?
193
00:09:37,044 --> 00:09:38,979
He runs a flower shop.
194
00:09:39,012 --> 00:09:41,815
I just talked to him.
195
00:09:41,849 --> 00:09:44,985
He's going to do the
flowers for Bashir's funeral.
196
00:09:51,725 --> 00:09:53,260
Moshin Aziz? That's right.
197
00:09:53,293 --> 00:09:56,096
We'd like to ask you a few
questions about Bashir Sajadi.
198
00:09:56,129 --> 00:09:57,665
MO: Have they
found out who did it?
199
00:09:57,698 --> 00:09:59,299
AL: No, not yet.
200
00:09:59,332 --> 00:10:02,670
MO: I told Bashir driving
a cab is too dangerous.
201
00:10:02,703 --> 00:10:03,871
He was robbed already twice.
202
00:10:03,904 --> 00:10:05,005
Did his wife tell you?
203
00:10:05,038 --> 00:10:06,282
We don't think
this was a robbery.
204
00:10:06,306 --> 00:10:07,383
What are you talking about?
205
00:10:07,407 --> 00:10:09,777
Mo, right? You
mind if I call you Mo?
206
00:10:09,810 --> 00:10:11,144
Sure.
207
00:10:11,178 --> 00:10:12,946
555-1246... that your
cell phone number?
208
00:10:12,980 --> 00:10:15,716
Yes. Why are you asking me this?
209
00:10:15,749 --> 00:10:18,051
You called Bashir the
afternoon he was murdered.
210
00:10:18,085 --> 00:10:19,720
Yes, I called him. AL: Thing is,
211
00:10:19,753 --> 00:10:22,289
we tried to find the records
for that phone, only the number
212
00:10:22,322 --> 00:10:23,800
wasn't traceable...
There a reason for that?
213
00:10:23,824 --> 00:10:25,392
Untraceable? No.
214
00:10:25,425 --> 00:10:27,027
No, I just don't want to pay
215
00:10:27,060 --> 00:10:28,395
for an expensive
cell phone plan.
216
00:10:28,428 --> 00:10:29,963
I pay in cash.
217
00:10:29,997 --> 00:10:32,232
Look... here's my phone;
I have nothing to hide.
218
00:10:32,265 --> 00:10:33,967
Why did you call him?
219
00:10:34,001 --> 00:10:36,269
To see if he wanted to
watch a football game with me.
220
00:10:36,303 --> 00:10:39,239
Football? There's no football
in the summertime, Mr. Aziz.
221
00:10:39,272 --> 00:10:41,274
I mean soccer. There was
a game in Prospect Park.
222
00:10:41,308 --> 00:10:43,143
It's not a crime to
like soccer, is it?
223
00:10:43,176 --> 00:10:45,245
Well, that depends on
who you're talking to.
224
00:10:45,278 --> 00:10:47,681
I got nothing against
soccer; I just prefer football.
225
00:10:48,982 --> 00:10:50,417
Listen, Mo, you may have been
226
00:10:50,450 --> 00:10:51,952
talking to Bashir when
227
00:10:51,985 --> 00:10:54,321
his killer or killers
were in the car with him.
228
00:10:54,354 --> 00:10:56,223
What? Did he say anything to you
229
00:10:56,256 --> 00:10:58,759
about his passengers,
anything at all?
230
00:10:58,792 --> 00:11:00,227
Oh, my God.
231
00:11:00,260 --> 00:11:01,228
What?
232
00:11:01,261 --> 00:11:03,096
When I talked to
Bashir that day,
233
00:11:03,130 --> 00:11:05,232
someone was
speaking Pashto to him.
234
00:11:05,265 --> 00:11:06,700
Did you hear what was said?
235
00:11:06,734 --> 00:11:08,836
Uh, only a few words.
236
00:11:08,869 --> 00:11:11,905
But it was a man and
it was definitely Pashto.
237
00:11:11,939 --> 00:11:14,875
The passenger's fluency
in Pashto probably means
238
00:11:14,908 --> 00:11:17,253
the assailant or assailants
come from either of these regions
239
00:11:17,277 --> 00:11:18,445
in Afghanistan or Pakistan.
240
00:11:18,478 --> 00:11:21,181
Which matches the
ethnic background
241
00:11:21,214 --> 00:11:23,116
of our two terrorism suspects.
242
00:11:25,352 --> 00:11:27,354
Okay.
243
00:11:27,387 --> 00:11:28,922
Where's all this
coming from, Burns?
244
00:11:28,956 --> 00:11:30,090
Sorry?
245
00:11:30,123 --> 00:11:31,859
It's just, I can't imagine
246
00:11:31,892 --> 00:11:35,328
the 117th in Queens
required any kind of
247
00:11:35,362 --> 00:11:36,429
geo-political expertise.
248
00:11:36,463 --> 00:11:38,165
Oh, you'd be surprised.
249
00:11:38,198 --> 00:11:40,500
You want to know the
capital of Azerbaijan?
250
00:11:40,533 --> 00:11:43,136
Okay, the problem is,
251
00:11:43,170 --> 00:11:45,272
according to the task
force's surveillance reports,
252
00:11:45,305 --> 00:11:48,375
we can't definitively place
their terrorist suspects
253
00:11:48,408 --> 00:11:50,086
at our murder scene. But
nothing says they weren't there.
254
00:11:50,110 --> 00:11:51,779
The task force
lost track of them
255
00:11:51,812 --> 00:11:52,856
for three hours that afternoon.
256
00:11:52,880 --> 00:11:54,181
That's not enough.
257
00:11:54,214 --> 00:11:55,115
And you already have motive.
258
00:11:55,148 --> 00:11:57,117
Sajadi was helping
to set these guys up.
259
00:11:57,150 --> 00:11:59,319
Al, I understand you
want to go get these guys.
260
00:11:59,352 --> 00:12:01,088
I d... I don't
think we're there.
261
00:12:01,121 --> 00:12:02,322
Okay, you don't think so
262
00:12:02,355 --> 00:12:03,767
or your task force
buddies don't think so?
263
00:12:03,791 --> 00:12:06,860
I don't think I like
what you're implying.
264
00:12:06,894 --> 00:12:08,171
Then I won't imply it,
I'll just say it straight up.
265
00:12:08,195 --> 00:12:10,230
JTF wants to keep
these guys on the street,
266
00:12:10,263 --> 00:12:11,440
so they can make
their weapons sting.
267
00:12:11,464 --> 00:12:12,708
Which makes sense, they've
been building it for six months.
268
00:12:12,732 --> 00:12:16,203
And my guess is, they don't give
two cents about a dead cabbie.
269
00:12:16,236 --> 00:12:18,271
Even one who may have
died trying to help them.
270
00:12:18,305 --> 00:12:20,407
Oh, please, it is
not that simple.
271
00:12:20,440 --> 00:12:22,051
What is simple is I got
a murder investigation,
272
00:12:22,075 --> 00:12:23,486
and I got two suspects
I want to talk to.
273
00:12:23,510 --> 00:12:24,544
Fine!
274
00:12:24,577 --> 00:12:25,779
I'll see what I can do.
275
00:12:25,813 --> 00:12:26,814
Not good enough.
276
00:12:26,847 --> 00:12:28,348
Excuse me? When you hired me,
277
00:12:28,381 --> 00:12:29,983
the deal was I make
the tactical calls
278
00:12:30,017 --> 00:12:31,284
and you back me up.
279
00:12:31,318 --> 00:12:33,186
I'm making this call.
280
00:12:33,220 --> 00:12:35,088
Now it's your turn.
281
00:12:35,122 --> 00:12:39,259
Okay...
282
00:12:39,292 --> 00:12:40,536
but the terrorism
guys are gonna want
283
00:12:40,560 --> 00:12:41,895
to make the collar.
284
00:12:41,929 --> 00:12:44,764
I'm fine with that.
285
00:12:47,367 --> 00:12:49,302
Baku, by the way.
286
00:12:51,438 --> 00:12:53,540
Live feed incoming.
287
00:12:53,573 --> 00:12:56,877
They got them up in the Bronx.
288
00:12:56,910 --> 00:12:58,578
How did you get
Eliot to agree to this?
289
00:12:58,611 --> 00:13:00,356
I believe you've experienced
my powers of persuasion.
290
00:13:00,380 --> 00:13:02,049
Oh, so you plowed
him with mai tais?
291
00:13:02,082 --> 00:13:04,784
What? That's not how I...
292
00:13:06,253 --> 00:13:08,388
What, you got something?
OFFICER: Get out of the car!
293
00:13:08,421 --> 00:13:11,158
Lift your shirt! Turn around!
294
00:13:12,860 --> 00:13:15,228
On your knees! Get down!
295
00:13:15,262 --> 00:13:16,502
OFFICER: Hands behind your head!
296
00:13:21,334 --> 00:13:24,371
I need to talk to Webster.
297
00:13:26,173 --> 00:13:27,240
CARRIE: Ooh.
298
00:13:27,274 --> 00:13:30,110
I see you're settling in.
299
00:13:30,143 --> 00:13:32,412
Seems like I never left
these burial grounds.
300
00:13:32,445 --> 00:13:33,480
Well, you're glowing.
301
00:13:33,513 --> 00:13:35,482
Looks like Manhattan
agrees with you.
302
00:13:35,515 --> 00:13:37,560
Oh, yeah, well, it's a whole
different world, you know?
303
00:13:37,584 --> 00:13:39,452
Oh, it is indeed.
304
00:13:39,486 --> 00:13:42,022
The Manhattan dead are a
much better class of cadaver.
305
00:13:42,055 --> 00:13:44,557
I just autopsied a
hedge fund manager,
306
00:13:44,591 --> 00:13:47,494
and his arteries still
reeked of porterhouse.
307
00:13:47,527 --> 00:13:51,564
So, I'm here about
the cab driver, Sajadi.
308
00:13:51,598 --> 00:13:53,000
Oh, yeah, yeah, yeah, okay.
309
00:13:54,134 --> 00:13:55,468
Okay.
310
00:13:55,502 --> 00:13:57,270
The bullet was from
a nine-millimeter.
311
00:13:57,304 --> 00:13:59,139
The projectile entered and hit
312
00:13:59,172 --> 00:14:01,141
the spinal column
and fragmented.
313
00:14:01,174 --> 00:14:04,011
I noted a slight
downward trajectory.
314
00:14:04,044 --> 00:14:06,046
There were no defensive wounds,
315
00:14:06,079 --> 00:14:07,915
uh, which means he
either knew his killer
316
00:14:07,948 --> 00:14:09,549
and exited the cab voluntarily,
317
00:14:09,582 --> 00:14:12,419
or he was taken out at gunpoint.
318
00:14:12,452 --> 00:14:15,088
If there was no struggle, why
the bruise on the forehead?
319
00:14:15,122 --> 00:14:18,058
Now, that was odd because
it's not blunt force trauma
320
00:14:18,091 --> 00:14:20,060
in the strictest
sense of the word.
321
00:14:20,093 --> 00:14:21,962
Well, what The injury
322
00:14:21,995 --> 00:14:25,198
was uniform, so it wasn't
from the butt of a gun
323
00:14:25,232 --> 00:14:28,235
or a pipe or anything like that.
324
00:14:29,269 --> 00:14:31,404
No blood in the cab either.
325
00:14:31,438 --> 00:14:34,407
Looks like they just pulled
him out and executed him.
326
00:14:34,441 --> 00:14:36,543
Not a place I'd choose
to whack someone.
327
00:14:59,299 --> 00:15:00,433
Lift your shirt!
328
00:15:00,467 --> 00:15:02,469
Turn around! On
your knees! Get down!
329
00:15:02,502 --> 00:15:04,004
Hands behind your head!
330
00:15:04,037 --> 00:15:06,406
Could he have hit his
head on the side of the cab?
331
00:15:06,439 --> 00:15:07,274
You mean a face.
332
00:15:07,307 --> 00:15:09,609
Yeah. Let's say
Sajadi is on his knees,
333
00:15:09,642 --> 00:15:11,311
hands behind his head.
334
00:15:11,344 --> 00:15:13,380
They shoot him, it
propels him forward,
335
00:15:13,413 --> 00:15:15,048
he hits his head on the cab.
336
00:15:15,082 --> 00:15:17,250
That could cause the
injuries, yeah. If I'm right,
337
00:15:17,284 --> 00:15:18,518
the position he was in is part
338
00:15:18,551 --> 00:15:20,653
of an American military
detention protocol.
339
00:15:20,687 --> 00:15:22,655
Why would terrorists
waste time detaining him?
340
00:15:22,689 --> 00:15:25,358
They would've just shot him
right in the cab. So you're saying
341
00:15:25,392 --> 00:15:27,394
the killer had some
sort of military training?
342
00:15:27,427 --> 00:15:30,063
I'm saying whoever it is
343
00:15:30,097 --> 00:15:32,465
knew enough to
have Sajadi lift his shirt
344
00:15:32,499 --> 00:15:34,534
so they could check
him for explosives.
345
00:15:36,436 --> 00:15:38,538
I think our guy's a soldier.
346
00:15:47,314 --> 00:15:48,724
A soldier? Well,
according to Carrie's theory,
347
00:15:48,748 --> 00:15:50,683
whoever killed Bashir
Sajadi put him on his knees
348
00:15:50,717 --> 00:15:52,119
with his hands on his head,
349
00:15:52,152 --> 00:15:53,432
which is why,
when he was shot...
350
00:15:54,721 --> 00:15:57,190
he couldn't reflexively
brace his fall.
351
00:15:57,224 --> 00:15:59,659
Interesting theory, but at
this point, it's just a cartoon.
352
00:15:59,692 --> 00:16:01,161
Whoa, whoa, whoa!
353
00:16:01,194 --> 00:16:03,496
No, a cartoon is a series
of drawings, my friend.
354
00:16:03,530 --> 00:16:05,132
This is a computer-generated,
355
00:16:05,165 --> 00:16:06,599
digital-sequenced animation.
356
00:16:06,633 --> 00:16:08,268
You really can't
compare the two.
357
00:16:08,301 --> 00:16:11,338
Like comparing
Pinocchio to, say, X-Men.
358
00:16:11,371 --> 00:16:14,007
Exactly. All right,
so can I proceed?
359
00:16:14,041 --> 00:16:16,276
Please. Okay. So I
talked to an Army attaché
360
00:16:16,309 --> 00:16:18,011
and described
the arrest protocol.
361
00:16:18,045 --> 00:16:20,013
He said the American
military trains its personnel
362
00:16:20,047 --> 00:16:22,282
out in the field to place
a captive on their knees,
363
00:16:22,315 --> 00:16:23,792
with their hands
clasped on their head.
364
00:16:23,816 --> 00:16:26,153
And to have prisoners
365
00:16:26,186 --> 00:16:28,164
lift their shirts to see if
they're wearing a suicide vest.
366
00:16:28,188 --> 00:16:30,490
All right, but anybody
could've learned that protocol.
367
00:16:30,523 --> 00:16:32,492
I thought so, too, so
we checked the bullet.
368
00:16:32,525 --> 00:16:34,437
I got ballistics to trace
the firing pin markings
369
00:16:34,461 --> 00:16:36,363
on the back of the brass
shell and guess what...
370
00:16:36,396 --> 00:16:37,530
The pin most likely came
371
00:16:37,564 --> 00:16:39,332
from a Beretta M9.
372
00:16:39,366 --> 00:16:42,069
Standard issue
for the U.S. Army.
373
00:16:49,109 --> 00:16:51,144
ELIOT: God, I don't
know which is worse...
374
00:16:51,178 --> 00:16:53,813
Having a terrorist on the loose
or accusing one of our own.
375
00:16:53,846 --> 00:16:55,248
I don't know.
376
00:16:55,282 --> 00:16:56,616
Guys, this seems pretty thin.
377
00:16:56,649 --> 00:16:58,551
It's the best theory
we've got right now.
378
00:16:58,585 --> 00:17:01,321
Yeah. If I remember,
yesterday's best theory
379
00:17:01,354 --> 00:17:03,790
was that our two terrorism
suspects were the shooters,
380
00:17:03,823 --> 00:17:05,058
who... we now know
381
00:17:05,092 --> 00:17:07,194
from questioning...
Both had alibis.
382
00:17:07,227 --> 00:17:09,305
Which we never would've
known... When the Feds went in
383
00:17:09,329 --> 00:17:11,298
after the arrests, they
found a weapons stash
384
00:17:11,331 --> 00:17:12,541
and, like, a zillion connections
385
00:17:12,565 --> 00:17:15,335
to other al-Qaeda
operatives, so...
386
00:17:15,368 --> 00:17:16,536
I kind of look like a genius.
387
00:17:16,569 --> 00:17:18,438
Oh, you're welcome. Thank you.
388
00:17:18,471 --> 00:17:21,608
So you're saying our
shooter's possible U.S. military?
389
00:17:21,641 --> 00:17:22,642
Yes.
390
00:17:22,675 --> 00:17:24,844
We run with this,
391
00:17:24,877 --> 00:17:26,346
there's gonna be push back.
392
00:17:26,379 --> 00:17:28,348
Well, push back
is my middle name.
393
00:17:28,381 --> 00:17:30,493
Actually, it's not. Your middle
name is... Okay, don't say it.
394
00:17:30,517 --> 00:17:32,319
Well, it's a lovely
name. Don't say it.
395
00:17:32,352 --> 00:17:33,696
AL: Her middle
name... June 5, 1999.
396
00:17:33,720 --> 00:17:35,688
Oh, you wouldn't. I
have two words for you.
397
00:17:35,722 --> 00:17:36,789
Murphy bed.
398
00:17:36,823 --> 00:17:38,791
Wow. Guys...
399
00:17:38,825 --> 00:17:40,727
Murphy bed. Oh, yeah.
ELIOT: Guys. Guys.
400
00:17:40,760 --> 00:17:42,529
If this is some weird thing
401
00:17:42,562 --> 00:17:44,531
you're doing to make
me so uncomfortable
402
00:17:44,564 --> 00:17:45,832
that I go along with you
403
00:17:45,865 --> 00:17:48,701
just to get you out of
my office, it is working.
404
00:17:48,735 --> 00:17:51,238
I will take your soldier-
as-shooter theory upstairs,
405
00:17:51,271 --> 00:17:53,406
but we got to be
on solid ground.
406
00:17:53,440 --> 00:17:55,375
And all you know for
sure, right now, is the guy
407
00:17:55,408 --> 00:17:57,110
hailed a cab at
73rd and Broadway.
408
00:17:57,144 --> 00:17:58,245
I mean, look at this.
409
00:17:58,278 --> 00:18:00,747
There's, like, a thousand
things he could've been doing.
410
00:18:00,780 --> 00:18:02,382
For all we know, Mango Dog
411
00:18:02,415 --> 00:18:04,517
could be having a
two-for-one special for vets.
412
00:18:04,551 --> 00:18:07,387
I told you, I need
something solid.
413
00:18:07,420 --> 00:18:11,158
AL: There's a Mango
Dog on 71st. Mango Dog
414
00:18:11,191 --> 00:18:13,193
is New York.
415
00:18:35,482 --> 00:18:37,150
CARRIE: What's right there
416
00:18:37,184 --> 00:18:38,485
at 73rd and Broadway?
417
00:18:39,519 --> 00:18:41,621
ELIOT: 193 W. 73rd.
418
00:18:41,654 --> 00:18:43,456
It's a municipal building.
419
00:18:43,490 --> 00:18:45,792
Do you have a list of tenants?
420
00:18:50,730 --> 00:18:53,233
ELIOT: Veteran's Administration
421
00:18:53,266 --> 00:18:55,668
runs an annex there. Huh.
422
00:18:55,702 --> 00:18:57,504
Solid enough?
423
00:18:59,572 --> 00:19:01,441
(indistinct conversations,
phones ringing)
424
00:19:08,515 --> 00:19:10,317
WOMAN: So this is
about one of our patients?
425
00:19:10,350 --> 00:19:13,486
Yeah. I need you to help me
identify someone, a soldier.
426
00:19:13,520 --> 00:19:16,256
He's a person of interest
in a homicide investigation.
427
00:19:16,289 --> 00:19:17,924
Well, who was the victim?
428
00:19:17,957 --> 00:19:20,860
A cab driver. Bashir Sajadi.
429
00:19:20,893 --> 00:19:23,963
He left behind a wife,
two small children.
430
00:19:23,996 --> 00:19:25,565
I'm sorry.
431
00:19:25,598 --> 00:19:28,635
And all you know is this
soldier served in Afghanistan?
432
00:19:28,668 --> 00:19:31,338
Without other parameters,
I'm not sure I can help you.
433
00:19:31,371 --> 00:19:33,873
Dr. Perkins, how many soldiers
come back from Afghanistan
434
00:19:33,906 --> 00:19:35,408
speaking fluent Pashto?
435
00:19:35,442 --> 00:19:36,919
Well, it generally
takes several tours
436
00:19:36,943 --> 00:19:38,778
to build up
language proficiency.
437
00:19:38,811 --> 00:19:40,780
There's another parameter.
438
00:19:40,813 --> 00:19:43,583
I mean, how many people
in your session yesterday
439
00:19:43,616 --> 00:19:45,585
did several tours
in Afghanistan?
440
00:19:45,618 --> 00:19:49,289
Dr. Perkins, I need your help.
441
00:19:49,322 --> 00:19:51,424
I'm running out of time here.
442
00:19:51,458 --> 00:19:52,592
Please.
443
00:19:53,626 --> 00:19:56,663
There is one man.
444
00:19:56,696 --> 00:19:58,631
Okay. I've been worried
about him, actually,
445
00:19:58,665 --> 00:20:00,433
because he's been destabilizing,
446
00:20:00,467 --> 00:20:01,768
missing sessions.
447
00:20:01,801 --> 00:20:05,405
Uh, Corporal John Curtis.
448
00:20:07,474 --> 00:20:09,442
He had an appointment yesterday.
449
00:20:09,476 --> 00:20:13,313
He came... but
then he walked out.
450
00:20:13,346 --> 00:20:14,814
Why?
451
00:20:14,847 --> 00:20:16,483
John suffers from post-traumatic
452
00:20:16,516 --> 00:20:18,518
stress disorder.
453
00:20:18,551 --> 00:20:19,686
Actually,
454
00:20:19,719 --> 00:20:22,522
I'm not sure calling it a
disorder is really accurate.
455
00:20:22,555 --> 00:20:23,766
In fact, I think there'd
be something wrong
456
00:20:23,790 --> 00:20:26,859
if our troops came home and
were not profoundly affected by
457
00:20:26,893 --> 00:20:28,795
their experience.
And in John's case,
458
00:20:28,828 --> 00:20:30,997
a particularly
devastating experience.
459
00:20:31,030 --> 00:20:32,999
What happened?
460
00:20:33,032 --> 00:20:35,368
In his last deployment,
he lost his best friend
461
00:20:35,402 --> 00:20:36,636
to a suicide bomber.
462
00:20:36,669 --> 00:20:38,538
I don't know all the details.
463
00:20:38,571 --> 00:20:40,607
I do know that
that same blast led
464
00:20:40,640 --> 00:20:42,609
to John's traumatic
brain injury.
465
00:20:42,642 --> 00:20:44,544
He was in a coma
for almost a month.
466
00:20:44,577 --> 00:20:47,880
You say you don't know
all the details. Why?
467
00:20:47,914 --> 00:20:49,682
He says he can't remember.
468
00:20:49,716 --> 00:20:51,651
Can't or won't?
469
00:20:51,684 --> 00:20:55,388
John blames himself
for his friend's death.
470
00:20:55,422 --> 00:20:57,023
That guilt is like
471
00:20:57,056 --> 00:20:59,058
a barrier preventing
his recovery.
472
00:20:59,091 --> 00:21:01,794
His amnesia, delusion even,
473
00:21:01,828 --> 00:21:04,331
about the events of
that day, willful or not,
474
00:21:04,364 --> 00:21:07,033
acts like a kind of... of armor
475
00:21:07,066 --> 00:21:09,436
protecting him from the truth.
476
00:21:09,469 --> 00:21:12,572
John forgets in
order to survive.
477
00:21:12,605 --> 00:21:14,607
But only by remembering
can he begin to heal.
478
00:21:16,609 --> 00:21:17,744
What?
479
00:21:17,777 --> 00:21:19,412
No. Nothing.
480
00:21:19,446 --> 00:21:20,913
Uh, well said.
481
00:21:22,515 --> 00:21:25,652
I'm sorry. You said he.
482
00:21:25,685 --> 00:21:28,655
Well, part of our program
involves random drug testing.
483
00:21:28,688 --> 00:21:29,956
When he arrived, he was told
484
00:21:29,989 --> 00:21:31,891
that he'd have to
leave a urine sample.
485
00:21:31,924 --> 00:21:34,627
Is it possible he was
on drugs yesterday?
486
00:21:34,661 --> 00:21:36,629
Yes.
487
00:21:36,663 --> 00:21:38,631
It's certainly a possibility.
488
00:21:38,665 --> 00:21:39,966
Thank you.
489
00:21:39,999 --> 00:21:41,568
Right back here, we got the spa.
490
00:21:41,601 --> 00:21:42,969
This right here
is the party bus.
491
00:21:43,002 --> 00:21:46,439
Johnny Boy here just got
a love letter from his girl.
492
00:21:46,473 --> 00:21:48,775
She loves him so much.
493
00:21:48,808 --> 00:21:50,986
All right, you're just jealous
because nobody loves you.
494
00:21:51,010 --> 00:21:52,645
You see this fine specimen
495
00:21:52,679 --> 00:21:54,647
standing here before you?
496
00:21:54,681 --> 00:21:58,117
Back home, I get love every
night of the week, brother.
497
00:21:58,150 --> 00:22:00,353
SOLDIER: Moms
don't count, Richie.
498
00:22:00,387 --> 00:22:02,121
CURTIS: Oh!
499
00:22:02,154 --> 00:22:03,623
Next time I do your mom,
500
00:22:03,656 --> 00:22:05,625
I'll let her know you said that.
501
00:22:05,658 --> 00:22:07,594
All right, no, wait.
This is serious here.
502
00:22:07,627 --> 00:22:10,397
I'm making this 'cause I
want everybody back home
503
00:22:10,430 --> 00:22:12,098
to know what it's
really like out here.
504
00:22:13,933 --> 00:22:17,003
What is it really like?
505
00:22:17,036 --> 00:22:18,671
It's like war, bro.
506
00:22:18,705 --> 00:22:20,740
And trust me,
507
00:22:20,773 --> 00:22:23,743
nobody wants to
know what that's like.
508
00:22:23,776 --> 00:22:26,446
He didn't come back the same.
509
00:22:26,479 --> 00:22:28,147
I don't think any of 'em do.
510
00:22:28,180 --> 00:22:31,451
That was him on
his last deployment.
511
00:22:31,484 --> 00:22:33,019
He was very
proud of his service.
512
00:22:33,052 --> 00:22:35,522
And that's Richie,
the buddy he lost?
513
00:22:35,555 --> 00:22:36,856
Uh-huh.
514
00:22:36,889 --> 00:22:39,692
John did four tours,
he lost a lot of friends.
515
00:22:39,726 --> 00:22:40,527
They all did.
516
00:22:40,560 --> 00:22:43,763
But Richie...
that was different.
517
00:22:43,796 --> 00:22:44,431
In what way?
518
00:22:44,464 --> 00:22:47,400
They just really hit it off,
519
00:22:47,434 --> 00:22:51,738
and John just sort of
took him under his wing.
520
00:22:51,771 --> 00:22:55,842
Anyway... John got hurt bad.
521
00:22:55,875 --> 00:22:57,777
I went to Germany to see him,
522
00:22:57,810 --> 00:23:00,480
and they were giving
him meds for the pain
523
00:23:00,513 --> 00:23:02,615
and meds to help him sleep.
524
00:23:02,649 --> 00:23:05,685
He could never relax
when he came home.
525
00:23:05,718 --> 00:23:10,056
He was always on
alert, always on edge.
526
00:23:10,089 --> 00:23:12,725
And the flashbacks...
527
00:23:12,759 --> 00:23:14,661
He pulled a gun on me once.
528
00:23:14,694 --> 00:23:17,029
He thought I was a Taliban.
529
00:23:17,063 --> 00:23:20,500
After, he-he begged
me to forgive him,
530
00:23:20,533 --> 00:23:23,703
and I told him there-there's
nothing to forgive.
531
00:23:23,736 --> 00:23:26,739
What about a girlfriend?
532
00:23:26,773 --> 00:23:28,775
Oh, he'd been engaged,
533
00:23:28,808 --> 00:23:32,679
but it was too much
for her to handle.
534
00:23:35,848 --> 00:23:39,752
If he's done this,
535
00:23:39,786 --> 00:23:42,088
I know he has to answer for it,
536
00:23:42,121 --> 00:23:46,626
but please, please
try not to hurt him.
537
00:23:46,659 --> 00:23:48,160
He deserves more.
538
00:23:48,194 --> 00:23:49,562
All those boys do.
539
00:23:49,596 --> 00:23:51,698
We'll try.
540
00:23:51,731 --> 00:23:55,635
Mrs. Curtis, we
have a cabdriver's log
541
00:23:55,668 --> 00:23:57,837
that indicates your son
was heading downtown.
542
00:23:57,870 --> 00:23:59,238
Any idea where he was going?
543
00:23:59,271 --> 00:24:02,675
John's mentor lives downtown.
544
00:24:02,709 --> 00:24:04,844
He's like an AA sponsor.
545
00:24:04,877 --> 00:24:07,480
Stan's a Vietnam vet.
546
00:24:07,514 --> 00:24:11,017
He been through what kids
like John are going through now.
547
00:24:11,050 --> 00:24:13,019
Do you have an address for Stan?
548
00:24:13,052 --> 00:24:14,086
Stanley Lewis.
549
00:24:14,120 --> 00:24:15,755
Yeah, I think so.
550
00:24:15,788 --> 00:24:18,858
Um, he lives on, uh, First
Street near Second Avenue.
551
00:24:18,891 --> 00:24:23,796
Um, I can get the,
uh, the exact number.
552
00:24:33,540 --> 00:24:35,808
Remember, we could have
two seasoned combat vets
553
00:24:35,842 --> 00:24:37,109
holed up in there with guns.
554
00:24:37,143 --> 00:24:39,145
We take it nice and slow.
555
00:24:47,720 --> 00:24:49,722
Stanley Lewis?
556
00:24:52,058 --> 00:24:53,660
: Who the hell is out there?!
557
00:24:53,693 --> 00:24:55,161
It's the police, Mr. Lewis.
558
00:24:55,194 --> 00:24:56,596
Please open your door.
559
00:25:02,869 --> 00:25:04,203
What is this?
560
00:25:04,236 --> 00:25:05,313
We're looking for John Curtis.
561
00:25:05,337 --> 00:25:06,773
He's not here.
562
00:25:06,806 --> 00:25:08,808
AL: Where is he? How
the hell should I know?
563
00:25:08,841 --> 00:25:10,610
Because we know
he came to see you.
564
00:25:10,643 --> 00:25:12,545
We'd like to have a look around.
565
00:25:12,579 --> 00:25:13,680
Go ahead in.
566
00:25:14,847 --> 00:25:16,115
OFFICER: Clear.
567
00:25:16,148 --> 00:25:17,016
OFFICER 2: Back room clear.
568
00:25:17,049 --> 00:25:19,786
Make yourself at home.
OFFICER: All clear!
569
00:25:19,819 --> 00:25:21,821
OFFICER 3: Stand by. Did
you check with the mother?
570
00:25:21,854 --> 00:25:24,190
MURRAY: He hasn't shown up.
571
00:25:24,223 --> 00:25:25,157
LEWIS: So what's going on?
572
00:25:25,191 --> 00:25:27,126
I mean, what do you
want with John anyway?
573
00:25:27,159 --> 00:25:28,728
He's a suspect in a murder.
574
00:25:28,761 --> 00:25:30,663
We need to know
if you've seen him.
575
00:25:32,164 --> 00:25:34,667
Whatever he's
done, he needs help.
576
00:25:34,701 --> 00:25:37,570
And none of us want to
see anyone else hurt, right?
577
00:25:37,604 --> 00:25:40,172
I haven't seen
him since last night.
578
00:25:40,206 --> 00:25:41,340
He slept on the couch.
579
00:25:41,373 --> 00:25:43,175
But he was gone when I woke up.
580
00:25:43,209 --> 00:25:44,577
Well, what about earlier?
581
00:25:44,611 --> 00:25:46,012
What about it? Where were you?
582
00:25:46,045 --> 00:25:47,947
At work. People
can confirm that?
583
00:25:47,980 --> 00:25:49,782
Yeah, sure, they can confirm it.
584
00:25:49,816 --> 00:25:51,818
Look, what exactly did John do?
585
00:25:51,851 --> 00:25:53,953
He shot a cabdriver; an Afghan.
586
00:25:53,986 --> 00:25:55,588
I knew there was something wrong
587
00:25:55,622 --> 00:25:57,289
when he asked to stay the night.
588
00:25:57,323 --> 00:25:59,091
And you didn't
bother to ask what?
589
00:25:59,125 --> 00:26:00,927
I've seen John like that before.
590
00:26:00,960 --> 00:26:03,029
And when he's like that,
591
00:26:03,062 --> 00:26:04,296
he doesn't want to talk.
592
00:26:04,330 --> 00:26:06,332
He just wants some
place to feel safe.
593
00:26:06,365 --> 00:26:08,267
But he's never
hurt anyone before.
594
00:26:08,300 --> 00:26:10,970
You have weapons.
We ran your permits.
595
00:26:11,003 --> 00:26:12,605
Everything I got's legal.
596
00:26:12,639 --> 00:26:14,173
Show us.
597
00:26:23,249 --> 00:26:26,052
He broke the lock.
598
00:26:26,085 --> 00:26:27,286
Damn.
599
00:26:27,319 --> 00:26:29,021
What type of
weapons did you have?
600
00:26:29,055 --> 00:26:32,124
An M-16 rifle and
a nine-millimeter.
601
00:26:32,158 --> 00:26:33,125
M-16.
602
00:26:33,159 --> 00:26:35,294
"This is my rifle.
603
00:26:35,327 --> 00:26:39,098
There are many like
it, but this one is mine."
604
00:26:39,131 --> 00:26:41,000
I managed to keep
my service weapons
605
00:26:41,033 --> 00:26:42,401
after I mustered out in '69.
606
00:26:42,434 --> 00:26:46,238
They were the only things
I had that kept me alive.
607
00:26:46,272 --> 00:26:48,908
An assault rifle and a
semiautomatic pistol.
608
00:26:48,941 --> 00:26:51,644
Looks like this guy
Curtis is getting ready
609
00:26:51,678 --> 00:26:52,679
to start his own war.
610
00:26:54,681 --> 00:26:56,182
RICHIE: Right
here is the party bus.
611
00:26:56,215 --> 00:26:57,950
Johnny Boy here
just got a love letter
612
00:26:57,984 --> 00:26:59,351
from his girl.
613
00:26:59,385 --> 00:27:01,320
She loves him so much.
614
00:27:01,353 --> 00:27:03,398
CURTIS: All right, you're just
jealous because nobody loves you.
615
00:27:03,422 --> 00:27:05,191
RICHIE: You see this...
616
00:27:32,819 --> 00:27:34,286
So?
617
00:27:34,320 --> 00:27:36,355
Where the hell did you get this?
618
00:27:36,388 --> 00:27:37,465
Oh, it wasn't that
hard, actually.
619
00:27:37,489 --> 00:27:38,891
I mean, assuming
your ex-girlfriend
620
00:27:38,925 --> 00:27:40,365
is an imaging expert
at the Pentagon.
621
00:27:40,392 --> 00:27:42,028
You give her a GPS location
622
00:27:42,061 --> 00:27:44,296
with the exact time and
date of what you're looking for.
623
00:27:44,330 --> 00:27:45,874
Oh, you have a
girlfriend at the Pentagon?
624
00:27:45,898 --> 00:27:48,434
Ex. Yvette. She was a
cheerleader when I knew her.
625
00:27:48,467 --> 00:27:49,611
You dated a cheerleader. Nice.
626
00:27:49,635 --> 00:27:52,739
Six months, 11 days, and
four... You know what? Forget it.
627
00:27:52,772 --> 00:27:54,140
Now you sound like me.
628
00:27:54,173 --> 00:27:55,742
What's this?
629
00:27:55,775 --> 00:27:57,744
Video surveillance from a drone
630
00:27:57,777 --> 00:27:59,478
the day of Curtis's
suicide bomber.
631
00:27:59,511 --> 00:28:01,781
Jay got it from a
cheerleader at the Pentagon.
632
00:28:01,814 --> 00:28:03,883
There are cheerleaders
at the Pentagon?
633
00:28:03,916 --> 00:28:05,284
It's a long story.
634
00:28:05,317 --> 00:28:07,119
Look at this.
635
00:28:07,153 --> 00:28:09,155
Richie leaves his
cover, but Curtis doesn't.
636
00:28:09,188 --> 00:28:10,489
AL: Why would
he leave his cover?
637
00:28:10,522 --> 00:28:12,959
I don't know, and
Curtis can't remember.
638
00:28:12,992 --> 00:28:14,293
Well, this is the Army's
639
00:28:14,326 --> 00:28:16,462
official incident
report on the bombing.
640
00:28:16,495 --> 00:28:19,498
They determined the blast
was triggered by a cell phone.
641
00:28:19,531 --> 00:28:21,033
Yeah, right there.
He must have heard
642
00:28:21,067 --> 00:28:22,501
the phone ring.
643
00:28:22,534 --> 00:28:24,503
No. Look, this is what
interests me right here.
644
00:28:24,536 --> 00:28:27,173
See this? Richie's got
this guy on the ground.
645
00:28:27,206 --> 00:28:30,409
Then he leans into the car
like he's looking for something,
646
00:28:30,442 --> 00:28:33,312
then he looks back to Curtis.
647
00:28:33,345 --> 00:28:34,480
I don't know.
648
00:28:34,513 --> 00:28:35,915
Maybe he's looking for a weapon?
649
00:28:35,948 --> 00:28:37,850
According to the
report, the next day,
650
00:28:37,884 --> 00:28:39,819
Curtis's unit went looking
for the bomb maker,
651
00:28:39,852 --> 00:28:41,821
only Curtis never got to go.
652
00:28:41,854 --> 00:28:43,790
He's going after
Richie's killers.
653
00:28:43,823 --> 00:28:45,792
Look, he goes to counseling,
654
00:28:45,825 --> 00:28:47,827
he freaks out, he
leaves, gets in a cab.
655
00:28:47,860 --> 00:28:50,196
A cell phone call
set off the bomb,
656
00:28:50,229 --> 00:28:52,999
so, maybe, when the cab
driver got the call from Mo,
657
00:28:53,032 --> 00:28:55,334
it triggered some
kind of flashback?
658
00:28:55,367 --> 00:28:57,269
Right, and suddenly, he
thinks he's face-to-face
659
00:28:57,303 --> 00:29:00,940
with someone he
believes is the enemy.
660
00:29:00,973 --> 00:29:03,151
It's the perfect storm, and
it takes him right back here
661
00:29:03,175 --> 00:29:05,878
to this moment.
662
00:29:11,050 --> 00:29:14,253
Mo's cell phone call.
663
00:29:14,286 --> 00:29:16,422
The suicide bomber got a call
664
00:29:16,455 --> 00:29:19,258
from the guy who built the
bomb, right before the explosion.
665
00:29:19,291 --> 00:29:20,526
What if the call.
666
00:29:20,559 --> 00:29:22,995
Sajadi got from Mo
made Curtis think
667
00:29:23,029 --> 00:29:24,496
it was the same thing?
668
00:29:24,530 --> 00:29:25,497
AL: Moshin Aziz?
669
00:29:25,531 --> 00:29:27,834
MO: That's right.
670
00:29:27,867 --> 00:29:30,837
Like to ask you a few
questions about Bashir Sajadi.
671
00:29:30,870 --> 00:29:32,939
He tracks Mo to the flower shop.
672
00:29:32,972 --> 00:29:34,273
The workers there...
673
00:29:34,306 --> 00:29:35,875
They're using
helium tanks, wires,
674
00:29:35,908 --> 00:29:38,811
wire cutters, and
he thinks he's in
675
00:29:38,845 --> 00:29:39,946
a bomb-making factory.
676
00:29:58,998 --> 00:30:01,834
JAY: But how would
he track Mo down?
677
00:30:01,868 --> 00:30:02,835
He's got the cabby at gunpoint.
678
00:30:02,869 --> 00:30:04,904
He could have forced
him to tell him who called.
679
00:30:04,937 --> 00:30:07,173
We better get to
Mo. Oh, no need.
680
00:30:07,206 --> 00:30:08,908
Logged into an FBI
monitoring system,
681
00:30:08,941 --> 00:30:10,843
pulled this from the
bank's security camera.
682
00:30:12,078 --> 00:30:14,413
Looks like it's business
as usual at Mo's.
683
00:30:16,248 --> 00:30:17,984
They had a delivery
van right here.
684
00:30:20,419 --> 00:30:22,388
I saw the calendar.
685
00:30:24,957 --> 00:30:27,493
Today's the eighteenth.
Mo's got a wedding.
686
00:30:27,526 --> 00:30:28,928
Curtis'll be there.
687
00:30:30,396 --> 00:30:32,398
(indistinct chatter
and laughter)
688
00:30:46,678 --> 00:30:51,383
Don't move, or I will drop
your ass to the ground!
689
00:31:20,146 --> 00:31:23,082
All of you, out! Now!
690
00:31:23,115 --> 00:31:24,592
(guests and wedding party
gasping, murmuring anxiously)
691
00:31:24,616 --> 00:31:26,252
Move!
692
00:31:33,525 --> 00:31:36,295
(sirens blaring,
tires squealing)
693
00:31:46,272 --> 00:31:48,107
(workers and wedding
party shouting)
694
00:31:48,140 --> 00:31:51,277
WOMAN: Help,
please! He's got a gun!
695
00:31:51,310 --> 00:31:53,245
All right, calm down,
calm down... tell me.
696
00:31:53,279 --> 00:31:54,680
He's got a man inside.
697
00:31:54,713 --> 00:31:56,448
Who He was setting
up the flowers.
698
00:31:56,482 --> 00:31:58,684
We all came inside
for photographs and...
699
00:31:58,717 --> 00:32:01,320
Are Just the one man.
700
00:32:01,353 --> 00:32:03,422
He told us to get
out, and we ran.
701
00:32:03,455 --> 00:32:06,225
Go to this officer now. She's
going to take care of you.
702
00:32:06,258 --> 00:32:08,227
I've got a squad
at the rear exit
703
00:32:08,260 --> 00:32:09,095
and a team covering the front,
704
00:32:09,128 --> 00:32:11,097
but my guys need
to get eyes on Curtis.
705
00:32:11,130 --> 00:32:12,464
Send in a team with optics
706
00:32:12,498 --> 00:32:14,300
just to find out what
we're dealing with.
707
00:32:16,168 --> 00:32:18,170
Team Leader, Blue One.
708
00:32:18,204 --> 00:32:19,271
Blue One, go.
709
00:32:19,305 --> 00:32:20,239
OFFICER: Blue One
and Two in position.
710
00:32:20,272 --> 00:32:21,992
TEAM LEADER: Blue
One, do you have a visual?
711
00:32:24,643 --> 00:32:26,645
Transmitting.
712
00:32:29,381 --> 00:32:30,983
AL: It's Aziz.
713
00:32:31,017 --> 00:32:32,227
Yeah, and Curtis has
rigged him with explosives.
714
00:32:32,251 --> 00:32:34,586
And the trigger's that
phone in his hand.
715
00:32:34,620 --> 00:32:36,055
Leader, Blue One. I have a shot.
716
00:32:36,088 --> 00:32:38,257
Negative. Tell him
to hold his position.
717
00:32:38,290 --> 00:32:40,226
He could set that off
with a tap of his finger.
718
00:32:40,259 --> 00:32:41,693
Tell me what you did.
719
00:32:44,463 --> 00:32:46,665
I don't know about any bombs!
720
00:32:46,698 --> 00:32:48,667
Don't you lie to
me or you're dead!
721
00:32:48,700 --> 00:32:51,103
His doctor's on her way.
722
00:32:53,305 --> 00:32:55,674
John forgets in
order to survive.
723
00:32:55,707 --> 00:32:58,677
But only by remembering
can he begin to heal.
724
00:32:58,710 --> 00:33:00,146
We don't have time.
725
00:33:00,179 --> 00:33:02,281
You can't go in there.
726
00:33:02,314 --> 00:33:04,450
Curtis thinks he's got the
guy who killed his friend.
727
00:33:04,483 --> 00:33:06,552
If he doesn't get an
answer, he's gonna kill him.
728
00:33:06,585 --> 00:33:08,554
I can help him
find that answer, Al.
729
00:33:08,587 --> 00:33:10,056
You know I can.
730
00:33:10,722 --> 00:33:12,324
Here.
731
00:33:12,358 --> 00:33:14,660
He's got an M-16 and
half a pound of C-4.
732
00:33:14,693 --> 00:33:17,363
If he wants to kill me,
this isn't gonna stop him.
733
00:33:29,775 --> 00:33:31,810
John Curtis.
734
00:33:31,843 --> 00:33:34,180
Who the hell are you?
735
00:33:35,214 --> 00:33:37,249
My name is Carrie.
736
00:33:37,283 --> 00:33:38,684
I'm not armed.
737
00:33:38,717 --> 00:33:40,519
I'm here to help.
I just want to talk.
738
00:33:40,552 --> 00:33:42,054
No, there's nothing
to talk about.
739
00:33:42,088 --> 00:33:42,821
This son of a bitch
is gonna tell me
740
00:33:42,854 --> 00:33:44,423
how he killed Richie.
741
00:33:44,456 --> 00:33:47,393
He can't tell you that, John.
742
00:33:47,426 --> 00:33:49,728
He can't tell you, because...
743
00:33:49,761 --> 00:33:52,198
he didn't do it;
he wasn't there.
744
00:33:52,231 --> 00:33:53,675
What are you talking
about? This is him.
745
00:33:53,699 --> 00:33:56,702
This is the guy that built
the bomb that killed Richie.
746
00:33:56,735 --> 00:33:57,803
He isn't.
747
00:33:57,836 --> 00:33:58,804
You need to stay back.
748
00:33:58,837 --> 00:33:59,805
I'm not armed.
749
00:33:59,838 --> 00:34:01,173
I'm not armed, okay?
750
00:34:01,207 --> 00:34:04,276
I just... I said stop!
751
00:34:10,349 --> 00:34:12,784
I'm going down, okay?
752
00:34:21,160 --> 00:34:25,831
John... what you
think you're seeing...
753
00:34:25,864 --> 00:34:28,834
it isn't real.
754
00:34:28,867 --> 00:34:30,836
What you
remember, it isn't true.
755
00:34:30,869 --> 00:34:33,505
How do you know?
You weren't there.
756
00:34:33,539 --> 00:34:36,775
But you were, and you can
remember the truth, can't you?
757
00:34:36,808 --> 00:34:38,777
Richie died.
758
00:34:38,810 --> 00:34:40,746
They blew him up.
759
00:34:40,779 --> 00:34:44,783
But what happened
before the explosion?
760
00:34:44,816 --> 00:34:46,352
Richie...
761
00:34:46,385 --> 00:34:47,786
RICHIE: I got this. Broke cover.
762
00:34:47,819 --> 00:34:49,188
Richie, get back here!
763
00:34:49,221 --> 00:34:50,632
I told him no, but
still, he broke cover.
764
00:34:50,656 --> 00:34:51,790
Why?
765
00:34:51,823 --> 00:34:53,825
Why would he do that?
766
00:34:53,859 --> 00:34:55,194
I don't know!
767
00:34:55,227 --> 00:34:57,263
Yes, you do. You can,
768
00:34:57,296 --> 00:34:58,697
you have to remember.
769
00:34:58,730 --> 00:35:00,366
Why?
770
00:35:00,399 --> 00:35:03,402
Because it's the only way
you're gonna learn the truth.
771
00:35:05,337 --> 00:35:09,275
It happened to me...
John, the same thing.
772
00:35:09,308 --> 00:35:13,312
I... I lost someone
a long time ago.
773
00:35:13,345 --> 00:35:14,813
And I thought I remembered
774
00:35:14,846 --> 00:35:18,517
what happened to
them, and I was wrong.
775
00:35:21,820 --> 00:35:24,923
I want you to look at
it. Just look back, okay?
776
00:35:24,956 --> 00:35:27,293
It's like, um...
watching a movie.
777
00:35:27,326 --> 00:35:28,894
You know, you just...
778
00:35:28,927 --> 00:35:31,263
You look at the images
on the screen... you just...
779
00:35:31,297 --> 00:35:32,431
look at them.
780
00:35:32,464 --> 00:35:33,599
I'm afraid.
781
00:35:33,632 --> 00:35:34,933
You don't have to be afraid.
782
00:35:34,966 --> 00:35:36,335
It's just a memory.
783
00:35:36,368 --> 00:35:38,270
It can't hurt you anymore.
784
00:35:38,937 --> 00:35:40,672
Richie left his cover.
785
00:35:40,706 --> 00:35:42,674
Why did he leave his cover?
786
00:35:45,211 --> 00:35:46,845
CURTIS: Richie, get back!
787
00:35:46,878 --> 00:35:48,847
CURTIS: Damn, I'm thirsty.
788
00:35:48,880 --> 00:35:49,781
You thirsty?
789
00:35:49,815 --> 00:35:50,782
About as thirsty as I was
790
00:35:50,816 --> 00:35:51,650
two minutes ago when you asked.
791
00:35:51,683 --> 00:35:55,221
Man, this blows. Where
did those guys go?
792
00:35:55,254 --> 00:35:56,688
Be here soon.
793
00:35:56,722 --> 00:35:58,690
It's like the inside of
my mouth is all stuck.
794
00:35:58,724 --> 00:36:00,192
Don't got any water on you?
795
00:36:00,226 --> 00:36:02,394
There's no more water, bro.
796
00:36:02,428 --> 00:36:03,695
But that's fine.
797
00:36:03,729 --> 00:36:04,896
Let's just ride it out.
798
00:36:04,930 --> 00:36:06,932
We'll be fine.
799
00:36:10,569 --> 00:36:12,871
You see this? We got a local.
800
00:36:17,509 --> 00:36:20,779
Damn it, they're not stopping.
801
00:36:31,657 --> 00:36:33,625
The road was closed.
802
00:36:34,760 --> 00:36:37,463
Our orders were not
to let anyone pass.
803
00:36:37,496 --> 00:36:39,398
Road's closed! Get back!
804
00:36:40,766 --> 00:36:41,900
Get back!
805
00:36:47,273 --> 00:36:48,974
What the hell are they doing?
806
00:36:49,007 --> 00:36:50,518
I don't know. I'm
gonna go check it out.
807
00:36:50,542 --> 00:36:51,786
No, no, no. We have
orders to stay put.
808
00:36:51,810 --> 00:36:53,879
Only Richie didn't listen.
809
00:36:53,912 --> 00:36:55,747
Just be cool, bro. It's
just two guys, okay?
810
00:36:55,781 --> 00:36:57,483
Richie, don't! I got this.
811
00:36:57,516 --> 00:36:59,351
Richie!
812
00:37:00,486 --> 00:37:02,588
Richie, get back here!
813
00:37:02,621 --> 00:37:03,855
: Richie, I'm serious!
814
00:37:05,691 --> 00:37:07,726
Why did Richie leave his cover?
815
00:37:07,759 --> 00:37:08,660
What happened? I don't know.
816
00:37:08,694 --> 00:37:10,996
I swear, I swear, I
don't... I don't know.
817
00:37:11,029 --> 00:37:13,265
But he-he put... he...
818
00:37:13,299 --> 00:37:14,833
He put some guy on the ground.
819
00:37:14,866 --> 00:37:16,935
Richie, get back
here! I'm serious!
820
00:37:16,968 --> 00:37:18,770
Richie?!
821
00:37:26,011 --> 00:37:27,546
RICHIE: Hands up
where I can see 'em.
822
00:37:31,750 --> 00:37:33,885
And that's when it blew up.
823
00:37:33,919 --> 00:37:35,854
It blew up after that.
824
00:37:35,887 --> 00:37:38,023
No, you're wrong.
825
00:37:38,056 --> 00:37:41,360
What happened after he
put the guy on the ground?
826
00:37:41,393 --> 00:37:43,462
I told you, I don't know!
827
00:37:43,495 --> 00:37:47,065
He went back to the car,
and he leaned in the window.
828
00:37:47,098 --> 00:37:48,400
No.
829
00:37:48,434 --> 00:37:49,601
Yes.
830
00:37:49,635 --> 00:37:51,036
Yes, and then he looked at you.
831
00:37:51,069 --> 00:37:53,772
No!
832
00:38:01,580 --> 00:38:04,983
Richie!
833
00:38:05,016 --> 00:38:06,718
What are you seeing?
834
00:38:06,752 --> 00:38:07,986
No.
835
00:38:31,142 --> 00:38:33,579
: No!
836
00:38:35,547 --> 00:38:36,748
No.
837
00:38:36,782 --> 00:38:39,017
: No.
838
00:38:39,050 --> 00:38:41,119
It was water.
839
00:38:41,152 --> 00:38:43,989
He got me water.
840
00:38:44,022 --> 00:38:45,357
I wanted water.
841
00:38:45,391 --> 00:38:46,992
He went and got me some water.
842
00:38:47,025 --> 00:38:49,795
Hey, John, it's not your fault.
843
00:38:49,828 --> 00:38:52,130
None of this is
your fault, okay?
844
00:38:52,163 --> 00:38:53,965
: I'm sorry.
845
00:38:53,999 --> 00:38:56,001
I'm so sorry.
846
00:38:56,034 --> 00:38:57,803
On your knees! Get
down on your knees!
847
00:38:57,836 --> 00:38:58,804
Don't move. Hands
behind your head.
848
00:38:58,837 --> 00:39:00,906
You're gonna be okay. All right?
849
00:39:00,939 --> 00:39:02,674
You were brave enough
850
00:39:02,708 --> 00:39:03,975
to remember and find the truth.
851
00:39:04,009 --> 00:39:06,011
You're gonna be
okay, I promise you.
852
00:39:19,157 --> 00:39:20,125
You okay?
853
00:39:20,158 --> 00:39:22,494
Yeah, I'm fine.
854
00:39:22,528 --> 00:39:23,662
Interesting decision,
855
00:39:23,695 --> 00:39:26,498
going in against a guy with
a bomb and a gun, unarmed.
856
00:39:26,532 --> 00:39:29,668
A big... big gun.
857
00:39:29,701 --> 00:39:31,069
Yeah, so I heard.
858
00:39:31,102 --> 00:39:34,005
Probably should have
called or something, huh?
859
00:39:34,039 --> 00:39:36,007
Yeah. Or an e-mail.
860
00:39:36,041 --> 00:39:37,609
Thought you should know,
861
00:39:37,643 --> 00:39:40,078
I'm putting you up for a
blue bar, Medal of Valor.
862
00:39:40,111 --> 00:39:43,014
That-that is... not necessary.
863
00:39:43,048 --> 00:39:45,717
That decision is above
your pay grade, Detective.
864
00:39:45,751 --> 00:39:47,619
Okay.
865
00:39:47,653 --> 00:39:49,855
Well, it's good for fund.
866
00:39:49,888 --> 00:39:51,957
Look, I'm trying to build
something special here,
867
00:39:51,990 --> 00:39:53,859
something we
can all be proud of,
868
00:39:53,892 --> 00:39:56,495
and tonight, I could
not be more proud.
869
00:39:59,531 --> 00:40:01,800
Medal of valor,
huh? I saw the memo.
870
00:40:01,833 --> 00:40:03,034
It's impressive.
871
00:40:03,068 --> 00:40:04,936
Yes, but it wasn't
my idea. Mm-hmm.
872
00:40:04,970 --> 00:40:06,972
It was Eliot's idea.
873
00:40:07,005 --> 00:40:09,675
You realize what you did
was way outside the rule book.
874
00:40:09,708 --> 00:40:11,076
Yeah, I do.
875
00:40:11,109 --> 00:40:12,077
I'm beginning to realize,
876
00:40:12,110 --> 00:40:14,580
you sort of got your
own rule book, don't you?
877
00:40:14,613 --> 00:40:15,814
I do.
878
00:40:19,050 --> 00:40:23,121
I asked my guy at the FBI
if he could pull some strings
879
00:40:23,154 --> 00:40:25,757
to get Mrs. Sajadi and
her kids their green cards.
880
00:40:25,791 --> 00:40:27,459
Well, I have a feeling
881
00:40:27,493 --> 00:40:29,227
that's way outside
the rule book.
882
00:40:29,260 --> 00:40:30,896
Yup.
883
00:40:36,167 --> 00:40:38,136
Hi.
884
00:40:38,169 --> 00:40:39,938
Hey.
885
00:40:44,543 --> 00:40:46,512
Did you hear about my blue bar?
886
00:40:46,545 --> 00:40:48,714
I heard a rumor about that.
887
00:40:48,747 --> 00:40:50,582
Congratulations.
888
00:40:50,616 --> 00:40:51,983
What happens to Curtis now, Al?
889
00:40:54,019 --> 00:40:55,854
Four combat tours.
890
00:40:55,887 --> 00:40:57,689
That's a lot to ask of anyone,
891
00:40:57,723 --> 00:40:59,224
much less a 24 year old.
892
00:41:01,126 --> 00:41:03,629
I guess where there's
life, there's hope, huh?
893
00:41:03,662 --> 00:41:06,598
He watched his best friend die.
894
00:41:06,632 --> 00:41:07,833
Mm.
895
00:41:07,866 --> 00:41:09,901
Sometimes our worst
memories have a way
896
00:41:09,935 --> 00:41:11,637
of making us forget
our best ones, right?
897
00:41:11,670 --> 00:41:13,939
That does not seem
like a fair trade, does it?
898
00:41:13,972 --> 00:41:18,610
Speaking of... June 5, 1999.
899
00:41:18,644 --> 00:41:20,612
Really?
900
00:41:20,646 --> 00:41:22,280
A Saturday night, as I recall.
901
00:41:22,313 --> 00:41:24,149
Just... you should
just let this one go.
902
00:41:24,182 --> 00:41:26,818
That Murphy bed was actually
prettycomfortable. Yeah.
903
00:41:26,852 --> 00:41:29,220
It was really comfortable
until you flipped it up
904
00:41:29,254 --> 00:41:31,523
into the wall with
us inside of it.
905
00:41:31,557 --> 00:41:32,791
Ouch.
906
00:41:32,824 --> 00:41:34,168
That's not what
you said at the time.
907
00:41:34,192 --> 00:41:35,661
That is what I said.
908
00:41:35,694 --> 00:41:37,038
Are you actually
challenging my memory?
909
00:41:37,062 --> 00:41:38,196
I'm challenging your memory.
910
00:41:38,229 --> 00:41:39,565
I said, "Ouch," and then...?
911
00:41:39,598 --> 00:41:41,208
Distinctly recall... I
recall something, too.
912
00:41:41,232 --> 00:41:42,734
A kind of yell.
913
00:41:42,768 --> 00:41:44,736
Captioning sponsored by CBS.
914
00:41:44,770 --> 00:41:46,890
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
66307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.