Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:02,291
The Grid: Accessing archive data.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,040
Beck begins a new training regiment,
3
00:00:05,917 --> 00:00:07,957
while Zed meets a new friend.
4
00:00:08,041 --> 00:00:08,961
Zed: Wait! Don't..
5
00:00:09,041 --> 00:00:10,001
leave.
6
00:00:10,166 --> 00:00:14,496
The Grid: At the ColiseumTesler provides Argon with entertainment.
7
00:00:14,583 --> 00:00:15,833
- ( zaps )
- ( screams )
8
00:00:15,917 --> 00:00:18,247
The Grid: Beck is inspired to volunteerfor the games
9
00:00:18,375 --> 00:00:20,665
where he bonds with the fellow teammate.
10
00:00:20,750 --> 00:00:22,420
- Beck: Do you trust me?
- Do I have a choice?
11
00:00:22,667 --> 00:00:24,577
Pavel: The winner of the next roundwill be released.
12
00:00:24,667 --> 00:00:27,707
- Beck: Who are we fighting?
- Pavel: Why, each other of course.
13
00:00:27,875 --> 00:00:29,125
And to the death.
14
00:00:30,125 --> 00:00:32,285
- The Grid: Final round commencing.- ( audience cheering )
15
00:00:32,542 --> 00:00:35,002
Classification: Disk battle.
16
00:00:35,291 --> 00:00:38,631
Opponents: Player threeversus Player five.
17
00:00:39,250 --> 00:00:40,460
Prize category:
18
00:00:41,208 --> 00:00:42,458
Freedom.
19
00:00:42,542 --> 00:00:44,082
- ( audience cheering )
- Match duration:
20
00:00:44,792 --> 00:00:46,172
To the death.
21
00:00:46,250 --> 00:00:47,540
They expect us to fight each other?
22
00:00:48,250 --> 00:00:49,630
Derezz each other.
23
00:00:50,083 --> 00:00:52,833
That crowd won't be satisfied
until one of us is in pieces.
24
00:00:54,166 --> 00:00:56,166
( tense music )
25
00:00:58,750 --> 00:01:00,130
They can't make us do it.
26
00:01:00,417 --> 00:01:01,537
Not if we stand together.
27
00:01:04,583 --> 00:01:06,923
( discs shutting off )
28
00:01:11,041 --> 00:01:12,881
( audience booing )
29
00:01:16,709 --> 00:01:18,329
( warbles )
30
00:01:18,709 --> 00:01:20,379
The Grid: Energy wall engaged.
31
00:01:21,083 --> 00:01:24,583
Tesler: When there's a winner,
the walls will stop.
32
00:01:25,125 --> 00:01:28,495
If there's no winner, they don't stop.
33
00:01:29,208 --> 00:01:30,378
( audience cheering )Fight...
34
00:01:30,458 --> 00:01:32,038
or be crushed.
35
00:01:32,125 --> 00:01:33,915
Oh, I can't end like this.
36
00:01:34,750 --> 00:01:36,130
- ( disc whirs )
- Beck: Cutler...
37
00:01:36,834 --> 00:01:38,214
You've got to fight me.
38
00:01:38,250 --> 00:01:39,170
What?
39
00:01:39,250 --> 00:01:42,330
One of us has to survive this
and it has to be you.
40
00:01:42,417 --> 00:01:44,707
- What are you talking about?
- Beck: Don't you see?
41
00:01:45,125 --> 00:01:48,825
If we both get derezzed there will be
no one to continue the fight.
42
00:01:49,458 --> 00:01:51,998
They'll win. We can't let that happen.
43
00:01:52,375 --> 00:01:53,785
So attack me!
44
00:01:54,041 --> 00:01:56,581
Are you crazy?
That's exactly what they want!
45
00:01:56,667 --> 00:01:59,167
Then let's give them what they want.
Now, come on!
46
00:01:59,250 --> 00:02:00,420
- ( thumping )
- ( grunting )
47
00:02:00,500 --> 00:02:01,380
Cutler: No.
48
00:02:01,458 --> 00:02:02,998
- I won't fight you.
- ( grunting )
49
00:02:03,542 --> 00:02:04,542
Fine.
50
00:02:04,625 --> 00:02:06,325
- Then, you'll die a coward.
- ( thumps )
51
00:02:06,917 --> 00:02:08,917
( tense music )
52
00:02:10,000 --> 00:02:11,330
- ( disc whirs )
- ( grunts )
53
00:02:14,166 --> 00:02:16,166
( theme music )
54
00:02:24,625 --> 00:02:26,625
( tense music )
55
00:02:26,875 --> 00:02:28,785
- ( thumping )
- ( grunting )
56
00:02:32,959 --> 00:02:34,379
( audience cheering )
57
00:02:35,458 --> 00:02:37,708
( both yelling )
58
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
( tense music )
59
00:02:44,333 --> 00:02:45,833
Beck: Is that the best you can do?
60
00:02:53,792 --> 00:02:54,712
( grunts )
61
00:02:54,875 --> 00:02:55,915
( zaps )
62
00:03:01,500 --> 00:03:03,710
( disc whirring )
63
00:03:05,709 --> 00:03:07,209
- ( thuds )
- ( grunts )
64
00:03:10,709 --> 00:03:11,999
Finish him.
65
00:03:13,792 --> 00:03:15,132
- ( crackles )
- ( audience gasps )
66
00:03:20,291 --> 00:03:21,171
Cutler: I forfeit!
67
00:03:22,041 --> 00:03:22,961
He wins!
68
00:03:23,333 --> 00:03:24,503
Let him go!
69
00:03:25,709 --> 00:03:27,629
- Beck: Cutler...
- You're the better fighter.
70
00:03:28,458 --> 00:03:31,788
If we wanna defeat Clu,
you are the right program to do it.
71
00:03:32,375 --> 00:03:34,535
- Did he say he "forfeits"?
- Yes, sir.
72
00:03:34,709 --> 00:03:37,879
- He can't do that.
- I think he just did, sir.
73
00:03:40,166 --> 00:03:41,576
Tesler: No forfeits!
74
00:03:41,667 --> 00:03:46,167
The Grid: Players three and five,please prepare for immediate deresolution.
75
00:03:46,625 --> 00:03:48,875
( chanting ) One goes free!
One goes free!
76
00:03:49,667 --> 00:03:52,077
Do you think it's wise
to let them both perish?
77
00:03:52,166 --> 00:03:56,416
If they both wish to be derezzed,
I have no problem obliging them.
78
00:03:56,500 --> 00:03:59,250
No, but you did promise the crowd freedom.
79
00:03:59,333 --> 00:04:02,583
- So?
- So, you've got an image to uphold.
80
00:04:03,083 --> 00:04:04,673
The benevolent leader.
81
00:04:05,500 --> 00:04:06,920
One should go free.
82
00:04:07,959 --> 00:04:09,169
But the other one...
83
00:04:11,625 --> 00:04:13,575
- Tesler: Programs of Argon,
- audience: One goes free!
84
00:04:13,667 --> 00:04:15,707
both these enemies deserve to perish.
85
00:04:16,500 --> 00:04:18,670
But we are not savages.
86
00:04:19,041 --> 00:04:21,131
I made a promise to you,and I intend to uphold it.
87
00:04:21,583 --> 00:04:24,213
Number five, you will be rewardedwith your freedom...
88
00:04:24,250 --> 00:04:25,170
even though...
89
00:04:25,250 --> 00:04:27,330
( scoffs )
you clearly failed to earn it.
90
00:04:28,375 --> 00:04:29,915
As for Number three,
91
00:04:30,166 --> 00:04:31,786
at the end of the next cycle,
92
00:04:31,875 --> 00:04:34,495
you will meet your end at Argon square
93
00:04:34,583 --> 00:04:36,383
where you will be derezzed...
94
00:04:36,792 --> 00:04:39,792
bit by excruciating bit.
95
00:04:39,875 --> 00:04:41,745
( chanting )
Kill him! Kill him!
96
00:04:42,417 --> 00:04:45,417
Tesler: No program makes a mockery
of the games and lives!
97
00:04:45,500 --> 00:04:47,500
( tense music )
98
00:04:54,542 --> 00:04:55,672
Guard 1: You're free to go.
99
00:04:59,166 --> 00:05:00,416
- Cutler!
- Guard 2: Stand down.
100
00:05:00,500 --> 00:05:01,630
Beck, promise me...
101
00:05:01,709 --> 00:05:03,079
- ( zaps )
- ( screams )
102
00:05:05,709 --> 00:05:06,879
Cutler: Find Tron!
103
00:05:07,875 --> 00:05:09,035
Join him!
104
00:05:10,792 --> 00:05:12,172
Don't stop fighting!
105
00:05:18,375 --> 00:05:21,375
Beck: We had a choice. Me or Cutler.
106
00:05:22,291 --> 00:05:24,131
- I'm not sure we chose the right one.
- ( beeps )
107
00:05:25,083 --> 00:05:26,173
He's the real hero.
108
00:05:26,792 --> 00:05:28,002
He could've made a difference.
109
00:05:28,208 --> 00:05:32,248
Tron: You managed to survive the gamesand walk away with all your limbs intact.
110
00:05:33,417 --> 00:05:34,827
Seems like you did okay.
111
00:05:34,917 --> 00:05:37,577
I let them take Cutler away
to be derezzed.
112
00:05:38,333 --> 00:05:39,133
I failed...
113
00:05:39,917 --> 00:05:40,827
again.
114
00:05:43,750 --> 00:05:45,040
( squelches )
115
00:05:46,208 --> 00:05:47,248
( groans )
116
00:05:48,000 --> 00:05:50,080
- Beck: Are you all right?
- I'll be fine.
117
00:05:50,417 --> 00:05:52,997
That healing chamber is the only thing
holding these scars at bay.
118
00:05:54,000 --> 00:05:56,080
But you have more pressing matters
to worry about.
119
00:05:57,041 --> 00:05:58,671
Now, your friend,
120
00:05:58,750 --> 00:06:00,630
he's still alive, right?
121
00:06:00,709 --> 00:06:02,669
Yeah. Until next cycle.
122
00:06:02,959 --> 00:06:04,289
Then you haven't failed....
123
00:06:04,834 --> 00:06:05,834
yet.
124
00:06:06,750 --> 00:06:07,670
Right.
125
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
( tense music )
126
00:06:11,250 --> 00:06:12,420
( clicks )
127
00:06:18,375 --> 00:06:22,325
Beck! Oh boy, am I glad I found you.
Look, I did something really stupid,
128
00:06:22,417 --> 00:06:25,167
- and I could really use your help--
- Sorry, Zed. I gotta go.
129
00:06:25,583 --> 00:06:27,253
Did you ask Mara? Maybe she can help.
130
00:06:29,000 --> 00:06:31,250
Kind of hoping to keep her
out of this one.
131
00:06:33,458 --> 00:06:35,208
( whirs )
132
00:06:42,375 --> 00:06:44,375
( heroic music )
133
00:06:54,875 --> 00:06:56,875
( heroic music continues )
134
00:07:03,250 --> 00:07:05,000
- ( clicking )
- ( thuds )
135
00:07:05,083 --> 00:07:06,383
( whooshes )
136
00:07:14,000 --> 00:07:15,750
- Zed: I can't believe I let her...
- ( beeping )
137
00:07:15,834 --> 00:07:17,584
Oh, maybe there's a way to fix this.
138
00:07:18,166 --> 00:07:19,786
Who am I kidding? I'm finished!
139
00:07:20,417 --> 00:07:21,707
What's wrong?
140
00:07:21,792 --> 00:07:22,752
Nothing.
141
00:07:22,959 --> 00:07:23,999
Everything.
142
00:07:24,083 --> 00:07:26,583
Remember Perl, the girl from the club?
143
00:07:27,041 --> 00:07:28,381
Big mistake.
144
00:07:28,458 --> 00:07:29,498
- I kind of--
- Zed!
145
00:07:29,583 --> 00:07:30,713
- Oh!
- ( thumping )
146
00:07:30,792 --> 00:07:32,292
Have you seen my baton?
147
00:07:32,583 --> 00:07:34,923
Which baton? You've got a million batons.
148
00:07:35,375 --> 00:07:36,495
The baton.
149
00:07:37,208 --> 00:07:38,288
You know...
150
00:07:38,417 --> 00:07:40,497
The ENCOM 786.
151
00:07:40,625 --> 00:07:41,995
Funny story about that.
152
00:07:42,458 --> 00:07:43,958
Oh, you should sit down.
153
00:07:44,250 --> 00:07:46,250
- You see, I, uh--
- Oh! I totally forgot.
154
00:07:46,375 --> 00:07:47,625
- We're late!
- For what?
155
00:07:47,709 --> 00:07:48,829
Ya know, um...
156
00:07:49,250 --> 00:07:50,580
The thing?
157
00:07:50,667 --> 00:07:52,707
- Bye!
- Mm-hmm.
158
00:07:53,250 --> 00:07:54,460
What are you doing?
159
00:07:54,542 --> 00:07:56,752
I'm helping you get
that bike back from Perl.
160
00:07:56,834 --> 00:07:58,084
Wow. That obvious?
161
00:07:58,166 --> 00:08:00,246
Ha! Even from across the club.
162
00:08:00,625 --> 00:08:02,415
- We'll never find her.
- Maybe not.
163
00:08:02,500 --> 00:08:03,920
But we can find the bike.
164
00:08:04,000 --> 00:08:05,540
- Come on!
- ( device beeping )
165
00:08:06,291 --> 00:08:08,291
( tense music )
166
00:08:15,917 --> 00:08:17,917
( beeping )
167
00:08:20,083 --> 00:08:22,083
( engines roaring )
168
00:08:24,750 --> 00:08:25,670
( thuds )
169
00:08:29,375 --> 00:08:31,205
- Sentry 1: Hey.
- ( thumps )
170
00:08:34,500 --> 00:08:35,790
Cutler: Tron?
171
00:08:36,417 --> 00:08:37,667
Is it really you?
172
00:08:38,333 --> 00:08:39,543
Beck: Let's get you out of here.
173
00:08:40,166 --> 00:08:41,286
( zaps )
174
00:08:48,667 --> 00:08:51,457
Why is that jet going the wrong way?
175
00:08:51,542 --> 00:08:52,422
What?
176
00:08:52,500 --> 00:08:54,710
Does anyone else notice
our prisoner escaping?
177
00:08:54,792 --> 00:08:56,382
Shoot it down!
178
00:08:59,583 --> 00:09:00,753
Pilot 1: Locking on target.
179
00:09:00,917 --> 00:09:02,327
- ( beeping )
- Target engaged.
180
00:09:02,458 --> 00:09:04,378
( rapid gunfire )
181
00:09:11,208 --> 00:09:12,378
( crackles )
182
00:09:13,500 --> 00:09:15,420
- We're too low!
- Beck: I got it.
183
00:09:17,250 --> 00:09:18,250
( explodes )
184
00:09:20,375 --> 00:09:21,245
( shatters )
185
00:09:21,375 --> 00:09:23,375
- ( people screaming )
- ( rumbling )
186
00:09:33,458 --> 00:09:34,628
( screeches )
187
00:09:40,417 --> 00:09:41,577
( grunting )
188
00:09:41,667 --> 00:09:43,327
( explodes )
189
00:09:46,208 --> 00:09:49,748
- Pavel: How could yo let this happen?
- Tesler: Let what happen, Pavel?
190
00:09:50,208 --> 00:09:51,078
Uh...
191
00:09:51,542 --> 00:09:53,212
We have a small problem, sir.
192
00:09:55,750 --> 00:09:58,130
Paige: Looks like I'll have to
clean up your mess.
193
00:09:58,208 --> 00:09:59,248
Again.
194
00:10:00,375 --> 00:10:01,415
( sighs )
195
00:10:01,542 --> 00:10:03,252
( both panting )
196
00:10:03,750 --> 00:10:05,170
( whirs )
197
00:10:06,375 --> 00:10:07,375
( grunts )
198
00:10:10,291 --> 00:10:12,921
- Paige: You again.
- Beck: Expecting someone else?
199
00:10:13,333 --> 00:10:14,463
Love the new look.
200
00:10:14,750 --> 00:10:16,330
( whirring )
201
00:10:17,208 --> 00:10:18,078
( beeps )
202
00:10:18,166 --> 00:10:21,456
Huh. You weren't exactly programmed
for fighting, were you?
203
00:10:21,542 --> 00:10:23,172
- No.
- ( whirring )
204
00:10:23,250 --> 00:10:24,540
( screams )
205
00:10:25,041 --> 00:10:26,331
Aerodynamics.
206
00:10:27,542 --> 00:10:29,542
( tense music )
207
00:10:35,875 --> 00:10:37,455
( rumbling )
208
00:10:41,417 --> 00:10:42,247
( grunts )
209
00:10:42,375 --> 00:10:43,955
- ( shatters )
- ( bellows )
210
00:10:48,750 --> 00:10:51,420
- This is all you brought me?
- It's a 786.
211
00:10:51,834 --> 00:10:54,584
- It's one of a kind.
- It's kind of a piece of junk!
212
00:10:54,959 --> 00:10:57,789
Do you know how valuable it is?
Kevin Flynn rode one just like it!
213
00:10:57,875 --> 00:11:00,665
Didn't you hear me?
It's not worth anything.
214
00:11:01,333 --> 00:11:02,633
But, uh...
215
00:11:02,709 --> 00:11:03,999
since it's worthless...
216
00:11:05,375 --> 00:11:06,625
( engine starts, revs )
217
00:11:08,500 --> 00:11:10,290
( tires screech )
218
00:11:22,125 --> 00:11:24,495
Zed: It's official.
Able's going to kill me.
219
00:11:25,125 --> 00:11:27,665
- Any ideas?
- They have us outnumbered.
220
00:11:28,000 --> 00:11:30,580
But if we take them by surprise...
221
00:11:30,667 --> 00:11:32,667
( zapping )
222
00:11:33,000 --> 00:11:34,460
Surprise!
223
00:11:36,500 --> 00:11:37,500
Man 1: Hey!
224
00:11:39,250 --> 00:11:40,630
The Grid: Expect minor delays.
225
00:11:40,709 --> 00:11:43,499
- Man 1: What's the holdup?
-The Grid: Your patience is appreciated.
226
00:11:44,959 --> 00:11:46,459
Man 2: Another one? Not again.
227
00:11:46,542 --> 00:11:47,882
The whole city's on alert.
228
00:11:48,417 --> 00:11:49,917
Then, we get you out of the city.
229
00:11:50,041 --> 00:11:52,381
The grid: Expect minor delays.
230
00:11:52,500 --> 00:11:54,330
Your patience is appreciated...
231
00:11:54,417 --> 00:11:55,627
Beck: Go!
232
00:11:56,500 --> 00:11:58,500
( tense music )
233
00:11:58,875 --> 00:12:00,375
Sentry 2: Stop, programs!
234
00:12:01,250 --> 00:12:02,960
- ( thumping )
- ( grunting )
235
00:12:10,125 --> 00:12:11,075
( zapping )
236
00:12:11,166 --> 00:12:12,706
- Beck: We have to jump.
- What?
237
00:12:12,792 --> 00:12:14,882
Don't hesitate. Trust me!
238
00:12:15,291 --> 00:12:18,131
( zapping )
239
00:12:18,667 --> 00:12:20,247
Beck: Come on!
240
00:12:22,542 --> 00:12:23,462
( both grunting )
241
00:12:23,542 --> 00:12:26,502
Beck: Where are you going?
The revolution needs you.
242
00:12:31,208 --> 00:12:32,538
( explodes )
243
00:12:33,250 --> 00:12:34,460
Let's go.
244
00:12:37,208 --> 00:12:38,828
- ( clatters )
- ( both grunts )
245
00:12:39,250 --> 00:12:40,630
( pants )
246
00:12:41,625 --> 00:12:43,455
What are you doing here?
247
00:12:44,083 --> 00:12:45,083
Um...
248
00:12:45,166 --> 00:12:46,916
just returning your bike.
249
00:12:47,000 --> 00:12:47,920
Good as new.
250
00:12:48,000 --> 00:12:49,540
You let him follow you here?
251
00:12:49,625 --> 00:12:52,285
He's nobody. Just an easy mark.
252
00:12:52,375 --> 00:12:53,245
Why did you do this?
253
00:12:54,291 --> 00:12:55,581
Because it was fun.
254
00:12:55,667 --> 00:12:58,247
Watching you sulk at the club,
255
00:12:58,333 --> 00:13:01,713
staring at the girls on the dance floor,
you seemed so...
256
00:13:02,125 --> 00:13:03,125
what's the word?
257
00:13:03,208 --> 00:13:04,918
Desperate? Gullible?
258
00:13:06,125 --> 00:13:07,205
Pathetic.
259
00:13:08,583 --> 00:13:11,043
As if any girl in her right mind
260
00:13:11,125 --> 00:13:15,535
would ever be attracted
to such a weak, hopeless...
261
00:13:15,625 --> 00:13:16,455
- ( thuds )
- ( groans )
262
00:13:16,542 --> 00:13:17,422
( clatters )
263
00:13:17,500 --> 00:13:19,540
That's my friend you're talking to.
264
00:13:20,250 --> 00:13:21,170
Grab it!
265
00:13:22,375 --> 00:13:23,415
( groans )
266
00:13:23,500 --> 00:13:24,420
( whirs, screeches )
267
00:13:24,500 --> 00:13:26,630
Perl: What are you waiting for? Get them!
268
00:13:29,667 --> 00:13:31,327
( whirring )
269
00:13:36,375 --> 00:13:37,785
( both grunting, panting )
270
00:13:40,000 --> 00:13:41,960
Beck: Those boats should
get us out of the city.
271
00:13:47,625 --> 00:13:49,325
- ( grunts )
- ( whirs )
272
00:13:51,125 --> 00:13:53,125
( tense music )
273
00:14:00,333 --> 00:14:01,543
( thuds )
274
00:14:02,000 --> 00:14:03,670
End of the line, programs.
275
00:14:04,208 --> 00:14:07,708
- ( thumping )
- ( grunting )
276
00:14:22,417 --> 00:14:24,577
( whirring )
277
00:14:28,709 --> 00:14:29,829
( grunts )
278
00:14:38,667 --> 00:14:40,247
Beck: You're gonna wear yourself out.
279
00:14:40,375 --> 00:14:42,035
Just tell Tesler you lost us.
280
00:14:42,750 --> 00:14:44,540
( both grunt )
281
00:14:47,083 --> 00:14:48,003
Beck: That's...
282
00:14:48,083 --> 00:14:49,003
yeah.
283
00:14:53,750 --> 00:14:55,170
( zaps )
284
00:14:57,583 --> 00:14:59,133
( rumbles, cranks )
285
00:15:06,500 --> 00:15:08,330
( panting )
286
00:15:13,542 --> 00:15:15,712
( whirring )
287
00:15:20,000 --> 00:15:22,380
Uh. Zed, they're gaining on us.
288
00:15:24,625 --> 00:15:25,785
Zed: Brace yourself.
289
00:15:26,458 --> 00:15:29,708
What are you doing?
They'll be on top of us any second!
290
00:15:30,458 --> 00:15:31,788
Trust me, okay?
291
00:15:35,750 --> 00:15:39,330
- Like I said, pathetic.
- I'm gonna enjoy this.
292
00:15:39,625 --> 00:15:41,415
Not nearly as much as I am.
293
00:15:41,750 --> 00:15:43,710
( whirring )
294
00:15:45,792 --> 00:15:46,672
( clicks )
295
00:15:46,750 --> 00:15:47,790
( all yelling )
296
00:15:47,875 --> 00:15:49,415
( thuds )
297
00:15:51,792 --> 00:15:53,632
- ( both grunting )
- ( whirring )
298
00:16:02,667 --> 00:16:04,167
( whooshing )
299
00:16:05,250 --> 00:16:07,250
Paige: No!
300
00:16:07,333 --> 00:16:09,213
( Mara laughing )
301
00:16:09,250 --> 00:16:12,250
Oh, that was amazing!
302
00:16:15,417 --> 00:16:17,247
( grunting )
303
00:16:21,792 --> 00:16:22,962
Get off of me before I kill--
304
00:16:23,041 --> 00:16:23,961
- ( thuds )
- ( groans )
305
00:16:24,250 --> 00:16:27,670
Trust me, you really don't wanna
finish that sentence.
306
00:16:33,625 --> 00:16:36,375
( engine revving )
307
00:16:47,667 --> 00:16:49,577
Sentry 3: Enemy craft detected.
308
00:16:49,667 --> 00:16:51,917
Tesler: Nowhere to run
this time, renegade.
309
00:16:52,000 --> 00:16:53,830
( engine puttering )
310
00:17:01,834 --> 00:17:04,884
I really thought
it was over for us back there.
311
00:17:04,959 --> 00:17:06,629
( clanking )
312
00:17:06,709 --> 00:17:07,959
Beck: It's not over yet.
313
00:17:08,375 --> 00:17:10,205
( rapid gunfire )
314
00:17:25,041 --> 00:17:26,791
( alarm blaring )
315
00:17:28,000 --> 00:17:29,540
( crackling )
316
00:17:31,917 --> 00:17:33,497
I think we've got a problem.
317
00:17:39,959 --> 00:17:42,039
( Pavel laughing )
318
00:17:42,125 --> 00:17:43,825
( thuds, rumbles )
319
00:17:47,834 --> 00:17:50,134
Pavel: Permission to board, renegade?
320
00:17:55,333 --> 00:17:56,673
( whooshes )
321
00:18:06,333 --> 00:18:08,833
( both grunting )
322
00:18:11,625 --> 00:18:13,075
We're not gonna make it!
323
00:18:14,709 --> 00:18:15,669
Beck: Come on!
324
00:18:21,000 --> 00:18:22,830
Bring all weapons to bear!
325
00:18:23,417 --> 00:18:24,577
( zapping )
326
00:18:25,875 --> 00:18:27,495
( rapid gunfire )
327
00:18:31,417 --> 00:18:33,457
( heroic music )
328
00:18:35,458 --> 00:18:37,578
- ( splashes )
- ( zaps )
329
00:18:43,959 --> 00:18:45,749
( explodes )
330
00:18:47,250 --> 00:18:48,380
( whooshes )
331
00:18:53,917 --> 00:18:54,917
Who was that?
332
00:18:55,875 --> 00:18:57,075
Beck: A friend.
333
00:18:58,166 --> 00:19:01,746
Pavel: Help me! Help me!
334
00:19:06,792 --> 00:19:09,212
( engine shutting off )
335
00:19:11,166 --> 00:19:13,666
Beck: You better get moving.
There'll be more patrols.
336
00:19:14,083 --> 00:19:15,583
There's a program named Beck.
337
00:19:16,500 --> 00:19:18,420
If it weren't for him,
I wouldn't be here right now.
338
00:19:19,333 --> 00:19:21,083
Beck: That's funny, I met him.
339
00:19:21,917 --> 00:19:23,667
He said the same thing about you.
340
00:19:24,166 --> 00:19:25,626
And he told me to give you this.
341
00:19:28,125 --> 00:19:29,205
How do I thank you?
342
00:19:29,792 --> 00:19:31,042
Beck: I need recruits.
343
00:19:31,917 --> 00:19:33,247
Will you spread the word?
344
00:19:33,333 --> 00:19:34,253
Count on it.
345
00:19:34,333 --> 00:19:37,923
The uprising will spread throughout the
grid when other programs learn the truth.
346
00:19:38,417 --> 00:19:39,497
Tron lives!
347
00:19:40,250 --> 00:19:42,170
( engine revs )
348
00:19:42,709 --> 00:19:44,709
( heroic music )
349
00:19:47,917 --> 00:19:51,037
I shoulda known better.
I don't deserve a program like Perl.
350
00:19:51,625 --> 00:19:54,035
I mean, look at her! And then look at me!
351
00:19:54,125 --> 00:19:57,125
Focus, Zed. Able will be here any moment!
352
00:19:57,250 --> 00:19:59,000
Able? I just saw him in the break room.
353
00:19:59,709 --> 00:20:00,959
What happened?
354
00:20:01,208 --> 00:20:02,538
We're dead. We're dead!
355
00:20:02,625 --> 00:20:04,285
Well, it was nice knowing you all.
356
00:20:06,709 --> 00:20:07,919
You two distract Able.
357
00:20:08,583 --> 00:20:09,883
Let me take a crack at this.
358
00:20:10,834 --> 00:20:12,294
Thanks, Beck.
359
00:20:12,375 --> 00:20:14,285
Come on. Hurry!
360
00:20:14,500 --> 00:20:16,750
Zed: So, the third siren said,
361
00:20:16,834 --> 00:20:20,634
"I thought that disc looked..."
you've heard this one before.
362
00:20:20,792 --> 00:20:21,632
Zed,
363
00:20:22,333 --> 00:20:23,793
I'm the one that told it to you.
364
00:20:24,417 --> 00:20:26,207
Now where's my 786?
365
00:20:26,250 --> 00:20:27,420
Well...
366
00:20:27,500 --> 00:20:29,630
- You see, it's, uh--
- All tuned up.
367
00:20:30,166 --> 00:20:31,206
Just like you wanted it.
368
00:20:31,291 --> 00:20:32,711
( whirs )
369
00:20:33,291 --> 00:20:34,501
( chuckling )
370
00:20:34,583 --> 00:20:36,083
Great job, Beck.
371
00:20:36,166 --> 00:20:39,576
Actually, Beck's not the only one
who deserves credit.
372
00:20:40,625 --> 00:20:41,745
Zed does too.
373
00:20:42,333 --> 00:20:44,793
And he deserves a whole lot
more than that.
374
00:20:45,250 --> 00:20:46,080
I do?
375
00:20:46,625 --> 00:20:47,785
I do!
376
00:20:49,458 --> 00:20:52,538
Beck helped, but I did
all the heavy lifting.
377
00:20:52,625 --> 00:20:53,785
( chuckles )
378
00:20:54,458 --> 00:20:56,128
- ( thuds )
- Ooh!
379
00:21:02,083 --> 00:21:04,213
So, are you here to continue the fight...
380
00:21:05,250 --> 00:21:06,330
or to quit?
381
00:21:07,250 --> 00:21:10,420
I know there are going to be setbacks
as well as victories.
382
00:21:11,208 --> 00:21:13,378
Beck: But... I guess that's okay
383
00:21:13,917 --> 00:21:15,417
as long as we keep fighting
384
00:21:16,166 --> 00:21:17,746
and never lose hope.
385
00:21:19,792 --> 00:21:20,752
So...
386
00:21:20,834 --> 00:21:21,884
now what?
387
00:21:22,917 --> 00:21:24,207
You keep training.
388
00:21:24,333 --> 00:21:25,333
Like I said...
389
00:21:26,583 --> 00:21:28,043
you've got a lot to learn.
390
00:21:32,750 --> 00:21:34,790
( closing theme music )
391
00:21:34,840 --> 00:21:39,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.