All language subtitles for UNFORGETTABLE - S02 E03 - Day of the Jackie (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:06,006 ♪ 2 00:00:30,831 --> 00:00:31,665 Mr. Dirkson, 3 00:00:31,699 --> 00:00:34,602 I believe congratulations are in order. 4 00:00:34,635 --> 00:00:36,804 Yeah, we closed this afternoon. 5 00:00:36,837 --> 00:00:38,739 Your friends at Lambrex had me send 6 00:00:38,772 --> 00:00:40,408 a little something up to your room. 7 00:00:40,441 --> 00:00:41,442 Oh, nice. 8 00:00:41,475 --> 00:00:43,511 Anything else I can help you with this evening? 9 00:00:43,544 --> 00:00:45,113 I'm all set, but thank you, Robert. 10 00:00:45,146 --> 00:00:47,181 Okay. 11 00:01:09,437 --> 00:01:11,539 You're back early. 12 00:01:14,508 --> 00:01:15,776 Who are you? 13 00:01:16,844 --> 00:01:18,746 I'm Jackie. 14 00:01:18,779 --> 00:01:21,382 Well, Jackie, it's nice to meet you, 15 00:01:21,415 --> 00:01:22,855 but I think you're in the wrong room. 16 00:01:22,883 --> 00:01:26,487 I'm in the right room... trust me. 17 00:01:30,891 --> 00:01:32,460 Quite a "little something." 18 00:01:32,493 --> 00:01:36,430 Why don't you give me a hand with the zipper. 19 00:01:43,371 --> 00:01:46,874 (music playing on radio, children laughing) 20 00:01:46,907 --> 00:01:49,543 ♪ I want you close, I want you 21 00:01:49,577 --> 00:01:52,880 ♪ I won't treat you like you're typical... ♪ 22 00:01:52,913 --> 00:01:54,415 Hello. 23 00:01:54,448 --> 00:01:55,683 Hi, Carrie. The usual? Yes. 24 00:01:55,716 --> 00:01:58,219 Diesel fuel, four shots, five sugars. 25 00:01:58,252 --> 00:02:00,388 Very nice. You remembered. 26 00:02:00,421 --> 00:02:02,390 Yeah, thanks to you and my new little system, 27 00:02:02,423 --> 00:02:03,891 I never forget an order anymore. 28 00:02:03,924 --> 00:02:06,794 Oh, really Oh, wow. Wow! 29 00:02:06,827 --> 00:02:08,929 See? That's you. Ah... nice. 30 00:02:08,962 --> 00:02:10,874 DEEJAY: That one's sure to pick you up on a Monday, 31 00:02:10,898 --> 00:02:12,709 and I bet this might, too. Gentlemen, start your engines. 32 00:02:12,733 --> 00:02:14,511 How about the first caller... Oh. Here, keep the... 33 00:02:14,535 --> 00:02:15,236 to name Billboard's number one song... 34 00:02:15,269 --> 00:02:16,637 Wait a second. Wait, wait, wait. 35 00:02:16,670 --> 00:02:18,406 From January 17, 1998 will win 36 00:02:18,439 --> 00:02:21,175 a free skydiving lesson for two. 37 00:02:21,209 --> 00:02:23,544 Oh, we already got someone. Hello, caller. 38 00:02:23,577 --> 00:02:25,579 Yes! "Truly Madly Deeply," Savage Garden. 39 00:02:25,613 --> 00:02:28,416 I hope you're ready to jump out of a perfectly good airplane, 40 00:02:28,449 --> 00:02:29,750 because that's right! Oh! 41 00:02:29,783 --> 00:02:32,286 Skydiving Yeah. Come on. 42 00:02:32,320 --> 00:02:34,522 You are the one who said you wanted 43 00:02:34,555 --> 00:02:36,490 to face your fears. I never said that. 44 00:02:36,524 --> 00:02:38,292 Yes, you did. November 7, 2012. 45 00:02:38,326 --> 00:02:39,560 It was a Wednesday. 46 00:02:39,593 --> 00:02:41,871 We were having lunch at Misai Sake House on Northern Boulevard. 47 00:02:41,895 --> 00:02:43,497 Okay, I said it, but I was referring 48 00:02:43,531 --> 00:02:44,632 to eating raw sea urchin, 49 00:02:44,665 --> 00:02:45,875 not jumping out of an airplane. 50 00:02:45,899 --> 00:02:48,602 Al, you need to face your fears. 51 00:02:48,636 --> 00:02:49,637 Just jump. 52 00:02:49,670 --> 00:02:51,372 Morning, guys. 53 00:02:51,405 --> 00:02:52,506 Hey, Jay. 54 00:02:52,540 --> 00:02:53,650 Victim's name is Paul Dirkson. 55 00:02:53,674 --> 00:02:56,477 Maid found him dead in his room this morning, strangled. 56 00:02:56,510 --> 00:02:58,512 Webster's already upstairs. 57 00:03:03,851 --> 00:03:05,085 No sign of forced entry. 58 00:03:05,118 --> 00:03:08,556 Figure either Dirkson let his killer in or someone had a key. 59 00:03:08,589 --> 00:03:09,590 Any witnesses? 60 00:03:09,623 --> 00:03:11,792 Nah. Nothing so far. 61 00:03:11,825 --> 00:03:13,594 Hey, Jo. 62 00:03:13,627 --> 00:03:16,964 Hi. Waste of a perfectly good silk tie if you ask me. 63 00:03:16,997 --> 00:03:18,732 You got a time of death for us, Jo? 64 00:03:18,766 --> 00:03:19,809 Uh, yeah, according to rigor, 65 00:03:19,833 --> 00:03:21,535 between 8:00 and 10:00 last night. 66 00:03:21,569 --> 00:03:22,503 He missing any valuables? 67 00:03:22,536 --> 00:03:26,740 Mm-hmm. His watch is gone, his wallet is gone. 68 00:03:26,774 --> 00:03:28,342 His cell phone's over on the table. 69 00:03:28,376 --> 00:03:30,378 Sounds like a robbery gone wrong. 70 00:03:31,779 --> 00:03:34,682 Jay, you got a glove? 71 00:03:34,715 --> 00:03:37,285 Put a fraud alert out on his credit cards. 72 00:03:58,539 --> 00:04:00,408 Hey, Carrie, we got the hotel manager. 73 00:04:00,441 --> 00:04:02,276 Thanks. 74 00:04:04,512 --> 00:04:05,989 Mr. Dirkson checked in three days ago. 75 00:04:06,013 --> 00:04:07,815 He was from Philadelphia. 76 00:04:07,848 --> 00:04:10,651 Ran a Fortune 500 hedge fund. 77 00:04:10,684 --> 00:04:12,486 He was in town overseeing 78 00:04:12,520 --> 00:04:13,863 a considerable telecommunications merger. 79 00:04:13,887 --> 00:04:16,557 Anything unusual come up during his stay? 80 00:04:16,590 --> 00:04:18,335 He and his colleagues were out most of the time. 81 00:04:18,359 --> 00:04:20,761 Someone accessed this room, so we'll have to take a look 82 00:04:20,794 --> 00:04:22,062 at hotel security tapes. 83 00:04:22,095 --> 00:04:23,464 I'm sorry. 84 00:04:23,497 --> 00:04:24,665 There are none. 85 00:04:24,698 --> 00:04:25,809 We have cameras in the lobby 86 00:04:25,833 --> 00:04:27,635 and key card readers on every door, 87 00:04:27,668 --> 00:04:30,571 but, uh, no surveillance up in The Towers. 88 00:04:30,604 --> 00:04:31,372 The Towers? 89 00:04:31,405 --> 00:04:33,741 Our premium floors. 90 00:04:33,774 --> 00:04:36,009 The St. Laurent caters to an elite clientele... 91 00:04:36,043 --> 00:04:37,177 Oh. 92 00:04:37,210 --> 00:04:39,813 Some of whom wish to remain out of the public eye. 93 00:04:39,847 --> 00:04:42,015 Their privacy is sacred to us. 94 00:04:42,049 --> 00:04:43,351 Of course. 95 00:04:43,384 --> 00:04:44,818 Could you get me a list 96 00:04:44,852 --> 00:04:46,887 of the St. Laurent's employees? 97 00:04:46,920 --> 00:04:48,556 Not a problem. 98 00:04:48,589 --> 00:04:52,460 Detectives, how long do you expect to tie up the suite? 99 00:04:52,493 --> 00:04:54,495 As long as it takes. 100 00:04:54,528 --> 00:04:57,765 It's just that, uh... let me be blunt. 101 00:04:57,798 --> 00:05:00,368 There are seven conventions in the city right now. 102 00:05:00,401 --> 00:05:03,837 That suite goes for $5,200 a night. 103 00:05:03,871 --> 00:05:05,873 Oh. 104 00:05:05,906 --> 00:05:10,911 One of his guests is found murdered in a hotel suite, 105 00:05:10,944 --> 00:05:13,113 and all he cares about is flipping the room. 106 00:05:13,146 --> 00:05:15,449 Guess Paul Dirkson should've stayed 107 00:05:15,483 --> 00:05:17,017 in The City of Brotherly Love. 108 00:05:34,802 --> 00:05:37,771 AL: All right, I got a timeline for our victim Dirkson. 109 00:05:37,805 --> 00:05:38,639 Housekeeping delivered 110 00:05:38,672 --> 00:05:41,108 strawberries and champagne at 8:30 p.m. 111 00:05:41,141 --> 00:05:43,577 According to his pals, Dirkson isn't feeling well, 112 00:05:43,611 --> 00:05:44,745 he leaves dinner early, 113 00:05:44,778 --> 00:05:46,947 gets back to the hotel at 9:35. 114 00:05:46,980 --> 00:05:50,017 In between, at 9:06, someone swipes his key card. 115 00:05:50,050 --> 00:05:51,018 Well, then that's our guy. 116 00:05:51,051 --> 00:05:53,721 Problem is, we looked at lobby security footage 117 00:05:53,754 --> 00:05:54,798 from that evening, everyone's accounted for. 118 00:05:54,822 --> 00:05:56,890 That's because he didn't come through the lobby. 119 00:05:56,924 --> 00:05:59,793 I ran background checks on all the hotel employees. 120 00:05:59,827 --> 00:06:03,130 Turns out the concierge got fired from his last job in L.A. 121 00:06:03,163 --> 00:06:05,699 for tipping off the paparazzi to when celebrities were arriving. 122 00:06:05,733 --> 00:06:07,143 And after I explained to him accessory 123 00:06:07,167 --> 00:06:08,636 to murder's a little more serious 124 00:06:08,669 --> 00:06:09,746 than pissing off Kim Kardashian, 125 00:06:09,770 --> 00:06:10,971 he admitted to setting up 126 00:06:11,004 --> 00:06:12,806 guys at the back door, 127 00:06:12,840 --> 00:06:16,076 which, as it turns out, is how the beautiful people check in. 128 00:06:16,109 --> 00:06:17,711 You're thinking, if a photographer 129 00:06:17,745 --> 00:06:19,713 was out there last night, 130 00:06:19,747 --> 00:06:22,049 maybe he caught our guy coming in the back way. 131 00:06:22,082 --> 00:06:23,517 Someone was there. 132 00:06:23,551 --> 00:06:24,785 Our concierge tipped his pal 133 00:06:24,818 --> 00:06:26,754 that Megan Fox was arriving yesterday evening. 134 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 Guy sat out there shooting for 4 hours. 135 00:06:28,822 --> 00:06:29,923 You get all the photos? 136 00:06:29,957 --> 00:06:31,868 No, not yet. They're actually owned by his magazine. 137 00:06:31,892 --> 00:06:34,161 The editor's giving me the runaround. But don't worry, 138 00:06:34,194 --> 00:06:35,696 I'll get 'em. Well, you should 139 00:06:35,729 --> 00:06:37,465 loop Eliot in. He'll know who to call. 140 00:06:37,498 --> 00:06:38,699 Like I said, I'll get 'em. 141 00:06:42,803 --> 00:06:46,640 Did you ever wonder how a big, strapping guy like this 142 00:06:46,674 --> 00:06:50,578 could be strangled without any defensive wounds? 143 00:06:50,611 --> 00:06:51,779 He was drugged. 144 00:06:51,812 --> 00:06:53,847 Mm. Drugged to death. 145 00:06:53,881 --> 00:06:55,483 He was poisoned. 146 00:06:55,516 --> 00:06:56,917 See the injection site? 147 00:06:56,950 --> 00:06:59,520 Strangulation was an afterthought. 148 00:06:59,553 --> 00:07:01,054 The agent that they used was Tomexide. 149 00:07:01,088 --> 00:07:03,857 It's a genetically engineered pharmaceutical 150 00:07:03,891 --> 00:07:06,860 that hospitals use in minute doses 151 00:07:06,894 --> 00:07:08,796 to induce comas in patients. 152 00:07:08,829 --> 00:07:11,699 Anything above two micrograms is fatal. 153 00:07:11,732 --> 00:07:13,767 This poor guy never knew what hit him. 154 00:07:13,801 --> 00:07:15,469 All right, so here's the question: 155 00:07:15,503 --> 00:07:17,671 why do you strangle someone who's already dead? 156 00:07:18,806 --> 00:07:22,576 To make it look like a crime of passion. 157 00:07:22,610 --> 00:07:25,546 Using Tomexide is anything but passionate. 158 00:07:25,579 --> 00:07:28,582 No, to take down a guy like this, you need some expertise. 159 00:07:28,616 --> 00:07:30,951 Maybe a trained killer. 160 00:07:38,559 --> 00:07:41,194 50 bucks for two hours, 60 for three. 161 00:07:41,228 --> 00:07:43,964 Flat screen, six channels of porn. 162 00:07:43,997 --> 00:07:46,099 Theme rooms will run you more. 163 00:07:46,133 --> 00:07:47,501 Whatever has the most privacy. 164 00:07:47,535 --> 00:07:48,636 Two nights. 165 00:07:50,771 --> 00:07:53,106 You got contraband in there? 166 00:07:53,140 --> 00:07:55,609 Uh, just a joint. For insomnia. 167 00:07:55,643 --> 00:07:57,911 Harley's a retired police dog. 168 00:07:57,945 --> 00:08:01,114 Yeah, it's, uh, old habits die hard, huh? 169 00:08:01,148 --> 00:08:02,916 Oh, no! Careful! Careful! 170 00:08:02,950 --> 00:08:04,251 He tried to bite off 171 00:08:04,284 --> 00:08:05,753 someone's finger last month. 172 00:08:07,254 --> 00:08:09,957 Hey, you ain't a cop, are you? 173 00:08:12,793 --> 00:08:14,962 Thank you. 174 00:08:16,864 --> 00:08:18,966 Tina. 175 00:08:20,033 --> 00:08:22,035 $200. 176 00:08:26,640 --> 00:08:28,241 Thank you. 177 00:08:28,275 --> 00:08:29,610 Enjoy. 178 00:08:35,616 --> 00:08:37,651 Well, that was fast. 179 00:08:37,685 --> 00:08:39,887 The room was formally released, what, two hours ago? 180 00:08:39,920 --> 00:08:42,322 Yeah, well, for $5,200 a night, 181 00:08:42,355 --> 00:08:43,924 they'd better be fast. 182 00:08:43,957 --> 00:08:47,728 Okay, so Dirkson entered the room at 9:30, 183 00:08:47,761 --> 00:08:49,229 put his phone here. 184 00:08:49,262 --> 00:08:53,734 He ends up dead, and the place is turned upside down. 185 00:08:53,767 --> 00:08:54,911 The Tomexide would've dropped him instantly. 186 00:08:54,935 --> 00:08:56,069 So there was no struggle. 187 00:08:56,103 --> 00:08:57,805 The mess was all for our benefit, 188 00:08:57,838 --> 00:08:59,139 to make it look like a robbery. 189 00:08:59,172 --> 00:09:00,908 And if we think it's a robbery-homicide, 190 00:09:00,941 --> 00:09:02,542 maybe we miss the poison. 191 00:09:04,311 --> 00:09:06,880 Or maybe we miss something else. 192 00:09:21,161 --> 00:09:24,164 Last time we were alone in a hotel room was in Syracuse. 193 00:09:24,197 --> 00:09:26,233 That dive motel. 194 00:09:26,266 --> 00:09:27,701 That's not right. 195 00:09:27,735 --> 00:09:29,870 Okay, maybe it wasn't technically a dive. 196 00:09:29,903 --> 00:09:30,871 We did have our own bathroom. 197 00:09:30,904 --> 00:09:33,641 CARRIE: No, there's something wrong here. 198 00:09:35,042 --> 00:09:37,177 JAY: Hey, Carrie, got the hotel manager. 199 00:09:54,995 --> 00:09:56,964 These kind of hotels, 200 00:09:56,997 --> 00:10:00,734 they usually organize the amenities in the exact same way, 201 00:10:00,768 --> 00:10:02,069 right? You're asking me? 202 00:10:02,102 --> 00:10:05,005 The last time we were here, all this was different. 203 00:10:05,038 --> 00:10:08,208 The dock was here, right? 204 00:10:08,241 --> 00:10:11,111 The headphones were here, 205 00:10:11,144 --> 00:10:13,013 the magazines were over here. 206 00:10:13,046 --> 00:10:14,423 The maid had already done turndown service 207 00:10:14,447 --> 00:10:15,315 before Dirkson arrived. 208 00:10:15,348 --> 00:10:17,150 If these amenities had been out of order, 209 00:10:17,184 --> 00:10:19,024 she would've rearranged them. So, why would...? 210 00:10:23,991 --> 00:10:26,760 Al... Give you a hand? Yep. 211 00:10:29,229 --> 00:10:30,731 Always a gentleman. 212 00:10:33,066 --> 00:10:35,068 What? 213 00:10:38,205 --> 00:10:40,908 Here. 214 00:10:42,075 --> 00:10:43,711 You got a light? 215 00:10:44,945 --> 00:10:47,080 Well, thank you very much. 216 00:10:48,982 --> 00:10:51,952 There's something wedged down in here right by the air duct. 217 00:10:51,985 --> 00:10:53,020 Here. 218 00:10:53,053 --> 00:10:54,354 Mm. 219 00:10:58,025 --> 00:11:00,794 Got it. Got it. 220 00:11:00,828 --> 00:11:01,929 Okay. 221 00:11:04,031 --> 00:11:05,766 What is...? 222 00:11:08,068 --> 00:11:09,970 What the...? 223 00:11:11,038 --> 00:11:14,007 What the hell is that? 224 00:11:14,041 --> 00:11:16,109 It's a mobile data extraction device. 225 00:11:16,143 --> 00:11:18,211 CIA and military use them to secretly access 226 00:11:18,245 --> 00:11:20,147 data from a suspect's cell phone. 227 00:11:20,180 --> 00:11:22,049 Basically, if it's on your phone, 228 00:11:22,082 --> 00:11:23,951 this baby can copy and transmit it. 229 00:11:23,984 --> 00:11:25,394 We recovered Dirkson's phone at the scene. 230 00:11:25,418 --> 00:11:26,754 If someone wanted the data, 231 00:11:26,787 --> 00:11:28,221 why not just take the damn phone? 232 00:11:28,255 --> 00:11:29,332 Because they weren't interested 233 00:11:29,356 --> 00:11:31,859 in what was on his phone. 234 00:11:31,892 --> 00:11:34,094 Photos from inside the ceiling vent. 235 00:11:34,127 --> 00:11:35,863 Note the sensor? 236 00:11:35,896 --> 00:11:38,465 It's aimed in an upward direction. 237 00:11:38,498 --> 00:11:40,801 In this case, directly into the room 238 00:11:40,834 --> 00:11:41,935 above Dirkson's. 239 00:11:41,969 --> 00:11:45,739 Dirkson got back early, surprised someone planting that. 240 00:11:45,773 --> 00:11:47,207 He wasn't the target; his room was. 241 00:11:47,240 --> 00:11:48,942 Exactly. 242 00:11:48,976 --> 00:11:49,943 You said that thing can transmit data? Yeah. 243 00:11:49,977 --> 00:11:52,345 To a remote device, most likely a computer. 244 00:11:52,379 --> 00:11:54,748 Any way you can track down an IP address? 245 00:11:54,782 --> 00:11:57,150 Well, I could, but I'd have to back-trace 246 00:11:57,184 --> 00:11:59,052 every signal that pinged off the hotel's Wi-Fi. 247 00:11:59,086 --> 00:12:02,022 I mean, we're talking thousands, tens of thousands of signals. 248 00:12:02,055 --> 00:12:04,892 How about you start with signals from the last couple days? 249 00:12:07,227 --> 00:12:08,328 Okay. 250 00:12:10,297 --> 00:12:12,165 MURRAY: So I cross-referenced the drug 251 00:12:12,199 --> 00:12:15,068 that killed Dirkson with the data extraction device 252 00:12:15,102 --> 00:12:16,503 in the Interpol database. 253 00:12:16,536 --> 00:12:19,306 I found a group that used both. 254 00:12:19,339 --> 00:12:20,774 Alpha Five. 255 00:12:20,808 --> 00:12:21,775 A covert, 256 00:12:21,809 --> 00:12:23,944 paramilitary unit from the former Soviet Union. 257 00:12:23,977 --> 00:12:24,978 After the Cold War, 258 00:12:25,012 --> 00:12:26,379 these guys went private, 259 00:12:26,413 --> 00:12:27,915 working out of Romania mostly. 260 00:12:27,948 --> 00:12:29,549 Strictly mercenary. 261 00:12:29,582 --> 00:12:30,918 When was their last operation? 262 00:12:30,951 --> 00:12:33,186 Um, January 2013. 263 00:12:33,220 --> 00:12:34,888 An al-Qaeda middleman 264 00:12:34,922 --> 00:12:35,932 in Vienna made the mistake 265 00:12:35,956 --> 00:12:38,125 of stopping at a pastry shop for some marzipan. 266 00:12:38,158 --> 00:12:40,560 This is all that's left of him. 267 00:12:40,593 --> 00:12:42,362 Carrie... 268 00:12:42,395 --> 00:12:45,065 Dirkson was just collateral damage. 269 00:12:45,098 --> 00:12:46,967 Alpha Five takes down bigger prey. 270 00:12:47,000 --> 00:12:48,869 Yeah. 271 00:12:48,902 --> 00:12:50,502 Question is: who are they really hunting? 272 00:13:01,614 --> 00:13:02,315 This is about the man who was killed 273 00:13:02,349 --> 00:13:03,492 in the room below me, isn't it? 274 00:13:03,516 --> 00:13:04,484 That's right. 275 00:13:04,517 --> 00:13:06,053 Just tying up some loose ends. 276 00:13:06,086 --> 00:13:07,855 Ms. Hall, we understand you've been staying 277 00:13:07,888 --> 00:13:09,189 at the St. Laurent all week? 278 00:13:09,222 --> 00:13:10,523 I'm a buyer for Neiman Marcus. 279 00:13:10,557 --> 00:13:12,960 We have meetings in New York several times a year. 280 00:13:14,561 --> 00:13:15,996 I'll get it. 281 00:13:17,630 --> 00:13:19,599 Has anyone else been staying here with you? 282 00:13:19,632 --> 00:13:21,134 Any friends or family? No. Just me. 283 00:13:21,168 --> 00:13:23,303 My husband stayed back in Chicago with the kids. 284 00:13:23,336 --> 00:13:25,138 MURRAY: Mm. 285 00:13:25,172 --> 00:13:26,615 We believe someone tried to hack into your cell phone. 286 00:13:26,639 --> 00:13:28,508 My cell phone? 287 00:13:28,541 --> 00:13:30,911 Why would anyone be interested in my phone? 288 00:13:30,944 --> 00:13:33,380 Your room service receipts for the past week. 289 00:13:33,413 --> 00:13:35,382 What the hell are you doing? 290 00:13:35,415 --> 00:13:36,383 That's private. 291 00:13:36,416 --> 00:13:38,852 Dinner for two, champagne... 292 00:13:38,886 --> 00:13:41,788 double Swedish massage, adult movies. 293 00:13:41,821 --> 00:13:44,557 Maybe it wasn't your phone they were after. Okay. 294 00:13:44,591 --> 00:13:46,126 What gives you the right... We are not 295 00:13:46,159 --> 00:13:47,494 the morality police, Ms. Hall. 296 00:13:47,527 --> 00:13:49,829 We're simply trying to solve a murder. 297 00:13:55,568 --> 00:13:57,604 His name's Kevin Purcell. 298 00:13:57,637 --> 00:14:00,473 We met three years ago in Chicago. 299 00:14:00,507 --> 00:14:01,608 He's been here with me. 300 00:14:01,641 --> 00:14:03,343 Was he here last night? 301 00:14:04,912 --> 00:14:06,179 Look, we're both married. 302 00:14:06,213 --> 00:14:08,481 And Kevin is a press attaché with the U.N. 303 00:14:08,515 --> 00:14:09,625 He could get fired for this. 304 00:14:09,649 --> 00:14:11,184 Press attaché? 305 00:14:11,218 --> 00:14:12,652 Who is he assigned to? 306 00:14:12,685 --> 00:14:15,188 Right now he's with a political activist from West Africa. 307 00:14:15,222 --> 00:14:17,190 I'm sorry, I forget his name. 308 00:14:17,224 --> 00:14:18,534 Uh, Kevin said he's up for a Nobel Peace Prize. 309 00:14:18,558 --> 00:14:20,260 Dr. Okoro Dimka. 310 00:14:20,293 --> 00:14:21,061 Yes. 311 00:14:21,094 --> 00:14:22,162 That's him. 312 00:14:25,065 --> 00:14:27,367 Dimka is a real hero in West Africa. 313 00:14:27,400 --> 00:14:30,237 He's the first person to take on the diamond monopolies. 314 00:14:30,270 --> 00:14:32,172 Wanted to spread the wealth, and the profits. 315 00:14:32,205 --> 00:14:33,682 I'm guessing there were enough of those 316 00:14:33,706 --> 00:14:35,575 to hire the services of Alpha Five. 317 00:14:35,608 --> 00:14:37,210 Mm-hmm. He's been a target before. 318 00:14:37,244 --> 00:14:39,346 His house was bombed last winter. 319 00:14:39,379 --> 00:14:40,489 Two of his guards were killed. 320 00:14:40,513 --> 00:14:44,051 Looks like his trouble has followed him to Manhattan. 321 00:15:02,469 --> 00:15:03,436 Can I help you? 322 00:15:03,470 --> 00:15:05,638 Hey, I just thought maybe, uh... 323 00:15:05,672 --> 00:15:08,608 I could help you with the joint you mentioned. 324 00:15:10,410 --> 00:15:13,480 Whoa, what's... what's all that? 325 00:15:13,513 --> 00:15:14,447 Oh, nothing. 326 00:15:14,481 --> 00:15:16,483 Just assembling a long-range sniper rifle. 327 00:15:16,516 --> 00:15:18,151 You're what? 328 00:15:18,185 --> 00:15:19,152 Chill out. 329 00:15:19,186 --> 00:15:20,720 It's a toy for my nephew. 330 00:15:20,753 --> 00:15:22,122 See? 331 00:15:22,155 --> 00:15:23,156 Plastic. 332 00:15:24,524 --> 00:15:25,558 Cool. 333 00:15:32,199 --> 00:15:35,935 Hey, you know, maybe I could use the company. 334 00:15:43,110 --> 00:15:44,711 I'll get a lighter. 335 00:15:44,744 --> 00:15:45,945 All right. 336 00:16:00,727 --> 00:16:02,495 DIMKA: I've been shot at, 337 00:16:02,529 --> 00:16:05,665 I've been imprisoned and tortured. 338 00:16:05,698 --> 00:16:06,666 And yet I'm still here. 339 00:16:06,699 --> 00:16:07,700 ELIOT: We understand that, 340 00:16:07,734 --> 00:16:10,003 but now you're a guest in our city, 341 00:16:10,037 --> 00:16:12,272 and your safety is in our hands. 342 00:16:12,305 --> 00:16:14,441 Sir, whoever's behind this already knows 343 00:16:14,474 --> 00:16:15,751 your entire schedule for the week. 344 00:16:15,775 --> 00:16:17,010 DIMKA: How is this possible? 345 00:16:17,044 --> 00:16:19,012 AL: Your press attaché. 346 00:16:19,046 --> 00:16:20,313 Someone hacked his BlackBerry 347 00:16:20,347 --> 00:16:21,457 while he was staying at a hotel. 348 00:16:21,481 --> 00:16:23,283 I see. 349 00:16:23,316 --> 00:16:26,186 Well... what do you propose? 350 00:16:26,219 --> 00:16:30,123 We would like you to cancel your public appearances. 351 00:16:30,157 --> 00:16:31,624 That will not be possible. 352 00:16:31,658 --> 00:16:33,793 True reform cannot occur 353 00:16:33,826 --> 00:16:37,630 in West Africa unless our message is heard. 354 00:16:37,664 --> 00:16:40,633 ELIOT: With all due respect, Doctor, 355 00:16:40,667 --> 00:16:41,810 nobody's gonna hear your message 356 00:16:41,834 --> 00:16:43,436 if you're not around to deliver it. 357 00:16:43,470 --> 00:16:45,138 We can move everything on your itinerary 358 00:16:45,172 --> 00:16:47,274 to a secure, private location. 359 00:16:47,307 --> 00:16:48,775 I'm sorry. 360 00:16:48,808 --> 00:16:51,111 These people want me to live in fear. 361 00:16:51,144 --> 00:16:52,612 I will not. 362 00:16:52,645 --> 00:16:55,282 Dr. Dimka, the work you've done to unite the people 363 00:16:55,315 --> 00:16:57,384 of West Africa is extraordinary. 364 00:16:57,417 --> 00:16:58,785 You've had a huge impact. 365 00:16:58,818 --> 00:17:00,220 You've changed lives. 366 00:17:00,253 --> 00:17:01,721 So you're familiar with my work? 367 00:17:01,754 --> 00:17:02,789 Yes. 368 00:17:02,822 --> 00:17:03,523 Yes, of course. 369 00:17:03,556 --> 00:17:06,193 Then you are aware that my speech 370 00:17:06,226 --> 00:17:07,727 at Hudson University 371 00:17:07,760 --> 00:17:09,229 will be seen around the world. 372 00:17:09,262 --> 00:17:10,230 Mm-hmm. 373 00:17:10,263 --> 00:17:12,732 I'll not cancel the event. 374 00:17:16,336 --> 00:17:17,604 I will, however, 375 00:17:17,637 --> 00:17:20,707 agree to move everything else. 376 00:17:20,740 --> 00:17:23,643 Not because I'm afraid, but because 377 00:17:23,676 --> 00:17:26,813 I want to see my grandchildren grow up 378 00:17:26,846 --> 00:17:28,715 in a new Africa. 379 00:17:30,783 --> 00:17:32,352 Told you I'd get 'em. 380 00:17:32,385 --> 00:17:34,721 Paparazzi photos from the hotel 381 00:17:34,754 --> 00:17:35,522 the night Dirkson was killed. 382 00:17:35,555 --> 00:17:37,590 Got to love those old school ties. 383 00:17:37,624 --> 00:17:38,801 Thought that magazine editor wasn't budging. 384 00:17:38,825 --> 00:17:40,160 Well, he wasn't, 385 00:17:40,193 --> 00:17:41,537 but it just so happens me and his kid 386 00:17:41,561 --> 00:17:43,096 went to prep school together. 387 00:17:43,130 --> 00:17:44,873 And we were both on the tennis team, so... Hold on. 388 00:17:44,897 --> 00:17:45,798 You went to prep school? 389 00:17:45,832 --> 00:17:47,134 As a matter of fact, yeah. 390 00:17:47,167 --> 00:17:48,635 Where I also had the chance 391 00:17:48,668 --> 00:17:49,769 to help a classmate of mine 392 00:17:49,802 --> 00:17:52,572 pass his Philosophy of Art final in our junior year. 393 00:17:52,605 --> 00:17:54,507 Though I'd rather not say how. 394 00:17:54,541 --> 00:17:55,775 Hold on. 395 00:17:55,808 --> 00:17:57,510 You were on the tennis team? 396 00:17:57,544 --> 00:17:59,212 Right. So, all we got to do 397 00:17:59,246 --> 00:18:00,823 is run 'em up against the Alpha Five photos, 398 00:18:00,847 --> 00:18:01,814 maybe we have a match. 399 00:18:01,848 --> 00:18:02,815 Yeah. Impressive. 400 00:18:02,849 --> 00:18:04,083 Thanks. 401 00:18:04,117 --> 00:18:06,819 So aren't you gonna say, "Hold on, Philosophy of Art final?" 402 00:18:06,853 --> 00:18:09,822 As a matter of fact, I wasn't. 403 00:18:09,856 --> 00:18:13,092 But now that you mention it... Oh... 404 00:18:15,362 --> 00:18:16,663 MURRAY: Those are the latest 405 00:18:16,696 --> 00:18:17,664 from Russian state security. 406 00:18:17,697 --> 00:18:18,831 JAY: Excuse me, ladies. 407 00:18:18,865 --> 00:18:20,267 Hi. 408 00:18:20,300 --> 00:18:21,834 Okay, here we go. 409 00:18:21,868 --> 00:18:23,512 With a little bit of luck and some commonality 410 00:18:23,536 --> 00:18:25,872 of facial features, we should nail this guy. 411 00:18:29,409 --> 00:18:31,444 We're scanning everyone 412 00:18:31,478 --> 00:18:32,612 who came in the back way. 413 00:18:33,546 --> 00:18:35,915 Come on, come on, come on. 414 00:18:35,948 --> 00:18:38,218 Got him. 415 00:18:38,251 --> 00:18:39,552 Got her. 416 00:18:39,586 --> 00:18:41,154 Wow, it's a woman. 417 00:18:42,189 --> 00:18:43,790 What? No, not that a woman can't... 418 00:18:43,823 --> 00:18:46,726 you know... Right. 419 00:18:46,759 --> 00:18:47,836 Former Lieutenant Jacqueline Mikhailova. 420 00:18:47,860 --> 00:18:50,263 Goes by Jackie M. 421 00:18:50,297 --> 00:18:52,175 I didn't mean that women can't be assassins, I... 422 00:18:52,199 --> 00:18:53,642 CARRIE: Apparently, this one can be anything she wants. 423 00:18:53,666 --> 00:18:55,935 Silent combat techniques, kidnapping, 424 00:18:55,968 --> 00:18:59,306 assassinations, biochemical toxicology. 425 00:18:59,339 --> 00:19:01,174 All that, and she still has time 426 00:19:01,208 --> 00:19:03,376 to help the kids with the homework. 427 00:19:03,410 --> 00:19:05,188 MURRAY: Interpol considers her a person of interest 428 00:19:05,212 --> 00:19:07,614 in eight assassinations in the last two years alone. 429 00:19:07,647 --> 00:19:10,317 Let's not make it nine. 430 00:19:12,852 --> 00:19:15,154 ♪ 431 00:19:55,895 --> 00:19:57,029 CARRIE: When she was 14, 432 00:19:57,063 --> 00:20:00,367 her entire family was murdered by Chechen separatists. 433 00:20:00,400 --> 00:20:01,877 Six months later, she joined Alpha Five. 434 00:20:01,901 --> 00:20:05,305 Looks like she made her first kill when she was 17. 435 00:20:05,338 --> 00:20:06,439 Just a kid. 436 00:20:06,473 --> 00:20:07,540 AL: Interesting. 437 00:20:07,574 --> 00:20:09,008 She's got an actual M.O. 438 00:20:09,041 --> 00:20:12,245 The vast majority of her victims 439 00:20:12,279 --> 00:20:14,347 were killed in small, everyday locations. 440 00:20:14,381 --> 00:20:16,449 Laundromats, restaurants... 441 00:20:16,483 --> 00:20:18,951 Easier to control the environment. 442 00:20:18,985 --> 00:20:22,855 I don't think she's gonna risk the awards ceremony. 443 00:20:22,889 --> 00:20:24,023 Too many variables. 444 00:20:24,056 --> 00:20:25,992 Well, we've moved everything else 445 00:20:26,025 --> 00:20:28,795 to Gracie Mansion, so... 446 00:20:30,397 --> 00:20:32,965 Except Jackie doesn't know that. 447 00:20:34,567 --> 00:20:36,803 Mm-hmm. 448 00:20:36,836 --> 00:20:38,905 Absolutely not. No. 449 00:20:38,938 --> 00:20:40,440 Eliot, when we signed on here, 450 00:20:40,473 --> 00:20:41,884 you pretty much gave us carte blanche 451 00:20:41,908 --> 00:20:43,042 to run our own operation. 452 00:20:43,075 --> 00:20:44,152 You said, "I'll always have your backs. 453 00:20:44,176 --> 00:20:46,413 You're empowered to get results, whatever it takes." 454 00:20:46,446 --> 00:20:49,015 Well, it's funny, I don't recall saying that. 455 00:20:49,048 --> 00:20:51,451 It was July 22. 456 00:20:51,484 --> 00:20:53,620 Raining out... Yeah. Right. 457 00:20:53,653 --> 00:20:54,954 Okay. 458 00:20:54,987 --> 00:20:57,290 Do you ever... you know... 459 00:20:57,324 --> 00:20:58,891 get tired of it? AL: Yeah. 460 00:20:58,925 --> 00:20:59,826 Once I did. 461 00:20:59,859 --> 00:21:00,993 October 10, 2012. 462 00:21:01,027 --> 00:21:02,329 We were at dinner. 463 00:21:02,362 --> 00:21:03,739 It was a Thursday, if I'm not mistaken. 464 00:21:03,763 --> 00:21:05,498 You two should go on Letterman. Listen. 465 00:21:05,532 --> 00:21:08,000 Jackie thinks Dimka is having lunch with his biographer 466 00:21:08,034 --> 00:21:10,036 at the Third Street Café tomorrow in the Village. 467 00:21:10,069 --> 00:21:11,971 All we have to do is plant some undercovers 468 00:21:12,004 --> 00:21:13,906 and she shows up. ELIOT: Yes, 469 00:21:13,940 --> 00:21:15,408 but in order for that plan to work, 470 00:21:15,442 --> 00:21:17,085 the restaurant has to be open to the public. 471 00:21:17,109 --> 00:21:19,045 You'd be endangering innocent civilians. 472 00:21:19,078 --> 00:21:21,047 She already killed Paul Dirkson. 473 00:21:21,080 --> 00:21:23,082 This might be our one shot to flush her out. 474 00:21:23,115 --> 00:21:25,352 We'll have armed agents posing as wait staff. 475 00:21:25,385 --> 00:21:27,086 Place will be 100% controlled. 476 00:21:27,119 --> 00:21:28,321 It's a hell of a lot easier 477 00:21:28,355 --> 00:21:31,491 than securing a thousand-seat auditorium, don't you think? 478 00:21:32,625 --> 00:21:35,695 I think... maybe Jimmy Kimmel. 479 00:21:37,063 --> 00:21:38,064 All right, go. Go. 480 00:21:38,097 --> 00:21:40,333 Thank you. 481 00:21:45,071 --> 00:21:47,640 Two subjects approaching the front door. 482 00:21:51,010 --> 00:21:53,880 AL: Couple right behind them. 483 00:21:56,048 --> 00:21:59,051 Dimka's a dignified man, Dennis. 484 00:21:59,085 --> 00:22:01,621 Stop slouching. 485 00:22:01,654 --> 00:22:04,090 Very nice. Thank you. 486 00:22:06,025 --> 00:22:07,436 WAITER: Hi, can I get you guys anything? 487 00:22:07,460 --> 00:22:09,061 Two dry cappuccinos. 488 00:22:09,095 --> 00:22:10,597 AL: Bunch of hipsters coming in. 489 00:22:32,619 --> 00:22:36,055 May I have a menu, please? 490 00:22:36,088 --> 00:22:38,090 WAITER: Two dry cappuccinos. 491 00:22:39,992 --> 00:22:42,895 You call this dry? 492 00:22:42,929 --> 00:22:44,130 Dry is no milk. 493 00:22:44,163 --> 00:22:45,465 Just foam. 494 00:22:45,498 --> 00:22:48,635 Is this your first day on the job or what? 495 00:22:48,668 --> 00:22:50,737 WAITER: I'm so sorry about that. 496 00:22:50,770 --> 00:22:52,080 Let me take care of it for you. Excuse me. 497 00:22:52,104 --> 00:22:53,506 Thank you. 498 00:23:05,852 --> 00:23:07,720 CARRIE: That's her. 499 00:23:07,754 --> 00:23:10,423 That's her! That's her! That's her! 500 00:23:10,457 --> 00:23:11,123 Hey, hey, hey! Hey, hey! 501 00:23:11,157 --> 00:23:12,425 Hey, hey, hey! Oh, my God! 502 00:23:12,459 --> 00:23:13,426 He's having a heart attack! 503 00:23:13,460 --> 00:23:15,428 Somebody please, uh, help him. 504 00:23:15,462 --> 00:23:17,096 He's having a heart attack! 505 00:23:18,097 --> 00:23:20,533 Doctor! Someone get a doctor! 506 00:23:35,214 --> 00:23:37,416 Come on! 507 00:24:00,006 --> 00:24:01,974 Hmm. 508 00:24:11,250 --> 00:24:13,085 Hey. Any luck? 509 00:24:13,119 --> 00:24:14,754 It's like Jackie just vanished. 510 00:24:14,787 --> 00:24:16,756 We got traffic cams on Commerce, on Bedford. 511 00:24:16,789 --> 00:24:17,790 Nothing. 512 00:24:17,824 --> 00:24:20,226 She must've known our coverage patterns beforehand. 513 00:24:20,259 --> 00:24:21,661 Impressive. 514 00:24:21,694 --> 00:24:23,530 Might want to save some of that admiration 515 00:24:23,563 --> 00:24:24,664 for the EMTs. 516 00:24:24,697 --> 00:24:26,999 Turns out the undercover she poisoned is gonna be okay. 517 00:24:27,033 --> 00:24:28,568 They had an antidote on hand. 518 00:24:28,601 --> 00:24:30,002 Really dodged a bullet on that one. 519 00:24:30,036 --> 00:24:31,904 Can't count on Dimka being so lucky. 520 00:24:31,938 --> 00:24:34,173 We got to find Jackie before his award ceremony. 521 00:24:34,206 --> 00:24:35,508 This might help. 522 00:24:35,542 --> 00:24:37,009 Finally finished the back-trace 523 00:24:37,043 --> 00:24:39,245 on the St. Laurent Hotel's Wi-Fi system. 524 00:24:39,278 --> 00:24:41,213 Turns out the device you found in Dirkson's room 525 00:24:41,247 --> 00:24:43,282 was transmitting a signal to an IP address 526 00:24:43,315 --> 00:24:44,917 in your old stomping ground, Queens. 527 00:24:44,951 --> 00:24:47,219 The Luxury Sweets Motel. 528 00:24:47,253 --> 00:24:49,889 Yeah, we did a vice bust there a few years ago. 529 00:24:49,922 --> 00:24:51,858 Not a lot of luxury and there wasn't a suite 530 00:24:51,891 --> 00:24:53,826 within five miles of the place. 531 00:24:53,860 --> 00:24:55,003 Plus, I heard they got a special rate 532 00:24:55,027 --> 00:24:56,138 for international assassins. 533 00:24:56,162 --> 00:24:57,764 Let's find out. Call for backup. 534 00:24:57,797 --> 00:24:58,974 Carrie and I'll meet them there. 535 00:24:58,998 --> 00:25:00,633 No lights, no sirens. 536 00:25:00,667 --> 00:25:02,869 You got it. 537 00:25:06,606 --> 00:25:08,884 CARRIE: Local cops have eyes on the room and report no movement. 538 00:25:08,908 --> 00:25:10,910 MAN: Stand by. Right. We'll be waiting. 539 00:25:10,943 --> 00:25:12,111 Bye. 540 00:25:12,144 --> 00:25:14,280 ESU should be here any minute. 541 00:25:14,313 --> 00:25:15,882 I don't know. 542 00:25:17,784 --> 00:25:20,920 So, that song contest you won on the radio. 543 00:25:20,953 --> 00:25:22,589 What was the winning tune? 544 00:25:22,622 --> 00:25:25,057 You want to talk about that now? 545 00:25:25,091 --> 00:25:26,292 Yeah, why not? 546 00:25:26,325 --> 00:25:29,195 Uh, "Truly Madly Deeply" by Savage Garden. 547 00:25:29,228 --> 00:25:30,863 Hmm, don't know it. 548 00:25:30,897 --> 00:25:31,998 What? Yes, you do. 549 00:25:32,031 --> 00:25:32,999 We danced to it. 550 00:25:33,032 --> 00:25:36,235 So, we danced to it once, I... 551 00:25:36,268 --> 00:25:39,038 Oh, wow. You know... maybe if you sing it. 552 00:25:39,071 --> 00:25:41,641 No way. No. 553 00:25:41,674 --> 00:25:43,009 Yeah, just sing a little. 554 00:25:43,042 --> 00:25:44,577 "Face your fears," right? 555 00:25:44,611 --> 00:25:45,778 Face my fears? Fine. 556 00:25:45,812 --> 00:25:47,914 I'll sing it if you go skydiving. 557 00:25:47,947 --> 00:25:49,816 All right, deal. Really? 558 00:25:49,849 --> 00:25:50,917 Yeah. Oh. 559 00:25:51,951 --> 00:25:53,886 And we danced to it three times. 560 00:25:53,920 --> 00:25:55,354 Four, actually. 561 00:25:55,387 --> 00:25:57,724 All right, let's hear it. 562 00:25:57,757 --> 00:25:58,858 Come on. 563 00:26:00,092 --> 00:26:01,227 Come on. 564 00:26:01,260 --> 00:26:03,329 Aah! 565 00:26:03,362 --> 00:26:04,631 No. 566 00:26:07,233 --> 00:26:10,169 ♪ I'll be your dream, I'll be your wish ♪ 567 00:26:10,202 --> 00:26:12,338 ♪ I'll be your fantasy 568 00:26:12,371 --> 00:26:14,874 ♪ I'll be your hope, I'll be your love ♪ 569 00:26:14,907 --> 00:26:18,344 ♪ Be everything BOTH: ♪ That you need. 570 00:26:18,377 --> 00:26:19,746 You do remember. 571 00:26:19,779 --> 00:26:22,348 Of course I remember. 572 00:26:26,185 --> 00:26:27,920 Ah. 573 00:26:27,954 --> 00:26:28,997 Perfect timing... they're here. 574 00:26:29,021 --> 00:26:30,022 Let's go. 575 00:26:30,990 --> 00:26:33,793 Go, go. 576 00:26:44,671 --> 00:26:47,306 MAN: Bathroom clear! 577 00:26:50,309 --> 00:26:52,044 Looks like she left in a hurry. 578 00:26:52,078 --> 00:26:53,145 CARRIE: Yeah. 579 00:27:05,257 --> 00:27:07,960 Hey, did we find the desk clerk 580 00:27:07,994 --> 00:27:09,328 who checked her in? 581 00:27:09,361 --> 00:27:11,030 Name's Larry Yablonski. 582 00:27:11,063 --> 00:27:12,941 Manager says he hasn't seen him since yesterday. 583 00:27:12,965 --> 00:27:14,166 Well, let's find him. 584 00:27:14,200 --> 00:27:17,704 Oh, and, uh... get CSU here. 585 00:27:17,737 --> 00:27:20,072 Have them go over the room, okay? 586 00:27:20,106 --> 00:27:22,975 And... then have them go over it again. 587 00:27:27,413 --> 00:27:28,948 Eliot's at the university. 588 00:27:28,981 --> 00:27:31,984 He wants us there for the security walk-through. 589 00:27:32,018 --> 00:27:34,921 Okay. 590 00:27:39,225 --> 00:27:41,961 So all the manholes are secured, mailboxes removed, 591 00:27:41,994 --> 00:27:43,763 abandoned vehicles towed? 592 00:27:43,796 --> 00:27:44,864 Good. 593 00:27:44,897 --> 00:27:46,398 And call Lieutenant Branson. 594 00:27:46,432 --> 00:27:48,801 Make sure they have no police uniforms missing. 595 00:27:48,835 --> 00:27:50,837 Oh, by the looks on your faces, 596 00:27:50,870 --> 00:27:52,380 I take it you're not bearing good news? 597 00:27:52,404 --> 00:27:54,173 She was gone before we got there. 598 00:27:54,206 --> 00:27:56,208 Can't catch a break. 599 00:27:56,242 --> 00:27:59,078 Anyway, on to plan "B." Floor plans. 600 00:27:59,111 --> 00:28:00,951 We'll take a walk-through, get you up to speed. 601 00:28:00,980 --> 00:28:02,749 When do I get one of those? 602 00:28:02,782 --> 00:28:04,422 You just got out of Queens for God's sake. 603 00:28:09,856 --> 00:28:10,790 Yeah. 604 00:28:10,823 --> 00:28:13,459 Looks like we got your hotel clerk Yablonski. 605 00:28:13,492 --> 00:28:15,862 Patrol out of the 1-4 found him in a Dumpster. 606 00:28:15,895 --> 00:28:17,764 Single shot between the eyes. 607 00:28:17,797 --> 00:28:20,266 This lady of yours covers her tracks, that's for sure. 608 00:28:20,299 --> 00:28:22,134 Yes, she does, doesn't she? 609 00:28:24,270 --> 00:28:26,272 ♪ 610 00:28:57,136 --> 00:28:59,471 ♪ 611 00:29:34,373 --> 00:29:35,550 Carrie, how much would you bid 612 00:29:35,574 --> 00:29:37,509 on a silver inlaid cat food dish? 613 00:29:37,543 --> 00:29:39,278 Oh, I-I didn't know you had a cat. 614 00:29:39,311 --> 00:29:40,479 I don't. Oh. 615 00:29:40,512 --> 00:29:42,057 Well, then I think you're good right there. 616 00:29:42,081 --> 00:29:43,149 Okay. 617 00:29:43,182 --> 00:29:46,352 Jo, you had any unusual deaths in the past 24 hours? 618 00:29:46,385 --> 00:29:49,188 Carrie, they're all unusual deaths. 619 00:29:49,221 --> 00:29:51,499 We come into the world in the dullest, most uniform of ways, 620 00:29:51,523 --> 00:29:55,061 but our exits are like... ooh... 621 00:29:55,094 --> 00:29:56,095 forensic snowflakes. 622 00:29:56,128 --> 00:29:57,296 Aw, yeah, your students 623 00:29:57,329 --> 00:29:59,098 at the New School must really eat that up. 624 00:29:59,131 --> 00:30:02,001 "Poetry from the Slab" over-registers every year. 625 00:30:02,034 --> 00:30:04,971 So... what unusual thing can I do for you? 626 00:30:05,004 --> 00:30:08,007 Well, Jackie... she eliminates anyone who gets in her way. 627 00:30:08,040 --> 00:30:10,609 So I'm thinking maybe she ran into another... 628 00:30:10,642 --> 00:30:13,112 obstacle. 629 00:30:13,145 --> 00:30:15,081 Well, it's been pretty dull 630 00:30:15,114 --> 00:30:18,250 around here, homicide-wise. 631 00:30:18,284 --> 00:30:20,019 Not that I mind. 632 00:30:20,052 --> 00:30:21,988 Okay, this guy was whacked 633 00:30:22,021 --> 00:30:23,555 by his son because he wouldn't 634 00:30:23,589 --> 00:30:24,423 let him go to a rave. 635 00:30:24,456 --> 00:30:27,593 And yet he let him play with a .30-06. 636 00:30:27,626 --> 00:30:29,595 Go figure. 637 00:30:29,628 --> 00:30:33,532 This guy... male, single gunshot wound 638 00:30:33,565 --> 00:30:35,567 to the head, Queens. 639 00:30:35,601 --> 00:30:37,269 We're assuming, uh... 640 00:30:37,303 --> 00:30:39,481 a robbery of some sort... Single gunshot wound to the head. 641 00:30:39,505 --> 00:30:40,639 Where in Queens? 642 00:30:40,672 --> 00:30:42,608 Uh... Flushing. 643 00:30:42,641 --> 00:30:44,176 Does it say where he worked? 644 00:30:44,210 --> 00:30:45,945 Uh... 645 00:30:45,978 --> 00:30:48,214 Black Kitty Cyber Café, Roosevelt Avenue. 646 00:30:50,449 --> 00:30:53,152 AL: Looks like she left in a hurry. 647 00:31:00,026 --> 00:31:02,128 Jackie was there at the café. 648 00:31:02,161 --> 00:31:03,395 The assassin? 649 00:31:03,429 --> 00:31:05,297 Yes. Thank you, Jo. 650 00:31:05,331 --> 00:31:06,132 Oh. 651 00:31:06,165 --> 00:31:08,667 I still can't believe Zach's gone. 652 00:31:08,700 --> 00:31:11,270 I mean, I just saw him two days ago. 653 00:31:11,303 --> 00:31:13,139 He looked so happy and together. 654 00:31:13,172 --> 00:31:15,012 Can you think of anyone who'd want to hurt him? 655 00:31:15,041 --> 00:31:17,209 No, everybody loved Zach. 656 00:31:17,243 --> 00:31:18,620 We used to call him the Mayor of Flushing. 657 00:31:18,644 --> 00:31:21,680 He and his boyfriend were gonna get married next month. 658 00:31:21,713 --> 00:31:24,216 You recognize this woman? 659 00:31:24,250 --> 00:31:26,685 Yeah. Yeah, she came in a couple of times. 660 00:31:26,718 --> 00:31:29,355 Did you ever see Zach talking to her? 661 00:31:29,388 --> 00:31:31,257 Zach talked to everyone. 662 00:31:31,290 --> 00:31:34,460 Um, last time she came in, she hung out on that computer 663 00:31:34,493 --> 00:31:37,029 over there in the corner. I remember 'cause 664 00:31:37,063 --> 00:31:39,231 she made this big stink about wanting privacy. 665 00:31:39,265 --> 00:31:41,300 You mind if we take a look? Yeah, go for it. 666 00:31:42,568 --> 00:31:44,703 Any luck, she left something behind in the trash. 667 00:31:44,736 --> 00:31:47,049 Yeah, I think these places empty the trash after every session. 668 00:31:47,073 --> 00:31:47,906 Okay. Let's try 669 00:31:47,940 --> 00:31:49,708 the search history. I think they strip 670 00:31:49,741 --> 00:31:51,110 the search history, too. 671 00:31:51,143 --> 00:31:52,278 They strip the cache? 672 00:31:52,311 --> 00:31:55,047 What? Ah, something you don't know about. 673 00:31:55,081 --> 00:31:56,148 My nephew got busted 674 00:31:56,182 --> 00:31:58,350 last month for looking at porn because 675 00:31:58,384 --> 00:32:01,187 he forgot to clear the cache on the family computer. 676 00:32:01,220 --> 00:32:02,364 Not a mistake that you would make. 677 00:32:02,388 --> 00:32:03,255 Mm. 678 00:32:03,289 --> 00:32:04,423 We just have to find 679 00:32:04,456 --> 00:32:06,959 what was accessed on Wednesday. 680 00:32:06,993 --> 00:32:08,227 Here we go. 681 00:32:08,260 --> 00:32:10,462 Tuesday, Wednesday. 682 00:32:10,496 --> 00:32:11,697 Bingo. 683 00:32:12,999 --> 00:32:14,533 That's the performing arts center 684 00:32:14,566 --> 00:32:16,235 at Hudson University. 685 00:32:17,703 --> 00:32:22,308 Press clearance list for Dimka's speech. 686 00:32:22,341 --> 00:32:25,244 Jackie's going as... A journalist. 687 00:33:03,782 --> 00:33:06,452 World peace really packs 'em in. 688 00:33:06,485 --> 00:33:08,787 Yeah, Justin Bieber's got nothing on this guy. 689 00:33:08,820 --> 00:33:10,422 We've positively I.D.'d 690 00:33:10,456 --> 00:33:12,191 17 female journalists on the press list. 691 00:33:12,224 --> 00:33:14,226 All are accounted for but one. 692 00:33:14,260 --> 00:33:16,428 Her name's Andrea Weston, with the Post. 693 00:33:16,462 --> 00:33:17,296 You go to her place? Yeah, she's not there. 694 00:33:17,329 --> 00:33:19,131 Not answering her cell phone either. 695 00:33:19,165 --> 00:33:22,601 All right. So Jackie's coming as Andrea Weston. 696 00:33:22,634 --> 00:33:23,802 Ah, don't worry. 697 00:33:23,835 --> 00:33:25,355 Genghis Khan couldn't get through here. 698 00:33:26,472 --> 00:33:28,240 Take it. 699 00:33:28,274 --> 00:33:29,708 What's up, Jay? 700 00:33:29,741 --> 00:33:31,410 Hey, CSU just got done processing 701 00:33:31,443 --> 00:33:32,411 that motel room in Queens. 702 00:33:32,444 --> 00:33:34,713 Even though the place looks like a frat house, 703 00:33:34,746 --> 00:33:36,682 there's not a single print, hair, DNA sample 704 00:33:36,715 --> 00:33:38,684 to be found. What? 705 00:33:38,717 --> 00:33:41,120 CSU Tech called it flawless. 706 00:33:41,153 --> 00:33:42,597 Well, not exactly flawless. I mean, she left 707 00:33:42,621 --> 00:33:44,256 that wrapper there that led us to 708 00:33:44,290 --> 00:33:47,526 the Inter... net café that... 709 00:33:47,559 --> 00:33:49,561 Wait a minute. 710 00:33:55,334 --> 00:33:58,404 She planted that wrapper. 711 00:33:58,437 --> 00:34:00,406 She wanted me to find the café, 712 00:34:00,439 --> 00:34:03,409 the computer, the list of journalists, all of it. 713 00:34:03,442 --> 00:34:06,312 She... she was counting on it. 714 00:34:06,345 --> 00:34:07,479 I don't understand. 715 00:34:07,513 --> 00:34:09,081 Why would she give away her plan? 716 00:34:10,382 --> 00:34:12,418 Because it's not her plan. 717 00:34:12,451 --> 00:34:13,419 She's here. 718 00:34:13,452 --> 00:34:15,487 I got to go. 719 00:34:17,223 --> 00:34:18,824 CROWD: Dimka! Dimka! 720 00:34:18,857 --> 00:34:22,494 Dimka! Dimka! Dimka! Dimka! 721 00:34:33,239 --> 00:34:35,507 I was supposed to be here a half hour ago, 722 00:34:35,541 --> 00:34:36,875 but someone slashed my tires. 723 00:34:36,908 --> 00:34:39,311 It's not her. We got the real Andrea Weston. 724 00:34:39,345 --> 00:34:39,845 Jackie set us up. 725 00:34:39,878 --> 00:34:40,846 Yeah, I know. 726 00:34:40,879 --> 00:34:42,281 You do? 727 00:34:42,314 --> 00:34:44,150 Well, you could've told me. Where are you? 728 00:34:44,183 --> 00:34:46,185 I am in the auditorium, Al. 729 00:34:46,218 --> 00:34:48,354 All right, let me know if you see anything. 730 00:34:48,387 --> 00:34:50,456 I'm gonna secure the perimeter. 731 00:35:18,217 --> 00:35:19,418 Al, I think I got something. 732 00:35:19,451 --> 00:35:22,188 I'm heading up to the catwalk to check it out. 733 00:35:22,221 --> 00:35:25,191 Carrie? 734 00:35:25,224 --> 00:35:27,393 Carrie, repeat. 735 00:35:27,426 --> 00:35:30,196 Carrie, you're breaking up. I can't hear you. 736 00:35:30,229 --> 00:35:32,898 : Dimka! Dimka! Dimka! 737 00:35:44,210 --> 00:35:47,713 And now, it's my honor and pleasure 738 00:35:47,746 --> 00:35:49,915 to introduce the man himself, 739 00:35:49,948 --> 00:35:52,551 Dr. Okoro Dimka. 740 00:36:18,344 --> 00:36:19,911 Thank you. Thank you very much. 741 00:36:19,945 --> 00:36:22,781 Thank you very, very, very much. 742 00:36:22,814 --> 00:36:25,817 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 743 00:36:25,851 --> 00:36:27,719 Please sit down. 744 00:36:31,757 --> 00:36:35,894 DIMKA: My friends, you are very kind. 745 00:36:35,927 --> 00:36:38,964 I'd like to thank you all 746 00:36:38,997 --> 00:36:40,899 for the great privilege 747 00:36:40,932 --> 00:36:43,735 of being invited here today. 748 00:36:56,415 --> 00:36:58,450 Get Dimka off the stage. 749 00:36:58,484 --> 00:37:00,686 Repeat: Target is in the building. 750 00:37:01,887 --> 00:37:03,455 And there is... Mr. Dimka, come with me. 751 00:37:20,572 --> 00:37:23,041 I was hoping never to see you again. 752 00:37:23,074 --> 00:37:24,643 Likewise. 753 00:37:48,467 --> 00:37:50,436 You know the drill. 754 00:37:50,469 --> 00:37:52,037 Drop your weapon. 755 00:37:54,640 --> 00:37:56,007 It's ceramic. 756 00:37:56,041 --> 00:37:58,009 Oh. 757 00:37:58,043 --> 00:38:01,079 I'll be sure to add it to my steak set. 758 00:38:01,112 --> 00:38:03,982 If you taught your undercovers how to make better cappuccino, 759 00:38:04,015 --> 00:38:06,051 you could've avoided all this trouble. 760 00:38:06,084 --> 00:38:08,387 And a few lives, right? Mm. 761 00:38:08,420 --> 00:38:11,089 It's all about preparation. 762 00:38:11,122 --> 00:38:12,624 That's the key. 763 00:38:12,658 --> 00:38:13,759 Yeah? Mm-hmm. 764 00:38:13,792 --> 00:38:16,362 How do you say "Go to hell" in Russian? 765 00:38:16,395 --> 00:38:18,397 Oh. 766 00:38:19,398 --> 00:38:21,733 As I said, preparation. 767 00:38:27,973 --> 00:38:29,775 No! No, no, no, no, no! 768 00:38:29,808 --> 00:38:32,444 Oh... No, no, no, no. 769 00:38:34,513 --> 00:38:36,848 Damn it! 770 00:38:42,921 --> 00:38:45,090 She's dead. 771 00:39:04,510 --> 00:39:07,145 You okay? 772 00:39:07,178 --> 00:39:09,147 Yeah. Dimka? 773 00:39:09,180 --> 00:39:11,617 AL: He's fine. We're all fine. 774 00:39:13,752 --> 00:39:16,121 Come here, boy. Come here. Hey. 775 00:39:16,154 --> 00:39:19,057 Oh, you lost your partner, huh? 776 00:39:21,960 --> 00:39:23,629 All right. 777 00:39:23,662 --> 00:39:26,064 There you go. There you go. 778 00:39:32,704 --> 00:39:35,407 Al, that dog was lying dead a half hour ago. 779 00:39:35,441 --> 00:39:36,975 I saw him. 780 00:39:44,850 --> 00:39:46,861 WEBSTER: It's a genetically engineered pharmaceutical 781 00:39:46,885 --> 00:39:47,819 that hospitals use 782 00:39:47,853 --> 00:39:51,690 in minute doses to induce comas in patients. 783 00:39:51,723 --> 00:39:54,893 She couldn't bring herself to kill the dog, 784 00:39:54,926 --> 00:39:57,429 so she gave him a small dose. 785 00:39:57,463 --> 00:39:59,197 Enough to knock him out. 786 00:39:59,230 --> 00:40:01,132 Hey, give me your radio. Can you take this dog? 787 00:40:01,166 --> 00:40:03,702 Oh, my God. Central, emergency message. 788 00:40:03,735 --> 00:40:05,604 I need that ambulance that just took off. 789 00:40:05,637 --> 00:40:07,205 10-1. 790 00:40:17,215 --> 00:40:19,618 DISPATCHER: 10-1, urgent. Call your command. 791 00:40:19,651 --> 00:40:22,153 Acknowledge. 792 00:40:22,187 --> 00:40:23,989 10-1, urgent. Call your command. 793 00:40:24,022 --> 00:40:26,458 Do you copy? 794 00:40:26,492 --> 00:40:28,059 10-1, acknowledge. 795 00:40:28,093 --> 00:40:29,595 What's your location? 796 00:40:29,628 --> 00:40:30,962 Do you copy? 797 00:40:30,996 --> 00:40:35,066 ♪ I'm growing like a seed 798 00:40:35,100 --> 00:40:39,037 ♪ Rain's been falling on me 799 00:40:39,070 --> 00:40:42,173 ♪ I've been covered in cold... 800 00:40:42,207 --> 00:40:44,242 Dimka's safely on a plane 801 00:40:44,275 --> 00:40:45,811 back to West Africa. 802 00:40:45,844 --> 00:40:47,479 He extends his thanks. Well, tell him 803 00:40:47,513 --> 00:40:49,624 to keep his head down; we still can't raise that ambulance. 804 00:40:49,648 --> 00:40:51,249 Got units and air patrol out looking. 805 00:40:51,282 --> 00:40:54,185 You know how rare it is to stop an Alpha Five operation? 806 00:40:54,219 --> 00:40:55,854 So, what, round one to the good guys? 807 00:40:55,887 --> 00:40:58,156 My guess, if Jackie's alive, 808 00:40:58,189 --> 00:41:00,158 she'll think twice before coming back our way. 809 00:41:00,191 --> 00:41:01,192 I hope so. 810 00:41:01,226 --> 00:41:02,828 In fact, I'm counting on it. 811 00:41:02,861 --> 00:41:04,496 Good work, both of you. 812 00:41:04,530 --> 00:41:06,532 Yeah? 813 00:41:10,001 --> 00:41:11,503 Okay, thanks. 814 00:41:11,537 --> 00:41:19,044 ♪ Yes, I can feel ♪ Feel it all... 815 00:41:19,077 --> 00:41:21,847 We found the ambulance. No trace of Jackie. 816 00:41:21,880 --> 00:41:23,181 Why am I not surprised? 817 00:41:23,214 --> 00:41:24,683 I should've seen this coming. 818 00:41:24,716 --> 00:41:27,018 FBI's got it out nationally. We'll get her. 819 00:41:27,052 --> 00:41:28,286 MURRAY: Maybe not. 820 00:41:28,319 --> 00:41:30,956 TSA out at Kennedy just sent us this. 821 00:41:32,257 --> 00:41:33,959 From a gate at Bolivian Airlines. 822 00:41:33,992 --> 00:41:38,196 Flight to Bogotá six hours ago. 823 00:41:38,229 --> 00:41:39,306 Okay, great. We can interdict the flight. 824 00:41:39,330 --> 00:41:40,766 It landed 50 minutes ago. 825 00:41:40,799 --> 00:41:41,767 She's gone. 826 00:41:41,800 --> 00:41:43,168 There's got to be a way. 827 00:41:45,604 --> 00:41:47,773 Al, we can't just let her go. 828 00:41:47,806 --> 00:41:48,940 You saved Dimka. 829 00:41:48,974 --> 00:41:50,008 That's what matters. 830 00:41:50,041 --> 00:41:53,311 Tell that to her next victim. 831 00:41:53,344 --> 00:41:56,548 ♪ I'm looking to the sky 832 00:41:56,582 --> 00:42:00,619 ♪ And I'll be listening to the stars ♪ 833 00:42:00,652 --> 00:42:04,055 ♪ And maybe thinking of you, and wondering where you are. ♪ 834 00:42:04,089 --> 00:42:06,625 Captioning sponsored by CBS. 835 00:42:06,658 --> 00:42:09,127 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.