Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:06,550
OFFICER: All right, we
got a hostage situation.
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,685
The place is a private
storage facility for high-end art.
3
00:00:08,709 --> 00:00:10,344
We got three guys inside.
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,213
We're looking at a
minimum of nine hostages.
5
00:00:12,246 --> 00:00:14,291
We believe one of the bad
guys is posing as a hostage.
6
00:00:14,315 --> 00:00:15,083
CARRIE: Which one?
7
00:00:15,116 --> 00:00:17,551
You know, posing? Indeterminate.
8
00:00:17,585 --> 00:00:18,828
"Indeterminate." That's
a, that's a tough word.
9
00:00:18,852 --> 00:00:19,820
What do you think, Al?
10
00:00:19,853 --> 00:00:22,123
I think we better make
some determinations soon
11
00:00:22,156 --> 00:00:23,724
or we could lose
a lot of people.
12
00:00:23,757 --> 00:00:24,725
Did you do your homework?
13
00:00:24,758 --> 00:00:26,694
Oh, yeah. Here we go.
14
00:00:26,727 --> 00:00:27,695
MAN: Move, move, move!
15
00:00:27,728 --> 00:00:29,130
Get in there.
16
00:00:34,202 --> 00:00:35,636
Open that door.
17
00:00:35,669 --> 00:00:38,239
One here, one here!
18
00:00:46,847 --> 00:00:47,815
Down now!
19
00:00:47,848 --> 00:00:48,848
Get down!
20
00:01:03,497 --> 00:01:04,765
Down!
21
00:01:08,702 --> 00:01:10,838
You, back up!
22
00:01:10,871 --> 00:01:12,273
All the way back.
23
00:01:13,741 --> 00:01:15,376
Everything's gonna be all right.
24
00:01:15,409 --> 00:01:17,378
I want everybody to stay down.
25
00:01:22,650 --> 00:01:24,252
All right.
26
00:01:26,487 --> 00:01:28,722
You're done. Drop the gun.
27
00:01:28,756 --> 00:01:30,458
Get up.
28
00:01:30,491 --> 00:01:31,825
Give me your hands.
29
00:01:33,727 --> 00:01:34,727
All clear. All clear.
30
00:01:35,729 --> 00:01:37,765
Nice job, everybody. Good work.
31
00:01:37,798 --> 00:01:40,534
Whoo! That was nice.
32
00:01:40,568 --> 00:01:43,871
AL: Not bad. We beat our
old record by 25 seconds.
33
00:01:43,904 --> 00:01:45,406
What do we get,
34
00:01:45,439 --> 00:01:46,783
a gold star in our homework
books or something?
35
00:01:46,807 --> 00:01:48,476
Ah, you probably
filled yours up already.
36
00:01:48,509 --> 00:01:49,577
Okay, seriously, though,
37
00:01:49,610 --> 00:01:51,712
don't you ever question
the value of these things?
38
00:01:51,745 --> 00:01:53,347
I mean, honestly,
when was the last time
39
00:01:53,381 --> 00:01:55,383
we had a hostage
standoff in Queens?
40
00:01:55,416 --> 00:01:57,718
AL: What about the
convenience store, 31st Ave?
41
00:01:57,751 --> 00:01:58,862
They're the ones. CARRIE: Yes.
42
00:01:58,886 --> 00:02:00,388
Right? The old lady
who wouldn't leave
43
00:02:00,421 --> 00:02:02,656
until they fixed the
slushy machine.
44
00:02:02,690 --> 00:02:03,857
That's right. Besides that.
45
00:02:03,891 --> 00:02:06,727
AL: That was touch
and go. Come on.
46
00:02:06,760 --> 00:02:08,762
(conversation
continues indistinctly)
47
00:02:30,418 --> 00:02:32,586
All right, let's just go
over it one more time.
48
00:02:32,620 --> 00:02:34,188
I told you, it was a phone call.
49
00:02:34,222 --> 00:02:36,557
Guy calling himself Deputy
something-or-other says
50
00:02:36,590 --> 00:02:38,592
he wants to see us
at One City Towers.
51
00:02:38,626 --> 00:02:40,746
Please tell me you took
care of those parking tickets.
52
00:02:41,695 --> 00:02:43,631
I brought the receipts
right here just in case.
53
00:02:43,664 --> 00:02:44,865
Good.
54
00:02:44,898 --> 00:02:48,469
Wow, what kind
of cops live here?
55
00:02:48,502 --> 00:02:49,570
Not our kind of cops.
56
00:02:56,910 --> 00:02:58,512
MAN: Lieutenant Burns.
57
00:02:58,546 --> 00:03:02,283
Eliot Delson, Special
Deputy to the Mayor.
58
00:03:02,316 --> 00:03:03,717
Nice to meet you.
59
00:03:03,751 --> 00:03:05,419
And you must be Carrie Wells.
60
00:03:05,453 --> 00:03:06,820
Yes, actually.
61
00:03:06,854 --> 00:03:08,756
You have questions.
Let me guess.
62
00:03:08,789 --> 00:03:09,723
You have answers.
63
00:03:09,757 --> 00:03:10,791
Nothing but.
64
00:03:10,824 --> 00:03:12,793
Ah.
65
00:03:12,826 --> 00:03:15,896
Welcome to the Major
Crimes Section of the NYPD.
66
00:03:15,929 --> 00:03:17,265
I've heard of it.
67
00:03:17,298 --> 00:03:18,566
You have? You haven't?
68
00:03:18,599 --> 00:03:20,634
Not like I read Police
and Security News
69
00:03:20,668 --> 00:03:22,570
every morning
with my cornflakes.
70
00:03:22,603 --> 00:03:23,404
Maybe you should.
71
00:03:23,437 --> 00:03:25,673
You handle big
stuff, citywide stuff,
72
00:03:25,706 --> 00:03:26,874
extrajurisdictional.
73
00:03:26,907 --> 00:03:28,276
Exactly.
74
00:03:28,309 --> 00:03:30,778
How about something
I don't know?
75
00:03:30,811 --> 00:03:33,447
Have either of you ever
heard of Ari Sonnenland?
76
00:03:33,481 --> 00:03:35,783
I have. He's a
developer, a big one.
77
00:03:35,816 --> 00:03:37,718
Sunny Meadows Complex
in Elizabeth, New Jersey,
78
00:03:37,751 --> 00:03:39,420
the Sterling Tower
in the Navy Yards,
79
00:03:39,453 --> 00:03:40,721
and his brother is a beekeeper.
80
00:03:40,754 --> 00:03:43,557
I have no idea how I
know that. Yes, I do.
81
00:03:43,591 --> 00:03:48,429
Well, what you don't know is
that his daughter was kidnapped
82
00:03:48,462 --> 00:03:49,897
this morning in Central Park.
83
00:03:49,930 --> 00:03:53,567
We're not sure, but we
believe this might not be
84
00:03:53,601 --> 00:03:55,445
an isolated incident, but
one in a series of kidnappings
85
00:03:55,469 --> 00:03:57,338
targeting affluent
families on the East Coast.
86
00:03:57,371 --> 00:03:58,639
Central Park. Last I checked,
87
00:03:58,672 --> 00:04:00,674
we don't have one
of those in Queens.
88
00:04:00,708 --> 00:04:03,277
Look, it's pretty simple.
89
00:04:03,311 --> 00:04:05,045
The word's out on you guys.
90
00:04:05,078 --> 00:04:06,780
A 92% solve rate?
91
00:04:06,814 --> 00:04:08,382
You're the top of the class.
92
00:04:08,416 --> 00:04:11,319
So that's why you
were there this morning.
93
00:04:11,352 --> 00:04:12,520
What was that, a final exam?
94
00:04:13,754 --> 00:04:15,022
Yes, I remember you.
95
00:04:15,055 --> 00:04:17,358
I liked the yellow
tie better, by the way.
96
00:04:17,391 --> 00:04:18,926
Uh, I spilled tzatziki on it.
97
00:04:18,959 --> 00:04:22,062
There's a lesson in that:
never eat a gyro unwrapped.
98
00:04:22,095 --> 00:04:23,196
As for the exam,
99
00:04:23,230 --> 00:04:26,400
I'm pleased to report you
passed with flying colors.
100
00:04:26,434 --> 00:04:29,703
Thanks in part to that
astonishing memory of yours.
101
00:04:29,737 --> 00:04:30,704
What about our cases?
102
00:04:30,738 --> 00:04:32,039
Our real cases?
103
00:04:32,072 --> 00:04:34,608
Taken care of... while
you're working with us.
104
00:04:34,642 --> 00:04:37,077
And this case is very real.
105
00:04:37,110 --> 00:04:39,447
Lara Sonnenland is 11 years old.
106
00:04:39,480 --> 00:04:41,882
She's the starting sweeper
for the Darby Diggers.
107
00:04:41,915 --> 00:04:44,752
She has a cat named
Maisie. She needs your help.
108
00:04:46,119 --> 00:04:48,922
I promised you answers.
109
00:04:48,956 --> 00:04:51,325
Now, I, uh, I'm not sure
110
00:04:51,359 --> 00:04:54,027
what your setup is
like in Queens, but...
111
00:05:03,704 --> 00:05:05,439
I know guys who
work Major Crimes.
112
00:05:05,473 --> 00:05:06,716
They never described
anything like this.
113
00:05:06,740 --> 00:05:08,409
What'd you do, raid a Best Buy?
114
00:05:08,442 --> 00:05:10,711
As I persuasively
explained to the mayor,
115
00:05:10,744 --> 00:05:13,347
after 9/11, the feds
descended on this city
116
00:05:13,381 --> 00:05:15,549
with all their fancy toys.
117
00:05:15,583 --> 00:05:17,785
CIA, Department of
Homeland Security,
118
00:05:17,818 --> 00:05:19,920
all here to take care of us.
119
00:05:19,953 --> 00:05:22,590
Well, it's time we took
care of New York ourselves
120
00:05:22,623 --> 00:05:25,393
like we used to.
121
00:05:25,426 --> 00:05:28,696
So, five months later, a
little more persuasion, and
122
00:05:28,729 --> 00:05:32,533
behold... toys of our own and
123
00:05:32,566 --> 00:05:34,568
the authority to use 'em.
124
00:05:34,602 --> 00:05:36,804
Anything big goes down
between Fort Lee, Block Island,
125
00:05:36,837 --> 00:05:39,940
and Stamford,
Connecticut, it's mine.
126
00:05:39,973 --> 00:05:42,776
Ours. And, hey, now yours.
127
00:05:42,810 --> 00:05:44,845
Lara Sonnenland.
128
00:05:44,878 --> 00:05:47,881
Carrie, Al, anything
I can do for you,
129
00:05:47,915 --> 00:05:49,583
you know where to find me.
130
00:05:49,617 --> 00:05:51,552
Delson.
131
00:05:52,953 --> 00:05:55,423
I don't recall
agreeing to all this.
132
00:05:55,456 --> 00:05:56,690
Oh, I do... we didn't.
133
00:05:56,724 --> 00:05:58,392
Wouldn't matter.
134
00:05:58,426 --> 00:05:59,960
Eliot's not an
asker, he's a teller.
135
00:05:59,993 --> 00:06:02,062
In fact, he told me
to catch you guys up
136
00:06:02,095 --> 00:06:03,940
on the Sonnenland kidnapping.
How you doing? I'm Jay.
137
00:06:03,964 --> 00:06:05,566
In addition, I'm
gonna be your guide
138
00:06:05,599 --> 00:06:07,143
to the wonders of
the operations center.
139
00:06:07,167 --> 00:06:08,602
Just 'cause I'm
Asian, they assume
140
00:06:08,636 --> 00:06:09,879
I know all about
computers and stuff.
141
00:06:09,903 --> 00:06:11,505
Which you don't.
142
00:06:11,539 --> 00:06:12,673
No, actually I do.
143
00:06:12,706 --> 00:06:14,542
Worked for a while
for a little company
144
00:06:14,575 --> 00:06:15,752
in Redmond: Internet
security, scareware.
145
00:06:15,776 --> 00:06:18,946
But I missed New York.
146
00:06:18,979 --> 00:06:22,115
Anyways, uh, this
is the crime scene.
147
00:06:22,149 --> 00:06:24,017
You can almost
read the license plate.
148
00:06:24,051 --> 00:06:25,753
Want to read the license plate?
149
00:06:25,786 --> 00:06:26,854
No, that's okay.
150
00:06:26,887 --> 00:06:28,622
Okay.
151
00:06:28,656 --> 00:06:30,591
So, Lara Sonnenland, on her way
152
00:06:30,624 --> 00:06:32,526
to a soccer game on
the Upper East Side.
153
00:06:32,560 --> 00:06:33,670
Kidnappers created
some kind of diversion
154
00:06:33,694 --> 00:06:35,563
to get the car
onto a service road.
155
00:06:35,596 --> 00:06:37,665
Bang-bang, they shoot
the driver, snatch the kid,
156
00:06:37,698 --> 00:06:40,167
and exit the park, we believe,
157
00:06:40,200 --> 00:06:43,537
on the north side in an
as-yet-unknown vehicle.
158
00:06:43,571 --> 00:06:45,539
Driver's listed as
critical at Mount Sinai.
159
00:06:45,573 --> 00:06:46,783
What about security
video from inside the park?
160
00:06:46,807 --> 00:06:48,509
Al, we're looking,
161
00:06:48,542 --> 00:06:51,612
but there are a lot of ways to
blend in and hide, even from us.
162
00:06:51,645 --> 00:06:52,613
Eliot mentioned
other kidnappings.
163
00:06:52,646 --> 00:06:54,682
Two of them, actually.
164
00:06:54,715 --> 00:06:56,884
Brookline, Mass, 2011,
and Westport, Connecticut.
165
00:06:56,917 --> 00:06:58,719
That was just nine months ago.
166
00:06:58,752 --> 00:07:00,688
May I introduce
Cherie Rollins-Murray,
167
00:07:00,721 --> 00:07:02,956
the Cherie Rollins-Murray,
late of the FBI?
168
00:07:02,990 --> 00:07:05,092
Just Murray, please.
It's less of a workout.
169
00:07:05,125 --> 00:07:08,061
So, uh, Brookline, Westport.
170
00:07:08,095 --> 00:07:09,730
What makes you think
it's the same guys?
171
00:07:09,763 --> 00:07:11,932
East Coast targets,
same M.O.: time of day,
172
00:07:11,965 --> 00:07:13,834
street diversion.
You I.D. anyone?
173
00:07:13,867 --> 00:07:15,703
This is all we have.
174
00:07:15,736 --> 00:07:16,937
From the last one in Westport.
175
00:07:16,970 --> 00:07:18,672
Birdwatcher inadvertently shot
176
00:07:18,706 --> 00:07:21,609
what we eventually
learned was their hideout.
177
00:07:21,642 --> 00:07:24,144
The Westport case ended badly.
178
00:07:24,177 --> 00:07:26,714
The victim's family relied on
179
00:07:26,747 --> 00:07:27,924
a professional
hostage negotiator,
180
00:07:27,948 --> 00:07:29,683
guy named Paulson.
181
00:07:29,717 --> 00:07:32,152
Said he could do a
better job than the Bureau.
182
00:07:32,185 --> 00:07:33,253
Imagine that.
183
00:07:33,286 --> 00:07:35,556
Huh. Well, he didn't.
184
00:07:35,589 --> 00:07:36,933
Something went wrong
at the money drop.
185
00:07:36,957 --> 00:07:39,927
The kidnappers
panicked and pulled out.
186
00:07:39,960 --> 00:07:41,662
But first they killed the child.
187
00:07:41,695 --> 00:07:44,765
His name was Ethan.
He was nine years old.
188
00:07:44,798 --> 00:07:46,900
What went wrong?
189
00:07:46,934 --> 00:07:49,537
According to agents on the
scene, Paulson screwed up.
190
00:07:49,570 --> 00:07:51,238
AL: You said they
handled it privately.
191
00:07:51,271 --> 00:07:52,906
Why were there
agents at the drop?
192
00:07:52,940 --> 00:07:53,974
Well, I wasn't there.
193
00:07:54,007 --> 00:07:56,544
But the Bureau handles
these things by the book.
194
00:07:56,577 --> 00:07:58,779
Well, maybe the book
needs to be rewritten.
195
00:07:58,812 --> 00:08:01,214
I got all the forensics from
Brookline and from Westport.
196
00:08:01,248 --> 00:08:02,983
Plus about a half a
gig of high-res photos
197
00:08:03,016 --> 00:08:04,260
from the Central
Park crime scene.
198
00:08:04,284 --> 00:08:07,020
I'll do a little 3-D stitch and
make you a virtual walk-through.
199
00:08:07,054 --> 00:08:10,223
I'd like to do an
actual walk-through.
200
00:08:10,257 --> 00:08:12,560
You know, like, in my body.
201
00:08:12,593 --> 00:08:14,728
Our CSU has been
all over that scene.
202
00:08:14,762 --> 00:08:18,532
Well, you know, maybe
they missed something.
203
00:08:21,902 --> 00:08:24,304
You know, Frederick Law Olmsted
204
00:08:24,337 --> 00:08:26,139
actually designed
these hills and gullies
205
00:08:26,173 --> 00:08:29,710
to be out of sight from
the surrounding landscape.
206
00:08:29,743 --> 00:08:31,679
He probably didn't
have this in mind.
207
00:08:31,712 --> 00:08:33,146
Fan of the park, Jay?
208
00:08:33,180 --> 00:08:34,147
Fan of the city.
209
00:08:34,181 --> 00:08:35,849
Yeah, me, too.
210
00:08:35,883 --> 00:08:39,687
Pretty fancy school bus.
211
00:08:39,720 --> 00:08:43,824
JAY: Ari Sonnenland... not
a guy who flies commercial.
212
00:08:46,627 --> 00:08:48,562
AL: What about the mother?
213
00:08:48,596 --> 00:08:49,639
Alison Sonnenland,
née Schoenfeld.
214
00:08:49,663 --> 00:08:51,663
Former corporate attorney.
Lara's their only child.
215
00:09:02,075 --> 00:09:03,210
AL: Yeah.
216
00:09:04,812 --> 00:09:06,747
Okay.
217
00:09:06,780 --> 00:09:10,651
The Sonnenlands
are ready to talk.
218
00:09:15,689 --> 00:09:16,957
AL: We're not accusing you, sir.
219
00:09:16,990 --> 00:09:18,635
Well, I'd appreciate you
modulating your tone.
220
00:09:18,659 --> 00:09:20,794
My wife and I are in no
mood to be harassed.
221
00:09:20,828 --> 00:09:21,829
Mr. Sonnenland,
222
00:09:21,862 --> 00:09:22,763
the last thing we want to do
223
00:09:22,796 --> 00:09:24,998
is make this any
more difficult for you.
224
00:09:25,032 --> 00:09:26,734
We're merely trying to determine
225
00:09:26,767 --> 00:09:28,377
the identity of the people
who took your daughter.
226
00:09:28,401 --> 00:09:29,979
CARRIE: So if there are
any business associates,
227
00:09:30,003 --> 00:09:32,673
rivals who might
want to hurt you...
228
00:09:32,706 --> 00:09:34,675
Of course there are
people that want to hurt me.
229
00:09:34,708 --> 00:09:35,785
My entire life is
competition, okay?
230
00:09:35,809 --> 00:09:38,779
I bid on projects. If I'm
lucky, I-I get them, I win.
231
00:09:38,812 --> 00:09:39,989
Which means someone else loses.
232
00:09:40,013 --> 00:09:43,383
Right. Look, I
understand how confusing
233
00:09:43,416 --> 00:09:46,319
and difficult this must be for
both of you. I don't know why
234
00:09:46,353 --> 00:09:47,154
we're having this conversation!
235
00:09:47,187 --> 00:09:48,956
I have K&R
insurance, a lot of it.
236
00:09:48,989 --> 00:09:51,158
The company pays
off, we get Lara back.
237
00:09:51,191 --> 00:09:52,392
We don't care who took her.
238
00:09:52,425 --> 00:09:53,694
We just want her back.
239
00:09:53,727 --> 00:09:55,028
I promise you we will do
240
00:09:55,062 --> 00:09:56,897
everything we can
to bring Lara home,
241
00:09:56,930 --> 00:09:59,032
but we have to work together.
242
00:09:59,066 --> 00:10:01,268
Since they haven't contacted
you, we're at an advantage.
243
00:10:01,301 --> 00:10:03,637
We can set up a
trap-and-trace on your phone.
244
00:10:03,671 --> 00:10:05,706
Isn't that dangerous?
Wouldn't they know?
245
00:10:05,739 --> 00:10:07,875
No. They'll have no
idea we're listening in.
246
00:10:09,242 --> 00:10:11,178
Please let us help you.
247
00:10:15,148 --> 00:10:17,084
All right. Whatever you say.
248
00:10:18,786 --> 00:10:19,887
Just get her back.
249
00:10:24,457 --> 00:10:26,359
He loves her very much.
250
00:10:26,393 --> 00:10:29,262
We didn't think that
we'd have children.
251
00:10:29,296 --> 00:10:31,832
I understand.
252
00:10:31,865 --> 00:10:34,768
Alison, do you think I could
take a look at Lara's bedroom?
253
00:10:34,802 --> 00:10:36,870
To get to know her a little?
254
00:10:36,904 --> 00:10:38,839
It might help.
255
00:10:38,872 --> 00:10:40,841
Okay.
256
00:10:44,978 --> 00:10:46,914
It's so pretty.
257
00:10:46,947 --> 00:10:48,816
Yeah, she picked
out the pattern herself.
258
00:10:48,849 --> 00:10:50,918
I have no design sense at all.
259
00:10:50,951 --> 00:10:52,886
Me either.
260
00:10:52,920 --> 00:10:54,054
That's recent.
261
00:10:54,087 --> 00:10:55,756
Those are her
friends from school.
262
00:10:55,789 --> 00:11:00,828
Oh. Well, that's
quite the collection.
263
00:11:00,861 --> 00:11:02,062
Oh, all the girls have those.
264
00:11:07,868 --> 00:11:08,969
You mind?
265
00:11:09,002 --> 00:11:11,104
No, of course not.
266
00:11:22,850 --> 00:11:24,952
♪
267
00:11:46,206 --> 00:11:48,341
Alison, why didn't you tell me
268
00:11:48,375 --> 00:11:50,477
they'd contacted you? What?
269
00:11:50,510 --> 00:11:53,814
The first thing they'd do to
let you know they had Lara
270
00:11:53,847 --> 00:11:55,291
would be to send
you something of hers.
271
00:11:55,315 --> 00:11:56,917
This was on her backpack.
272
00:11:56,950 --> 00:12:00,387
There's mud all over it.
273
00:12:00,420 --> 00:12:02,131
It won't be hard to
prove it's from the park.
274
00:12:02,155 --> 00:12:03,857
Don't make me
waste precious time.
275
00:12:03,891 --> 00:12:06,359
It's her favorite.
276
00:12:06,393 --> 00:12:09,897
That's why I-I put
it back on the shelf.
277
00:12:09,930 --> 00:12:11,965
She-She'll want it
when she comes home.
278
00:12:14,067 --> 00:12:18,906
They sent a package with a note.
279
00:12:26,513 --> 00:12:28,782
I told her.
280
00:12:28,816 --> 00:12:31,484
Alison, they said
they'd kill her.
281
00:12:31,518 --> 00:12:33,053
No, she's right.
282
00:12:33,086 --> 00:12:34,922
I trust her more
than I trust them.
283
00:12:36,957 --> 00:12:39,559
I hope to hell you're right.
284
00:12:39,592 --> 00:12:42,029
She is.
285
00:12:48,836 --> 00:12:49,937
Hey.
286
00:12:49,970 --> 00:12:50,971
All set.
287
00:12:51,004 --> 00:12:52,272
I don't trust the dad.
288
00:12:52,305 --> 00:12:54,307
That's okay; he
doesn't trust us.
289
00:12:56,009 --> 00:12:57,878
You okay with all this?
290
00:12:59,079 --> 00:13:00,948
I mean, of all cases, right?
291
00:13:00,981 --> 00:13:04,885
She's practically the same
age your sister, Rachel, was.
292
00:13:04,918 --> 00:13:06,019
What are the odds, right?
293
00:13:06,053 --> 00:13:08,288
I'm fine.
294
00:13:08,321 --> 00:13:10,824
I'll be more fine when
we bring Lara home,
295
00:13:10,858 --> 00:13:11,992
but I am, I'm fine.
296
00:13:12,025 --> 00:13:13,894
All right.
297
00:13:17,264 --> 00:13:18,832
Here we go.
298
00:13:31,912 --> 00:13:33,180
Yes?
299
00:13:33,213 --> 00:13:34,323
MAN: You received
our little package?
300
00:13:34,347 --> 00:13:36,349
These guys know
what they're doing.
301
00:13:36,383 --> 00:13:38,294
Call is being matrix-routed
through multiple cell towers.
302
00:13:38,318 --> 00:13:40,954
Just like Westport.
303
00:13:40,988 --> 00:13:43,323
Yeah, but last time
we weren't listening.
304
00:13:43,356 --> 00:13:45,525
ARI: Let me talk
to Lara, please.
305
00:13:45,558 --> 00:13:46,927
Just let me talk to her.
306
00:13:46,960 --> 00:13:48,028
In good time.
307
00:13:48,061 --> 00:13:49,129
Again, know that you
308
00:13:49,162 --> 00:13:51,098
must not involve
Jay? Getting close.
309
00:13:51,131 --> 00:13:52,532
The police in any way
310
00:13:52,565 --> 00:13:54,401
if you want to see
your daughter alive.
311
00:13:54,434 --> 00:13:56,369
We won't; I-I
understand. We won't.
312
00:13:56,403 --> 00:13:57,570
Say it again.
313
00:13:58,939 --> 00:14:00,307
Just a few more seconds.
314
00:14:00,340 --> 00:14:01,417
ARI: I will not
involve the police
315
00:14:01,441 --> 00:14:02,475
in any way.
316
00:14:02,509 --> 00:14:04,244
Good.
317
00:14:04,277 --> 00:14:06,146
Sometime between
2:00 Please put her on.
318
00:14:06,179 --> 00:14:07,214
And 3:00 this afternoon,
319
00:14:07,247 --> 00:14:09,087
you will receive another
call with our demands.
320
00:14:14,988 --> 00:14:16,323
And?
321
00:14:16,356 --> 00:14:18,325
We couldn't trace it.
322
00:14:18,358 --> 00:14:19,626
No I.D.
323
00:14:20,660 --> 00:14:23,296
You have nothing?
324
00:14:23,330 --> 00:14:25,432
We have his voice,
325
00:14:25,465 --> 00:14:29,036
and there's one man
who knows that voice.
326
00:14:29,069 --> 00:14:30,270
Jack Paulson.
327
00:14:30,303 --> 00:14:31,647
MAN: That was the
Katherine Simpson case,
328
00:14:31,671 --> 00:14:33,273
out on the Island.
329
00:14:33,306 --> 00:14:34,507
Lovely girl.
330
00:14:34,541 --> 00:14:36,409
She went missing from
a beach in Sag Harbor.
331
00:14:36,443 --> 00:14:39,412
Albanians... They're
into everything.
332
00:14:39,446 --> 00:14:41,414
Wanted a billion dollars.
333
00:14:41,448 --> 00:14:42,449
Too many movies.
334
00:14:42,482 --> 00:14:44,184
I got 'em down to a cool mil.
335
00:14:44,217 --> 00:14:47,320
Wowed 'em with my
knowledge of Tirana.
336
00:14:47,354 --> 00:14:48,621
Smart. Well, I read travel books
337
00:14:48,655 --> 00:14:50,357
to put myself to sleep.
338
00:14:50,390 --> 00:14:52,159
I look at postcards.
339
00:14:52,192 --> 00:14:55,262
Um, Peptomol.
340
00:14:55,295 --> 00:14:56,396
I get this acid now.
341
00:14:56,429 --> 00:14:58,531
It's an unfortunate side effect
342
00:14:58,565 --> 00:15:01,301
of being permanently unemployed.
343
00:15:01,334 --> 00:15:03,270
Mr. Paulson, we understand
the insurance company
344
00:15:03,303 --> 00:15:06,039
you worked for let you go
after the Westport kidnapping?
345
00:15:06,073 --> 00:15:07,474
Four days I worked those guys.
346
00:15:07,507 --> 00:15:10,510
Finally set up a
drop, secure location,
347
00:15:10,543 --> 00:15:12,345
good access, piece of cake.
348
00:15:14,081 --> 00:15:16,016
The damn Bureau had
my phones monitored.
349
00:15:16,049 --> 00:15:18,618
They went in early
and they blew it up.
350
00:15:18,651 --> 00:15:22,055
This is a business
built on reputation,
351
00:15:22,089 --> 00:15:24,091
and you guys destroyed mine.
352
00:15:24,124 --> 00:15:26,459
We weren't involved
in the Westport case.
353
00:15:26,493 --> 00:15:29,296
So, feds, state,
local, it's all the same.
354
00:15:29,329 --> 00:15:31,098
Your business is
catching bad guys.
355
00:15:31,131 --> 00:15:33,633
Mine is saving
people from bad guys.
356
00:15:33,666 --> 00:15:36,403
We're not the same, believe me.
357
00:15:36,436 --> 00:15:38,171
Why should I believe you?
358
00:15:38,205 --> 00:15:40,407
Because we're not
afraid to ask for your help.
359
00:15:40,440 --> 00:15:42,609
And you need my help why?
360
00:15:43,576 --> 00:15:45,412
MAN: In good time.
361
00:15:45,445 --> 00:15:47,180
Again, know that you must not
362
00:15:47,214 --> 00:15:48,448
involve the police in any way
363
00:15:48,481 --> 00:15:50,517
if you want to see
your daughter alive.
364
00:15:50,550 --> 00:15:51,451
ARI: I understand.
365
00:15:51,484 --> 00:15:54,154
MAN: Say it again.
366
00:15:54,187 --> 00:15:56,456
It's from the
Sonnenland kidnapping.
367
00:15:56,489 --> 00:15:58,992
Is that the man you
did business with
368
00:15:59,026 --> 00:16:00,127
in Westport?
369
00:16:00,160 --> 00:16:01,995
Oh, yeah, yeah, that's him.
370
00:16:02,029 --> 00:16:03,997
I'd never forget that voice.
371
00:16:04,031 --> 00:16:06,075
They're calling back within
the hour to arrange the drop.
372
00:16:06,099 --> 00:16:07,434
Can you be there?
373
00:16:07,467 --> 00:16:09,336
Jack, listen to me.
374
00:16:09,369 --> 00:16:11,204
The feds screwed up,
and a little boy died.
375
00:16:11,238 --> 00:16:14,107
With your help,
Lara doesn't have to.
376
00:16:18,678 --> 00:16:20,380
Yeah, Jay?
377
00:16:20,413 --> 00:16:21,581
Hey, they're calling again.
378
00:16:21,614 --> 00:16:23,016
It's them.
379
00:16:23,050 --> 00:16:25,285
Can you patch it through?
380
00:16:25,318 --> 00:16:27,554
Sure, just keep
your phone on mute.
381
00:16:27,587 --> 00:16:30,690
ARI: Please don't hurt her.
382
00:16:30,723 --> 00:16:32,659
MAN: You wanted to talk to her?
383
00:16:32,692 --> 00:16:35,795
You want to talk to your daddy?
384
00:16:35,828 --> 00:16:37,597
LARA: Daddy? ARI: Lara?
385
00:16:37,630 --> 00:16:38,531
LARA: Daddy, please.
386
00:16:38,565 --> 00:16:39,699
ARI: Lara, honey.
387
00:16:39,732 --> 00:16:41,034
MAN: That's enough.
388
00:16:41,068 --> 00:16:43,736
Listen very carefully.
389
00:16:43,770 --> 00:16:45,605
You will put $5 million in cash
390
00:16:45,638 --> 00:16:47,607
in a duffel bag and
place it on a chair
391
00:16:47,640 --> 00:16:50,243
beside the table near the
backpacks at Gansevoort Plaza
392
00:16:50,277 --> 00:16:52,412
at exactly 3:35 p.m. tomorrow.
393
00:16:52,445 --> 00:16:55,215
After the bag is retrieved,
394
00:16:55,248 --> 00:16:57,584
an olive green
gypsy cab will pull up
395
00:16:57,617 --> 00:16:59,819
to the southeast corner of
Gansevoort and Greenwich,
396
00:16:59,852 --> 00:17:03,656
plate number T038191C.
397
00:17:03,690 --> 00:17:06,126
Your daughter
will be in that cab.
398
00:17:06,159 --> 00:17:08,495
Any attempts at
interference by the police,
399
00:17:08,528 --> 00:17:09,796
and she will die.
400
00:17:09,829 --> 00:17:11,631
Do you understand?
401
00:17:11,664 --> 00:17:13,166
ARI: Yes, I understand.
402
00:17:13,200 --> 00:17:14,234
MAN: Say good-bye, Lara.
403
00:17:14,267 --> 00:17:15,235
LARA: Good-bye, Daddy.
404
00:17:15,268 --> 00:17:16,268
ARI: Lara...
405
00:17:27,414 --> 00:17:28,624
CARRIE: I'm saying
we should hire him.
406
00:17:28,648 --> 00:17:29,682
Look, Paulson has gone up
407
00:17:29,716 --> 00:17:32,185
against these guys before;
he knows their moves.
408
00:17:32,219 --> 00:17:33,762
That gives him an expertise
that none of us have.
409
00:17:33,786 --> 00:17:35,522
A little boy died.
That is expertise
410
00:17:35,555 --> 00:17:37,390
I can do without.
411
00:17:37,424 --> 00:17:38,701
The feds were running a
three-ring circus in Westport.
412
00:17:38,725 --> 00:17:39,802
If they'd listened to Paulson...
413
00:17:39,826 --> 00:17:41,561
He lost a child.
414
00:17:41,594 --> 00:17:44,231
There's a lot of baggage
that goes with that.
415
00:17:44,264 --> 00:17:47,267
You have an opinion on this
or are you just keeping score?
416
00:17:47,300 --> 00:17:50,603
There's no question Jack Paulson
was the best K&R guy out there,
417
00:17:50,637 --> 00:17:52,339
and I know he wants
these guys pretty bad.
418
00:17:52,372 --> 00:17:53,549
That is the last thing we need
419
00:17:53,573 --> 00:17:54,617
is a loose cannon
running around.
420
00:17:54,641 --> 00:17:55,608
Rolling around.
421
00:17:55,642 --> 00:17:57,610
Cannon.
422
00:17:58,545 --> 00:18:00,680
I have Carrie up by two.
423
00:18:00,713 --> 00:18:02,682
Yeah, fine.
424
00:18:02,715 --> 00:18:04,584
We'll run him as a consultant.
425
00:18:04,617 --> 00:18:05,652
Thank you.
426
00:18:05,685 --> 00:18:08,221
Now, what are you
two actually doing?
427
00:18:08,255 --> 00:18:10,523
Besides hiring other people
to do your work for you?
428
00:18:10,557 --> 00:18:13,293
We were actually thinking
about hiring another person
429
00:18:13,326 --> 00:18:15,428
to do our work for us.
430
00:18:15,462 --> 00:18:17,530
You're not easy to
like, you know that?
431
00:18:17,564 --> 00:18:19,199
We just want to get a fresh pair
432
00:18:19,232 --> 00:18:20,876
of eyes on the forensics
from the other kidnappings,
433
00:18:20,900 --> 00:18:22,902
and there's an M.E. we
worked with in Queens,
434
00:18:22,935 --> 00:18:24,637
Don't say Joanne
Webster. Joanne Webster.
435
00:18:24,671 --> 00:18:25,805
Great minds.
436
00:18:25,838 --> 00:18:26,873
Guys,
437
00:18:26,906 --> 00:18:29,642
she literally got herself
thrown off the island.
438
00:18:29,676 --> 00:18:31,678
She was expelled as
chief medical office...
439
00:18:34,747 --> 00:18:37,684
I wasn't expelled,
Ellie, I was promoted.
440
00:18:37,717 --> 00:18:38,918
Hello, Joanne.
441
00:18:38,951 --> 00:18:39,786
Joanne.
442
00:18:39,819 --> 00:18:42,789
You had a few less
formal names for me
443
00:18:42,822 --> 00:18:45,758
when you sold me
out to the city council.
444
00:18:45,792 --> 00:18:47,403
I didn't sell you out;
you did that yourself
445
00:18:47,427 --> 00:18:48,704
when you called the
mayor a corporate toady.
446
00:18:48,728 --> 00:18:50,763
It's just an opinion.
It was an opinion
447
00:18:50,797 --> 00:18:52,599
until you expressed
it to New York One,
448
00:18:52,632 --> 00:18:53,909
and then it became
a Post headline.
449
00:18:53,933 --> 00:18:55,735
AL: So you guys know each other.
450
00:18:55,768 --> 00:18:57,036
That's great.
451
00:18:57,069 --> 00:18:59,215
WEBSTER: Yeah, I met Ellie
when he was working at City Hall.
452
00:18:59,239 --> 00:19:01,941
You had the dry
cleaning and lunch run.
453
00:19:01,974 --> 00:19:03,910
I was 23 years old.
454
00:19:03,943 --> 00:19:05,378
Well, you've certainly grown up.
455
00:19:05,412 --> 00:19:06,479
Well, one of us has.
456
00:19:06,513 --> 00:19:07,947
That's true.
457
00:19:07,980 --> 00:19:09,282
How's your prostate?
458
00:19:09,316 --> 00:19:11,551
Okay, why don't we get to work?
459
00:19:11,584 --> 00:19:14,554
Drop location is that table.
460
00:19:14,587 --> 00:19:16,789
First on the left
with no umbrella.
461
00:19:16,823 --> 00:19:18,891
In addition to cameras,
FBI will have spotters
462
00:19:18,925 --> 00:19:20,660
in adjoining buildings
463
00:19:20,693 --> 00:19:23,563
and in unmarked delivery
trucks parked adjacent.
464
00:19:23,596 --> 00:19:25,865
I'd nix the delivery trucks.
465
00:19:27,234 --> 00:19:28,444
Well, these guys
do their homework.
466
00:19:28,468 --> 00:19:29,745
Anything off
schedule, we're blown.
467
00:19:29,769 --> 00:19:31,304
Well, there won't
be any trucks there
468
00:19:31,338 --> 00:19:32,672
that aren't
supposed to be there.
469
00:19:32,705 --> 00:19:33,806
We do our homework, too.
470
00:19:34,674 --> 00:19:36,343
What's she doing?
471
00:19:37,877 --> 00:19:40,413
What she does.
472
00:19:40,447 --> 00:19:43,450
You never know what
will be important later.
473
00:19:51,758 --> 00:19:54,294
Your guys are gonna blow it
474
00:19:54,327 --> 00:19:55,662
just like in Westport.
475
00:19:55,695 --> 00:19:57,330
Come on, you don't
know that. Yes, I do.
476
00:19:57,364 --> 00:19:59,599
You want my advice? Pay
the money, be done with it.
477
00:19:59,632 --> 00:20:02,669
So, what, they can go
off, kidnap someone else?
478
00:20:02,702 --> 00:20:04,404
And why shouldn't they?
479
00:20:04,437 --> 00:20:05,738
We've guaranteed their success.
480
00:20:05,772 --> 00:20:07,840
Now you sound like one of them.
481
00:20:07,874 --> 00:20:09,876
I don't think you are.
482
00:20:20,787 --> 00:20:22,289
You were right
about the forensics
483
00:20:22,322 --> 00:20:23,456
of the previous kidnapping.
484
00:20:23,490 --> 00:20:24,791
Not so thorough, right?
485
00:20:24,824 --> 00:20:27,360
Well, that's being polite,
which I almost never am.
486
00:20:27,394 --> 00:20:31,398
Ethan Kandel, the boy
who died in Westport...
487
00:20:31,431 --> 00:20:33,300
The M.E. up there indicated
488
00:20:33,333 --> 00:20:35,001
strychnine was
the cause of death,
489
00:20:35,034 --> 00:20:37,704
but generally, when there's
a kidnapping of minors,
490
00:20:37,737 --> 00:20:40,307
you find tranquilizers.
491
00:20:40,340 --> 00:20:42,442
So I took another look
at the chem analysis.
492
00:20:42,475 --> 00:20:45,345
Well, see for yourself.
493
00:20:45,378 --> 00:20:46,546
Looks like a poodle.
494
00:20:47,880 --> 00:20:49,482
Oh, it is a poodle. Sorry.
495
00:20:49,516 --> 00:20:50,750
My niece's birthday.
496
00:20:50,783 --> 00:20:53,320
That is an alkaloid molecule
497
00:20:53,353 --> 00:20:56,723
almost identical to
strychnine, curare.
498
00:20:56,756 --> 00:20:57,924
Curare?
499
00:20:57,957 --> 00:20:59,859
As in poisoned
arrows and blow darts?
500
00:20:59,892 --> 00:21:02,495
Curare in small doses
501
00:21:02,529 --> 00:21:04,564
can be a very powerful sedative.
502
00:21:04,597 --> 00:21:07,667
It's quite popular
amongst the criminal class
503
00:21:07,700 --> 00:21:09,436
in certain Amazonian countries.
504
00:21:09,469 --> 00:21:11,338
Nice work, Jo.
505
00:21:13,340 --> 00:21:16,476
So, what in God's name are you
and Al doing with Eliot Delson?
506
00:21:16,509 --> 00:21:17,910
I don't know.
507
00:21:17,944 --> 00:21:19,612
He called.
508
00:21:19,646 --> 00:21:21,314
It's mostly Al; it's not me.
509
00:21:21,348 --> 00:21:22,649
Bright lights, big city.
510
00:21:22,682 --> 00:21:23,916
You know? I was gonna say,
511
00:21:23,950 --> 00:21:25,051
"Been there, done that,"
512
00:21:25,084 --> 00:21:26,619
but this is quite a setup.
513
00:21:26,653 --> 00:21:27,720
Yeah.
514
00:21:27,754 --> 00:21:30,323
What is your take on Eliot?
515
00:21:30,357 --> 00:21:31,591
Oh, Eliot's okay,
516
00:21:31,624 --> 00:21:33,760
as long as you realize
it's never about you.
517
00:21:33,793 --> 00:21:36,696
He has his sights set
way down the road,
518
00:21:36,729 --> 00:21:37,964
and Major Crimes, you, me,
519
00:21:37,997 --> 00:21:40,032
we're just stepping stones.
520
00:21:40,066 --> 00:21:41,067
To what?
521
00:21:41,100 --> 00:21:42,335
Brighter light, bigger city.
522
00:21:42,369 --> 00:21:43,503
I don't think Eliot knows.
523
00:21:43,536 --> 00:21:44,937
You ever miss it?
524
00:21:44,971 --> 00:21:46,973
The bright lights?
525
00:21:47,006 --> 00:21:48,408
Oh, sure.
526
00:21:48,441 --> 00:21:52,545
But bright lights tend
to cast long shadows.
527
00:21:52,579 --> 00:21:54,414
Yeah.
528
00:21:54,447 --> 00:21:56,783
Thank you, sensei.
529
00:21:56,816 --> 00:21:59,652
Wax on, wax off.
530
00:21:59,686 --> 00:22:01,020
See you later.
531
00:22:01,053 --> 00:22:04,591
Bye.
532
00:22:15,968 --> 00:22:17,970
Now, I heard a rumor
that you may have linked
533
00:22:18,004 --> 00:22:19,472
our bad guys to South America?
534
00:22:19,506 --> 00:22:20,440
Possibly.
535
00:22:20,473 --> 00:22:22,609
Like possibly maybe
Colombia, South America?
536
00:22:22,642 --> 00:22:23,643
Possibly possibly.
537
00:22:23,676 --> 00:22:24,777
What do you got?
538
00:22:24,811 --> 00:22:25,912
Good morning, by the way.
539
00:22:25,945 --> 00:22:27,079
Good morning. Okay.
540
00:22:27,113 --> 00:22:29,482
So, uh, I checked all the
electronic surveillance reports
541
00:22:29,516 --> 00:22:31,117
from the Westport kidnapping.
542
00:22:31,150 --> 00:22:32,852
A lot of back and
forth by our bad guys
543
00:22:32,885 --> 00:22:34,987
but all on untraceable
burner cells.
544
00:22:35,021 --> 00:22:36,989
We got a program that
can I.D. the actual phones.
545
00:22:37,023 --> 00:22:39,025
And it seems a bunch
of 'em were purchased
546
00:22:39,058 --> 00:22:41,494
three months before the
kidnapping in a place called.
547
00:22:41,528 --> 00:22:43,563
Leticia, Colombia.
548
00:22:43,596 --> 00:22:45,131
Wow. I'm impressed.
549
00:22:45,164 --> 00:22:47,166
Thank you. I'd be
really impressed
550
00:22:47,199 --> 00:22:49,512
if you were tracking the rest of
the phones from that same lot.
551
00:22:49,536 --> 00:22:51,003
Well, you said they
bought a bunch.
552
00:22:51,037 --> 00:22:52,104
Right?
553
00:22:52,138 --> 00:22:53,640
Maybe they held on to a few.
554
00:22:53,673 --> 00:22:55,041
Good idea.
555
00:22:55,074 --> 00:22:57,076
I have 'em
occasionally. Hey, listen,
556
00:22:57,109 --> 00:22:58,978
um, uh, I just want to say,
557
00:22:59,011 --> 00:23:01,881
you know, now that, you know,
we've worked together for a day,
558
00:23:01,914 --> 00:23:04,717
I think it's really freaking
cool, your whole memory thing.
559
00:23:04,751 --> 00:23:05,952
Aw. Yeah, I read about it.
560
00:23:05,985 --> 00:23:09,589
Yeah? Thanks.
So... You mind if I...?
561
00:23:09,622 --> 00:23:11,858
Oh, fine, go ahead. Okay,
yeah. Okay, how about, uh,
562
00:23:11,891 --> 00:23:14,694
I don't know, August 23, 1999?
563
00:23:14,727 --> 00:23:15,928
August 23, 1999.
564
00:23:15,962 --> 00:23:17,129
It was a Monday.
565
00:23:17,163 --> 00:23:19,566
Sunrise was at 6:19 a.m.
566
00:23:19,599 --> 00:23:21,768
The first case of West
Nile Virus was reported
567
00:23:21,801 --> 00:23:22,902
in New York City.
568
00:23:22,935 --> 00:23:24,437
I had lunch at Buster's.
569
00:23:24,471 --> 00:23:27,073
Turkey club and French
fries... It was good.
570
00:23:27,106 --> 00:23:29,175
And the Yankees beat
the Rangers 21 to 3.
571
00:23:29,208 --> 00:23:30,710
Ouch... oh!
572
00:23:30,743 --> 00:23:33,079
And it was Eve's birthday.
573
00:23:33,112 --> 00:23:35,214
My sister? How'd you know that?
574
00:23:35,247 --> 00:23:37,484
It's on your desk.
575
00:23:37,517 --> 00:23:39,519
Oh, yeah, yeah, oh, right.
576
00:23:39,552 --> 00:23:41,554
No, I always forget. I never do.
577
00:23:41,588 --> 00:23:44,023
I just got word...
We're on for the drop.
578
00:24:03,142 --> 00:24:05,177
Dad's on the move.
579
00:24:15,555 --> 00:24:16,756
Dad's in place.
580
00:24:16,789 --> 00:24:18,491
AL: Copy. We see it.
581
00:24:18,525 --> 00:24:20,927
Everyone hold.
582
00:24:26,032 --> 00:24:28,234
3:35... prize is in place.
583
00:24:28,267 --> 00:24:29,827
Both teams hold
until prize is acquired.
584
00:24:38,611 --> 00:24:40,112
How long does this take?
585
00:24:40,146 --> 00:24:41,781
Not long.
586
00:24:41,814 --> 00:24:42,882
When they go,
587
00:24:42,915 --> 00:24:46,586
we move on the bag
and your daughter.
588
00:24:46,619 --> 00:24:48,087
JAY: Hold on. Possible incoming.
589
00:24:48,120 --> 00:24:50,189
Green gypsy cab heading
north on Greenwich.
590
00:24:54,326 --> 00:24:56,295
MURRAY: It's too early.
591
00:24:56,328 --> 00:24:58,140
They said that they were
gonna grab the bag first.
592
00:24:58,164 --> 00:24:59,666
Hold for verification
on the cab.
593
00:24:59,699 --> 00:25:00,733
Anyone got eyes?
594
00:25:00,767 --> 00:25:04,236
AGENT: Got the
plates... T038191C.
595
00:25:04,270 --> 00:25:06,305
What the hell's it doing here?
596
00:25:06,338 --> 00:25:08,541
Hold on.
597
00:25:09,842 --> 00:25:12,579
Okay, people, this is it.
598
00:25:14,280 --> 00:25:15,915
Ready to go.
599
00:25:20,587 --> 00:25:22,254
MURRAY: Drop
location is that table.
600
00:25:22,288 --> 00:25:24,190
First on the left
with no umbrella.
601
00:25:26,626 --> 00:25:27,827
On my count.
602
00:25:27,860 --> 00:25:28,828
In five...
603
00:25:28,861 --> 00:25:31,197
Al, that guy was there
yesterday with his family.
604
00:25:31,230 --> 00:25:33,099
He's not part of
this. Four, three...
605
00:25:33,132 --> 00:25:34,601
Al, I'm telling you,
606
00:25:34,634 --> 00:25:36,268
he's not our guy.
Hold. Repeat all hold.
607
00:25:36,302 --> 00:25:38,170
Holding.
608
00:25:38,204 --> 00:25:39,672
Honey, would you
go pay for this?
609
00:25:42,842 --> 00:25:44,677
Lady's good.
610
00:25:51,217 --> 00:25:52,819
3:40... five minutes
since the drop.
611
00:25:52,852 --> 00:25:54,921
They wouldn't wait
this long. He's right.
612
00:25:54,954 --> 00:25:56,231
Something's wrong.
Okay, close it out.
613
00:25:56,255 --> 00:25:57,924
Go.
614
00:25:57,957 --> 00:25:59,626
All go. All go, go!
615
00:26:05,064 --> 00:26:07,133
AL: Get out of the car!
616
00:26:08,167 --> 00:26:10,069
Get out!
617
00:26:10,102 --> 00:26:11,337
Pop the trunk.
618
00:26:11,370 --> 00:26:12,872
OFFICER: Right here, right here.
619
00:26:12,905 --> 00:26:13,906
DRIVER: What'd I do?
620
00:26:15,107 --> 00:26:18,310
AL: We don't have the girl.
Repeat, we don't have Lara.
621
00:26:19,812 --> 00:26:21,023
But I didn't do anything.
Spread your legs.
622
00:26:21,047 --> 00:26:22,248
I just drove over here.
623
00:26:22,281 --> 00:26:23,883
(continues indistinctly)
624
00:26:23,916 --> 00:26:26,118
What'd I do?
625
00:26:27,119 --> 00:26:29,155
MAN: We said no cops.
626
00:26:29,188 --> 00:26:33,793
You screw with us
again, the girl dies.
627
00:26:50,009 --> 00:26:52,078
Nothing on the cab driver.
628
00:26:52,111 --> 00:26:55,047
Guy was hired from a pay
phone, stolen credit card.
629
00:26:55,081 --> 00:26:56,649
Big surprise.
630
00:26:56,683 --> 00:26:58,017
How about you?
631
00:26:58,050 --> 00:26:59,418
It's just, I...
632
00:26:59,451 --> 00:27:01,821
I'm trying to find
something, anything.
633
00:27:01,854 --> 00:27:03,198
Background noises,
a train. I got nothing.
634
00:27:03,222 --> 00:27:04,824
We'll catch a break.
635
00:27:04,857 --> 00:27:05,992
How's this?
636
00:27:06,025 --> 00:27:07,102
Something on the
dad. Friend of mine
637
00:27:07,126 --> 00:27:08,995
at Justice told me on the QT,
638
00:27:09,028 --> 00:27:10,763
Sonnenland's company,
Meridian, has been
639
00:27:10,797 --> 00:27:12,198
under investigation for months.
640
00:27:12,231 --> 00:27:15,267
Seems he overextended
himself after the crash of '07,
641
00:27:15,301 --> 00:27:17,436
ended up leveraged to the hilt.
642
00:27:17,469 --> 00:27:18,805
He's broke.
643
00:27:18,838 --> 00:27:22,341
Six months ago he
pulled out of a project
644
00:27:22,374 --> 00:27:23,876
he was putting
together in Moscow.
645
00:27:23,910 --> 00:27:27,246
A state-of-the-art mall
called Cosmos Park.
646
00:27:29,949 --> 00:27:32,284
I know that.
647
00:27:34,453 --> 00:27:37,323
Alison, they said
they'd kill her.
648
00:27:37,356 --> 00:27:39,892
There was a working
model of it on his desk.
649
00:27:39,926 --> 00:27:43,229
Well, if Sonnenland is
getting back into Cosmos Park,
650
00:27:43,262 --> 00:27:44,773
he's got to be getting
the cash from somewhere.
651
00:27:44,797 --> 00:27:47,734
$5 million in K&R money
would be a good start.
652
00:27:47,767 --> 00:27:49,335
ARI: What are you suggesting?
653
00:27:49,368 --> 00:27:51,237
Can you explain
how you're suddenly
654
00:27:51,270 --> 00:27:53,339
back in play with Cosmos Park?
655
00:27:53,372 --> 00:27:55,107
Well, that's none
of your business.
656
00:27:55,141 --> 00:27:56,351
We, and the Justice
Department by the way,
657
00:27:56,375 --> 00:27:58,320
are curious to know how you
got the funds to move forward.
658
00:27:58,344 --> 00:27:59,912
You have over $5 million
659
00:27:59,946 --> 00:28:02,281
in K&R insurance...
Isn't that right?
660
00:28:02,314 --> 00:28:05,384
So you've come up
here to accuse me
661
00:28:05,417 --> 00:28:07,419
of kidnapping my own daughter?
662
00:28:07,453 --> 00:28:10,256
Mr. Sonnenland, it's not
gonna be hard to track
663
00:28:10,289 --> 00:28:12,024
your e-mails and phone records.
664
00:28:12,058 --> 00:28:13,268
Now, if there's a
legitimate explanation,
665
00:28:13,292 --> 00:28:14,426
we're happy to hear it.
666
00:28:15,527 --> 00:28:17,864
You want to know how
I got back into Cosmos?
667
00:28:17,897 --> 00:28:19,265
I am getting a loan.
668
00:28:19,298 --> 00:28:23,202
On the side from
some people I met
669
00:28:23,235 --> 00:28:24,470
in Moscow.
670
00:28:24,503 --> 00:28:27,139
I assume you have
a record of this?
671
00:28:27,173 --> 00:28:28,216
Yes, I have a record of it.
672
00:28:28,240 --> 00:28:29,351
And phone numbers and addresses.
673
00:28:29,375 --> 00:28:30,518
So why don't you
take a look at that
674
00:28:30,542 --> 00:28:32,411
and get the hell out of my life?
675
00:28:32,444 --> 00:28:34,413
I'm calling Len Foster
in the mayor's office.
676
00:28:34,446 --> 00:28:35,782
You people are useless.
677
00:28:35,815 --> 00:28:39,318
You can expect to
hear from my lawyer.
678
00:28:39,351 --> 00:28:42,354
Can't wait.
679
00:28:42,388 --> 00:28:44,423
Maybe his Russian
loan sharks grabbed Lara.
680
00:28:44,456 --> 00:28:46,392
Murray's trying to
verify the transaction.
681
00:28:46,425 --> 00:28:47,526
I don't know. Maybe.
682
00:28:47,559 --> 00:28:50,329
Either way, you know his
next call's not to his lawyer.
683
00:28:50,362 --> 00:28:51,473
He's gonna have
his buddy at City Hall
684
00:28:51,497 --> 00:28:53,365
put us on the first
boat to Queens.
685
00:28:53,399 --> 00:28:56,435
Hey, maybe that's
not such a bad thing.
686
00:28:56,468 --> 00:28:58,771
Carrie, are you not
687
00:28:58,805 --> 00:29:01,207
seeing the opportunity here?
688
00:29:01,240 --> 00:29:04,043
Look. Look around, all right?
689
00:29:04,076 --> 00:29:05,544
It's the big time.
690
00:29:05,577 --> 00:29:07,379
If we deliver here,
691
00:29:07,413 --> 00:29:09,315
you see the kinds
of cases they handle,
692
00:29:09,348 --> 00:29:10,182
the resources...
693
00:29:10,216 --> 00:29:13,319
I don't care about
the big time, Al.
694
00:29:13,352 --> 00:29:15,521
I don't care about
their resources.
695
00:29:15,554 --> 00:29:18,390
I have all the resources
I need right here.
696
00:29:19,926 --> 00:29:22,428
I'm sorry, I'm sorry.
697
00:29:22,461 --> 00:29:29,501
I, uh... This case... Yeah.
698
00:29:29,535 --> 00:29:32,371
Of all cases, right?
699
00:29:32,404 --> 00:29:34,340
I had finally decided
700
00:29:34,373 --> 00:29:36,843
to make my peace with the fact
701
00:29:36,876 --> 00:29:39,045
that I might never know
702
00:29:39,078 --> 00:29:40,813
who murdered my sister.
703
00:29:40,847 --> 00:29:42,414
It's been 28 years.
704
00:29:42,448 --> 00:29:44,250
I told myself it's
time to put it to bed.
705
00:29:44,283 --> 00:29:45,417
Give it a rest.
706
00:29:45,451 --> 00:29:48,187
But now we're
here with this case
707
00:29:48,220 --> 00:29:50,322
with little Lara.
708
00:29:51,457 --> 00:29:56,395
Al, I'm afraid...
to let my sister go.
709
00:29:56,428 --> 00:29:59,365
How could you think...?
710
00:29:59,398 --> 00:30:02,001
You of all people?
711
00:30:03,469 --> 00:30:06,038
You could never let her go.
712
00:30:08,540 --> 00:30:12,278
Let's bring Lara home.
713
00:30:12,311 --> 00:30:14,446
Hey, um... What?
714
00:30:14,480 --> 00:30:17,616
Just so you know, I already
think you're the big time.
715
00:30:17,649 --> 00:30:18,851
Oh, yeah? Mm-hmm.
716
00:30:18,885 --> 00:30:20,086
Ambitious Al?
717
00:30:20,119 --> 00:30:22,621
I... like Ambitious Al.
718
00:30:24,056 --> 00:30:25,992
Well, that would be
a first. JAY: It worked.
719
00:30:26,025 --> 00:30:27,894
Your idea about the
cell phones, it worked.
720
00:30:27,927 --> 00:30:28,995
I ran the numbers
721
00:30:29,028 --> 00:30:30,562
of the entire shipment of phones
722
00:30:30,596 --> 00:30:33,132
against cell calls made in
the New York City metro area
723
00:30:33,165 --> 00:30:34,376
around the time of the
Sonnenland kidnapping.
724
00:30:34,400 --> 00:30:35,601
And check this.
725
00:30:35,634 --> 00:30:37,536
Several of the phones
were used in Brooklyn
726
00:30:37,569 --> 00:30:38,504
a week before the kidnapping.
727
00:30:38,537 --> 00:30:40,406
And they stopped
suddenly, but there they were.
728
00:30:40,439 --> 00:30:41,583
Where's there?
Triangulating off of cell towers,
729
00:30:41,607 --> 00:30:42,408
I got it down
730
00:30:42,441 --> 00:30:44,476
to a 150-foot radius
in Sunset Park.
731
00:30:44,510 --> 00:30:46,412
I think we got 'em. Tell
Eliot we're on our way.
732
00:30:46,445 --> 00:30:48,948
And tell Paulson
to meet us there.
733
00:31:01,093 --> 00:31:04,530
Go, go, go.
734
00:31:04,563 --> 00:31:05,965
Go left.
735
00:31:10,502 --> 00:31:12,504
Clear.
736
00:31:13,940 --> 00:31:15,942
Clear.
737
00:31:22,614 --> 00:31:23,615
CARRIE: Al!
738
00:31:23,649 --> 00:31:25,217
I got a body in here.
739
00:31:25,251 --> 00:31:26,218
MAN: Got a body.
740
00:31:26,252 --> 00:31:28,254
I got two more.
741
00:31:30,689 --> 00:31:33,092
Who do we have here?
742
00:31:33,125 --> 00:31:35,127
Can you unzip
those bags, please?
743
00:31:36,162 --> 00:31:38,330
Don't worry.
744
00:31:38,364 --> 00:31:39,698
They don't mind.
745
00:31:39,731 --> 00:31:41,233
MAN: All right, you heard her.
746
00:31:41,267 --> 00:31:44,236
What appears to be
an entrance wound
747
00:31:44,270 --> 00:31:45,504
in the frontal bone
748
00:31:45,537 --> 00:31:49,508
directly above the
left suborbital process.
749
00:31:49,541 --> 00:31:52,011
Massive discoloration
of the flesh... wow.
750
00:31:52,044 --> 00:31:53,279
Wait a second.
751
00:31:56,748 --> 00:31:58,951
MURRAY: Birdwatcher
inadvertently shot
752
00:31:58,985 --> 00:32:02,454
what we eventually
learned was their hideout.
753
00:32:02,488 --> 00:32:04,423
The Westport case...
754
00:32:06,392 --> 00:32:07,493
Oh, my God.
755
00:32:09,161 --> 00:32:10,963
These are the
Westport kidnappers.
756
00:32:10,997 --> 00:32:12,398
How do you know?
757
00:32:12,431 --> 00:32:13,599
I recognize the tattoo.
758
00:32:13,632 --> 00:32:15,067
Jo, how long has
this guy been dead?
759
00:32:15,101 --> 00:32:17,703
Oh, at least five
days, maybe a week.
760
00:32:17,736 --> 00:32:19,972
If we haven't been
dealing with these guys,
761
00:32:20,006 --> 00:32:22,141
who have we been dealing with?
762
00:32:22,174 --> 00:32:23,351
Someone who's gone
to an awful lot of trouble
763
00:32:23,375 --> 00:32:25,377
to make us think that we have.
764
00:32:25,411 --> 00:32:28,214
Is that the man you did
business with in Westport?
765
00:32:28,247 --> 00:32:30,382
Oh, yeah. Yeah, that's him.
766
00:32:30,416 --> 00:32:32,551
I know that voice anywhere.
767
00:32:32,584 --> 00:32:33,986
You want my advice?
768
00:32:34,020 --> 00:32:35,487
Pay the money
and be done with it.
769
00:32:36,722 --> 00:32:37,723
Jack Paulson.
770
00:32:48,767 --> 00:32:50,102
Okay, thanks.
771
00:32:50,136 --> 00:32:51,670
Murray's over at
Paulson's office.
772
00:32:51,703 --> 00:32:53,239
He's gone. No sign of Lara.
773
00:32:53,272 --> 00:32:55,407
You think he was in
this from the beginning?
774
00:32:55,441 --> 00:32:57,043
I don't know how I missed it.
775
00:32:57,076 --> 00:32:58,220
It's the perfect plan:
two birds with one stone.
776
00:32:58,244 --> 00:33:00,212
Paulson takes out the
Westport kidnappers
777
00:33:00,246 --> 00:33:02,181
and collects $5 million
from Sonnenland.
778
00:33:02,214 --> 00:33:04,283
Three birds. He also
gets back at the cops
779
00:33:04,316 --> 00:33:06,152
who ruined his
career. The thing is,
780
00:33:06,185 --> 00:33:08,387
he's got to know, we find
the bodies, we figure it out.
781
00:33:08,420 --> 00:33:10,589
So, bye-bye, Jack.
782
00:33:10,622 --> 00:33:11,657
Yeah, Jay, what's up?
783
00:33:11,690 --> 00:33:12,791
Okay, the girl's father's
784
00:33:12,824 --> 00:33:15,361
on the move. He left his
house around 45 minutes ago.
785
00:33:15,394 --> 00:33:17,696
Took his car over to a
car wash on 10th Ave.
786
00:33:17,729 --> 00:33:19,265
All right, thanks.
Wait a second.
787
00:33:19,298 --> 00:33:21,133
What's the name of the car wash?
788
00:33:21,167 --> 00:33:24,002
Uh, place called Easy
Clean... Tenth Ave and 24th.
789
00:33:32,211 --> 00:33:33,679
He's dropping the ransom money.
790
00:33:33,712 --> 00:33:35,714
Paulson's back on
plan. Listen to me.
791
00:33:35,747 --> 00:33:38,217
When we brought him
in... When I brought him in...
792
00:33:38,250 --> 00:33:41,420
All he had to do was make sure
things went south at the drop.
793
00:33:41,453 --> 00:33:42,497
Then he goes to Sonnenland,
794
00:33:42,521 --> 00:33:45,257
convinces him to let him
make the drop himself.
795
00:33:51,297 --> 00:33:54,166
Okay, thanks. Bye.
796
00:33:54,200 --> 00:33:56,411
According to the manager,
Sonnenland came in an hour ago,
797
00:33:56,435 --> 00:33:58,537
got a basic wash,
then left a bag off,
798
00:33:58,570 --> 00:34:01,173
gave the guy a 20 to
hold it for Jack Paulson.
799
00:34:01,207 --> 00:34:02,808
Paulson called ten minutes ago,
800
00:34:02,841 --> 00:34:06,178
said he's on his way to get it.
801
00:34:06,212 --> 00:34:07,079
On his way out of the country.
802
00:34:07,113 --> 00:34:08,080
Jay's been on
Paulson's credit cards,
803
00:34:08,114 --> 00:34:10,249
said he just purchased
a ticket to Honduras.
804
00:34:10,282 --> 00:34:11,417
What happens to the girl?
805
00:34:12,818 --> 00:34:14,786
Why don't we ask him?
806
00:34:19,358 --> 00:34:22,060
CARRIE: Paulson.
807
00:34:33,739 --> 00:34:35,507
Owner's worried
about his lost business.
808
00:34:35,541 --> 00:34:37,176
Yeah, well, tell him we're cops.
809
00:34:37,209 --> 00:34:38,710
We'll buy a lot
of air fresheners.
810
00:34:38,744 --> 00:34:40,379
He's not talking.
811
00:34:47,419 --> 00:34:50,289
MAN: Any attempts at
interference by the police,
812
00:34:50,322 --> 00:34:52,324
and she will die.
813
00:34:52,358 --> 00:34:53,825
He'll talk to me.
814
00:34:56,328 --> 00:34:57,563
Let's go.
815
00:35:02,601 --> 00:35:03,569
Where's Lara?
816
00:35:03,602 --> 00:35:05,637
I told you, I want a lawyer.
817
00:35:05,671 --> 00:35:07,773
You don't deserve a
lawyer. Where's Lara?
818
00:35:07,806 --> 00:35:09,741
I have no idea.
819
00:35:09,775 --> 00:35:11,443
Why were you headed to JFK?
820
00:35:11,477 --> 00:35:12,444
Who says I was?
821
00:35:12,478 --> 00:35:14,380
The ticket in your pocket.
822
00:35:14,413 --> 00:35:17,916
You found out we were on to
you, you panicked, and you ran.
823
00:35:17,949 --> 00:35:21,287
Where's Lara?!
824
00:35:21,320 --> 00:35:23,555
Jack, your guys?
825
00:35:23,589 --> 00:35:25,291
They know we brought you in.
826
00:35:25,324 --> 00:35:26,558
When you don't show,
827
00:35:26,592 --> 00:35:28,260
they're going to assume
you gave them up
828
00:35:28,294 --> 00:35:31,397
and they are going
to kill that little girl!
829
00:35:33,665 --> 00:35:35,234
So that's it?
830
00:35:35,267 --> 00:35:37,669
You're just gonna let her die?
831
00:35:41,707 --> 00:35:45,544
I saw your face when
you heard her voice.
832
00:35:45,577 --> 00:35:47,379
You bought that? Yes.
833
00:35:47,413 --> 00:35:49,315
No, I figured I'd go
along for the ride,
834
00:35:49,348 --> 00:35:51,250
maybe put a couple
bucks in my pocket,
835
00:35:51,283 --> 00:35:52,651
get back in the game.
836
00:35:52,684 --> 00:35:53,885
Oh, so it's just business?
837
00:35:53,919 --> 00:35:58,324
If it was just business, why do
you have a signed David Ortiz
838
00:35:58,357 --> 00:36:00,192
ball on your desk
that once belonged
839
00:36:00,226 --> 00:36:03,329
to a poor, murdered little boy?
840
00:36:04,630 --> 00:36:05,831
Those bodies we found...
841
00:36:05,864 --> 00:36:08,500
The real Westport
kidnappers... That was you.
842
00:36:08,534 --> 00:36:12,338
You wanted justice for
Ethan Kandel's murder...
843
00:36:12,371 --> 00:36:14,740
because that is your
business, that's what you do.
844
00:36:14,773 --> 00:36:19,278
You save people
from the bad guys.
845
00:36:19,311 --> 00:36:23,782
Only this time, you
are the bad guy.
846
00:36:23,815 --> 00:36:26,218
Jack...
847
00:36:26,252 --> 00:36:30,522
I know you never
intended for Lara to get hurt.
848
00:36:30,556 --> 00:36:33,492
How are you going to live
with yourself if she dies?
849
00:36:36,262 --> 00:36:37,363
It's too late.
850
00:36:37,396 --> 00:36:38,397
It's never too late.
851
00:36:38,430 --> 00:36:40,699
I was supposed to be
there a half an hour ago.
852
00:36:40,732 --> 00:36:41,967
She may be dead already.
853
00:36:42,000 --> 00:36:45,471
If there's even the slightest
chance that she's still alive,
854
00:36:45,504 --> 00:36:46,905
we have to help her.
855
00:36:49,541 --> 00:36:51,477
Jack, please.
856
00:37:03,289 --> 00:37:04,656
I could use some Peptomol.
857
00:37:04,690 --> 00:37:06,825
Buy you a case when we're done.
858
00:37:06,858 --> 00:37:09,428
Something tells me
I won't need it then.
859
00:37:09,461 --> 00:37:12,431
Hey, Wells, this make
me a good guy again?
860
00:37:12,464 --> 00:37:14,500
Maybe so.
861
00:37:14,533 --> 00:37:16,535
Fair enough.
862
00:37:21,473 --> 00:37:22,541
Where's Dubio?
863
00:37:25,043 --> 00:37:27,979
He went to get the car.
Where the hell were you?
864
00:37:28,013 --> 00:37:30,048
Oh, it was that damn E train.
865
00:37:30,081 --> 00:37:32,684
First, it's late, then
they pull it from service.
866
00:37:32,718 --> 00:37:34,662
Swear to God, I thought I
was gonna kill somebody.
867
00:37:34,686 --> 00:37:36,655
Yeah, you're 47 minutes
late. They make you swim?
868
00:37:36,688 --> 00:37:40,859
Oh, come on now. You
know I can walk on water.
869
00:37:40,892 --> 00:37:43,529
Here, make yourself busy.
870
00:37:43,562 --> 00:37:45,664
Count that. It's all there.
871
00:37:47,399 --> 00:37:49,701
Hey, sweetheart,
we are going home.
872
00:37:49,735 --> 00:37:51,303
He's with her. Yes!
873
00:37:51,337 --> 00:37:52,504
All units stand by.
874
00:37:52,538 --> 00:37:53,539
Okay.
875
00:37:57,443 --> 00:37:58,777
What are you doing?
876
00:37:58,810 --> 00:38:00,946
We're done here.
I'm taking her out.
877
00:38:00,979 --> 00:38:02,714
That's not what we said, Jack.
878
00:38:02,748 --> 00:38:05,417
We go together in the car.
879
00:38:05,451 --> 00:38:08,019
Well, sometimes
plans change, Don.
880
00:38:08,053 --> 00:38:10,689
Look, I promised the
father, okay? You can hold on
881
00:38:10,722 --> 00:38:12,524
to my share if you want.
882
00:38:12,558 --> 00:38:13,525
For an hour.
883
00:38:13,559 --> 00:38:15,461
Don't forget I know
where you live.
884
00:38:15,494 --> 00:38:16,654
I said leave her alone, Jack.
885
00:38:17,696 --> 00:38:18,664
What's the matter with you?
886
00:38:18,697 --> 00:38:20,532
I just made you a rich man.
887
00:38:22,568 --> 00:38:23,569
Something's not right.
888
00:38:23,602 --> 00:38:24,636
Give me the girl.
889
00:38:24,670 --> 00:38:26,538
They're not buying
it. We got to move.
890
00:38:26,572 --> 00:38:27,673
All units move in. Go! Go!
891
00:38:27,706 --> 00:38:30,576
What is the big deal? I told
you I'll meet you in Jersey.
892
00:38:30,609 --> 00:38:32,587
I said bring the girl over
here. Come here, sweetheart.
893
00:38:32,611 --> 00:38:33,579
Where's my dad?
894
00:38:33,612 --> 00:38:34,646
It's okay. Don!
895
00:38:34,680 --> 00:38:36,482
Bring her over here!
896
00:38:36,848 --> 00:38:38,016
Run!
897
00:38:46,725 --> 00:38:48,527
CARRIE: Lara?
898
00:38:49,661 --> 00:38:52,564
Hey! Come here, sweetie.
899
00:38:52,598 --> 00:38:53,432
Hi.
900
00:38:53,465 --> 00:38:54,433
Come here.
901
00:38:54,466 --> 00:38:55,634
OFFICER: Clear?
902
00:38:55,667 --> 00:38:56,911
OFFICER 2:
Affirmative. She's secure.
903
00:38:56,935 --> 00:38:59,037
Hold on. They're
coming. They're coming.
904
00:38:59,070 --> 00:39:02,007
You're okay now,
sweetie, all right?
905
00:39:02,040 --> 00:39:03,542
Okay.
906
00:39:04,510 --> 00:39:05,670
(officer speaks indistinctly)
907
00:39:07,813 --> 00:39:09,615
Jack.
908
00:39:12,050 --> 00:39:13,619
Jack, she's gonna be okay.
909
00:39:28,634 --> 00:39:30,636
There they are.
910
00:39:30,669 --> 00:39:31,637
Go, go.
911
00:39:31,670 --> 00:39:33,572
LARA: Daddy.
912
00:39:37,042 --> 00:39:38,644
Thank you both.
913
00:39:40,879 --> 00:39:41,913
Hey. Hmm?
914
00:39:41,947 --> 00:39:42,948
You did that.
915
00:39:42,981 --> 00:39:49,020
Oh. No, we did that.
916
00:39:49,054 --> 00:39:51,790
ELIOT: There you are.
917
00:39:51,823 --> 00:39:53,425
Great job today.
918
00:39:53,459 --> 00:39:55,160
In fact, the mayor just called
919
00:39:55,193 --> 00:39:56,562
with a similar observation.
920
00:39:56,595 --> 00:39:57,596
How nice of him.
921
00:39:57,629 --> 00:39:59,631
I hope you're
gonna stick around.
922
00:39:59,665 --> 00:40:01,733
Thanks, but we
really got to get back.
923
00:40:01,767 --> 00:40:03,535
Okay, about that.
924
00:40:03,569 --> 00:40:06,037
I-I do have something
I'd like to show you.
925
00:40:15,714 --> 00:40:16,882
What do you think?
926
00:40:19,150 --> 00:40:20,619
Too close?
927
00:40:20,652 --> 00:40:22,621
I could move
them apart a little.
928
00:40:22,654 --> 00:40:23,665
Although, from
what I understand,
929
00:40:23,689 --> 00:40:25,591
you two are used
to close quarters.
930
00:40:25,624 --> 00:40:27,593
Wow.
931
00:40:27,626 --> 00:40:29,661
You're quite amazing,
you know that?
932
00:40:29,695 --> 00:40:31,005
What-What was all
this, another test?
933
00:40:31,029 --> 00:40:33,465
Save the little girl,
get the fancy new job?
934
00:40:33,499 --> 00:40:35,634
Hardly. I put your transfers
through two days ago.
935
00:40:35,667 --> 00:40:37,636
You can't do that. Can he?
936
00:40:37,669 --> 00:40:39,605
Look,
937
00:40:39,638 --> 00:40:43,108
I'm hiring you to work on
the highest profile crimes
938
00:40:43,141 --> 00:40:44,943
in the greatest city on Earth.
939
00:40:44,976 --> 00:40:46,612
And we report to you?
940
00:40:46,645 --> 00:40:49,515
Only to me and hardly even that.
941
00:40:49,548 --> 00:40:51,116
I'm mostly here to
cover your backs.
942
00:40:51,149 --> 00:40:52,884
While we cover your ass?
943
00:40:52,918 --> 00:40:56,588
Just so you know,
about 17 people
944
00:40:56,622 --> 00:40:58,724
way up the food chain
945
00:40:58,757 --> 00:41:01,527
all called and demanded I
back you off Ari Sonnenland.
946
00:41:01,560 --> 00:41:02,728
Did I?
947
00:41:04,896 --> 00:41:06,765
So just take the damn job.
948
00:41:06,798 --> 00:41:10,168
Besides, those two
like working with you.
949
00:41:11,870 --> 00:41:13,539
And that is a first.
950
00:41:13,572 --> 00:41:15,073
What about Webster?
951
00:41:15,106 --> 00:41:16,107
Really?
952
00:41:17,275 --> 00:41:20,879
Fine, but if she
calls me Ellie again,
953
00:41:20,912 --> 00:41:23,014
I'm-I'm gonna ship her
off to Ronkonkoma...
954
00:41:23,048 --> 00:41:25,083
wherever the hell that is.
955
00:41:26,585 --> 00:41:27,886
Look, I know I've been acting
956
00:41:27,919 --> 00:41:29,888
like this is some
kind of dream job,
957
00:41:29,921 --> 00:41:31,623
but if it's not your dream...
958
00:41:33,692 --> 00:41:35,627
I can't believe
I'm gonna say this,
959
00:41:35,661 --> 00:41:38,163
but... I want to stay.
960
00:41:39,164 --> 00:41:40,131
You do?
961
00:41:40,165 --> 00:41:41,767
Mm-hmm.
962
00:41:41,800 --> 00:41:43,769
Listen, when you
dragged me back into all
963
00:41:43,802 --> 00:41:45,571
of this in Queens,
964
00:41:45,604 --> 00:41:48,707
you told me I was
ready to be a cop again.
965
00:41:48,740 --> 00:41:52,277
I hadn't seen you in nine
years. I would have said anything.
966
00:41:53,779 --> 00:41:55,213
You were right.
967
00:41:55,246 --> 00:41:58,183
I am ready.
968
00:41:58,216 --> 00:42:00,318
Lara showed me that.
I didn't become a cop
969
00:42:00,351 --> 00:42:01,252
just to solve my
sister's murder.
970
00:42:01,286 --> 00:42:03,889
I became a cop because
she was murdered.
971
00:42:03,922 --> 00:42:06,658
I wanted to keep people
from suffering like I did.
972
00:42:06,692 --> 00:42:08,994
And Rachel?
973
00:42:10,295 --> 00:42:13,832
Well, you were
right about that, too.
974
00:42:13,865 --> 00:42:15,801
I got her.
975
00:42:15,834 --> 00:42:19,605
Wow, I can't remember
when I've been so right.
976
00:42:19,638 --> 00:42:21,807
I can't remember either.
977
00:42:25,043 --> 00:42:26,778
Hmm...
978
00:42:29,748 --> 00:42:31,750
Well, what do we got here?
979
00:42:39,290 --> 00:42:40,626
Coming?
980
00:42:52,303 --> 00:42:53,038
Nice chair.
981
00:42:53,071 --> 00:42:54,339
Captioning sponsored by CBS.
982
00:42:54,372 --> 00:42:57,075
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
69178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.