Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,376 --> 00:00:14,989
What about an invention
2
00:00:15,074 --> 00:00:17,576
that washes dishes by itself?
3
00:00:17,661 --> 00:00:20,205
No, that's impossible.
4
00:00:20,290 --> 00:00:21,248
Whoa.
5
00:00:21,332 --> 00:00:23,751
A volcanic vent?
Well, this is new.
6
00:00:23,835 --> 00:00:25,961
And dangerous. Hm.
7
00:00:26,045 --> 00:00:27,838
Curious. That ramp is new, too.
8
00:00:27,922 --> 00:00:30,674
So's that laughter...
9
00:00:31,551 --> 00:00:33,177
Jump! Jump! Jump!
10
00:00:36,097 --> 00:00:37,681
Oh no.
11
00:00:37,765 --> 00:00:39,350
Stop!
12
00:00:41,060 --> 00:00:42,728
I said stop!
13
00:00:43,896 --> 00:00:46,273
And why am I still
standing here?!
14
00:00:52,322 --> 00:00:54,156
Dad! We're trying to jump the
fire hole,
15
00:00:54,240 --> 00:00:55,491
and we almost hit you!
16
00:00:55,575 --> 00:00:57,618
Yeah! You really need
to be more careful, Phil.
17
00:00:57,702 --> 00:00:59,954
But, why would you
jump over a fire hole...
18
00:01:00,038 --> 00:01:01,664
uh, a volcanic vent?
19
00:01:01,748 --> 00:01:03,457
Well, we've already played
Catch,
20
00:01:03,541 --> 00:01:04,750
Throw-Go-Nut, Stick Fruit.
21
00:01:04,834 --> 00:01:06,210
It was this or Thunk-a-pult.
22
00:01:06,294 --> 00:01:08,128
And I don't want to be
a-pulted.
23
00:01:08,212 --> 00:01:09,296
I see.
24
00:01:09,380 --> 00:01:11,715
What if I invented
something equally fun,
25
00:01:11,799 --> 00:01:13,008
yet less deadly for you to do?
26
00:01:13,092 --> 00:01:16,220
Would you promise
not to jump this vent?
27
00:01:18,389 --> 00:01:19,598
You've got until after lunch.
28
00:01:19,682 --> 00:01:22,017
Good. I thrive under pressure.
29
00:01:23,728 --> 00:01:24,854
We're still
jumping this, right?
30
00:01:24,938 --> 00:01:25,563
Of course.
31
00:01:25,647 --> 00:01:26,981
From the top, Chunky!
32
00:01:29,734 --> 00:01:32,570
♪ Let's live wild,
the world's our own ♪
33
00:01:32,654 --> 00:01:35,072
♪ We built this wheel
now it's gonna roll ♪
34
00:01:35,156 --> 00:01:39,744
♪ You know a spark
becomes a fire wherever we go ♪
35
00:01:41,204 --> 00:01:42,371
♪ Whoa-ho-ho ♪
36
00:01:42,455 --> 00:01:44,456
♪ Stuck together,
stuck, stuck together ♪
37
00:01:44,540 --> 00:01:47,543
♪ It's an evolution
for worse or for better ♪
38
00:01:47,627 --> 00:01:50,504
♪ To find some unity ♪
39
00:01:50,588 --> 00:01:53,299
♪ For all humanity ♪
40
00:01:53,383 --> 00:01:55,217
♪ Because we're
stuck together ♪
41
00:01:55,301 --> 00:01:57,637
♪ In one big family tree ♪
42
00:01:57,721 --> 00:01:59,388
*THE CROODS FAMILY TREE*
Season 04 Episode 02
Episode Title: "Ball in Cup"
43
00:01:59,472 --> 00:02:01,807
You wanted fun. I delivered it!
44
00:02:01,891 --> 00:02:04,476
I call it the
Better man Ball-in-Cup!
45
00:02:04,560 --> 00:02:07,229
The object? To get the ball
in the cup, like so.
46
00:02:07,313 --> 00:02:09,523
Hup... Ah...
47
00:02:09,607 --> 00:02:10,900
Hm!
48
00:02:10,984 --> 00:02:12,985
- This took you all morning.
- Yes!
49
00:02:13,069 --> 00:02:16,530
It may appear to be nothing more
than a ball tied to a cup...
50
00:02:16,614 --> 00:02:18,032
It may, indeed.
51
00:02:18,116 --> 00:02:19,909
But it's also so much more.
52
00:02:24,497 --> 00:02:26,332
- This is a waste of time.
- I'm out.
53
00:02:26,416 --> 00:02:28,083
Try it again.
54
00:02:29,544 --> 00:02:31,587
This is the
best thing I've ever done!
55
00:02:31,671 --> 00:02:32,755
I'm in forever.
56
00:02:36,384 --> 00:02:37,718
What is that noise?
57
00:02:37,802 --> 00:02:39,637
A brilliant diversion, my dear.
58
00:02:39,721 --> 00:02:41,096
Thanks to the
Better man Ball-in-Cup,
59
00:02:41,180 --> 00:02:42,556
the children will no longer
60
00:02:42,640 --> 00:02:44,850
be jumping over the farm's
newly exposed volcanic vent.
61
00:02:44,934 --> 00:02:46,602
Wait, we have a volcanic vent?
62
00:02:46,686 --> 00:02:48,938
- We do!
- It's quite dangerous, in fact.
63
00:02:49,022 --> 00:02:51,815
But not to worry.
I have solved the issue.
64
00:02:51,899 --> 00:02:54,109
- Oh, good.
- So, you covered the vent.
65
00:02:54,193 --> 00:02:56,445
Better. I made the kids
forget the vent exists
66
00:02:56,529 --> 00:02:58,489
with my latest,
greatest invention.
67
00:02:58,573 --> 00:02:59,990
It's a ball. Tied to a cup.
68
00:03:00,074 --> 00:03:03,619
- Exactly.
- Its simplicity is its supremacy.
69
00:03:03,703 --> 00:03:06,622
Not really a solution,
but okay. And since you're free,
70
00:03:06,706 --> 00:03:08,123
I need you to get some
burnips for dinner.
71
00:03:08,207 --> 00:03:09,458
Burnips?
72
00:03:09,542 --> 00:03:11,460
But every time I touch them,
I burn myself.
73
00:03:11,544 --> 00:03:13,420
Phil,
74
00:03:13,504 --> 00:03:15,464
you know how important
dinner is to me.
75
00:03:15,548 --> 00:03:17,841
Good music, good conversation,
and good food.
76
00:03:17,925 --> 00:03:19,927
It's what separates us
from beasts.
77
00:03:20,011 --> 00:03:23,138
And tonight, I'm making my sweet
and smoky baked burnips
78
00:03:23,222 --> 00:03:25,808
because everyone loves them,
and I love that they love them.
79
00:03:25,892 --> 00:03:27,476
So the least you can do
is get me some burnips!
80
00:03:27,560 --> 00:03:29,186
What about some nice
soothe-a bag as
81
00:03:29,270 --> 00:03:30,479
that don't singe skin instead?
82
00:03:30,563 --> 00:03:32,314
Burnips!
83
00:03:32,398 --> 00:03:33,816
It would be my pleasure, dear!
84
00:03:33,900 --> 00:03:37,070
After all, who needs
a sense of touch?
85
00:03:38,738 --> 00:03:40,030
This won't be so bad,
86
00:03:40,114 --> 00:03:42,658
thanks to these
Better man Blister Buffers!
87
00:03:45,411 --> 00:03:47,246
There has to
be a trick to this.
88
00:03:47,330 --> 00:03:48,873
What if we do it faster?
89
00:03:50,708 --> 00:03:52,126
There has to
be a trick to this.
90
00:03:52,210 --> 00:03:55,170
Maybe if I do it quickly,
I won't feel the burn.
91
00:03:56,506 --> 00:03:58,507
I feel the burn!
92
00:03:58,591 --> 00:04:00,134
I don't think faster
is working!
93
00:04:00,218 --> 00:04:01,552
What if we tried it slower?
94
00:04:01,636 --> 00:04:03,888
That works for me
when I do everything.
95
00:04:06,015 --> 00:04:09,811
- Okay. Faster isn't the answer.
- Perhaps slower is.
96
00:04:12,438 --> 00:04:13,981
Why did I think
this would work?!
97
00:04:15,358 --> 00:04:16,525
What if we close our eyes?
98
00:04:16,609 --> 00:04:18,361
This can't get any worse,
so sure.
99
00:04:20,196 --> 00:04:22,865
If I can't see it,
it's not happening.
100
00:04:22,949 --> 00:04:23,949
This isn't happening.
101
00:04:24,033 --> 00:04:25,701
It's happening! It's happening!
102
00:04:25,785 --> 00:04:28,329
Was that my dad?
103
00:04:28,413 --> 00:04:29,538
Probably just the wind.
104
00:04:34,127 --> 00:04:36,712
I just love all of us
having dinner together.
105
00:04:36,796 --> 00:04:39,215
It took me all day to make it,
but it's worth it.
106
00:04:39,299 --> 00:04:40,716
Kids, what did you do today?
107
00:04:42,844 --> 00:04:44,970
Well, first I woke up,
but then I went back to sleep
108
00:04:45,054 --> 00:04:47,056
'cause I was still tired.
And then, I started to dream...
109
00:04:47,140 --> 00:04:50,184
- Grug, you're not a kid.
- I'm a kid at heart!
110
00:04:50,268 --> 00:04:51,894
Dawn? How about you? Eep?
111
00:04:51,978 --> 00:04:55,648
Guy? Or even Thunk, I guess.
112
00:04:55,732 --> 00:04:57,399
Can everyone put
their games down?
113
00:04:57,483 --> 00:04:58,901
Unlikely.
114
00:04:58,985 --> 00:05:01,612
The children find the Better man
Ball-in-Cup irresistible.
115
00:05:01,696 --> 00:05:04,073
- And who can blame them?
- Put the games down!
116
00:05:08,661 --> 00:05:11,497
Much better.
Dawn, what did you do today?
117
00:05:11,581 --> 00:05:14,083
- I played Ball-in-Cup.
- Besides that.
118
00:05:14,167 --> 00:05:17,086
I talked to you before I went
back to playing Ball-in-Cup.
119
00:05:17,170 --> 00:05:19,213
Hey! I love that game!
120
00:05:23,676 --> 00:05:25,511
Well, at least
we still have music.
121
00:05:25,595 --> 00:05:27,012
Wait, did the music stop?
122
00:05:28,848 --> 00:05:30,266
What is happening?!
123
00:05:30,350 --> 00:05:32,226
Well, we're sitting at a table
having dinner,
124
00:05:32,310 --> 00:05:33,519
and you're angry, and...
125
00:05:33,603 --> 00:05:35,354
- Grug.
- What? She asked.
126
00:05:35,438 --> 00:05:37,982
Hope, you just have
to let this game play out.
127
00:05:38,066 --> 00:05:39,775
The harder you fight it,
the more they'll love it.
128
00:05:39,859 --> 00:05:41,527
But if you just ignore it,
the kids'll get bored,
129
00:05:41,611 --> 00:05:42,778
and they'll drop it
like a burnip.
130
00:05:42,862 --> 00:05:44,113
I mean, it's a ball
tied to a cup.
131
00:05:44,197 --> 00:05:47,032
Indeed. Its plainness
is its pleasure.
132
00:05:47,116 --> 00:05:48,993
I know what will
grab their attention.
133
00:05:49,077 --> 00:05:52,246
Everyone's favorite and the
treat I spent all day preparing.
134
00:05:52,330 --> 00:05:55,749
Sweet and smoky baked burnips!
135
00:05:55,833 --> 00:05:57,793
See, Phil?
Your burned skin was worth it.
136
00:05:57,877 --> 00:06:00,212
I don't think that's
a burnips "woo," dear.
137
00:06:00,296 --> 00:06:01,630
It's in the cup!
138
00:06:01,714 --> 00:06:04,091
Sash! Sash! Sash! Sash! Sash!
139
00:06:04,175 --> 00:06:07,303
It seems your meal is no match
for my mastery.
140
00:06:07,387 --> 00:06:10,974
Easy,
Hope! We've all been there.
141
00:06:13,518 --> 00:06:15,394
Maybe Ugga's right.
142
00:06:15,478 --> 00:06:18,481
Maybe this will all
blow over in no time.
143
00:06:30,326 --> 00:06:33,288
Or maybe I'm right,
and this game must be stopped.
144
00:06:33,997 --> 00:06:35,206
But, maybe Phil's right.
145
00:06:35,290 --> 00:06:37,875
I mean, no one's falling
into the volcanic vent.
146
00:06:37,959 --> 00:06:39,293
Dawn?
147
00:06:39,377 --> 00:06:40,586
Almost got it.
148
00:06:42,213 --> 00:06:43,088
Hm...
149
00:06:47,468 --> 00:06:49,428
Dawn? Dawn!
150
00:06:49,512 --> 00:06:50,763
Almost got it.
151
00:06:50,847 --> 00:06:52,765
- Dawn!
- Do you know what just happened?
152
00:06:52,849 --> 00:06:56,101
Yes! I got the ball in the cup!
153
00:06:56,185 --> 00:07:00,022
- I was definitely right.
- This game must die.
154
00:07:01,357 --> 00:07:04,902
- You up for cup?
- Then let's have a ball.
155
00:07:04,986 --> 00:07:06,612
- Phil!
- Hope!
156
00:07:06,696 --> 00:07:07,988
I'm glad you're here.
157
00:07:08,072 --> 00:07:10,491
I was just testing out
my latest stroke of genius.
158
00:07:10,575 --> 00:07:13,035
The Ball-in-Cup caddy,
for the player on the go.
159
00:07:13,119 --> 00:07:15,788
Phil, our daughter almost
walked into that volcanic vent
160
00:07:15,872 --> 00:07:17,623
because she was
playing your stupid game!
161
00:07:17,707 --> 00:07:20,668
So, I want you to get rid of
that game and cover that hole!
162
00:07:20,752 --> 00:07:23,045
- Mm, too easy.
- I've got a better idea.
163
00:07:23,129 --> 00:07:26,173
What? What's the idea?!
164
00:07:26,257 --> 00:07:28,926
Ugga, you were wrong. The kids
are still playing Ball-in-Cup.
165
00:07:29,010 --> 00:07:32,388
So now what? So now, I gotta
get this ball in this cup.
166
00:07:32,472 --> 00:07:34,056
You too?!
167
00:07:34,140 --> 00:07:35,975
Ugh, there's gotta be
a trick to this thing!
168
00:07:36,059 --> 00:07:37,935
It seems so simple,
but it's so hard.
169
00:07:38,019 --> 00:07:39,812
Don't you see
this game is putting
170
00:07:39,896 --> 00:07:42,334
everything we love in jeopardy?
Even dinner!
171
00:07:42,419 --> 00:07:45,693
Yeah, yeah, but have you tried
this game? It's pretty amazing.
172
00:07:45,777 --> 00:07:47,945
- It's not amazing.
- It almost killed Dawn!
173
00:07:48,029 --> 00:07:49,238
She was so busy
playing the game,
174
00:07:49,322 --> 00:07:50,866
she almost fell
into a volcanic vent!
175
00:07:50,951 --> 00:07:52,533
Yeah, I've been thinking
about that problem.
176
00:07:52,617 --> 00:07:53,826
- You have?
- Uh-huh.
177
00:07:53,910 --> 00:07:54,994
That's why I'm turning
my memory cave
178
00:07:55,078 --> 00:07:56,537
into a Ball-in-Cup cave.
179
00:07:56,621 --> 00:07:59,331
Here's the plan.
These are the beanbag chairs,
180
00:07:59,415 --> 00:08:01,792
this is the
papaynapple juice bar,
181
00:08:01,876 --> 00:08:04,169
and this is the Ball-in-Cup
repair station,
182
00:08:04,253 --> 00:08:06,338
where you can get new balls,
cups, or vines.
183
00:08:06,422 --> 00:08:09,008
- What's that?
- That's supposed to be a lava lamp,
184
00:08:09,092 --> 00:08:11,218
but I don't think
it's gonna work because lava.
185
00:08:11,302 --> 00:08:12,761
Now when the kids play,
they'll be in here,
186
00:08:12,845 --> 00:08:15,514
so there won't be any danger.
Except for that lava lamp.
187
00:08:15,598 --> 00:08:18,684
This is the exact opposite
of what we need to do.
188
00:08:18,768 --> 00:08:21,312
- I did it!
- I got the ball in the cup!
189
00:08:21,396 --> 00:08:24,231
I guess I'm on my own.
190
00:08:32,323 --> 00:08:33,908
Yes! Finally!
191
00:08:33,992 --> 00:08:35,993
Greatest feeling
in the world, right?
192
00:08:36,077 --> 00:08:37,620
Nothing even comes close.
193
00:08:37,704 --> 00:08:39,038
It's in the cup!
194
00:08:39,122 --> 00:08:41,624
It's in the cup!
It's in the cup!
195
00:08:46,879 --> 00:08:48,672
Gran! What happened?
196
00:08:48,756 --> 00:08:51,383
Well, I was playing, uh...
197
00:08:51,467 --> 00:08:52,885
- What's it called, Hope?
- Ball-in-Cup.
198
00:08:52,969 --> 00:08:54,345
Right! Cup Ball.
199
00:08:54,429 --> 00:08:56,764
And I wasn't looking
where I was going,
200
00:08:56,848 --> 00:09:00,100
and I tripped and fell into a...
201
00:09:00,184 --> 00:09:02,645
- What'd I fall into?
- A bearacuda cave.
202
00:09:02,729 --> 00:09:06,774
What?! You can't fall into
a cave! You mean a pit?
203
00:09:06,858 --> 00:09:08,234
What's going on here?
204
00:09:08,318 --> 00:09:10,444
Well, Braids here
promised me some ribs
205
00:09:10,528 --> 00:09:13,113
if I pretended to get hurt
playing Bowls-and-Plates.
206
00:09:13,197 --> 00:09:15,533
- Ball-in-Cup!
- Whatever! The point is
207
00:09:15,617 --> 00:09:19,411
don't play Bells-and-Crust or
you'll die. Now, gimme my ribs!
208
00:09:19,495 --> 00:09:22,915
While I wait for my grub,
209
00:09:22,999 --> 00:09:24,917
what's that fliddledinger
you got there?
210
00:09:25,001 --> 00:09:26,877
Ball-in-Cup. Wanna play?
211
00:09:31,716 --> 00:09:35,761
Gran's got game! How you like
me now, Brawl-and-Cuddle?
212
00:09:37,430 --> 00:09:40,599
Fresh-baked straw-peary pies,
anyone?
213
00:09:40,683 --> 00:09:41,850
Ooh! Ooh! Me!
214
00:09:41,934 --> 00:09:43,811
Great. All you have to do
215
00:09:43,895 --> 00:09:46,772
is hand over your
Ball-in-Cup games.
216
00:09:46,856 --> 00:09:48,315
- Uh...
- Okay!
217
00:09:48,399 --> 00:09:50,985
Really? Well, I'm glad
I finally convinced all of you
218
00:09:51,069 --> 00:09:52,778
that you're better off
without that game.
219
00:09:52,862 --> 00:09:54,488
- Honestly, it's not you.
- It's the game.
220
00:09:54,572 --> 00:09:57,283
Yeah, we've been playing it
all day. We're kinda over it.
221
00:09:57,367 --> 00:09:59,785
- Works for me.
- Let's celebrate with some pie.
222
00:10:04,916 --> 00:10:06,000
Mm!
223
00:10:06,084 --> 00:10:09,169
This pie is way better than
Ball-in-Cup.
224
00:10:09,253 --> 00:10:12,756
But is it better than
new Ball-in-Cup?
225
00:10:12,840 --> 00:10:15,175
I present Ball-in-Cup Red!
226
00:10:17,679 --> 00:10:18,637
Red?
227
00:10:18,721 --> 00:10:20,472
Whoa! That's a game changer!
228
00:10:20,556 --> 00:10:23,142
Yeah! It's like a
whole new game!
229
00:10:23,226 --> 00:10:25,019
- I call the red one.
- They're all red.
230
00:10:25,103 --> 00:10:26,687
Including mine.
231
00:10:26,771 --> 00:10:30,274
Is that straw-peary
pie? Can I have some?
232
00:10:30,358 --> 00:10:32,151
Ah!
233
00:10:34,070 --> 00:10:36,614
Woo!
234
00:10:42,078 --> 00:10:44,413
Got one!
235
00:10:51,879 --> 00:10:52,838
Ah!
236
00:11:02,348 --> 00:11:05,184
Winner-winner, chicken seal dinner!
237
00:11:16,613 --> 00:11:18,406
Ew.
238
00:11:18,948 --> 00:11:21,492
Mm... Mm!
239
00:11:27,206 --> 00:11:29,416
- Where are they?
- Where are what, dear?
240
00:11:29,500 --> 00:11:31,418
- Our Ball-in-Cup games!
- They're missing,
241
00:11:31,502 --> 00:11:33,712
and we know you hate them.
So, did you take them?
242
00:11:33,796 --> 00:11:37,299
Yes, because those games
were turning you into mindless,
243
00:11:37,383 --> 00:11:39,426
aimless do-nothing sloths.
244
00:11:40,803 --> 00:11:42,888
- Give them back, Mom!
- Never.
245
00:11:42,972 --> 00:11:44,974
What are we supposed to do
if we can't play Ball-In-Cup?
246
00:11:45,058 --> 00:11:47,017
I don't know! Run, swim,
247
00:11:47,101 --> 00:11:48,686
play Throw-Go-Nut, go zipvining,
248
00:11:48,770 --> 00:11:51,772
sit on a rock and watch
the grass wave in the wind.
249
00:11:51,856 --> 00:11:52,773
Anything!
250
00:11:52,857 --> 00:11:55,943
Ooh! Wavy grass! I'm in.
251
00:11:58,988 --> 00:12:01,615
- She's right.
- We can do anything!
252
00:12:03,284 --> 00:12:05,327
I guess all of us
were the balls,
253
00:12:05,411 --> 00:12:08,205
and you pulled us
out of the cups. Thanks, Mom.
254
00:12:08,289 --> 00:12:10,332
That's what moms do.
255
00:12:11,584 --> 00:12:13,544
Hope, my Ball-in-Cup holder
is missing,
256
00:12:13,628 --> 00:12:16,422
as are all of my Ball-in-Cup
games. Have you seen them?
257
00:12:16,506 --> 00:12:18,507
Yes, because I took them,
258
00:12:18,591 --> 00:12:20,092
and I'm going to destroy them
259
00:12:20,176 --> 00:12:22,470
as soon as I'm done
with my bitter leaf juice.
260
00:12:23,137 --> 00:12:24,179
What? Why?
261
00:12:24,263 --> 00:12:26,307
I did it for you, Phil.
262
00:12:26,391 --> 00:12:28,350
Ball-in-Cup is beneath you.
263
00:12:28,434 --> 00:12:30,311
Your talents were being wasted.
264
00:12:30,395 --> 00:12:32,104
Now, you're free to
apply your mind
265
00:12:32,188 --> 00:12:34,940
towards an invention
worthy of your brilliance.
266
00:12:35,024 --> 00:12:37,484
Hm. It's true. I am brilliant,
267
00:12:37,568 --> 00:12:40,571
and now, I can refocus
the full power of my mind
268
00:12:40,655 --> 00:12:43,532
on a dilemma for the ages.
What would you say
269
00:12:43,616 --> 00:12:46,035
to an invention that
washes dishes by itself?
270
00:12:46,119 --> 00:12:48,454
I'd say it's long overdue.
271
00:12:48,538 --> 00:12:51,665
But first, why don't you focus
the full power of your mind
272
00:12:51,749 --> 00:12:54,460
on helping me prepare
for tonight's dinner?
273
00:12:54,544 --> 00:12:56,170
We're going to do it
right this time,
274
00:12:56,254 --> 00:12:58,756
and I'm going to
need more burnips.
275
00:13:01,050 --> 00:13:04,345
Ball-in-Cup?
More like Ball-in-Cup-in-fire.
276
00:13:05,179 --> 00:13:06,597
Hm. Must've dropped this one.
277
00:13:06,681 --> 00:13:08,974
Still have no idea
how anyone could become
278
00:13:09,058 --> 00:13:11,268
so consumed with
this ridiculous game.
279
00:13:11,352 --> 00:13:13,313
All you have to do
is get the ball in the cup.
280
00:13:16,858 --> 00:13:18,150
Hm...
281
00:13:20,528 --> 00:13:24,323
Come on, ball!
Get! In! That! Cup!
282
00:13:24,407 --> 00:13:27,660
And then we went cave
exploring, and it was awesome!
283
00:13:27,744 --> 00:13:31,038
I figured out a way to tell
stalactites and stalagmites apart!
284
00:13:31,122 --> 00:13:33,332
Ha! Stalactites go up and...
285
00:13:33,416 --> 00:13:36,126
Or is that stalagmites? Oh...
286
00:13:36,210 --> 00:13:37,294
I learned how to whistle.
287
00:13:41,090 --> 00:13:42,550
That's a whistle, right?
288
00:13:44,093 --> 00:13:45,970
And I watched window all day!
289
00:13:46,054 --> 00:13:48,097
Yeah. I was shocked, too.
290
00:13:48,181 --> 00:13:50,391
Guess we don't need
a Ball-in-Cup cave now.
291
00:13:50,475 --> 00:13:53,018
Nope. But, we do
need a man cave.
292
00:13:53,102 --> 00:13:54,478
Grug, we have a man cave.
293
00:13:54,562 --> 00:13:56,939
- Not a good one.
- So, who's with me?
294
00:13:58,274 --> 00:14:00,025
Okay! Just me
and the duck crickets.
295
00:14:00,109 --> 00:14:02,862
Where is Hope? She's never
missed dinner before,
296
00:14:02,946 --> 00:14:04,446
especially since she makes it.
297
00:14:04,530 --> 00:14:06,365
- Sorry I'm late.
- Burning all the Ball-in-Cups
298
00:14:06,449 --> 00:14:08,325
took longer than I thought.
Ha, ha, ha!
299
00:14:08,409 --> 00:14:10,411
But I'm here now,
so let's do this!
300
00:14:10,495 --> 00:14:12,538
Guy, how was your day?
301
00:14:12,622 --> 00:14:14,874
- Well, it was actually pretty...
- Ah! Hold that thought.
302
00:14:14,958 --> 00:14:17,042
Almost forgot the burnips.
I'll be right back!
303
00:14:19,587 --> 00:14:20,630
Come on!
304
00:14:21,839 --> 00:14:23,591
- Where are the burnips?
- What burnips?
305
00:14:23,675 --> 00:14:26,802
Oh! Right. I'll be right back.
306
00:14:28,846 --> 00:14:30,973
So, where were we?
307
00:14:31,057 --> 00:14:35,394
- You were getting the burnips.
- Of course. Be right back.
308
00:14:35,478 --> 00:14:37,563
I'm going to check on Hope
and those burnips.
309
00:14:37,647 --> 00:14:40,357
I did not lose all feeling
in both hands for nothing.
310
00:14:42,318 --> 00:14:43,736
Hope! What are you doing?
311
00:14:43,820 --> 00:14:45,696
- Oh!
- Uh, looking for the burnips.
312
00:14:45,780 --> 00:14:48,616
Oh. And here they are. Always in
the last place you look.
313
00:14:48,700 --> 00:14:50,659
Stars above!
314
00:14:50,743 --> 00:14:53,120
- Is that Ball-in-Cup?!
- What?
315
00:14:53,204 --> 00:14:54,538
How did that get here?
316
00:14:54,622 --> 00:14:56,916
I thought I destroyed
all of them.
317
00:14:57,000 --> 00:14:58,209
I must have missed this one.
318
00:14:58,293 --> 00:14:59,585
I'll go take care of it
right now.
319
00:14:59,669 --> 00:15:02,046
- And miss dinner?
- Don't be absurd.
320
00:15:02,130 --> 00:15:04,423
I'll dispose
of this work of art,
321
00:15:04,507 --> 00:15:06,967
and then our lives will be
free of Ball-in-Cup forever.
322
00:15:07,051 --> 00:15:09,637
Hey... Get off!
323
00:15:09,721 --> 00:15:12,806
Hey! I can
feel my hands again!
324
00:15:12,890 --> 00:15:15,727
And they burn!
325
00:15:36,080 --> 00:15:39,208
One more!
326
00:15:39,292 --> 00:15:40,209
Gah!
327
00:15:45,048 --> 00:15:46,632
I need to get
the ball into the cup,
328
00:15:46,716 --> 00:15:48,551
but all the ball and cups
are gone.
329
00:15:48,635 --> 00:15:50,719
What do I do? What do I do?
330
00:15:50,803 --> 00:15:52,638
Get a hold of yourself, Hope!
331
00:15:52,722 --> 00:15:55,141
A cup of bitter leaf juice
will calm you down.
332
00:15:56,267 --> 00:15:58,185
Wait! A cup!
333
00:16:06,402 --> 00:16:09,488
- Hm. The cups are gone.
- Tell me about it.
334
00:16:10,907 --> 00:16:13,242
And I thought drinking stuff
was hard before.
335
00:16:14,619 --> 00:16:16,745
- This won't do.
- We must find those cups at once.
336
00:16:16,829 --> 00:16:19,540
You and I are going to turn
this tree house upside down,
337
00:16:19,624 --> 00:16:21,709
searching every nook and cranny
until we do.
338
00:16:21,793 --> 00:16:23,627
- Good idea!
- I'll check the couch,
339
00:16:23,711 --> 00:16:26,797
- and you check, everywhere else.
- The couch?
340
00:16:26,881 --> 00:16:28,757
Oh yeah. The couch is
341
00:16:28,841 --> 00:16:31,093
like quicksand
for missing stuff.
342
00:16:33,846 --> 00:16:35,556
Occupado!
343
00:16:37,934 --> 00:16:39,518
Yes.
344
00:16:39,602 --> 00:16:42,104
- You take the couch.
- Okay, couch!
345
00:16:42,188 --> 00:16:45,941
What precious secrets
are you hiding today?
346
00:16:48,319 --> 00:16:51,572
Guy is unstoppable! Blah!
347
00:16:51,656 --> 00:16:54,408
Rarely do you see
such mastery of Throw-Go-Nut.
348
00:16:54,492 --> 00:16:56,952
This is Guy's time,
Guy's moment...
349
00:16:57,036 --> 00:16:58,829
- Guy?
- Ah! Oh.
350
00:16:58,913 --> 00:17:00,122
Eep. Dawn?
351
00:17:00,206 --> 00:17:02,875
Whatever you think you saw,
I wasn't doing it.
352
00:17:04,252 --> 00:17:05,377
Did you find a throw-go-nut?
353
00:17:05,461 --> 00:17:07,338
- Sorry, Guy-baby.
- No throw-go-nut today.
354
00:17:07,422 --> 00:17:10,507
- What? Why not?
- All the throw-go-nut balls are gone.
355
00:17:10,591 --> 00:17:12,551
All the beach balls
are gone, too.
356
00:17:12,635 --> 00:17:15,137
- And the meatballs.
- The meatballs!
357
00:17:15,221 --> 00:17:17,223
Wait, you wanted to play catch
with a meatball?
358
00:17:17,307 --> 00:17:18,557
Uh, yeah.
359
00:17:18,641 --> 00:17:20,100
Catch with my mouth.
360
00:17:20,184 --> 00:17:21,727
Well, they've gotta be
around here somewhere.
361
00:17:21,811 --> 00:17:23,312
Balls don't just disappear!
362
00:17:23,396 --> 00:17:24,522
So, let's spread out
and find them.
363
00:17:24,606 --> 00:17:25,773
I mean, how far
could they have gone?
364
00:17:25,857 --> 00:17:27,942
Well, they do roll, so...
365
00:17:28,026 --> 00:17:30,569
Ball hunt!
366
00:17:35,491 --> 00:17:37,368
- No balls here.
- Or here.
367
00:17:37,452 --> 00:17:39,662
- Or here.
- Yep! Definitely no balls here.
368
00:17:39,746 --> 00:17:42,331
But there's plenty
of lobstingrays. Ah!
369
00:17:43,750 --> 00:17:45,584
Ugh. No cups here.
370
00:17:45,668 --> 00:17:48,504
Just a bunch of Grug's
half-eaten straw-pearries.
371
00:17:48,588 --> 00:17:49,630
Ugh! Ugh!
372
00:17:49,714 --> 00:17:51,924
So sticky...
373
00:17:53,176 --> 00:17:54,093
Cup?
374
00:17:57,805 --> 00:18:00,724
No balls,
but I found plenty of rocks.
375
00:18:00,808 --> 00:18:02,893
- I found some teeth!
- Those are mine!
376
00:18:02,977 --> 00:18:05,729
And I found
another lobstingray. Ah!
377
00:18:05,813 --> 00:18:08,190
Not a cup in sight!
378
00:18:08,274 --> 00:18:11,402
Just a collection of Guy's
doomed invention ideas!
379
00:18:11,486 --> 00:18:13,487
A person reclining
while sitting?
380
00:18:13,571 --> 00:18:15,364
Ridiculous...
381
00:18:15,448 --> 00:18:17,408
A person breathing underwater?
382
00:18:17,492 --> 00:18:19,451
Absurd... Ugh.
383
00:18:19,535 --> 00:18:22,121
A person flying.
It'll never happen!
384
00:18:22,205 --> 00:18:23,622
Ugh. Ah...
385
00:18:23,706 --> 00:18:26,333
Still sticky... Ugh!
386
00:18:28,336 --> 00:18:29,420
Cup?
387
00:18:29,504 --> 00:18:31,171
- No balls here.
- Or here.
388
00:18:31,255 --> 00:18:32,631
- Or here.
- Or here.
389
00:18:32,715 --> 00:18:35,050
And no lobstingrays either.
390
00:18:35,134 --> 00:18:36,468
Ah! How?!
391
00:18:36,552 --> 00:18:39,221
Ah, no cups
in Eep's room either!
392
00:18:41,808 --> 00:18:43,559
But now, I have a pillow hand.
393
00:18:43,643 --> 00:18:46,395
Yes! I found a cup!
394
00:18:46,479 --> 00:18:48,355
Paws off, Log-bump!
395
00:18:48,439 --> 00:18:51,985
Find your own place
to hide your teeth!
396
00:18:52,986 --> 00:18:54,445
Well, I've
returned empty-handed,
397
00:18:54,529 --> 00:18:57,489
in a manner of speaking, which
means the cup is half-empty.
398
00:18:57,573 --> 00:18:59,200
Or it would be
if we had any cups.
399
00:18:59,284 --> 00:19:01,785
I can't believe I'm saying this,
but, Thunk,
400
00:19:01,869 --> 00:19:04,663
all our cup hopes
now rest with you.
401
00:19:04,747 --> 00:19:06,665
Sorry, Phil. No cups in here.
402
00:19:06,749 --> 00:19:09,668
Just a bunch of teeth
and some old banana chips.
403
00:19:09,752 --> 00:19:12,463
Oh! No. Those are teeth, too.
404
00:19:12,547 --> 00:19:14,465
Hey, Phil?
405
00:19:14,549 --> 00:19:15,633
You seen any rubber balls
around here?
406
00:19:15,717 --> 00:19:16,842
Or throw-go-nut balls?
407
00:19:16,926 --> 00:19:18,802
- Or beach balls?
- Or meatballs?
408
00:19:18,886 --> 00:19:21,096
Tell me you know
where the meatballs are!
409
00:19:21,180 --> 00:19:23,098
Why are you
looking for balls?
410
00:19:23,182 --> 00:19:25,434
- Because they're all gone.
- Wait.
411
00:19:25,518 --> 00:19:26,769
The cups and the balls
are gone?
412
00:19:26,853 --> 00:19:28,020
Do you know what this means?
413
00:19:28,104 --> 00:19:30,147
Yeah. The cups and balls
are gone.
414
00:19:30,231 --> 00:19:32,900
Yes, but that's
no coincidence.
415
00:19:32,984 --> 00:19:35,319
Because the balls
are connected to the cups.
416
00:19:35,403 --> 00:19:37,029
Just like Ball-in-Cup!
417
00:19:37,113 --> 00:19:39,615
- Precisely.
- And who hates Ball-in-Cup
418
00:19:39,699 --> 00:19:41,408
more than anyone?
419
00:19:41,492 --> 00:19:44,119
- Ball? No wait. Cup.
- Definitely cup.
420
00:19:44,203 --> 00:19:45,579
No! Hope!
421
00:19:45,663 --> 00:19:47,581
Huh?
422
00:19:49,959 --> 00:19:51,835
Hope! What are you doing?
423
00:19:51,919 --> 00:19:53,504
I'm trying...
424
00:19:53,588 --> 00:19:55,256
To get the ball...
425
00:19:55,340 --> 00:19:56,382
Into the cup!
426
00:19:56,466 --> 00:19:59,134
You're playing Ball-in-Cup?
427
00:19:59,218 --> 00:20:00,386
I don't understand.
428
00:20:00,470 --> 00:20:01,720
I thought you hated it.
429
00:20:01,804 --> 00:20:04,139
I did! But then,
I made the mistake of trying it,
430
00:20:04,223 --> 00:20:05,391
and now, I can't stop!
431
00:20:05,475 --> 00:20:06,976
And when you destroyed
the last Ball-in-Cup,
432
00:20:07,060 --> 00:20:08,936
I had to improvise!
433
00:20:09,020 --> 00:20:10,813
But I'm going to
get a ball into a cup
434
00:20:10,897 --> 00:20:12,481
if it's the last thing I do!
435
00:20:12,565 --> 00:20:14,608
Uh-oh. Dad?
436
00:20:14,692 --> 00:20:16,110
- Mom's lost it.
- You're right.
437
00:20:16,194 --> 00:20:18,654
If we don't snap her out of it,
she'll descend into a dark
438
00:20:18,738 --> 00:20:20,948
Ball-in-Cup abyss.
439
00:20:21,032 --> 00:20:22,616
Hope...
440
00:20:22,700 --> 00:20:24,159
Not now, Phil!
441
00:20:25,536 --> 00:20:28,539
Perhaps if you step away
and clear your head,
442
00:20:28,623 --> 00:20:30,082
you'll see things differently.
443
00:20:30,166 --> 00:20:33,335
You might even
be able to get that ball
444
00:20:33,419 --> 00:20:34,420
into the cup.
445
00:20:38,257 --> 00:20:40,009
Yeah, good idea.
446
00:20:40,093 --> 00:20:42,595
Maybe a Ball-in-Cup breather
is just what I need.
447
00:20:42,679 --> 00:20:45,055
Good. So, give me the cup.
448
00:20:45,139 --> 00:20:48,267
Or the ball.
Either one. Or both.
449
00:20:49,060 --> 00:20:50,227
I can't! I have to get
450
00:20:50,311 --> 00:20:52,354
the ball into the cup,
and no one can stop me!
451
00:20:53,690 --> 00:20:55,441
After her!
452
00:20:55,525 --> 00:20:56,692
Ball chase!
453
00:20:58,611 --> 00:21:00,070
Hope!
454
00:21:00,154 --> 00:21:02,406
You can't run away
from Ball-in-Cup,
455
00:21:02,490 --> 00:21:04,116
and not just because
456
00:21:04,200 --> 00:21:06,368
you're carrying all those balls and cups.
457
00:21:06,452 --> 00:21:08,537
Why is she carrying
all those balls and cups?
458
00:21:12,000 --> 00:21:13,709
Ow... That's why.
459
00:21:13,793 --> 00:21:15,044
Mom?!
460
00:21:15,128 --> 00:21:17,671
Ha! You're no match
for Ball-in-Cup!
461
00:21:17,755 --> 00:21:18,756
And now, I'm free to devote
462
00:21:18,840 --> 00:21:21,175
my life to getting
a ball into a cup!
463
00:21:30,101 --> 00:21:33,854
Oh no. What have I become?
464
00:21:35,940 --> 00:21:39,193
Mm, those burnips
really hit the spot.
465
00:21:39,277 --> 00:21:41,695
And then burned
the spot to ashes.
466
00:21:41,779 --> 00:21:44,365
It sure is nice to have
you back, dear.
467
00:21:44,449 --> 00:21:46,909
And it's nice to have our cups back, too.
468
00:21:46,993 --> 00:21:49,370
And the kids love
having all the balls back.
469
00:21:51,581 --> 00:21:53,916
Woo! Do the sports!
470
00:21:54,000 --> 00:21:55,751
I'm just glad it's over,
471
00:21:55,835 --> 00:21:58,087
and even though I
never experienced the thrill
472
00:21:58,171 --> 00:21:59,380
of getting the ball in the cup,
473
00:21:59,464 --> 00:22:01,590
- those dark days are behind me.
- I'm open!
474
00:22:01,674 --> 00:22:03,926
I'm open!
475
00:22:04,010 --> 00:22:06,470
Phil! You didn't
cover the vent?
476
00:22:06,554 --> 00:22:08,138
Dawn! Behind you!
477
00:22:09,223 --> 00:22:10,933
Ah! Oh...
478
00:22:20,860 --> 00:22:23,529
Honey! Are you okay?
479
00:22:23,613 --> 00:22:25,614
Yeah. Thanks, Mom.
480
00:22:25,698 --> 00:22:27,616
Hope! That was amazing!
481
00:22:27,700 --> 00:22:29,952
- How did you do that?!
- I don't know.
482
00:22:30,036 --> 00:22:32,288
I saw Dawn in danger,
and I just reacted.
483
00:22:32,372 --> 00:22:36,083
Of course, you did,
because that's what moms do.
484
00:22:36,167 --> 00:22:38,168
You know what else moms do?
485
00:22:38,252 --> 00:22:41,130
They get the ball in the cup!
486
00:22:41,214 --> 00:22:42,548
Woo!
35412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.