Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,739 --> 00:00:40,741
♪
2
00:00:45,179 --> 00:00:46,539
MAN: All right,
everybody get down!
3
00:00:47,781 --> 00:00:49,750
I said get down!
4
00:00:49,783 --> 00:00:51,685
Not worth the 12
quid an hour, old timer.
5
00:00:51,719 --> 00:00:52,686
Move it! Go!
6
00:00:52,720 --> 00:00:53,821
Move it! Open the door!
7
00:00:53,854 --> 00:00:56,190
Nobody move!
8
00:00:56,224 --> 00:00:59,660
Everybody out! Now!
Move! Move! Move!
9
00:00:59,693 --> 00:01:01,829
You, get on the ground!
10
00:01:01,862 --> 00:01:03,697
All of you on the ground!
11
00:01:03,731 --> 00:01:06,100
Ladies and gentleman,
you're New Yorkers.
12
00:01:06,134 --> 00:01:07,635
You know how this works.
13
00:01:31,692 --> 00:01:33,694
Two minutes!
14
00:02:04,658 --> 00:02:07,295
It's a beautiful sight.
15
00:02:07,328 --> 00:02:09,797
Yes, it is.
16
00:02:09,830 --> 00:02:11,465
Beautiful.
17
00:02:11,499 --> 00:02:13,167
All right.
18
00:02:34,522 --> 00:02:35,789
Time to go.
19
00:02:35,823 --> 00:02:37,725
I'm out of here.
20
00:02:37,758 --> 00:02:40,194
Your job was to
kill both of them.
21
00:02:40,228 --> 00:02:43,464
He'll be dead in five
minutes. I did my job.
22
00:02:43,497 --> 00:02:45,866
You better make sure
'cause he's seen our faces.
23
00:02:45,899 --> 00:02:47,635
Do him.
24
00:02:58,446 --> 00:03:01,815
WOMAN: I don't know;
you were here before I was...
25
00:03:01,849 --> 00:03:03,493
WOMAN 2: Cappuccino
with soy, I ordered that.
26
00:03:03,517 --> 00:03:05,686
Hi.
27
00:03:06,487 --> 00:03:08,289
No, it was a short doppio
28
00:03:08,322 --> 00:03:09,599
with four full
pumps of hazelnut.
29
00:03:09,623 --> 00:03:10,858
Four full pumps.
30
00:03:10,891 --> 00:03:14,595
I It's Anne-Marie. I-I
had a regular mocha
31
00:03:14,628 --> 00:03:16,664
with whipped cream.
32
00:03:16,697 --> 00:03:17,731
Just a second. Excuse me!
33
00:03:17,765 --> 00:03:21,269
This isn't soy. Oh,
sorry. Excuse me.
34
00:03:21,302 --> 00:03:22,670
Hey, Deedie, what's the problem?
35
00:03:22,703 --> 00:03:23,504
My pen stopped writing.
36
00:03:23,537 --> 00:03:24,838
Is my drink ready?
37
00:03:24,872 --> 00:03:26,974
"Luca"? I can't
remember the orders.
38
00:03:27,007 --> 00:03:28,742
I got it. Are you ready? Yeah.
39
00:03:28,776 --> 00:03:31,479
Gordon back here, he's having
a triple espresso, easy foam.
40
00:03:31,512 --> 00:03:33,714
Tammy-Lynn is having
a green tea latte with soy.
41
00:03:33,747 --> 00:03:36,750
We got a regular mocha
with whipped cream for Lance.
42
00:03:36,784 --> 00:03:39,620
Luca is having an
unsweetened jumbo iced coffee.
43
00:03:39,653 --> 00:03:42,290
And Anne-Marie
back here, she's having
44
00:03:42,323 --> 00:03:44,392
a short doppio with
four pumps of hazelnut.
45
00:03:44,425 --> 00:03:45,726
That's four full pumps.
46
00:03:45,759 --> 00:03:47,461
And I'm gonna have
four shots of espresso
47
00:03:47,495 --> 00:03:49,263
over ice with five sugars.
48
00:03:49,297 --> 00:03:50,531
Thank you!
49
00:03:50,564 --> 00:03:52,533
Of course. Can
you make mine first?
50
00:03:52,566 --> 00:03:54,468
I'm kind of in a hurry. Oh, yes.
51
00:03:54,502 --> 00:03:56,770
Hey. I'm ten minutes away.
52
00:03:56,804 --> 00:03:58,706
Iced quad espresso, five sugars.
53
00:03:58,739 --> 00:04:00,007
Okay, bye.
54
00:04:00,040 --> 00:04:03,677
Breakfast of champions.
Okay. Aw! Yes, yes.
55
00:04:03,711 --> 00:04:06,580
All right, triple espresso,
easy foam, coming up.
56
00:04:10,384 --> 00:04:11,428
They got five million in cash
57
00:04:11,452 --> 00:04:13,421
from the Four Aces
Casino in Toronto,
58
00:04:13,454 --> 00:04:15,756
close to eight million
in German bearer bonds
59
00:04:15,789 --> 00:04:17,691
from a bank in San Francisco,
60
00:04:17,725 --> 00:04:20,894
and a half a ton of rhino horns
from a warehouse in Pretoria.
61
00:04:20,928 --> 00:04:22,396
You know, contrary
to popular belief,
62
00:04:22,430 --> 00:04:25,333
rhino horn is actually
not an aphrodisiac.
63
00:04:26,367 --> 00:04:27,535
In case anyone was wondering.
64
00:04:27,568 --> 00:04:29,036
Well, now I'm wondering.
65
00:04:29,069 --> 00:04:30,447
ELIOT: We're talking
three of the richest heists
66
00:04:30,471 --> 00:04:31,772
of the past decade,
67
00:04:31,805 --> 00:04:33,807
all conceived by the
same mastermind.
68
00:04:33,841 --> 00:04:36,410
Kilborn... the man,
the myth, the legend.
69
00:04:36,444 --> 00:04:38,546
Mostly the myth, since
nobody's seen this guy.
70
00:04:38,579 --> 00:04:40,814
Maybe he's not real.
Maybe he's a ghost.
71
00:04:40,848 --> 00:04:43,817
Ghosts don't end up at the
top of the FBI's Most Wanted list.
72
00:04:43,851 --> 00:04:45,686
Kilborn runs his jobs
from behind the scenes.
73
00:04:45,719 --> 00:04:47,087
He never gets his hands dirty.
74
00:04:47,120 --> 00:04:49,056
That's why nobody
knows his identity.
75
00:04:49,089 --> 00:04:50,991
Nobody alive knows his identity.
76
00:04:51,024 --> 00:04:53,394
The RCMP busted a member
77
00:04:53,427 --> 00:04:54,628
of Kilborn's crew in Toronto.
78
00:04:54,662 --> 00:04:56,697
Guy confirmed he was
on the team, that's all.
79
00:04:56,730 --> 00:04:58,566
Got shivved in
prison two days later.
80
00:04:58,599 --> 00:05:00,601
Kilborn kills to stay invisible.
81
00:05:00,634 --> 00:05:02,679
We got chatter that says
Kilborn's next score is here
82
00:05:02,703 --> 00:05:04,405
in Manhattan.
83
00:05:04,438 --> 00:05:06,073
He may be on the
FBI's Most Wanted list,
84
00:05:06,106 --> 00:05:07,441
but he's on our turf.
85
00:05:07,475 --> 00:05:09,543
So we make sure
this is his last job.
86
00:05:09,577 --> 00:05:10,544
What's the target?
87
00:05:10,578 --> 00:05:12,446
That's your job to find out.
88
00:05:12,480 --> 00:05:14,715
Without knowing what he
looks like or what he's after.
89
00:05:14,748 --> 00:05:16,984
Eliot, we're good
but not that good.
90
00:05:17,017 --> 00:05:18,352
I'm that good.
91
00:05:18,386 --> 00:05:21,489
I might be able to help you out.
92
00:05:21,522 --> 00:05:23,391
Eve Steele.
93
00:05:23,424 --> 00:05:25,101
MURRAY: She looks
different in every photo.
94
00:05:25,125 --> 00:05:26,736
ELIOT: Yeah, it's part
of her M.O. She's wanted
95
00:05:26,760 --> 00:05:28,462
out west for a series of heists,
96
00:05:28,496 --> 00:05:30,631
all pretty flashy, in
more ways than one.
97
00:05:30,664 --> 00:05:33,467
She pulled this job in
Phoenix, six weeks ago.
98
00:05:33,501 --> 00:05:35,736
Eve's a chemical
expert... She used thermite
99
00:05:35,769 --> 00:05:39,473
on the armored car. Wow.
You gotta admire her tradecraft.
100
00:05:39,507 --> 00:05:40,974
You and ATF both.
101
00:05:41,008 --> 00:05:43,944
They passed along a tip to us
that Eve's working for Kilborn.
102
00:05:43,977 --> 00:05:46,547
This is the hottest lead
anyone's ever had on him.
103
00:05:46,580 --> 00:05:48,416
Eve arrives by bus today.
104
00:05:48,449 --> 00:05:50,851
You'll be there to
grab her... Discreetly.
105
00:05:55,889 --> 00:05:57,958
WOMAN: Last call for
boarding bus number...
106
00:05:57,991 --> 00:06:00,160
She's probably
changed her appearance.
107
00:06:00,193 --> 00:06:02,396
No match so far.
108
00:06:02,430 --> 00:06:04,665
Jay, you got any
more photos for us?
109
00:06:04,698 --> 00:06:06,634
JAY: Uploading now.
110
00:06:06,667 --> 00:06:09,403
You know, Carrie, she
kind of looks like you.
111
00:06:09,437 --> 00:06:11,138
Though Eve's auricles
are asymmetric.
112
00:06:11,171 --> 00:06:12,516
CARRIE: You been
admiring my auricles, Jay?
113
00:06:12,540 --> 00:06:14,875
Well, that's nice to know.
114
00:06:14,908 --> 00:06:16,043
You noticed my eyes.
115
00:06:16,076 --> 00:06:18,546
Auricles are earlobes.
116
00:06:18,579 --> 00:06:20,023
You forget to turn your
memory on this morning?
117
00:06:20,047 --> 00:06:22,583
I remember everything,
Jay, I don't know everything.
118
00:06:22,616 --> 00:06:23,927
Although now I know
you like my earlobes,
119
00:06:23,951 --> 00:06:25,953
which is kind of kinky.
120
00:06:30,624 --> 00:06:32,693
I got her, Al.
121
00:06:37,631 --> 00:06:38,932
Sending Jay a photo.
122
00:06:38,966 --> 00:06:40,634
Firm identity. JAY: Got it.
123
00:06:40,668 --> 00:06:41,669
Running identity match.
124
00:06:45,873 --> 00:06:47,675
Confirm.
125
00:06:47,708 --> 00:06:49,076
Target is Eve Steele.
126
00:06:54,014 --> 00:06:55,182
You're up.
127
00:06:55,215 --> 00:06:56,650
Hey, there.
128
00:06:56,684 --> 00:06:57,985
You look like
you're new in town.
129
00:06:58,018 --> 00:06:59,653
How about I be
your tour guide, huh?
130
00:06:59,687 --> 00:07:00,897
Back off, jackass.
Aw, come on...
131
00:07:00,921 --> 00:07:03,457
Hey, Eve.
132
00:07:03,491 --> 00:07:04,792
I think you've made a mistake.
133
00:07:04,825 --> 00:07:06,093
Mm...
134
00:07:13,767 --> 00:07:15,569
I've seen your work, Eve.
135
00:07:15,603 --> 00:07:18,672
That armored truck job could
send you away for a long time.
136
00:07:21,274 --> 00:07:23,511
I liked you better
as a sleazebag.
137
00:07:23,544 --> 00:07:25,679
Play ball with us
and we can help you
138
00:07:25,713 --> 00:07:28,682
cut a deal in Arizona.
139
00:07:28,716 --> 00:07:31,919
So... what brings
you to New York?
140
00:07:31,952 --> 00:07:34,922
I'm big into architecture.
141
00:07:34,955 --> 00:07:36,757
Frank Gehry mostly.
142
00:07:36,790 --> 00:07:39,727
Things that man
can do with a box.
143
00:07:39,760 --> 00:07:42,095
I doubt he can do much with
the box you're gonna end up in.
144
00:07:42,129 --> 00:07:45,232
You'll do a lot less time, Eve,
145
00:07:45,265 --> 00:07:47,935
if you just tell
us about Kilborn.
146
00:07:47,968 --> 00:07:49,903
What's a Kilborn?
147
00:07:51,572 --> 00:07:53,216
AL: Now, let's talk a
little bit about Arizona.
148
00:07:53,240 --> 00:07:55,609
We're cooked if she lawyers up.
149
00:07:55,643 --> 00:07:57,110
She's not gonna do that.
150
00:07:57,144 --> 00:07:58,779
She asks for a lawyer,
151
00:07:58,812 --> 00:08:01,549
Kilborn knows she's
talking to us and he kills her.
152
00:08:01,582 --> 00:08:05,285
Eve's only goal right
now is staying alive.
153
00:08:05,318 --> 00:08:08,622
Well, nothing in Eve's bag
links to nefarious activity.
154
00:08:08,656 --> 00:08:10,824
No weapons or information
on where she's going.
155
00:08:10,858 --> 00:08:12,660
Anything on her phone? No.
156
00:08:12,693 --> 00:08:14,704
No calls or texts to any numbers
in the greater New York area.
157
00:08:14,728 --> 00:08:16,296
And no e-mails connecting
158
00:08:16,329 --> 00:08:18,207
to anything here. MURRAY:
Well, she's here for Kilborn.
159
00:08:18,231 --> 00:08:21,569
There has to be
evidence connecting them.
160
00:08:26,607 --> 00:08:29,677
Okay, at the bus station, Eve
moved a box off of a red bag.
161
00:08:29,710 --> 00:08:31,120
Now, I thought she was
just looking for her luggage,
162
00:08:31,144 --> 00:08:32,279
but why move the box
163
00:08:32,312 --> 00:08:34,514
when Eve's bag is black?
164
00:08:52,365 --> 00:08:53,867
A message.
165
00:08:53,901 --> 00:08:56,704
There was a name and a number.
166
00:08:58,806 --> 00:09:00,974
I got it.
167
00:09:01,008 --> 00:09:01,942
You got what?
168
00:09:01,975 --> 00:09:05,145
A message from Kilborn.
169
00:09:11,819 --> 00:09:13,253
Hi.
170
00:09:13,286 --> 00:09:15,255
Burnsy's upset
we're not hitting it off.
171
00:09:15,288 --> 00:09:17,257
Oh, yeah?
172
00:09:17,290 --> 00:09:19,292
Well, I should cheer him up.
173
00:09:19,326 --> 00:09:20,961
Take him to this little party
174
00:09:20,994 --> 00:09:23,664
I'm going to at
the Alcazar Hotel,
175
00:09:23,697 --> 00:09:26,734
room 3382, at 5:00 p.m.
176
00:09:31,071 --> 00:09:32,906
Doesn't sound like fun.
177
00:09:32,940 --> 00:09:36,677
Oh, the fun part is when I
arrest everyone in that room
178
00:09:36,710 --> 00:09:38,278
and tell them it
was because of you.
179
00:09:39,780 --> 00:09:40,848
He'll kill me.
180
00:09:40,881 --> 00:09:43,150
AL: Who?
181
00:09:47,888 --> 00:09:48,956
Kilborn.
182
00:09:48,989 --> 00:09:51,258
That name didn't mean
anything to you a minute ago.
183
00:09:51,291 --> 00:09:52,902
Look, Eve, we're going
to the Alcazar Hotel
184
00:09:52,926 --> 00:09:55,896
with or without
your cooperation.
185
00:09:55,929 --> 00:09:57,330
We have ways of protecting you.
186
00:09:58,866 --> 00:10:00,801
From Kilborn?
187
00:10:00,834 --> 00:10:03,737
Don't flatter yourself.
188
00:10:03,771 --> 00:10:06,640
Prison, witness protection,
189
00:10:06,674 --> 00:10:08,809
a monastery in
Tibet, he will find me.
190
00:10:08,842 --> 00:10:11,244
Well, then I guess your
only hope of staying alive
191
00:10:11,278 --> 00:10:14,915
is to help us catch him
before he catches you.
192
00:10:17,785 --> 00:10:19,319
I don't know much.
193
00:10:19,352 --> 00:10:21,655
Honest.
194
00:10:21,689 --> 00:10:24,958
Have you worked for him before?
195
00:10:24,992 --> 00:10:26,293
I've never met him.
196
00:10:26,326 --> 00:10:28,929
He's a real cryptic kind of guy.
197
00:10:28,962 --> 00:10:30,039
But you knew enough
to get instructions
198
00:10:30,063 --> 00:10:32,165
at the bus depot, right?
199
00:10:32,199 --> 00:10:34,134
That message directs
me to the first meet-up.
200
00:10:34,167 --> 00:10:36,670
Kilborn only gives crumbs
of information through the job.
201
00:10:36,704 --> 00:10:37,838
You never get the whole pie.
202
00:10:37,871 --> 00:10:39,115
When were you
supposed to meet him?
203
00:10:39,139 --> 00:10:41,675
I don't think he shows
till we divvy up the score.
204
00:10:41,709 --> 00:10:45,145
Oh, that way, no one can
finger him if the job goes south.
205
00:10:45,178 --> 00:10:46,914
You get any other instructions?
206
00:10:46,947 --> 00:10:49,950
Just not to share any
personal information
207
00:10:49,983 --> 00:10:51,919
with any of the
other crew members.
208
00:10:51,952 --> 00:10:53,386
You can't rat out the others
209
00:10:53,420 --> 00:10:55,422
'cause none of you
know each other's identity.
210
00:10:55,455 --> 00:10:57,224
Smart.
211
00:10:57,257 --> 00:11:00,961
Or not so smart.
212
00:11:02,195 --> 00:11:03,831
Undercover? You
can't go undercover.
213
00:11:03,864 --> 00:11:05,041
We don't even know
who you'll be working with.
214
00:11:05,065 --> 00:11:07,410
That's the point. Nobody on
Kilborn's crew knows each other.
215
00:11:07,434 --> 00:11:09,837
I show up at that
hotel room, I'm Eve.
216
00:11:09,870 --> 00:11:11,872
That's risky, even for us.
217
00:11:11,905 --> 00:11:13,941
Okay, Al, you
know I can do this.
218
00:11:13,974 --> 00:11:15,876
I can. Tell me I'm wrong.
219
00:11:15,909 --> 00:11:18,812
I hope you're not wrong.
I hired you to be right.
220
00:11:18,846 --> 00:11:22,149
I'm going undercover on
Kilborn's crew... as Eve.
221
00:11:22,182 --> 00:11:24,117
Who says, exactly?
222
00:11:24,151 --> 00:11:26,453
We say. Listen,
223
00:11:26,486 --> 00:11:28,922
Kilborn's crew is made
up completely of strangers.
224
00:11:28,956 --> 00:11:31,792
I show up at that
hotel room, I am Eve.
225
00:11:31,825 --> 00:11:32,936
Yeah, but what about
Kilborn? He'll know...
226
00:11:32,960 --> 00:11:36,029
He hired her... you'll be
dead the minute you show up.
227
00:11:36,063 --> 00:11:37,364
No, no... all of our intel says.
228
00:11:37,397 --> 00:11:38,999
Kilborn doesn't show
up until the payoff.
229
00:11:39,032 --> 00:11:42,135
I can handle myself. I can.
230
00:11:42,169 --> 00:11:45,372
Besides, I even
look... kind of like Eve.
231
00:11:45,405 --> 00:11:48,942
Eliot, you want Kilborn,
this is the best way.
232
00:11:48,976 --> 00:11:51,344
So, you agree?
233
00:11:51,378 --> 00:11:52,913
No, I don't.
234
00:11:52,946 --> 00:11:54,281
What?
235
00:11:54,314 --> 00:11:55,515
You don't look like Eve.
236
00:11:55,548 --> 00:11:57,184
You're much
better-looking. Aw...
237
00:11:57,217 --> 00:11:59,119
Here's how it goes down.
238
00:11:59,152 --> 00:12:01,488
Eve's due at the
Alcazar in two hours.
239
00:12:01,521 --> 00:12:03,190
We play it one step at a time.
240
00:12:03,223 --> 00:12:05,993
Carrie doesn't go deeper
till we know she's in the clear.
241
00:12:06,026 --> 00:12:08,061
Anything hinky, we're done.
242
00:12:09,129 --> 00:12:10,263
All right.
243
00:12:10,297 --> 00:12:12,232
But I want eyes
on her at all times.
244
00:12:12,265 --> 00:12:13,901
Put your team together.
245
00:12:13,934 --> 00:12:16,036
: Thank you.
246
00:12:17,270 --> 00:12:19,039
You know who we're dealing with.
247
00:12:19,072 --> 00:12:20,874
Anything goes wrong,
248
00:12:20,908 --> 00:12:21,975
you won't see it coming.
249
00:12:22,009 --> 00:12:24,411
That's what I have you for.
250
00:12:33,921 --> 00:12:34,888
Hey.
251
00:12:34,922 --> 00:12:35,889
How's it going?
252
00:12:35,923 --> 00:12:36,890
Hey.
253
00:12:36,924 --> 00:12:38,258
Oh, just learning everything
254
00:12:38,291 --> 00:12:40,794
I can about Eve. MURRAY: Hmm.
255
00:12:40,828 --> 00:12:43,096
On a personal and
molecular level, I see.
256
00:12:43,130 --> 00:12:44,898
Oh, that?
257
00:12:44,932 --> 00:12:46,299
Yeah, well, apparently
258
00:12:46,333 --> 00:12:49,069
she was a chemical
engineering major in college.
259
00:12:49,102 --> 00:12:51,271
Wow, you're a
pretty quick study.
260
00:12:51,304 --> 00:12:53,941
It kind of comes with the...
261
00:12:53,974 --> 00:12:55,809
the territory.
262
00:12:55,843 --> 00:12:58,946
So you just... you
look at it, and-and...
263
00:12:58,979 --> 00:13:00,513
and, what, it
just goes right in?
264
00:13:00,547 --> 00:13:03,583
Yeah, that's pretty...
that's pretty much it. Whew.
265
00:13:03,616 --> 00:13:05,052
Wow. I can't even remember
266
00:13:05,085 --> 00:13:06,725
what my daughter
wants for dinner tonight.
267
00:13:08,388 --> 00:13:10,891
Hey, listen, there's
some stuff, uh...
268
00:13:10,924 --> 00:13:13,026
that we heard about
Kilborn at the Bureau.
269
00:13:13,060 --> 00:13:17,264
Some things he did to
people who crossed him.
270
00:13:17,297 --> 00:13:20,033
Just be careful, okay?
271
00:13:20,067 --> 00:13:22,035
Yeah. Okay.
272
00:13:22,069 --> 00:13:23,203
Thank you.
273
00:13:26,306 --> 00:13:28,441
This is for you.
274
00:13:28,475 --> 00:13:30,978
A barrette? That's not my style.
275
00:13:31,011 --> 00:13:32,512
It's Eve's style.
276
00:13:32,545 --> 00:13:35,048
Okay, but no one
wears barrettes anymore.
277
00:13:35,082 --> 00:13:37,985
Jay loaded a transmitter
in there... it's got GPS, too...
278
00:13:38,018 --> 00:13:40,587
So we can follow and
listen in on all you're doing.
279
00:13:42,022 --> 00:13:44,557
You sure you want
to do this? Yeah.
280
00:13:44,591 --> 00:13:46,159
I've always been
good at role-playing,
281
00:13:46,193 --> 00:13:47,460
in case you forgot.
282
00:13:47,494 --> 00:13:49,362
Believe me, I've tried to.
283
00:13:49,396 --> 00:13:51,198
Why? You make
a very sexy pirate.
284
00:13:53,633 --> 00:13:55,468
Hey, guys. They're
in place at Alcazar.
285
00:13:57,337 --> 00:14:00,640
Anything feels
off, we pull you out.
286
00:14:00,673 --> 00:14:02,309
No need to be a hero.
287
00:14:02,342 --> 00:14:05,512
Since when have I
ever tried to be a hero?
288
00:14:52,359 --> 00:14:54,070
Is this is a "you show me
yours and I'll show you mine"
289
00:14:54,094 --> 00:14:55,395
kind of thing? 'Cause if it is,
290
00:14:55,428 --> 00:14:56,930
you're gonna be
waiting a long time,
291
00:14:56,964 --> 00:14:58,374
but I bet you're used
to that, aren't you?
292
00:14:58,398 --> 00:14:59,399
Who the hell are you?
293
00:14:59,432 --> 00:15:01,201
I can't tell you that.
294
00:15:01,234 --> 00:15:02,502
Don't you know the rules?
295
00:15:02,535 --> 00:15:05,038
Put that away.
296
00:15:05,072 --> 00:15:07,174
Pardon the discourteous welcome.
297
00:15:07,207 --> 00:15:09,342
We weren't expecting
someone so refined.
298
00:15:09,376 --> 00:15:11,378
Mm.
299
00:15:17,217 --> 00:15:18,651
What's a-a five-letter word
300
00:15:18,685 --> 00:15:22,322
for "trout basket"
starting with a...
301
00:15:22,355 --> 00:15:25,225
Whoa, um... Y-You're a...
302
00:15:25,258 --> 00:15:27,360
y-you're a... Sh-She's...
303
00:15:27,394 --> 00:15:29,029
What's the matter?
Is it the first time
304
00:15:29,062 --> 00:15:30,330
in a hotel room with a woman?
305
00:15:31,498 --> 00:15:33,266
It's, um, a pleasure
to meet you.
306
00:15:33,300 --> 00:15:35,969
I'm... No names.
307
00:15:36,003 --> 00:15:37,213
I'm not dying 'cause
of your disregard
308
00:15:37,237 --> 00:15:39,272
for Mr. Kilborn's rules.
309
00:15:44,311 --> 00:15:45,478
I don't like this.
310
00:15:45,512 --> 00:15:47,414
Those guys are
armed and volatile.
311
00:15:47,447 --> 00:15:49,216
She's doing great.
312
00:15:49,249 --> 00:15:51,718
How's the tracking
from her barrette?
313
00:15:54,421 --> 00:15:56,256
It's a strong signal.
314
00:15:56,289 --> 00:15:57,457
Good.
315
00:16:01,061 --> 00:16:02,695
Uh, so, I-I hacked
316
00:16:02,729 --> 00:16:04,564
into the hotel's
system, and, uh,
317
00:16:04,597 --> 00:16:06,633
all minibar charges
are going to room 1243.
318
00:16:06,666 --> 00:16:11,571
But, get this... there
is no room 1243.
319
00:16:11,604 --> 00:16:13,240
So what are we
supposed to do, huh?
320
00:16:13,273 --> 00:16:14,707
Sit and wait?
321
00:16:14,741 --> 00:16:17,210
Do you roll over as well?
322
00:16:17,244 --> 00:16:18,711
And what are you?
323
00:16:18,745 --> 00:16:20,647
Like, the team
masseuse or something?
324
00:16:20,680 --> 00:16:22,149
In your dreams.
325
00:16:23,283 --> 00:16:24,784
He's an irascible
fellow, isn't he?
326
00:16:24,817 --> 00:16:26,786
Though I, too, am curious
about your bona fides.
327
00:16:26,819 --> 00:16:28,655
Well, I'm the chemist.
328
00:16:28,688 --> 00:16:31,524
I mix things and cause mayhem.
329
00:16:31,558 --> 00:16:32,792
Really? Mm-hmm.
330
00:16:32,825 --> 00:16:36,196
Why don't you come over here
and mix me a drink then, Chemist.
331
00:16:45,205 --> 00:16:46,706
Sure.
332
00:16:46,739 --> 00:16:48,075
I'll make you a drink.
333
00:16:48,108 --> 00:16:49,109
What's your poison?
334
00:17:04,757 --> 00:17:06,093
Ah!
335
00:17:06,126 --> 00:17:07,694
Dinner.
336
00:17:07,727 --> 00:17:11,831
He's probably delivering
instructions of some kind.
337
00:17:11,864 --> 00:17:14,367
Kilborn knows his
crew's assembled.
338
00:17:14,401 --> 00:17:16,603
Well, he must be
watching the hotel.
339
00:17:18,805 --> 00:17:20,773
Get me photos of
everyone in the lobby.
340
00:17:20,807 --> 00:17:21,841
He's got to be nearby.
341
00:17:21,874 --> 00:17:22,842
MAN: Copy that.
342
00:17:22,875 --> 00:17:24,511
Oh.
343
00:17:24,544 --> 00:17:26,779
Friends?
344
00:17:33,586 --> 00:17:35,822
Play it.
345
00:17:35,855 --> 00:17:37,790
Who made you boss?
346
00:17:41,661 --> 00:17:43,296
Uh, right.
347
00:17:43,330 --> 00:17:45,465
MAN: Welcome.
348
00:17:45,498 --> 00:17:49,769
Great adventure and
wealth await the four of you.
349
00:17:49,802 --> 00:17:52,739
But only if you do
exactly as I say.
350
00:17:52,772 --> 00:17:55,542
You know what will
happen to you if you don't.
351
00:17:55,575 --> 00:17:59,712
Your anonymity protects you,
so I've assigned you aliases.
352
00:17:59,746 --> 00:18:02,782
They are, based on
your order of arrival:
353
00:18:02,815 --> 00:18:08,388
Arnold, Willis,
Philip and Pearl.
354
00:18:09,622 --> 00:18:11,624
Really.
355
00:18:11,658 --> 00:18:12,801
You'll find boxes under
the trolley containing
356
00:18:12,825 --> 00:18:16,163
all you need for
now. A word of advice:
357
00:18:16,196 --> 00:18:17,897
keep your identities close.
358
00:18:17,930 --> 00:18:20,167
They're your best friends.
359
00:18:20,200 --> 00:18:21,468
How'd he know we were all here?
360
00:18:21,501 --> 00:18:23,179
Because he's watching
us. CARRIE: Apparently
361
00:18:23,203 --> 00:18:24,904
he's been watching
Diff'rent Strokes, too.
362
00:18:27,340 --> 00:18:29,442
"All further
instructions will come
363
00:18:29,476 --> 00:18:31,144
"on these phones.
Next communication
364
00:18:31,178 --> 00:18:33,746
in the morning."
365
00:18:33,780 --> 00:18:35,215
I suggest we all
head to our rooms
366
00:18:35,248 --> 00:18:36,449
and lay low for the evening.
367
00:18:36,483 --> 00:18:40,153
Well, you can come bunk with
me if you care to, sweetheart.
368
00:18:40,187 --> 00:18:42,755
Let me clarify
what I do, Willis.
369
00:18:42,789 --> 00:18:44,824
I create explosives,
370
00:18:44,857 --> 00:18:47,894
corrosive substances, poisons.
371
00:18:50,197 --> 00:18:51,498
Chloral hydrate.
372
00:18:51,531 --> 00:18:52,832
Even the smallest amount
373
00:18:52,865 --> 00:18:55,502
will create seizures,
hallucinations,
374
00:18:55,535 --> 00:18:57,504
loss of bowel control.
375
00:18:57,537 --> 00:19:00,440
Four drops will kill you.
I put two in your drink.
376
00:19:00,473 --> 00:19:02,842
Or maybe it was three.
377
00:19:02,875 --> 00:19:04,377
Here... let me do you a favor.
378
00:19:04,411 --> 00:19:06,913
This is the number
for poison control.
379
00:19:08,215 --> 00:19:09,416
You don't look so good, buddy.
380
00:19:10,417 --> 00:19:11,884
Give me the number.
381
00:19:11,918 --> 00:19:13,586
Give me the number.
382
00:19:13,620 --> 00:19:14,254
Give me the number!
383
00:19:14,287 --> 00:19:16,356
I didn't poison you, numbnuts.
384
00:19:18,258 --> 00:19:19,859
Don't mess with me again.
385
00:19:19,892 --> 00:19:23,196
Excuse me. I'm going to bed now.
386
00:19:23,230 --> 00:19:27,300
Pearl... is a bad-ass.
387
00:19:27,334 --> 00:19:29,736
: Yes, Mr. Arnold,
she most certainly is.
388
00:19:31,904 --> 00:19:34,741
I'm in.
389
00:19:40,780 --> 00:19:42,749
Morning, Jay.
390
00:19:42,782 --> 00:19:44,351
All's quiet at the Alcazar.
391
00:19:44,384 --> 00:19:45,885
You look into the hotel rooms?
392
00:19:45,918 --> 00:19:48,221
Booked by a dummy
corporation out of the Caymans.
393
00:19:48,255 --> 00:19:50,423
I was, however, able to
match the I.D.s of these three
394
00:19:50,457 --> 00:19:53,826
from stills Murray pulled at
the hotel security cameras.
395
00:19:53,860 --> 00:19:57,597
Let me introduce you
to Clay Stites, aka Philip.
396
00:19:57,630 --> 00:20:00,567
Born in Brixton, England, in
and out of Europe's finest prisons.
397
00:20:00,600 --> 00:20:02,369
He enjoys booze,
assault and armed robbery.
398
00:20:02,402 --> 00:20:04,504
His experience will probably
make him team leader.
399
00:20:04,537 --> 00:20:05,938
Next up is Willis,
400
00:20:05,972 --> 00:20:08,341
real name Andy Fotre;
former Army Ranger.
401
00:20:08,375 --> 00:20:11,344
Dishonorably discharged five
years ago for selling steroids.
402
00:20:11,378 --> 00:20:14,547
He has a long sheet, mostly
for home invasion and assault.
403
00:20:14,581 --> 00:20:15,948
Total loose cannon.
404
00:20:15,982 --> 00:20:18,585
And this guy? Tucker Griffin.
We know him as Arnold.
405
00:20:18,618 --> 00:20:21,654
Has a lot of charges for
online fraud and hacking.
406
00:20:21,688 --> 00:20:22,589
NSA investigated him
407
00:20:22,622 --> 00:20:24,333
for penetrating
Department of Defense files,
408
00:20:24,357 --> 00:20:25,992
but couldn't get
anything to stick.
409
00:20:26,025 --> 00:20:28,461
Tech kid's a whiz,
but he's pretty green.
410
00:20:28,495 --> 00:20:30,930
Carrie will pick up on
that and try to work him.
411
00:20:30,963 --> 00:20:33,300
Keep digging. You got it.
412
00:20:33,333 --> 00:20:35,444
CARRIE: All right, so I send
the gas through the vents,
413
00:20:35,468 --> 00:20:37,704
we clear out the
cash and we split.
414
00:20:37,737 --> 00:20:38,938
In and out in four mikes.
415
00:20:38,971 --> 00:20:41,941
Any sign of heat... beat cop,
police cruiser, unmarked car...
416
00:20:41,974 --> 00:20:45,812
We take hostages. A little collateral
damage never hurt anybody.
417
00:20:45,845 --> 00:20:47,089
Well, hopefully it
doesn't come to that.
418
00:20:47,113 --> 00:20:49,816
You lose your nerve in there,
and I will put a bullet in you.
419
00:20:49,849 --> 00:20:52,685
Hey. We're all
pros here, Willis.
420
00:20:52,719 --> 00:20:54,887
Arnold just wants to make
sure the job goes right.
421
00:20:54,921 --> 00:20:56,031
One of us will receive
our escape plan
422
00:20:56,055 --> 00:20:58,825
right before we hit the
bank. Another one will learn
423
00:20:58,858 --> 00:21:01,394
our rendezvous point with
Kilborn after we do the job.
424
00:21:01,428 --> 00:21:03,463
Why can't we just
get all the info now?
425
00:21:03,496 --> 00:21:05,532
Because if I had all the info,
426
00:21:05,565 --> 00:21:07,767
I'd kill you three
and keep the money.
427
00:21:07,800 --> 00:21:09,011
PHILIP: Everyone
lay low until tomorrow.
428
00:21:09,035 --> 00:21:10,803
Don't forget your goodie bags.
429
00:21:10,837 --> 00:21:13,406
Get some rest.
430
00:21:13,440 --> 00:21:15,708
WILLIS: All right...
bring your A.
431
00:21:17,710 --> 00:21:23,383
Yes... we have... here.
432
00:21:23,416 --> 00:21:25,718
Oh.
433
00:21:25,752 --> 00:21:27,920
Well, this is, uh...
this is a prototype.
434
00:21:27,954 --> 00:21:29,322
How'd he get this?
435
00:21:29,356 --> 00:21:31,958
Oh! Hey, that's,
uh, sinister-looking.
436
00:21:31,991 --> 00:21:33,092
Please don't use it on me.
437
00:21:33,125 --> 00:21:35,094
I make no promises.
438
00:21:35,127 --> 00:21:37,897
Arnold, are you sure
439
00:21:37,930 --> 00:21:40,500
you're not in over your
hacker head with all of this?
440
00:21:40,533 --> 00:21:43,503
I'm kind of nervous,
yeah. Uh, this is, uh,
441
00:21:43,536 --> 00:21:46,038
my first time committing a
crime away from my computer.
442
00:21:46,072 --> 00:21:48,808
Well, how'd you get
on Kilborn's radar?
443
00:21:48,841 --> 00:21:50,977
Uh, hacked the wrong
offshore account.
444
00:21:51,010 --> 00:21:53,646
Mm! Just my luck.
445
00:21:53,680 --> 00:21:56,115
Hey, um...
446
00:21:56,148 --> 00:21:58,451
how 'bout we look
out for each other?
447
00:21:58,485 --> 00:22:01,388
Willis and Philip give
me the creeps. Yeah.
448
00:22:01,421 --> 00:22:03,990
They kind of give
me the creeps, too.
449
00:22:05,057 --> 00:22:07,827
Yeah.
450
00:22:07,860 --> 00:22:10,897
Carrie says the target's
a Hudson Mutual branch
451
00:22:10,930 --> 00:22:12,765
on Chambers Street
tomorrow afternoon.
452
00:22:12,799 --> 00:22:15,435
When does Kilborn show? He's
got to get his money at some point.
453
00:22:15,468 --> 00:22:17,079
We're tracking Carrie.
She'll lead us to him
454
00:22:17,103 --> 00:22:18,204
after they rob the bank.
455
00:22:18,237 --> 00:22:20,640
What about the customers
and the employees in the bank?
456
00:22:20,673 --> 00:22:22,041
We can't risk civilians.
457
00:22:22,074 --> 00:22:24,043
Only NYPD plainclothes
will be in there.
458
00:22:24,076 --> 00:22:26,045
This thing goes bad, the mayor's
459
00:22:26,078 --> 00:22:28,581
gonna have me overseeing
parking meters in Staten Island.
460
00:22:28,615 --> 00:22:30,750
It goes right,
you collar Kilborn.
461
00:22:30,783 --> 00:22:32,585
All right.
462
00:22:36,423 --> 00:22:38,458
JAY: Hey, Al, I got his finger.
463
00:22:38,491 --> 00:22:40,803
Whose finger? Kilborn's finger.
At least I think it's his finger.
464
00:22:40,827 --> 00:22:41,861
Um, you know... Okay, Jay,
465
00:22:41,894 --> 00:22:43,930
take a breath.
Right, right, right.
466
00:22:43,963 --> 00:22:46,533
So, I created a little
random data program
467
00:22:46,566 --> 00:22:48,735
and looked into collateral
crimes around the time
468
00:22:48,768 --> 00:22:50,403
of known Kilborn jobs...
469
00:22:50,437 --> 00:22:53,072
You know, stolen vehicles,
unexplained homicides... anyways,
470
00:22:53,105 --> 00:22:54,073
came up with this.
471
00:22:54,106 --> 00:22:55,875
A finger. Kilborn's finger.
472
00:22:55,908 --> 00:22:56,976
Maybe.
473
00:22:57,009 --> 00:22:58,020
I found this dead
guy, Bob Archer,
474
00:22:58,044 --> 00:23:00,780
who was involved in
one of Kilborn's first jobs.
475
00:23:00,813 --> 00:23:03,049
This picture was taken
off of Archer's cell phone
476
00:23:03,082 --> 00:23:05,452
six hours after the
port heist in San Pedro.
477
00:23:05,485 --> 00:23:07,620
It's possible Kilborn's
blocking the photo.
478
00:23:07,654 --> 00:23:09,689
And now you want me to
send out a FINEST message
479
00:23:09,722 --> 00:23:13,192
for a finger? Now I want to
give you the finger... print.
480
00:23:13,225 --> 00:23:14,661
See, got this
killer new software
481
00:23:14,694 --> 00:23:16,195
that can generate
prints from photos.
482
00:23:16,228 --> 00:23:18,106
If we can match it to a print
in the system, we got him.
483
00:23:18,130 --> 00:23:19,799
I like it, Jay.
484
00:23:19,832 --> 00:23:22,469
Keep at it.
485
00:23:23,503 --> 00:23:25,505
AL: Look at this.
486
00:23:28,240 --> 00:23:30,543
Well, Serpico in the flesh.
487
00:23:30,577 --> 00:23:32,879
You sure it's safe
to meet? Yeah.
488
00:23:32,912 --> 00:23:35,181
I took the N train to Times
Square, picked up the A
489
00:23:35,214 --> 00:23:37,650
at Port Authority and
took the 7 to the M3 bus
490
00:23:37,684 --> 00:23:39,986
and back down here... Mata
Hari couldn't have followed me.
491
00:23:40,019 --> 00:23:41,854
You're enjoying
this a little too much.
492
00:23:41,888 --> 00:23:43,990
No. Well, a little bit.
493
00:23:44,023 --> 00:23:47,594
"Upon my secure
hour thy uncle stole,
494
00:23:47,627 --> 00:23:50,162
"With juice from
cursed hebenon in a vial,
495
00:23:50,196 --> 00:23:52,499
"And in the porches
of my ear did pour,
496
00:23:52,532 --> 00:23:54,734
The leperous distilment."
497
00:23:54,767 --> 00:23:57,003
Hamlet. Act 1, Scene 5?
498
00:23:57,036 --> 00:24:00,640
I was Ophelia in
school. Bet you got raves.
499
00:24:00,673 --> 00:24:02,575
Oh, speaking of poison,
500
00:24:02,609 --> 00:24:05,444
the gas you got from
Kilborn, Fentanyl.
501
00:24:06,813 --> 00:24:09,148
The gas that killed all those
people in the Moscow theater.
502
00:24:09,181 --> 00:24:12,519
Oh, my God. So I
replaced the Fentanyl
503
00:24:12,552 --> 00:24:14,987
with Halothane. It's a
much lower level toxin,
504
00:24:15,021 --> 00:24:16,756
and it should knock
the guards out.
505
00:24:16,789 --> 00:24:18,090
Okay.
506
00:24:18,124 --> 00:24:20,026
Remember, Jay's got you
on audio the whole time
507
00:24:20,059 --> 00:24:21,127
from your wire,
508
00:24:21,160 --> 00:24:23,630
and Murray will be right
behind you in a follow car.
509
00:24:23,663 --> 00:24:26,098
No. Kilborn is way
too smart for that.
510
00:24:26,132 --> 00:24:28,768
You got to keep her back,
as far back as possible.
511
00:24:28,801 --> 00:24:30,603
She can follow me on GPS, okay?
512
00:24:30,637 --> 00:24:32,605
Like I said, anything feels bad,
513
00:24:32,639 --> 00:24:34,807
I'm calling it.
We'll pull you out.
514
00:24:34,841 --> 00:24:37,276
Al, you... you're my hero.
515
00:24:37,309 --> 00:24:40,012
I'm gonna put that on a T-shirt.
516
00:24:40,046 --> 00:24:44,584
The fact that the two of you
are still not doing it is beyond me.
517
00:24:50,056 --> 00:24:52,258
PHILIP: Gents and
fair lady, our chariot.
518
00:24:54,160 --> 00:24:55,261
WOMAN: Sounds like they're
519
00:24:55,294 --> 00:24:56,495
getting into a transport.
520
00:25:02,769 --> 00:25:04,871
MURRAY: I've got
'em on the move.
521
00:25:08,641 --> 00:25:10,577
JAY: Where are you,
Al? They're rolling.
522
00:25:10,610 --> 00:25:12,579
Okay, I'm in the park
across from the bank.
523
00:25:12,612 --> 00:25:13,746
Keep me posted.
524
00:25:13,780 --> 00:25:16,248
They're on their way.
525
00:25:18,985 --> 00:25:23,890
Aren't you afraid some witness
is gonna... remember your hair?
526
00:25:23,923 --> 00:25:26,826
Watching out for me.
527
00:25:26,859 --> 00:25:28,861
Yeah.
528
00:25:31,030 --> 00:25:33,032
Yeah.
529
00:25:35,802 --> 00:25:37,303
Give me that.
530
00:25:37,336 --> 00:25:39,839
Kilborn said no personal
items during the job.
531
00:25:39,872 --> 00:25:41,674
This?
532
00:25:41,708 --> 00:25:43,242
It's a barrette,
Willis. I don't care.
533
00:25:43,275 --> 00:25:45,311
Oh, no.
534
00:25:45,344 --> 00:25:47,980
This falls out, it's got
your DNA all over it.
535
00:25:48,014 --> 00:25:52,151
And I am not going down 'cause
you can't follow instructions.
536
00:25:57,189 --> 00:25:59,125
I've lost her. No audio. Murray?
537
00:25:59,158 --> 00:26:00,326
Tracking's gone.
538
00:26:00,359 --> 00:26:01,359
I don't have her.
539
00:26:02,328 --> 00:26:05,264
No one wears barrettes
anymore anyway, right?
540
00:26:21,714 --> 00:26:24,016
We're set in the bank.
541
00:26:24,050 --> 00:26:25,117
Okay, listen to me.
542
00:26:25,151 --> 00:26:26,352
Nobody's a hero today.
543
00:26:26,385 --> 00:26:28,354
The faster we let his
crew finish the job,
544
00:26:28,387 --> 00:26:30,222
the closer we are
to getting Kilborn
545
00:26:30,256 --> 00:26:33,760
and getting Carrie out
of harm's way. Yeah.
546
00:26:35,094 --> 00:26:37,730
What do you mean
the wire's gone?
547
00:26:37,764 --> 00:26:39,666
Willis tossed it. I've
got no GPS signal.
548
00:26:41,701 --> 00:26:43,670
Hold on. It's Jay.
549
00:26:43,703 --> 00:26:45,037
Jay, talk to me.
550
00:26:45,071 --> 00:26:46,906
We got to find that van.
551
00:26:46,939 --> 00:26:48,908
Yeah. Hold on, hold
on. I got something.
552
00:26:48,941 --> 00:26:51,644
Uh, Carrie very wisely gave
me the number to her burner cell.
553
00:26:51,678 --> 00:26:53,112
If I can just find it.
554
00:26:53,145 --> 00:26:54,847
Hold on. Come on.
555
00:26:54,881 --> 00:26:57,183
Come to Jay. Come on.
556
00:26:57,216 --> 00:27:00,086
Yes, they're at 9th and
26th, heading downtown.
557
00:27:01,688 --> 00:27:02,755
I'm on my way.
558
00:27:27,847 --> 00:27:29,692
All right, they're about
ten blocks ahead of me.
559
00:27:29,716 --> 00:27:32,852
I'm guessing ETA at the
bank about ten minutes.
560
00:27:32,885 --> 00:27:35,421
Okay, stay with
them. We're ready.
561
00:27:37,323 --> 00:27:39,892
Hope nobody wants
to phone their mums.
562
00:27:39,926 --> 00:27:41,060
I'm jamming everything
563
00:27:41,093 --> 00:27:43,062
within 50 feet of the van.
564
00:27:43,095 --> 00:27:45,898
Kilborn wants to make
sure our cells aren't traced.
565
00:27:45,932 --> 00:27:50,703
Um... I'm-I'm not
feeling good about this.
566
00:27:50,737 --> 00:27:53,272
I'd be worried if you
were, Mr. Arnold.
567
00:27:56,943 --> 00:27:58,945
What the hell just happened?
568
00:27:58,978 --> 00:28:00,947
What I don't know.
569
00:28:00,980 --> 00:28:02,324
We just lost the trace
on Carrie's burner.
570
00:28:02,348 --> 00:28:04,751
I had her on Varick,
then she just vanished.
571
00:28:04,784 --> 00:28:06,318
Murray, you have a visual?
572
00:28:06,352 --> 00:28:08,921
Negative. Okay, if
she was just on Varick,
573
00:28:08,955 --> 00:28:11,891
they got to be here any minute.
We play it according to plan.
574
00:28:11,924 --> 00:28:13,726
Remember, no interference.
575
00:28:13,760 --> 00:28:15,762
Let 'em in, let 'em out.
576
00:28:21,100 --> 00:28:24,336
Wh Are we turning around?
577
00:28:24,370 --> 00:28:25,938
Following Mr. Kilborn's
instructions.
578
00:28:25,972 --> 00:28:27,273
He changed the target.
579
00:28:27,306 --> 00:28:28,975
What?!
580
00:28:29,008 --> 00:28:30,810
That's tactical suicide.
581
00:28:30,843 --> 00:28:32,454
The location he gave
us yesterday was bogus.
582
00:28:32,478 --> 00:28:33,445
We'll execute
583
00:28:33,479 --> 00:28:36,448
the same plan. Okay, um... N-No.
584
00:28:36,482 --> 00:28:38,250
I'm-I'm not going
along with this.
585
00:28:38,284 --> 00:28:41,453
You most certainly will
go along with it, Mr. Arnold.
586
00:28:41,487 --> 00:28:43,856
Only the utility closet
and counting room
587
00:28:43,890 --> 00:28:45,224
specs are different.
588
00:28:45,257 --> 00:28:46,959
You'll find new schematics under
589
00:28:46,993 --> 00:28:49,128
the passenger seat, so
I suggest you study up.
590
00:28:49,161 --> 00:28:52,899
By the way, payday
just got bigger.
591
00:28:52,932 --> 00:28:54,767
$8 million.
592
00:28:57,336 --> 00:29:00,039
Nice day to rob a bank.
593
00:29:01,307 --> 00:29:02,942
They should've been here by now.
594
00:29:02,975 --> 00:29:05,277
It's almost 4:50. The
bank closes in ten minutes.
595
00:29:05,311 --> 00:29:06,979
Something's wrong.
596
00:29:07,013 --> 00:29:08,247
Jay, any luck?
597
00:29:08,280 --> 00:29:11,383
Nothing yet. I'm working
on it. I'll find her, I'll find her.
598
00:29:11,417 --> 00:29:13,986
I think he switched
targets on us.
599
00:29:14,020 --> 00:29:17,857
All right, Jay, get
helicopters, traffic cops...
600
00:29:17,890 --> 00:29:20,192
Anyone with a badge...
Looking for that van.
601
00:29:20,226 --> 00:29:22,995
They're about to hit
something. Al, I hate to say it,
602
00:29:23,029 --> 00:29:26,198
but if Kilborn did
change targets... I know.
603
00:29:26,232 --> 00:29:29,235
It means Carrie may
have been made.
604
00:29:42,381 --> 00:29:45,051
What the hell? Burns
says we lost them?
605
00:29:45,084 --> 00:29:48,254
Not to worry, boss. And we have no
idea what bank they're about to hit?
606
00:29:48,287 --> 00:29:50,089
Like I said... Jay,
this is not worry
607
00:29:50,122 --> 00:29:52,224
you are hearing in my
voice. This is a very powerful
608
00:29:52,258 --> 00:29:54,160
and very justified
anxiety. Like I said,
609
00:29:54,193 --> 00:29:55,303
you shouldn't worry
because remember
610
00:29:55,327 --> 00:29:56,996
when I asked you
to call in that favor
611
00:29:57,029 --> 00:29:58,340
for that cell phone/Wi-Fi
grid from Homeland?
612
00:29:58,364 --> 00:30:00,499
If I recall correctly,
it involved getting
613
00:30:00,532 --> 00:30:03,235
the Deputy Director four very
exclusive dinner reservations.
614
00:30:03,269 --> 00:30:04,546
Well, it's a good
thing we got it.
615
00:30:04,570 --> 00:30:06,272
Why? You tracking
a cyber attack?
616
00:30:06,305 --> 00:30:07,406
Not exactly. In this case,
617
00:30:07,439 --> 00:30:09,141
I'm tracking the sudden loss
618
00:30:09,175 --> 00:30:10,609
of cell phone service.
619
00:30:10,642 --> 00:30:12,187
You see that string
of black pearls, boss?
620
00:30:12,211 --> 00:30:15,181
Each pearl represents an
area of lost cell coverage.
621
00:30:15,214 --> 00:30:16,949
Which means?
622
00:30:16,983 --> 00:30:18,460
Which means reception's
being knocked out sequentially
623
00:30:18,484 --> 00:30:19,451
across Houston,
624
00:30:19,485 --> 00:30:21,520
and I think Kilborn's doing it.
625
00:30:21,553 --> 00:30:24,256
So we follow the outages
and we follow the van.
626
00:30:24,290 --> 00:30:25,958
Whew. Nice.
627
00:30:25,992 --> 00:30:28,094
So... do I get a
dinner reservation?
628
00:30:28,127 --> 00:30:29,561
Oh, you...
629
00:30:29,595 --> 00:30:31,463
you get a... you
get a protein bar.
630
00:30:31,497 --> 00:30:34,833
Enjoy it. Nice. Yeah, thanks.
631
00:30:39,205 --> 00:30:41,974
All right, tech boy, you're up.
632
00:30:42,008 --> 00:30:43,475
Wish me luck.
633
00:30:43,509 --> 00:30:45,544
Luck.
634
00:31:06,165 --> 00:31:08,000
Hey!
635
00:31:08,034 --> 00:31:09,468
Everybody get down!
636
00:31:09,501 --> 00:31:11,170
Not worth the 12
quid an hour, old timer.
637
00:31:11,203 --> 00:31:12,671
Move it! Go! Move it!
638
00:31:12,704 --> 00:31:14,540
Get down!
639
00:31:14,573 --> 00:31:16,375
PHILIP: Go! Move
it! Open the door!
640
00:31:16,408 --> 00:31:19,145
WILLIS: I said get
down! Nobody move!
641
00:31:19,178 --> 00:31:20,179
Everybody out now!
642
00:31:20,212 --> 00:31:21,647
Move, move, move!
643
00:31:21,680 --> 00:31:24,083
You, get on the ground!
644
00:31:24,116 --> 00:31:25,952
All of you on the ground!
645
00:31:25,985 --> 00:31:28,120
Ladies and gentlemen,
you're New Yorkers.
646
00:31:28,154 --> 00:31:29,922
You know how this works.
647
00:31:29,956 --> 00:31:31,257
Now, I wish you no harm.
648
00:31:31,290 --> 00:31:33,192
But my associate
here is salivating
649
00:31:33,225 --> 00:31:37,063
at the thought of butchering
every last one of you.
650
00:31:37,096 --> 00:31:39,065
So nobody do anything dodgy.
651
00:31:39,098 --> 00:31:41,133
All right, toss all your phones.
652
00:31:41,167 --> 00:31:44,503
Every phone on the ground now!
653
00:31:44,536 --> 00:31:47,974
PHILIP: Now, we'd like a
word with the bank manager.
654
00:31:48,007 --> 00:31:50,242
You, come.
655
00:31:56,115 --> 00:31:58,550
JAY: Okay, the outages
stop heading downtown
656
00:31:58,584 --> 00:31:59,485
on Broadway
around Broome street.
657
00:31:59,518 --> 00:32:01,587
Check for reports
of suspicious activity
658
00:32:01,620 --> 00:32:03,322
at any banks in the area.
659
00:32:03,355 --> 00:32:04,355
Copy that.
660
00:32:13,132 --> 00:32:14,133
Open the door.
661
00:32:26,012 --> 00:32:28,080
You sure you know
which one it is?
662
00:32:28,114 --> 00:32:30,216
If memory serves.
663
00:32:30,249 --> 00:32:31,217
Here.
664
00:32:31,250 --> 00:32:32,985
Okay.
665
00:32:42,261 --> 00:32:43,629
Gas is moving.
666
00:32:43,662 --> 00:32:44,997
PHILIP: Two minutes!
667
00:32:45,031 --> 00:32:47,033
Time to get rich.
668
00:32:47,499 --> 00:32:50,136
Here.
669
00:33:03,682 --> 00:33:06,718
JAY: No reports of silent alarms
or suspicious activity anywhere.
670
00:33:06,752 --> 00:33:08,287
I mean, I got a
carbon monoxide alarm
671
00:33:08,320 --> 00:33:09,797
at a bank over on
Centre, but that's it.
672
00:33:09,821 --> 00:33:10,789
What's that last one?
673
00:33:10,822 --> 00:33:13,625
Uh, some carbon monoxide
detector going haywire.
674
00:33:13,659 --> 00:33:14,793
Where's the branch?
675
00:33:14,826 --> 00:33:16,628
On Centre between
Broome and Grand.
676
00:33:16,662 --> 00:33:18,430
Carrie knows these
sensors route through EMS
677
00:33:18,464 --> 00:33:19,498
and police channels.
678
00:33:19,531 --> 00:33:20,566
Get that out to units.
679
00:33:20,599 --> 00:33:23,202
She's sending up a flare.
680
00:33:28,674 --> 00:33:30,209
Time to go.
681
00:33:30,242 --> 00:33:31,777
ARNOLD: I'm out of here!
682
00:33:31,810 --> 00:33:34,246
Your job was to
kill both of them.
683
00:33:34,280 --> 00:33:35,647
He'll be dead in five minutes.
684
00:33:35,681 --> 00:33:37,516
I did my job.
685
00:33:37,549 --> 00:33:40,252
You better make sure,
'cause he's seen our faces.
686
00:33:40,286 --> 00:33:42,020
Do him.
687
00:33:50,496 --> 00:33:51,830
: It's gonna be all right.
688
00:33:51,863 --> 00:33:54,600
ARNOLD: Pearl, let's go!
689
00:33:54,633 --> 00:33:56,168
Let's go!
690
00:33:56,202 --> 00:33:58,270
We got what we came for.
691
00:33:58,304 --> 00:34:00,372
Let's go.
692
00:34:06,345 --> 00:34:07,379
Arnold!
693
00:34:24,230 --> 00:34:25,631
That was amateur
hour with the gas.
694
00:34:25,664 --> 00:34:26,865
You took care of that guard,
695
00:34:26,898 --> 00:34:29,568
yeah? What do you think?
696
00:34:29,601 --> 00:34:31,670
Oh, come on, man.
She blew his head off!
697
00:34:33,272 --> 00:34:34,540
What are we doing?
698
00:34:34,573 --> 00:34:35,607
We are ditching.
699
00:34:35,641 --> 00:34:37,176
Kilborn's orders.
700
00:34:37,209 --> 00:34:38,744
We leave everything
but the money.
701
00:34:38,777 --> 00:34:41,280
Come on, come on, move, move!
702
00:34:51,357 --> 00:34:52,600
All the money from banks damaged
703
00:34:52,624 --> 00:34:53,835
by Hurricane Sandy
was kept here.
704
00:34:53,859 --> 00:34:54,826
They cleared it out.
705
00:34:54,860 --> 00:34:56,228
Took off in a delivery van.
706
00:34:56,262 --> 00:34:57,296
Nobody got plates.
707
00:34:57,329 --> 00:34:58,130
What direction was it heading?
708
00:34:58,164 --> 00:35:00,499
We're still
questioning witnesses.
709
00:35:00,532 --> 00:35:03,402
JAY: Al, you there?
710
00:35:03,435 --> 00:35:04,612
Forensics just
matched a fingerprint
711
00:35:04,636 --> 00:35:05,871
off of Kilborn's photo.
712
00:35:05,904 --> 00:35:08,106
Uploading to you simultaneously.
713
00:35:13,279 --> 00:35:16,415
Holy... Al, you seeing this?
714
00:35:18,517 --> 00:35:20,519
Arnold's Kilborn.
715
00:35:38,704 --> 00:35:40,772
Hey, unis found the van
716
00:35:40,806 --> 00:35:42,408
in an alley a few
blocks away, torched.
717
00:35:42,441 --> 00:35:44,243
The burner cells were
inside. No street cams.
718
00:35:44,276 --> 00:35:45,344
Of course not.
719
00:35:45,377 --> 00:35:47,189
So we have no idea what
direction they're headed?
720
00:35:47,213 --> 00:35:48,180
Nope.
721
00:35:48,214 --> 00:35:49,381
WOMAN: Excuse me?
722
00:35:49,415 --> 00:35:51,250
Excuse me... can we
get our phones back?
723
00:35:51,283 --> 00:35:53,219
I need to tell my
ride to Fire Island
724
00:35:53,252 --> 00:35:54,362
you're making me
late. Sorry, ma'am.
725
00:35:54,386 --> 00:35:56,455
We have to keep
them for evidence.
726
00:36:04,763 --> 00:36:06,865
Everybody come
claim your cell phones!
727
00:36:06,898 --> 00:36:08,534
Come on, come and get them.
728
00:36:08,567 --> 00:36:10,302
Come on.
729
00:36:10,336 --> 00:36:12,204
Come get them.
730
00:36:13,839 --> 00:36:16,508
I just hope Carrie's as
clever as I think she is.
731
00:36:16,542 --> 00:36:19,378
My cell phone is not here.
732
00:36:22,614 --> 00:36:24,283
Your phone's not here? No.
733
00:36:24,316 --> 00:36:25,827
None of these cell
phones is your phone? No!
734
00:36:25,851 --> 00:36:27,919
Come here, come here. All right.
735
00:36:27,953 --> 00:36:29,355
Carrie took her phone.
736
00:36:29,388 --> 00:36:30,898
Have Jay track it.
Get me the location.
737
00:36:30,922 --> 00:36:32,258
I'm going after Carrie.
738
00:36:32,291 --> 00:36:33,659
MURRAY: Come on, let's go.
739
00:36:33,692 --> 00:36:37,629
So who knows where
the meet It's not far.
740
00:36:37,663 --> 00:36:40,332
Let's load up and shove off.
741
00:36:40,366 --> 00:36:42,368
There.
742
00:36:55,481 --> 00:36:58,450
All right.
743
00:37:00,886 --> 00:37:03,489
So, Kilborn has one more demand.
744
00:37:03,522 --> 00:37:04,932
We toss our weapons
before we meet him.
745
00:37:04,956 --> 00:37:06,558
I know, I know.
746
00:37:06,592 --> 00:37:08,760
Paranoia, right?
747
00:37:08,794 --> 00:37:10,762
There is no way I'm
going in there unstrapped.
748
00:37:10,796 --> 00:37:11,997
He can't be serious.
749
00:37:12,030 --> 00:37:13,999
Listen, we-we've
got the leverage here.
750
00:37:14,032 --> 00:37:15,567
We've got Kilborn's money.
751
00:37:15,601 --> 00:37:16,702
I'm not giving up my gun.
752
00:37:16,735 --> 00:37:19,371
I think tossing our pieces
753
00:37:19,405 --> 00:37:21,507
for a few million bucks is fair.
754
00:37:25,877 --> 00:37:28,380
PHILIP: How do we
know he's not carrying?
755
00:37:28,414 --> 00:37:30,782
WILLIS: Yeah, that's right.
756
00:37:30,816 --> 00:37:34,052
What's a five-letter
word for "trout basket"
757
00:37:34,085 --> 00:37:36,021
starting with a...
758
00:37:37,489 --> 00:37:39,391
WILLIS: That
doesn't sound right.
759
00:37:39,425 --> 00:37:40,826
I-I hear you, fellas.
760
00:37:40,859 --> 00:37:43,729
But let's not make
Kilborn upset.
761
00:37:43,762 --> 00:37:47,065
Angry beasts tend to bite.
762
00:37:47,098 --> 00:37:49,535
Five-letter word
for "trout basket"
763
00:37:49,568 --> 00:37:51,670
starting with a...
764
00:37:51,703 --> 00:37:54,873
Whoa, um, uh, you're-you're a...
765
00:37:54,906 --> 00:37:57,476
We got what we
came for. Let's go.
766
00:37:58,510 --> 00:37:59,611
Okay, look, look.
767
00:37:59,645 --> 00:38:01,547
No one will work
for Kilborn again
768
00:38:01,580 --> 00:38:02,914
if he waxes us.
769
00:38:02,948 --> 00:38:03,915
Hey, we'll be fine.
770
00:38:03,949 --> 00:38:04,783
Whoa.
771
00:38:04,816 --> 00:38:07,052
Don't... give up your weapons.
772
00:38:07,085 --> 00:38:08,754
Arnold is a cop.
773
00:38:08,787 --> 00:38:10,756
Hey, don't mess around, Pearl!
774
00:38:10,789 --> 00:38:12,591
What are you talking about?
775
00:38:12,624 --> 00:38:15,494
No, there is no way
that this wuss is five-oh.
776
00:38:15,527 --> 00:38:17,763
I'm telling you, he's a cop.
777
00:38:17,796 --> 00:38:19,431
That is crazy.
778
00:38:19,465 --> 00:38:20,932
I am not a cop.
779
00:38:20,966 --> 00:38:22,801
I am the hacker.
780
00:38:22,834 --> 00:38:26,104
Okay, for all we
know Pearl's the cop.
781
00:38:26,137 --> 00:38:27,339
I covered for her earlier.
782
00:38:27,373 --> 00:38:29,775
She didn't... shoot that guard.
783
00:38:40,018 --> 00:38:42,521
You weren't expecting me
to give a loaded gun to a cop,
784
00:38:42,554 --> 00:38:45,090
now, were you?
785
00:38:45,123 --> 00:38:47,125
That's why you wouldn't
let me shoot the guard.
786
00:38:47,158 --> 00:38:48,927
I would have realized
they were blanks.
787
00:38:48,960 --> 00:38:50,762
I would've realized
that you made me, huh?
788
00:38:50,796 --> 00:38:53,131
I designed those rounds
myself, by the way.
789
00:38:53,164 --> 00:38:55,967
It sure was sweet
790
00:38:56,001 --> 00:38:58,537
of you to save
me from that bullet.
791
00:38:58,570 --> 00:39:01,673
I'll be sure to tell your bosses
that you deserve a medal.
792
00:39:01,707 --> 00:39:02,741
Posthumously, of course.
793
00:39:02,774 --> 00:39:05,911
And you could spare the guard
794
00:39:05,944 --> 00:39:07,646
'cause he never saw your face.
795
00:39:07,679 --> 00:39:08,956
You came back with your mask on.
796
00:39:08,980 --> 00:39:11,917
Bravo, Carrie.
797
00:39:11,950 --> 00:39:15,020
I wasn't expecting you
to put all that together.
798
00:39:15,053 --> 00:39:16,622
But you didn't expect me
799
00:39:16,655 --> 00:39:18,624
to make you in the
hotel, now, did you?
800
00:39:18,657 --> 00:39:20,859
We didn't know
you'd be on the team.
801
00:39:20,892 --> 00:39:23,862
I'm always on the team.
802
00:39:23,895 --> 00:39:27,065
And at that point, it was
either walk away or improvise.
803
00:39:27,098 --> 00:39:28,967
And using you to fool the cops
804
00:39:29,000 --> 00:39:31,036
was way too much fun to pass up.
805
00:39:31,069 --> 00:39:35,407
So what am I now?
Just, um... insurance?
806
00:39:35,441 --> 00:39:37,008
For your getaway?
807
00:39:37,042 --> 00:39:40,579
In the very unlikely case
that your friends show up.
808
00:39:40,612 --> 00:39:47,786
Of course... I can
kill you right now.
809
00:39:49,621 --> 00:39:50,922
Creel.
810
00:39:50,956 --> 00:39:52,157
Excuse me?
811
00:39:52,190 --> 00:39:54,626
A five-letter word
for "trout basket."
812
00:39:54,660 --> 00:39:55,761
Cute.
813
00:39:56,995 --> 00:39:58,630
Now get over there...
814
00:39:58,664 --> 00:40:01,767
AL: Throw your
gun down, Kilborn!
815
00:40:03,535 --> 00:40:06,472
Let us drive out of
here or I smoke her!
816
00:40:14,513 --> 00:40:15,614
WILLIS: And what are you,
817
00:40:15,647 --> 00:40:17,649
like, the team
masseuse or something?
818
00:40:17,683 --> 00:40:21,553
Why don't you come over here
and mix me a drink, Chemist?
819
00:40:21,587 --> 00:40:24,490
Seriously, she is dead in
three seconds if you don't...
820
00:40:26,157 --> 00:40:27,693
Son of a...!
821
00:40:31,062 --> 00:40:32,698
(Carrie panting,
Arnold groaning in pain)
822
00:40:34,199 --> 00:40:36,234
Aah! Son of a...
823
00:40:40,839 --> 00:40:43,742
Ah, I was wondering when
you were gonna show up.
824
00:40:43,775 --> 00:40:45,110
Had a bank robbery to look into.
825
00:40:45,143 --> 00:40:47,145
Yeah. Plus there's a
phone thief on the loose.
826
00:40:47,178 --> 00:40:50,015
Come on.
827
00:40:50,048 --> 00:40:52,751
ARNOLD: I should've killed
you when I had the chance.
828
00:40:52,784 --> 00:40:56,154
You know, Arnold the Terrified
Nerd kind of worked for me.
829
00:40:56,187 --> 00:40:58,690
Arnold the Master
Criminal, not so much.
830
00:40:58,724 --> 00:40:59,844
OFFICER: All right, let's go.
831
00:41:01,793 --> 00:41:04,896
AL: It's gonna be nice
having Carrie Wells back.
832
00:41:04,930 --> 00:41:06,698
Oh, I don't know.
833
00:41:06,732 --> 00:41:07,775
I'm gonna kind of miss Pearl.
834
00:41:07,799 --> 00:41:09,901
Bad girls have all the fun.
835
00:41:09,935 --> 00:41:12,804
I knew you'd enjoy being on
the other side of a heist for once.
836
00:41:12,838 --> 00:41:14,072
For once?
837
00:41:14,105 --> 00:41:15,707
Think this is the first
bank I've robbed?
838
00:41:15,741 --> 00:41:17,242
Give me a date, just a date.
839
00:41:17,275 --> 00:41:19,077
So you can look it
up? So I can arrest you.
840
00:41:19,110 --> 00:41:20,546
I dare ya.
841
00:41:20,579 --> 00:41:21,813
You know when you dare me,
842
00:41:21,847 --> 00:41:23,248
you always end up
buying me a drink.
843
00:41:23,281 --> 00:41:24,783
You want a drink?
844
00:41:24,816 --> 00:41:25,784
Sure.
845
00:41:25,817 --> 00:41:28,057
Why didn't you say so? I'll
buy you a... I'll buy you two.
60635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.