All language subtitles for The.Chase.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,560 --> 00:00:45,680 I had a really good time. 2 00:00:47,400 --> 00:00:49,280 - Yes? - Marlboro. Hard pack. 3 00:00:50,000 --> 00:00:53,040 This, and, uh... 4 00:00:53,160 --> 00:00:55,040 five bucks on number five. 5 00:01:37,560 --> 00:01:40,800 Yeah, I gotta pick something up for the wife. 6 00:02:03,320 --> 00:02:05,680 Come on, pal. I'm growing a beard over here. 7 00:02:05,760 --> 00:02:08,160 I can never get these silly things. 8 00:02:10,400 --> 00:02:12,800 Thar she blows! 9 00:02:19,320 --> 00:02:21,160 All units, code 503. 10 00:02:21,240 --> 00:02:26,800 1989 silver Volkswagen Rabbit, California plate number boy-uncle-seven 9-9-6. 11 00:02:26,880 --> 00:02:29,680 Repeat: Stolen vehicle. '89 Volkswagen Rabbit. 12 00:02:29,760 --> 00:02:32,760 Silver. Boy-uncle-seven 9-9-6. 13 00:02:32,880 --> 00:02:34,840 Any unit respond. 14 00:02:40,000 --> 00:02:43,400 Look, just keep the change. All right? 15 00:02:43,480 --> 00:02:45,440 Excuse me. 16 00:02:45,560 --> 00:02:48,840 That wouldn't be your Rabbit by any chance, would it? 17 00:02:48,960 --> 00:02:50,800 Mine? 18 00:02:50,880 --> 00:02:53,200 Oh, no. No, sir. I'm... I'm on foot. 19 00:02:53,280 --> 00:02:57,160 I was just, uh, out for a little jog, you know. 20 00:02:58,320 --> 00:03:00,920 Here you go. Five dollars on number five. 21 00:03:01,040 --> 00:03:02,640 And your change, sir. 22 00:03:02,720 --> 00:03:06,240 Jogged, huh? 23 00:03:08,600 --> 00:03:10,920 Come here! Don't do it! 24 00:03:11,000 --> 00:03:13,120 - Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! - Whoa! Whoa! Whoa! 25 00:03:13,240 --> 00:03:17,000 - I'll blow a hole right through her, man! - Let's not do nothin' stupid! 26 00:03:17,120 --> 00:03:19,760 - Oh, my God! Don't hurt me! - Come on, buddy! Let her go! 27 00:03:19,880 --> 00:03:21,800 We're just talking a stolen car here. 28 00:03:21,880 --> 00:03:25,200 Put the gun down. You don't wanna make things worse for yourself, do ya? 29 00:03:25,320 --> 00:03:28,160 Things couldn't possibly be worse for myself. 30 00:03:28,280 --> 00:03:29,920 - Don't even think about it, hero! - Hey, hey, hey. 31 00:03:30,040 --> 00:03:32,640 Now, you, join your partner over there. 32 00:03:33,640 --> 00:03:36,080 Keep your hands high. Both of you! 33 00:03:38,360 --> 00:03:40,800 Hey, you! Grab their guns! 34 00:03:44,120 --> 00:03:46,320 - Who, me? - Yes, you, you mutt! 35 00:03:47,640 --> 00:03:50,400 Just take it easy. Think about what you're doing. 36 00:03:50,520 --> 00:03:52,320 What am I doing? 37 00:03:52,440 --> 00:03:55,400 - I won't go to jail for this? - No, you won't go to jail. 38 00:03:55,480 --> 00:03:58,800 - Now put 'em on the floor and kick 'em over to me. 39 00:04:09,880 --> 00:04:12,080 I said kick 'em over to me, Pelé. 40 00:04:24,280 --> 00:04:25,960 Hey, hey! No! No! Wrong! 41 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 Tell you what. 42 00:04:27,960 --> 00:04:30,760 Pick up the goddamn guns and hand 'em to me. 43 00:04:34,040 --> 00:04:35,920 By the barrels. 44 00:04:41,920 --> 00:04:43,800 Put 'em in my pockets. 45 00:04:48,920 --> 00:04:51,360 Good boy, nickels. 46 00:04:53,320 --> 00:04:55,160 Damn it. 47 00:04:55,240 --> 00:04:57,080 All right. Okay, now everybody... 48 00:04:57,160 --> 00:04:59,560 on the floor! 49 00:04:59,640 --> 00:05:02,920 - You won't get away with this. - You don't know that. 50 00:05:02,000 --> 00:05:06,240 - Faces flat! - Don't kill me! I don't wanna die! 51 00:05:06,360 --> 00:05:09,120 You won't if everybody does exactly as I say. 52 00:05:10,280 --> 00:05:12,120 Holy shit! 53 00:05:12,200 --> 00:05:14,480 - Holy shit! - Don't shoot! We're staying down! 54 00:05:14,560 --> 00:05:16,400 I'm not fooling around here! 55 00:05:16,480 --> 00:05:19,120 I told you to keep your faces against the floor! 56 00:05:19,200 --> 00:05:21,560 Okay, okay. We don't want anybody to get hurt. 57 00:05:21,640 --> 00:05:24,160 Now, if you want this young lady to live... 58 00:05:24,280 --> 00:05:26,080 nobody moves until we're a memory. 59 00:05:26,200 --> 00:05:27,920 - Did you drive? - Yes. 60 00:05:28,040 --> 00:05:30,960 All right, get out your keys. We're going for a joyride. Do it! 61 00:05:35,400 --> 00:05:37,280 Open the door. Open the door. 62 00:05:39,000 --> 00:05:41,760 Kill it. Kill it! 63 00:05:41,880 --> 00:05:43,680 Keys. 64 00:05:43,800 --> 00:05:46,640 Get in. Move. Over. All the way over. 65 00:05:56,960 --> 00:05:58,280 We've been patrolling... 66 00:05:58,360 --> 00:05:59,720 - Wait. Not yet. - Sorry. 67 00:05:59,800 --> 00:06:02,120 Okay, we're rolling. And action. 68 00:06:02,200 --> 00:06:05,960 We've been patrolling these Newport Beach streets together for, what... six years? 69 00:06:06,040 --> 00:06:08,360 - Six and a half. - Six and a half. 70 00:06:08,440 --> 00:06:11,400 You know, when people think Newport Beach they don't think "crime. " 71 00:06:11,480 --> 00:06:13,800 They think palm trees, the beach. 72 00:06:13,880 --> 00:06:17,920 But let me tell ya, we get as much crime here as in any other city. 73 00:06:18,040 --> 00:06:19,840 You know, proportionate-wise. 74 00:06:19,960 --> 00:06:21,760 Proportionate-wise, obviously. 75 00:06:21,880 --> 00:06:23,920 New York's got, what, 10 million people. 76 00:06:24,000 --> 00:06:25,760 - Twelve million. - Twelve million people. 77 00:06:25,880 --> 00:06:30,080 So obviously there's more crime in New York than Newport Beach. Proportionately. 78 00:06:30,200 --> 00:06:34,160 What do you get here? Mostly domestic violence crimes and theft, right? 79 00:06:34,280 --> 00:06:36,120 - Yeah, we get all that stuff. - I see. 80 00:06:36,200 --> 00:06:39,880 But we get murder, we get prostitution, we get drugs. 81 00:06:39,960 --> 00:06:41,800 We get all that stuff. 82 00:06:41,880 --> 00:06:45,840 Well, uh, what's the worst thing you've ever seen? 83 00:06:45,960 --> 00:06:49,160 Would it be that busload of seniors that went off the cliff? 84 00:06:49,280 --> 00:06:51,080 No, the kids. 85 00:06:51,200 --> 00:06:52,000 Oh, God, yeah. The kids. 86 00:06:53,120 --> 00:06:55,880 All units respond to hijacked red BMW. 87 00:06:55,000 --> 00:07:01,080 1993, California plate 4-nancy-adam-tom- lincoln-edward-edward. 88 00:07:01,200 --> 00:07:04,480 Male Caucasian, armed and very dangerous, holding female hostage. 89 00:07:04,600 --> 00:07:07,200 - Vehicle headed south on Ocean near Magnolia. 90 00:07:07,320 --> 00:07:09,720 Suspect has fired on two officers. Proceed with caution. 91 00:07:09,840 --> 00:07:13,560 That's us. This might be your lucky day. 92 00:07:13,680 --> 00:07:16,840 Three-niner at the corner of Magnolia and Viewcrest. 93 00:07:16,920 --> 00:07:20,280 - In pursuit. - Let's go get us a bad guy. 94 00:07:25,760 --> 00:07:28,600 I'm burning up in here. Grab the wheel. 95 00:07:32,320 --> 00:07:35,880 Look, I'm gonna let you go as soon as it's safe. 96 00:07:36,000 --> 00:07:37,840 Just stop making that noise. 97 00:07:37,920 --> 00:07:41,080 I can't help it. 98 00:07:41,200 --> 00:07:43,560 Just let me go. You can have the car. 99 00:07:43,680 --> 00:07:45,480 Oh, I can have the car. 100 00:07:45,600 --> 00:07:47,400 That's very generous of you. 101 00:07:47,520 --> 00:07:49,480 Let me think here for a minute. 102 00:07:49,600 --> 00:07:52,040 - Please, just let me go. - I said I would! 103 00:07:52,160 --> 00:07:54,560 Jesus! Just let me think. 104 00:07:54,640 --> 00:07:56,960 Oh, God. 105 00:07:57,040 --> 00:07:59,360 Listen, you're gonna have to be... 106 00:07:59,440 --> 00:08:01,760 my little insurance policy right now. 107 00:08:03,000 --> 00:08:05,120 If you just hang tough for a few more minutes... 108 00:08:05,200 --> 00:08:06,760 you're gonna be all right. 109 00:08:06,880 --> 00:08:10,080 - Okay? - Okay. Okay. 110 00:08:10,160 --> 00:08:11,000 I know what you're thinking. 111 00:08:12,080 --> 00:08:14,240 What rotten timing, huh? 112 00:08:14,320 --> 00:08:17,240 If you hadn't gone in for that magazine... 113 00:08:17,360 --> 00:08:20,040 I feel exactly the same way. 114 00:08:20,160 --> 00:08:23,320 If I hadn't gone in for those lousy cigarettes... 115 00:08:23,440 --> 00:08:25,920 This damn habit. I gotta quit someday. 116 00:08:29,520 --> 00:08:32,280 Very nice set of wheels you got here. Very nice. 117 00:08:32,400 --> 00:08:35,720 What, you got a phone, all real leather. 118 00:08:35,840 --> 00:08:38,040 How's a girl like you able to afford a car like this? 119 00:08:38,160 --> 00:08:40,520 My father gave it to me, and it's yours if you just let me go. 120 00:08:40,600 --> 00:08:43,960 Your father gave it to you. Just like that? 121 00:08:44,080 --> 00:08:46,400 Just said, "Here, take the car. You can have it... " 122 00:08:46,480 --> 00:08:49,480 Goddamn it! 123 00:08:49,560 --> 00:08:52,920 There they are! Hang on! 124 00:08:56,280 --> 00:09:01,560 In pursuit of hijacked red BMW, southbound on Ocean, just past Horndale. 125 00:09:01,680 --> 00:09:03,200 Request backup immediately. 126 00:09:05,080 --> 00:09:07,400 Aah! 127 00:09:10,720 --> 00:09:12,840 That was stupid! That was really stupid! 128 00:09:12,960 --> 00:09:16,240 I'm sorry! I'm sorry! I didn't mean it! I didn't mean it! 129 00:09:16,320 --> 00:09:19,840 You wanna get shot? Rule number one: you don't burn the guy with the gun. 130 00:09:19,920 --> 00:09:23,200 - All right... Aah! Aah! - Oh, God, don't kill me! 131 00:09:23,280 --> 00:09:25,640 - My father'll give you anything you want! - Oh, shit! Aah! 132 00:09:28,920 --> 00:09:30,520 Ow! Grab it! Get the lighter! 133 00:09:34,000 --> 00:09:37,280 Ow! Shit! 134 00:09:38,480 --> 00:09:40,960 Get this lighter... No! 135 00:09:41,040 --> 00:09:43,840 - What are you doing? - What? What? What? 136 00:09:43,920 --> 00:09:45,760 You told me to do that! 137 00:09:45,840 --> 00:09:49,400 No, I told you to keep it from burning me, not throw it out the window! 138 00:09:49,520 --> 00:09:52,360 - Now how the hell am I supposed to smoke? - I don't know! 139 00:09:58,160 --> 00:09:59,720 This is just what I needed. 140 00:10:02,880 --> 00:10:04,000 Shit! 141 00:10:05,120 --> 00:10:07,720 Oh, God! 142 00:10:30,160 --> 00:10:31,960 - Move! Move! - Hey! 143 00:10:33,040 --> 00:10:34,720 - Look out! - Whoa! Whoa! Whoa! 144 00:10:38,640 --> 00:10:41,160 Would you watch it! 145 00:10:50,840 --> 00:10:53,160 We don't wanna get any innocent commuters hurt. 146 00:10:53,240 --> 00:10:57,080 We got a sticky situation. This girl's relying on us to rescue her safely. 147 00:10:57,200 --> 00:10:59,000 If I let this guy out of my sights... 148 00:10:59,120 --> 00:11:01,960 there's a good possibility that we will never see her alive again. 149 00:11:08,920 --> 00:11:12,120 If we can get him to a place where there's a minimum of traffic... 150 00:11:12,240 --> 00:11:13,960 on a back road or something... 151 00:11:14,080 --> 00:11:16,400 we can attempt to shoot out the tires. 152 00:11:16,480 --> 00:11:18,840 But the abundance of cars here makes that highly dangerous. 153 00:11:18,960 --> 00:11:23,040 Obviously, you always want to keep vehicular intercourse down to a minimum at all times. 154 00:11:23,120 --> 00:11:26,600 We don't want this guy spinning out and hitting a busload of nuns or anything. 155 00:11:50,200 --> 00:11:52,080 Bet you don't get this every day, huh? 156 00:11:52,200 --> 00:11:55,800 Listen, what's the thing you like best about being cops? 157 00:11:55,920 --> 00:12:01,080 For me, it's the respect and power that the position commands. 158 00:12:01,200 --> 00:12:05,440 I feel like a combination of Bruce Springsteen and Sylvester Stallone out there. 159 00:12:05,560 --> 00:12:09,240 I don't know whether I oughta be bustin'bad guys or signing autographs. 160 00:12:09,360 --> 00:12:11,040 Kinda like being a star. 161 00:12:18,640 --> 00:12:20,960 - I'm gonna throw up. - What do you mean? 162 00:12:21,040 --> 00:12:23,360 - I feel sick. - No. Don't you dare. 163 00:12:23,440 --> 00:12:27,680 Don't you dare throw up. Breathe. Take in some air. Put your head out the window. 164 00:12:27,760 --> 00:12:30,080 Well, don't drive so fast. 165 00:12:30,160 --> 00:12:33,440 Don't drive so fast? What are you, mad? I'm being chased by the cops! 166 00:12:33,520 --> 00:12:36,800 When you're being chased by cops, you drive fast. Got it? 167 00:12:36,880 --> 00:12:38,720 Well, I get carsick! 168 00:12:38,800 --> 00:12:41,960 Well, then, put your head out the goddamn window! What are you waiting for? 169 00:12:43,760 --> 00:12:45,880 She's got her head out the window! What's she doing? 170 00:12:46,000 --> 00:12:47,800 Maybe she's trying to signal us. 171 00:12:47,920 --> 00:12:50,280 - Can you tell what she's saying? - No, I can't make her face out clearly. 172 00:12:57,000 --> 00:12:59,360 Oh! She's puking! 173 00:12:59,440 --> 00:13:01,240 - Aah! - Gross! - Oh, God! 174 00:13:01,360 --> 00:13:04,840 - She's puking! - That will never make prime time. 175 00:13:04,920 --> 00:13:07,280 That is a lot of puke. 176 00:13:08,640 --> 00:13:10,560 I can't see a damn thing. 177 00:13:14,680 --> 00:13:16,280 Oh, God. 178 00:13:16,400 --> 00:13:18,560 Guess she wasn't signaling us. 179 00:13:18,640 --> 00:13:21,400 - You okay? - No. 180 00:13:21,520 --> 00:13:24,240 Do me a favor, will ya. Chew some gum or something. 181 00:13:24,320 --> 00:13:27,200 Your breath smells like my grandmother's feet. 182 00:13:27,280 --> 00:13:30,680 Where are the other backups? We only got one other car here with us. 183 00:13:30,800 --> 00:13:33,840 Unit 39, most units unavailable due to the funeral... 184 00:13:33,960 --> 00:13:35,920 of Captain Lembeck in Long Beach. 185 00:13:36,040 --> 00:13:38,600 All remaining available units should be en route. 186 00:13:38,720 --> 00:13:43,920 If Lembeck knew that his funeral was impeding a pursuit with hostages, he'd go nuts. 187 00:13:44,000 --> 00:13:48,040 Get those other cops off their cans, will ya? We're naked out here. 188 00:13:48,120 --> 00:13:53,640 All available units, please respond in the vicinity of San Remos and Point Vale. 189 00:13:53,720 --> 00:13:55,560 High-speed pursuit in progress. 190 00:13:55,640 --> 00:13:57,960 Red BMW... 191 00:13:58,040 --> 00:14:03,480 license plate number 4-nickel-adam-thomas- leo-edward-edward. 192 00:14:04,680 --> 00:14:06,440 I do not run my division... 193 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 on a shoot first, ask questions later philosophy! 194 00:14:08,640 --> 00:14:10,760 - Excuse me, sir. - Can't you see I'm busy? 195 00:14:10,840 --> 00:14:13,480 I think you're gonna want to know about this right away, sir. 196 00:14:13,560 --> 00:14:16,160 Wejust got a positive I.D. on that red BMW. 197 00:14:16,240 --> 00:14:20,280 Hold on to your beans, sir. It's registered to a Miss Natalie Nordhoff Voss. 198 00:14:20,400 --> 00:14:22,200 She's the young lady hostage, sir. 199 00:14:22,320 --> 00:14:24,280 So who's Natalie Nordhoff Voss? 200 00:14:24,400 --> 00:14:26,440 Voss, sir, like in Dalton Voss. 201 00:14:26,520 --> 00:14:29,120 No. Not the Dalton Voss. 202 00:14:29,200 --> 00:14:32,000 Are you saying that our hostage belongs to Dalton Voss? 203 00:14:32,080 --> 00:14:34,280 Yes, sir. His one and only daughter. 204 00:14:34,360 --> 00:14:36,200 - Holy shit! - Yes, sir. 205 00:14:36,280 --> 00:14:38,120 - How many cars in pursuit? - Two, sir. 206 00:14:38,200 --> 00:14:40,000 - Two? There oughta be 20! Why are there only two? - Uh, the funeral, sir. 207 00:14:41,080 --> 00:14:43,640 - A third car is on its way. - Three stinking little cars. 208 00:14:43,760 --> 00:14:46,520 - Where's our chopper? - We loaned it to that film company, sir. 209 00:14:46,640 --> 00:14:49,400 - Well, why the hell did we do that? - You approved it, sir. 210 00:14:49,520 --> 00:14:53,240 We haven't needed to use the chopper since that Marin County brush fire, sir. 211 00:14:53,360 --> 00:14:56,640 This is a fine how-do-you-do. Get that chopper back now! 212 00:15:00,240 --> 00:15:02,040 Now, who's Natalie Voss? 213 00:15:02,160 --> 00:15:03,880 Only Dalton Voss's daughter. 214 00:15:03,000 --> 00:15:06,320 Dalton Voss is the Donald Trump of California. 215 00:15:06,400 --> 00:15:09,480 One of the richest men in America. You guys really struck gold tonight, huh? 216 00:15:32,320 --> 00:15:34,920 Well, I gotta do what I gotta do. Get down to Mexico much? 217 00:15:35,040 --> 00:15:36,880 - No. Why? - 'Cause that's where we're headed. 218 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 I wasn't planning on company, but... 219 00:15:38,880 --> 00:15:40,720 Oh, my God! Mexico? 220 00:15:40,800 --> 00:15:43,600 Oh, God, just stop the car and let me go! Just let me out! 221 00:15:43,680 --> 00:15:46,040 You are really starting to get on my nerves. 222 00:15:46,160 --> 00:15:48,000 I'm in a bit of a bind here, so put on your seat belt. We're getting on the freeway. 223 00:16:16,560 --> 00:16:19,520 Shit! This is bad! This is really bad! 224 00:16:19,600 --> 00:16:21,920 Oh, I can't say the "S" word on TV, can I? 225 00:16:22,000 --> 00:16:23,840 - It's cool. We'll bleep it. - All right, yeah. 226 00:16:23,920 --> 00:16:25,760 Why is this so "bad"? 227 00:16:25,840 --> 00:16:30,240 Taking the chase on the freeway heightens the stakes. It complicates things greatly. 228 00:16:30,320 --> 00:16:31,880 This guy's really pissing me off! 229 00:16:38,400 --> 00:16:40,360 Shit. 230 00:16:59,560 --> 00:17:03,320 And if you're traveling along the 5 into L. A... 231 00:17:03,440 --> 00:17:07,640 there's a slight bottleneck along theJohn Wayne northbound. 232 00:17:07,760 --> 00:17:11,880 Yeah, it seems an overturned gravel truck on the shoulder is causing some slowing. 233 00:17:11,000 --> 00:17:14,960 Other than that, it's a pretty good commute into the n... 234 00:17:15,080 --> 00:17:17,640 Whoa! Wait a second! Wait a second! 235 00:17:17,760 --> 00:17:21,120 I think we got a situation developing on the southbound lane. 236 00:17:21,200 --> 00:17:24,080 Yes, it appears we're picking up a high-speed pursuit. 237 00:17:24,160 --> 00:17:26,480 Bill and Wendy, do you see this in the studio? 238 00:17:26,560 --> 00:17:28,400 Yes, Byron, we surely do. 239 00:17:28,480 --> 00:17:31,880 It does appear as though we're watching a high-speed chase unfold live. 240 00:17:31,960 --> 00:17:35,200 Bill, I'm gonna follow this late-breaking story, see if we can get a little bit closer. 241 00:17:35,280 --> 00:17:39,800 Uh, Andy, uh, take it down a little bit and see if you can stay with the red car. 242 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 Three Newport Beach police cars are taking every precaution... 243 00:17:45,080 --> 00:17:47,880 so as not to cause any kind of traffic accident. 244 00:17:47,960 --> 00:17:51,360 They seem to be following at a safe distance behind what appears to be... 245 00:17:51,440 --> 00:17:53,640 a late-model BMW. 246 00:17:53,720 --> 00:17:55,000 Oh, yeah. They're after this guy, all right. 247 00:17:56,080 --> 00:17:58,000 He must've done something. 248 00:18:03,360 --> 00:18:05,720 Whoa! Ho! Did you see that? 249 00:18:11,680 --> 00:18:13,520 Oh, n... Watch out. Watch out. 250 00:18:15,520 --> 00:18:17,120 Holy mackerel! 251 00:18:17,200 --> 00:18:21,160 That medical school truck is spilling out cadavers all along the freeway! 252 00:18:21,240 --> 00:18:23,080 That's repugnant! 253 00:18:23,160 --> 00:18:25,480 Gross! 254 00:18:36,800 --> 00:18:39,240 Aaah! Get it off! 255 00:18:39,360 --> 00:18:41,760 Jeez! 256 00:18:41,840 --> 00:18:44,960 Get it off! 257 00:18:46,640 --> 00:18:48,480 Eeeww! 258 00:18:48,560 --> 00:18:50,400 Now, that's disgusting. 259 00:18:50,480 --> 00:18:52,800 I'll say. Stay with him, Byron. 260 00:18:52,880 --> 00:18:54,720 We're going to try to get some more information... 261 00:18:54,800 --> 00:18:56,640 from the Newport Beach Police Department... 262 00:18:56,720 --> 00:19:00,480 on this fast-breaking, exclusive Channel 8 high-speed chase in progress. 263 00:19:02,560 --> 00:19:04,320 Oh, no! God! Oh, my God! 264 00:19:04,400 --> 00:19:07,280 Jesus! What are you trying to do, give me a heart attack? 265 00:19:07,360 --> 00:19:10,160 Rule number one is no loud screaming. 266 00:19:10,240 --> 00:19:13,040 I thought rule number one was no burning the guy with the gun. 267 00:19:13,120 --> 00:19:15,920 You might just be a little too feisty for your own good. 268 00:19:15,000 --> 00:19:18,800 Christ. Okay, rule number two is no loud screaming. 269 00:19:18,880 --> 00:19:20,720 Stop waving that thing in my face. 270 00:19:20,800 --> 00:19:24,080 Am I holding the gun in your face? I don't think so. 271 00:19:24,160 --> 00:19:27,080 You know, I can be a pretty likable guy when I'm not pointing a gun at somebody. 272 00:19:27,200 --> 00:19:29,000 I know you don't believe me, but it's true. You gotta trust me. 273 00:19:33,760 --> 00:19:38,120 Aw, shit! Why do things always go so wrong for me? 274 00:19:38,240 --> 00:19:40,840 - Maybe you bring it on yourself. - Maybe you don't know what you're talking about! 275 00:19:40,920 --> 00:19:42,520 - Maybe I do. - Maybe you're a brat. 276 00:19:42,640 --> 00:19:45,320 Maybe I am. Please just stop and let me out. 277 00:19:45,400 --> 00:19:48,680 - I promise I won't let them shoot you. - Oh, you won't. That's nice. 278 00:19:48,760 --> 00:19:51,560 I appreciate that, but I can't do that. Not yet. 279 00:19:51,640 --> 00:19:54,440 So, seeing that we're gonna be traveling companions for a while... 280 00:19:54,520 --> 00:19:56,400 I thought we should get better acquainted. 281 00:19:56,520 --> 00:19:58,280 My name is Jack. And you are? 282 00:19:58,400 --> 00:20:00,520 - You can't do this. - Do what? 283 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 This! You c... 284 00:20:02,760 --> 00:20:05,520 You can't just kidnap somebody and threaten to kill them... 285 00:20:05,640 --> 00:20:07,920 and then expect them to be cute and nice. 286 00:20:08,040 --> 00:20:11,200 - Why not? - You just can't. Okay? It doesn't work that way. 287 00:20:11,280 --> 00:20:14,680 You are a terrorist. Why should I be nice back to you? 288 00:20:14,800 --> 00:20:16,600 All right, first of all, I am not a terrorist. 289 00:20:16,720 --> 00:20:20,680 Terrorists have ratty beards and blow up airports. 290 00:20:20,800 --> 00:20:23,200 Secondly, there are no rules on how to kidnap people. 291 00:20:23,320 --> 00:20:25,160 There's no rule that says you can't be cordial and nice. 292 00:20:25,240 --> 00:20:28,000 And quite frankly, for my first time out, I think I'm doing a hell of a job. 293 00:20:29,080 --> 00:20:33,000 - Now tell me your name! - Only if you get rid of the gun. It scares me. 294 00:20:33,080 --> 00:20:35,560 Oh, right. I'll do that, you'll do something stupid, I'll crash the car. 295 00:20:35,680 --> 00:20:38,200 - I don't think so. - I'm not gonna do anything stupid. 296 00:20:38,320 --> 00:20:41,080 I just... I... I hate guns. 297 00:20:44,400 --> 00:20:46,560 There? Are you satisfied? 298 00:20:46,640 --> 00:20:48,680 - I'm only doing that to ease your mind. - Thank you. 299 00:20:48,800 --> 00:20:51,000 Now, as I said before, my name is Jack. And you are? 300 00:20:52,080 --> 00:20:54,600 Natalie. Natalie Voss. 301 00:20:54,680 --> 00:20:56,960 Natalie Voss. 302 00:20:57,040 --> 00:20:58,880 That's nice. 303 00:20:58,960 --> 00:21:01,280 What, are you related to Dalton Voss or something? 304 00:21:01,360 --> 00:21:04,680 - He's my father. - Yeah, right. Get out. 305 00:21:08,280 --> 00:21:10,440 I- It was a joke. I was joking. 306 00:21:10,520 --> 00:21:12,120 I wasn't. 307 00:21:12,240 --> 00:21:16,920 This is insane. You're Dalton Voss's daughter? The Dalton Voss? 308 00:21:17,040 --> 00:21:19,800 Do you have any idea how goddamn rich that man is? 309 00:21:19,920 --> 00:21:21,720 Yes, thank you very much. 310 00:21:21,840 --> 00:21:24,760 He is my father, as if you didn't know. 311 00:21:26,800 --> 00:21:28,600 As if I didn't know. 312 00:21:28,720 --> 00:21:30,520 - What? - I just... This just... 313 00:21:30,640 --> 00:21:32,440 This just sucks! It sucks! 314 00:21:32,560 --> 00:21:36,280 Because now they're gonna think I kidnapped you because you're Dalton Voss's daughter. 315 00:21:36,400 --> 00:21:38,600 Why me? Why me? 316 00:21:38,680 --> 00:21:40,000 I go in for some cigarettes and a tank of gas... 317 00:21:41,080 --> 00:21:43,520 and I wind up kidnapping the daughter of Dalton Voss. 318 00:21:43,600 --> 00:21:46,320 - What are the odds? - I would say pretty good. 319 00:21:46,440 --> 00:21:48,920 - You were probably stalking me. - Don't flatter yourself, kid. 320 00:21:49,040 --> 00:21:51,400 - I was just passing through town. - A likely story. 321 00:21:51,480 --> 00:21:53,600 Jesus, you are a brat. 322 00:21:55,760 --> 00:21:58,040 This just in from the Newport Beach Police. 323 00:21:58,160 --> 00:22:00,440 The owner of the BMW has been identified... 324 00:22:00,560 --> 00:22:04,280 as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss. 325 00:22:04,400 --> 00:22:07,160 Police speculate the gunman followed Miss Voss... 326 00:22:07,280 --> 00:22:10,040 with the intent of kidnapping her for ransom. 327 00:22:10,160 --> 00:22:13,920 Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. 328 00:22:14,040 --> 00:22:16,840 As you can see, police are taking a more aggressive position... 329 00:22:16,920 --> 00:22:18,760 tailing very close behind the BMW. 330 00:22:18,840 --> 00:22:21,200 Shit. 331 00:22:27,440 --> 00:22:29,280 Mr. Voss. Mrs. Voss. 332 00:22:29,360 --> 00:22:32,440 I want you to know, as far as we can ascertain your daughter is perfectly safe. 333 00:22:32,560 --> 00:22:34,080 "Perfectly safe"? 334 00:22:34,160 --> 00:22:36,800 She's being held hostage in the middle of a goddamn high-speed chase! 335 00:22:36,880 --> 00:22:38,560 How can you say she's perfectly safe? 336 00:22:38,640 --> 00:22:41,720 If she were perfectly safe, she'd be at home, locked up, where she belongs! 337 00:22:41,840 --> 00:22:44,360 Unharmed, sir, is what I meant. Uh, perfectly unharmed. 338 00:22:44,480 --> 00:22:46,280 Our officers are in diligent pursuit. 339 00:22:46,400 --> 00:22:48,800 Oh, poor little Nattie in her brand-new car. 340 00:22:48,920 --> 00:22:51,760 You look here, Boyle. Stop trying to give me this bullshit! 341 00:22:51,840 --> 00:22:54,440 It was your incompetent officers that allowed all this to happen in the first place! 342 00:22:54,560 --> 00:22:56,400 I want my daughter out of this jeopardy now! 343 00:22:56,480 --> 00:22:59,480 I can assure you, Mr. Voss, my main concern is your daughter's safety. 344 00:22:59,600 --> 00:23:01,960 C.H.P. has been notified and will be providing assistance from... 345 00:23:02,040 --> 00:23:04,880 Just do your goddamn job the right way for a change. All right? 346 00:23:04,960 --> 00:23:08,520 Okay, okay, be cool, Jack. Don't panic. Don't panic. Think, think, think, think. 347 00:23:08,640 --> 00:23:11,440 Breathe. Things are way out of control! 348 00:23:11,520 --> 00:23:13,360 You did not actually kidnap anyone. 349 00:23:13,440 --> 00:23:15,880 Oh, well, in case you've forgotten, you kidnapped me! 350 00:23:15,000 --> 00:23:18,320 I mean, I didn't intend to kidnap anyone. 351 00:23:18,400 --> 00:23:20,240 Pardon me, but is there a difference? 352 00:23:20,320 --> 00:23:22,600 Well, of course there's a difference, you moron! 353 00:23:22,720 --> 00:23:26,240 Intent means you planned something. I didn't plan anything! 354 00:23:26,320 --> 00:23:30,440 Oh, so somebody held a gun to your head and made you hold a gun to my head! 355 00:23:30,560 --> 00:23:32,440 In a way, yes. 356 00:23:36,480 --> 00:23:39,560 God, it's filthy in here. 357 00:23:39,640 --> 00:23:41,480 What's that stink? 358 00:23:47,640 --> 00:23:49,520 Step right over here, please. 359 00:23:50,520 --> 00:23:52,360 Give it to me quick, Patterson. 360 00:23:52,440 --> 00:23:54,320 We got a beautiful shot, full on. 361 00:23:54,400 --> 00:23:57,000 Right... now. 362 00:23:57,120 --> 00:24:00,320 Let's see if I can get closer. 363 00:24:01,880 --> 00:24:03,720 Look at his eyes. 364 00:24:03,800 --> 00:24:06,280 - Chilling. - Yeah. 365 00:24:06,400 --> 00:24:08,240 So, who in the hell is he? 366 00:24:13,840 --> 00:24:16,840 Uh, name: Hammond, Jackson Davis. Age: 28. 367 00:24:16,960 --> 00:24:20,760 "Escaped guards while being transferred from San Francisco CountyJail to San Quentin... 368 00:24:20,880 --> 00:24:23,880 after being sentenced for a 1991 armed bank robbery. " 369 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 Hammond? Let me see that. 370 00:24:27,320 --> 00:24:29,440 We were notified yesterday he might be headed for Mexico. 371 00:24:29,520 --> 00:24:34,400 You were notified yesterday and you did nothing? What kind of place is this? 372 00:24:34,480 --> 00:24:38,560 Mr. Voss, I stress, we were alerted he... he might be headed this way. 373 00:24:38,640 --> 00:24:41,440 He could have been headed for Vegas or Utah just as easily. 374 00:24:41,520 --> 00:24:44,320 - We're cops, not mind readers. - Maybe you're not, but I am. 375 00:24:44,400 --> 00:24:47,200 And I can see quite clearly you're gonna be looking for a new goddamn job... 376 00:24:47,280 --> 00:24:49,800 if one hair on my daughter's head is harmed! 377 00:24:49,880 --> 00:24:52,120 Do you hear me? One hair! 378 00:24:52,240 --> 00:24:56,200 - Get this out in the field. - Take his picture off that monitor! I don't wanna see it! 379 00:24:56,320 --> 00:24:59,560 Attention, all units in pursuit of red BMW. 380 00:24:59,680 --> 00:25:04,480 Kidnapper identified as Jackson Davis Hammond, age 28. 381 00:25:04,560 --> 00:25:07,800 Escaped prisoner convicted of armed bank robbery. 382 00:25:07,920 --> 00:25:11,160 Shit! Goddamn bastard! 383 00:25:11,280 --> 00:25:13,080 He's desperate. This is really bad. 384 00:25:13,200 --> 00:25:15,000 Things could get really messy now. 385 00:25:15,120 --> 00:25:17,120 An escaped con! This is great! 386 00:25:17,200 --> 00:25:20,200 Real-life human drama at its nitty-gritty best. 387 00:25:20,280 --> 00:25:25,160 We've been keeping a lookout, but you never know where a creep like this is gonna pop up next. 388 00:25:30,880 --> 00:25:33,480 We're going in close on the driver's side! 389 00:25:33,600 --> 00:25:35,400 This guy's a lunatic! 390 00:25:35,520 --> 00:25:38,240 We'll flank him on the passenger side, squeeze him in. 391 00:25:43,520 --> 00:25:45,280 Shit! 392 00:25:45,360 --> 00:25:48,680 - What? What? - This has just gotten way too hairy. 393 00:25:50,240 --> 00:25:52,640 - What do you mean, "hairy"? - I mean hairy! 394 00:25:52,720 --> 00:25:55,040 This is too good. 395 00:25:56,440 --> 00:25:59,160 Whoa! 396 00:26:03,440 --> 00:26:05,920 - Holy Christ! - Get that! Get that! 397 00:26:09,920 --> 00:26:12,800 Oh, my God! Did you see that? 398 00:26:12,920 --> 00:26:16,240 Those vehicles tumbled across the freeway like Matchbox cars! 399 00:26:16,360 --> 00:26:18,240 This is truly dramatic footage! 400 00:26:18,360 --> 00:26:21,760 Byron, was that a gunshot we saw come out of the driver's side window? 401 00:26:21,840 --> 00:26:24,160 Yes! Yes, that's affirmative, Wendy! 402 00:26:24,240 --> 00:26:29,160 It appears the assailant shot out the tires on the cop car, causing the catastrophe. 403 00:26:29,280 --> 00:26:33,360 This guy must be a sharpshooter to have such impeccable aim at such high speeds. 404 00:26:33,480 --> 00:26:35,360 Possibly an ex-marine. 405 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 Holy shit. 406 00:26:37,400 --> 00:26:40,240 Did you see him flip over? I didn't mean to do that. 407 00:26:40,320 --> 00:26:44,840 Well, what do you think is gonna happen when you shoot a tire out at 80 miles an hour? 408 00:26:44,960 --> 00:26:48,280 I- I don't know. It just went off. I didn't mean to shoot him. 409 00:26:48,400 --> 00:26:51,160 What were you gonna do, squirt water at him? 410 00:26:51,280 --> 00:26:53,080 Shut up for a minute and let me think! 411 00:26:53,200 --> 00:26:55,960 Your voice is cutting through my brain like nails. 412 00:26:56,080 --> 00:26:57,880 What's that supposed to mean? 413 00:26:58,000 --> 00:26:59,800 What, I have a shrilly voice? 414 00:26:59,920 --> 00:27:02,200 Excuse me for not being the perfect hostage. 415 00:27:02,320 --> 00:27:04,120 I said shut up! 416 00:27:04,240 --> 00:27:07,480 This whole thing has gotten way too violent. 417 00:27:07,600 --> 00:27:09,400 I... I h... I hate violence. 418 00:27:09,520 --> 00:27:11,080 You hate violence? 419 00:27:11,200 --> 00:27:13,640 You are the epitome of violence! 420 00:27:13,760 --> 00:27:17,000 You're a gun-wielding, cop-shooting, maniac kidnapper. Now, that's violent. 421 00:27:18,080 --> 00:27:19,880 No, I am not! 422 00:27:20,000 --> 00:27:22,280 Don't tell me what I am when you don't know a damn thing about me! 423 00:27:22,360 --> 00:27:25,960 There is a difference in being violent and being driven to violence! 424 00:27:26,080 --> 00:27:28,120 I am not a violent man. 425 00:27:28,240 --> 00:27:30,120 God! 426 00:27:31,920 --> 00:27:35,680 - Well, then what are you? - I'll make it simple for you. All right? 427 00:27:35,760 --> 00:27:38,160 I was convicted of a crime I did not commit. 428 00:27:38,240 --> 00:27:40,000 The system does not believe me. Why should I expect you to? 429 00:27:41,120 --> 00:27:42,920 That's who I am. 430 00:27:43,040 --> 00:27:45,800 - You're right. I don't believe you. - Well, there you go. 431 00:27:45,920 --> 00:27:47,720 What kind of a crime? 432 00:27:47,880 --> 00:27:49,960 What is that? What's that noise? 433 00:27:50,080 --> 00:27:51,880 The phone. 434 00:27:51,000 --> 00:27:55,080 Not a word out of you. 435 00:27:55,200 --> 00:27:57,320 - What the hell? - Press the "send" button. 436 00:27:57,400 --> 00:27:59,840 Hello. 437 00:27:59,920 --> 00:28:02,720 Jackson Hammond? Chief Boyle, Newport Beach. 438 00:28:02,800 --> 00:28:05,600 Son, why don't you pull over to the side and let the girl go. 439 00:28:05,680 --> 00:28:08,480 What do you say we end this fiasco right now? 440 00:28:08,560 --> 00:28:10,440 I promise to help you any way I can. 441 00:28:10,520 --> 00:28:12,360 Nothing doing, Chief. 442 00:28:12,440 --> 00:28:14,760 I don't give a damn about your hollow promises. 443 00:28:14,840 --> 00:28:17,640 - I've listened to empty hype for two years. - For God's sake, Hammond! 444 00:28:17,720 --> 00:28:20,480 Aren't you in enough trouble? What's this gonna prove? 445 00:28:20,560 --> 00:28:24,440 There's no escape. Just let the girl go before she gets hurt. 446 00:28:24,560 --> 00:28:26,360 The girl is not gonna get hurt... 447 00:28:26,480 --> 00:28:29,120 if you tell your officers to get off my back. 448 00:28:29,200 --> 00:28:32,520 - I can't do that. - Get out of my way! Let me talk! 449 00:28:32,640 --> 00:28:35,960 - Jackson Hammond, this is Dalton Voss. - Daddy, help me! Do something! 450 00:28:36,080 --> 00:28:39,240 If you harm my daughter, I'll kill you myself, you stinking son of a bitch! 451 00:28:39,360 --> 00:28:41,640 - You hear me? - Tell him you're fine. Do it. 452 00:28:41,760 --> 00:28:43,840 Natalie? 453 00:28:43,920 --> 00:28:45,760 I'm fine. 454 00:28:45,840 --> 00:28:48,200 There. You hear that? She's fine. 455 00:28:48,280 --> 00:28:51,200 Well, Dalton Voss. This is truly an honor. 456 00:28:51,280 --> 00:28:53,320 Okay, Hammond, cut the crap. 457 00:28:53,400 --> 00:28:56,240 - How much do you want? - How much what do I want? 458 00:28:56,320 --> 00:28:57,880 Money, you asshole. 459 00:28:57,000 --> 00:29:00,680 I don't want to pander to you. Just tell me how much you want, and it's yours. 460 00:29:00,800 --> 00:29:04,000 That's very kind, Mr. Voss, but I'm really not interested in your goddamn money. 461 00:29:05,080 --> 00:29:07,880 Of course he's interested in your money. What else could he want? 462 00:29:07,960 --> 00:29:09,840 Don't make me lose my patience, Hammond. 463 00:29:10,840 --> 00:29:12,520 Fifty thousand dollars. 464 00:29:12,600 --> 00:29:16,000 Fifty thousand dollars? That's all your daughter's worth to you? 465 00:29:16,080 --> 00:29:18,440 You're a billionaire! That's pathetic! 466 00:29:18,520 --> 00:29:21,840 All right, fine. A hundred thousand dollars, then? 467 00:29:21,920 --> 00:29:23,720 What the hell do you want? 468 00:29:23,840 --> 00:29:25,640 An airplane? What? 469 00:29:25,760 --> 00:29:27,000 I don't want your money. I don't want your planes. 470 00:29:28,080 --> 00:29:30,880 - Come on! I didn'tjust fall off a turnip truck. - Must've been a yam wagon. 471 00:29:30,960 --> 00:29:32,920 Your pop's got a good sense of humor. 472 00:29:33,040 --> 00:29:34,840 Let me talk to my daughter. 473 00:29:34,960 --> 00:29:37,560 - Nattie, honey? - I'm here. 474 00:29:37,680 --> 00:29:40,840 Your father and I will get you out of this, no matter what it costs. 475 00:29:40,920 --> 00:29:43,960 Understand? Be brave, darling. 476 00:29:44,080 --> 00:29:47,320 That man isn't trying anything... funny, is he? 477 00:29:48,600 --> 00:29:51,160 No, Yvonne. He isn't trying anything "funny. " 478 00:29:51,280 --> 00:29:53,320 Natalie, your mother and I... 479 00:29:53,400 --> 00:29:55,720 - Stepmother! - Natalie, don't start. 480 00:29:55,800 --> 00:29:57,640 Well, she isn't my mother, is she? 481 00:29:57,720 --> 00:30:01,960 Can we not go through this now? I'm being held hostage in a speeding car. Remember? 482 00:30:02,040 --> 00:30:05,320 Don't smart-mouth me. You have put me in a very touchy situation. 483 00:30:05,400 --> 00:30:07,960 I'm supposed to be on a plane for Paris, for Christ's sake! 484 00:30:08,080 --> 00:30:11,360 - Sorry, Daddy. - I swear, I don't know what's gotten into you. 485 00:30:11,480 --> 00:30:13,320 It's been one headache after another. 486 00:30:13,400 --> 00:30:16,960 What is your problem? I've tried to give you everything you want. 487 00:30:17,040 --> 00:30:19,160 She takes you for granted, Dalton. She's spoiled. 488 00:30:19,280 --> 00:30:22,720 Hey, hey, hey! What's the matter with you people? 489 00:30:22,800 --> 00:30:27,080 Your daughter is going through a crisis right now and does not need to be berated like this! 490 00:30:27,200 --> 00:30:30,080 - You listen to me, Hammond... - No! You listen to me, Dalt! 491 00:30:31,160 --> 00:30:32,000 Who talks to their daughter that way? 492 00:30:33,080 --> 00:30:34,760 You oughta be ashamed of yourself. 493 00:30:34,880 --> 00:30:37,960 She's obviously fallen into an unfortunate situation here... 494 00:30:38,080 --> 00:30:40,160 and could usejust a little bit of compassion! 495 00:30:40,240 --> 00:30:43,320 You think about it, asshole. 496 00:30:43,440 --> 00:30:46,680 No offense, but what a dickhead. 497 00:30:46,800 --> 00:30:49,000 Tell me about it. 498 00:30:49,120 --> 00:30:50,960 Hammond? Hammond? 499 00:30:51,040 --> 00:30:52,880 Goddamn it! 500 00:30:52,960 --> 00:30:56,920 As we continue our exclusive Channel 8 coverage, looks like help is on the way. 501 00:30:57,040 --> 00:31:00,920 Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... 502 00:31:01,040 --> 00:31:04,520 have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW. 503 00:31:05,840 --> 00:31:08,800 So far this guy has managed to evade... 504 00:31:08,880 --> 00:31:10,720 the police's every attempt to put an end... 505 00:31:10,800 --> 00:31:14,040 to this heinous, runaway-train scenario. 506 00:31:14,160 --> 00:31:18,160 It never ceases to amaze me how many people try and run from the cops. 507 00:31:18,280 --> 00:31:20,080 I mean, what are they thinking? 508 00:31:20,200 --> 00:31:22,720 Ehh! Hello? I'm gonna outrun a policeman! 509 00:31:22,800 --> 00:31:26,240 What's going on in their tiny minds? Do they really think they're gonna get away? 510 00:31:26,320 --> 00:31:29,320 Like take this Hammond guy. We're gonna nail him! 511 00:31:29,440 --> 00:31:32,760 This is a special edition of Channel 8 News at 6:00. 512 00:31:32,880 --> 00:31:36,880 Tonight, Terror on the Freeway! 513 00:31:47,600 --> 00:31:49,480 Good evening. I'm Bill Cromwell. 514 00:31:49,560 --> 00:31:52,280 If you've just joined us, tonight there's terror on the freeway. 515 00:31:52,400 --> 00:31:55,920 As we follow live with exclusive coverage from Skycopter 8... 516 00:31:56,040 --> 00:31:58,800 a high-speed chase is now in progress. 517 00:31:58,920 --> 00:32:02,720 Channel 8 News has learned that Newport Beach millionaire Dalton Voss's daughter... 518 00:32:02,800 --> 00:32:04,640 Natalie Voss... 519 00:32:04,720 --> 00:32:08,760 is being held hostage by this man, Jackson Davis Hammond. 520 00:32:08,880 --> 00:32:10,720 - Wendy? - Jack? 521 00:32:10,800 --> 00:32:13,240 Jackson Hammond, also known as the red-nosed robber... 522 00:32:13,360 --> 00:32:15,720 was scheduled to begin serving a 25-year prison sentence... 523 00:32:15,800 --> 00:32:18,240 for an armed bank robbery in 1991... 524 00:32:18,320 --> 00:32:20,280 before he escaped just 24 hours ago. 525 00:32:20,400 --> 00:32:22,200 - Oh, Jack. - Sounds pretty serious, Bill. 526 00:32:22,320 --> 00:32:24,200 How right you are, Wendy. 527 00:32:24,280 --> 00:32:26,640 Police are mum on Hammond's specific ransom demands... 528 00:32:26,760 --> 00:32:29,120 obviously trying to negotiate a safe end... 529 00:32:29,200 --> 00:32:31,840 to this horrific saga for Miss Voss. 530 00:32:31,920 --> 00:32:33,720 Jack, you idiot. 531 00:32:40,200 --> 00:32:42,520 Look at all those cops. 532 00:32:42,640 --> 00:32:45,920 Nobody has ever talked that way to my father before. 533 00:32:46,040 --> 00:32:49,280 That's because everybody wants something from him, including you. 534 00:32:49,360 --> 00:32:52,600 - Me? I don't want anything from my father. - Sure, you do. 535 00:32:52,720 --> 00:32:55,560 - Like what? - Like love, for instance. Respect. 536 00:32:55,680 --> 00:32:57,960 To be treated like a human being, like a woman. 537 00:32:58,080 --> 00:33:01,240 Not like some baby girl, which is obviously how he still sees you. 538 00:33:01,360 --> 00:33:04,000 - Am I right? - Maybe. 539 00:33:04,080 --> 00:33:06,280 I think I'm right. 540 00:33:06,360 --> 00:33:10,080 There's a big responsibility to being Dalton Voss's daughter. 541 00:33:10,160 --> 00:33:12,840 I never asked to be born to Dalton Voss. 542 00:33:12,920 --> 00:33:15,200 I just want to be like everybody else. 543 00:33:15,280 --> 00:33:19,880 - That's not a hundred percent true. - Yes, it is. 544 00:33:19,960 --> 00:33:23,480 You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... 545 00:33:23,600 --> 00:33:25,400 than this brand-new BMW? 546 00:33:25,520 --> 00:33:28,520 - Get real. - It really wouldn't matter to me. 547 00:33:28,600 --> 00:33:30,680 - Whatever. - It's true. 548 00:33:30,800 --> 00:33:34,080 Once you've had money all of your life, it's not that big of a deal anymore. 549 00:33:34,160 --> 00:33:38,440 Hey, honey, when you don't have money all your life, it's a very big deal. 550 00:33:42,960 --> 00:33:45,960 You guys ever been on a chase this long before? 551 00:33:46,040 --> 00:33:48,600 Are you kidding? We go on chases all the time. 552 00:33:48,720 --> 00:33:51,560 - Never this long though. - Not this long, exactly. 553 00:33:51,640 --> 00:33:53,800 But yeah, we go on a lot of chases. 554 00:33:55,560 --> 00:33:57,880 Do you ever get scared? 555 00:33:58,000 --> 00:34:00,760 - This... This is off the record, right? - Of course. 556 00:34:00,880 --> 00:34:02,680 Scared shitless. 557 00:34:02,800 --> 00:34:05,800 - We're no wimps though. - No, I'm not saying we're wimps. 558 00:34:05,880 --> 00:34:07,880 It's just that... 559 00:34:08,000 --> 00:34:10,120 We're just people, like everybody else. 560 00:34:10,200 --> 00:34:13,320 Well, obviously we're people. Standard issue street soldiers. 561 00:34:13,480 --> 00:34:17,160 Standard issue street soldiers. 562 00:34:17,240 --> 00:34:21,720 - That's a great tag line. - Thanks. Came up with that myself. 563 00:34:23,280 --> 00:34:25,120 So why do you hate your stepmom? 564 00:34:25,200 --> 00:34:27,200 What makes you think I do? 565 00:34:28,760 --> 00:34:31,440 - Just a hunch. - She's a twit. 566 00:34:31,560 --> 00:34:35,160 She obviously married my father for his money, but he's too stupid to notice. 567 00:34:35,280 --> 00:34:38,760 She tries to control everything and everybody, but she can't control me. 568 00:34:38,840 --> 00:34:40,680 Sounds like chaos. 569 00:34:40,760 --> 00:34:45,040 I should have gone away to college. Then I wouldn't have to listen to their bitching. 570 00:34:45,160 --> 00:34:47,400 What about your real mom? 571 00:34:47,520 --> 00:34:49,320 She lives in L.A. 572 00:34:49,440 --> 00:34:52,040 Don't tell me. You don't like her either, right? 573 00:34:52,120 --> 00:34:55,360 No, I do. It's just that... 574 00:34:56,600 --> 00:34:59,760 She'd rather be my best friend than my mom. 575 00:34:59,880 --> 00:35:02,920 God, I get so frustrated, I just wanna do something. 576 00:35:03,040 --> 00:35:05,440 - Like what? - I don't know. Something! 577 00:35:05,560 --> 00:35:08,040 Something other than what I'm supposed to do. 578 00:35:16,640 --> 00:35:19,280 If you look now, you'll see how people are just opening up... 579 00:35:19,400 --> 00:35:21,200 allowing this car to pass freely. 580 00:35:21,320 --> 00:35:23,880 It's amazing that this far the police haven't been able to stop him. 581 00:35:24,000 --> 00:35:27,120 Oh, wonderful. Here comes the circus. 582 00:35:27,240 --> 00:35:29,120 What is she doing here? 583 00:35:30,480 --> 00:35:33,280 I happen to be the girl's mother, thank you. 584 00:35:33,360 --> 00:35:35,760 - How's my baby? - She seems just fine, Mrs. Voss. 585 00:35:35,840 --> 00:35:38,720 - We're doing everything we can. - Ha. That's a laugh. 586 00:35:38,800 --> 00:35:41,720 What's the matter, Dalton? Haven't you been able to buy things right this time? 587 00:35:41,840 --> 00:35:43,560 Dalton, don't listen to that. 588 00:35:43,640 --> 00:35:46,840 - The truth hurts, doesn't it? - Frances, I am not in the mood. 589 00:35:46,960 --> 00:35:49,440 Dalton, you were never in the mood. 590 00:35:49,520 --> 00:35:51,720 - I never! - I never did either, married to him. 591 00:35:51,840 --> 00:35:55,880 Folks, come on now. I know this tension is unsettling, but please. 592 00:35:56,000 --> 00:35:59,480 This bickering amongst yourselves doesn't get us anything. 593 00:35:59,600 --> 00:36:03,360 - Hodges, get the Vosses and Mr., uh... - MacEnernie. 594 00:36:03,480 --> 00:36:05,920 - MacEnernie some coffee. - Yes, sir. 595 00:36:07,600 --> 00:36:10,400 Chief, there's a Mr. AriJosephson on the phone. 596 00:36:10,480 --> 00:36:13,360 - He's Hammond's attorney from San Francisco. - Why didn't you come get me? 597 00:36:18,560 --> 00:36:20,600 This is Chief Boyle. Talk to me. 598 00:36:20,720 --> 00:36:23,120 Chief, this is Ari Josephson. I'm Jackson Hammond's attorney. 599 00:36:23,240 --> 00:36:25,960 I just now found out about the predicament my client got into down there. 600 00:36:26,080 --> 00:36:30,080 I think I can help. If I could just talk to him, I think I can get him to listen to reason. 601 00:36:30,160 --> 00:36:32,440 - He listens to me. - Do what you gotta do. 602 00:36:32,560 --> 00:36:36,200 Only get him to let that girl out of the car or Voss'll have all our heads! 603 00:36:36,320 --> 00:36:40,440 Chief, I know Jackson Hammond. The girl is gonna be just fine. 604 00:36:40,560 --> 00:36:43,080 This is Corey Steinhoff standing on the shoulder of the southbound lane... 605 00:36:43,160 --> 00:36:45,440 of the 5 freeway just past the Landview exit. 606 00:36:45,520 --> 00:36:47,880 Behind me, traffic appears to be flowing normally. 607 00:36:48,000 --> 00:36:51,480 However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... 608 00:36:51,600 --> 00:36:56,280 the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... 609 00:36:56,400 --> 00:36:59,560 Here they come. Here they come! 610 00:37:15,280 --> 00:37:19,400 Uh, Byron, can you get us closer to that BMW? 611 00:37:19,520 --> 00:37:22,600 We want to get a glimpse into one of those windows... 612 00:37:22,680 --> 00:37:25,520 and maybe we can see if Miss Voss is tied up... 613 00:37:25,640 --> 00:37:29,120 or... or otherwise restrained in any way. 614 00:37:29,200 --> 00:37:32,840 Well, as you can see, from the angle that I'm at... 615 00:37:32,960 --> 00:37:36,640 it's, uh... it's pretty hard to get a look into the window. 616 00:37:36,720 --> 00:37:39,560 I mean, this baby is moving fast! 617 00:37:39,680 --> 00:37:42,560 - And Natalie Voss... - Hey, hey. You're on the radio. 618 00:37:42,680 --> 00:37:46,800 Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW. 619 00:37:46,920 --> 00:37:50,400 Dalton Voss, you will remember, was recently the subject of public outcry... 620 00:37:50,480 --> 00:37:54,920 when he decided to tear down 14 blocks oflow-income housing in East L. A... 621 00:37:55,040 --> 00:37:57,080 to build a mid-city commuter airport. 622 00:38:21,200 --> 00:38:24,040 I always liked the cowboy the best. 623 00:38:24,120 --> 00:38:26,240 Domino's Pizza! 624 00:38:26,320 --> 00:38:29,600 - Jack, it's me, Ari. - It's my lawyer. 625 00:38:29,680 --> 00:38:32,120 - Jack? - Ari, I told you never to call me here. 626 00:38:32,240 --> 00:38:35,200 Jack, this is wrong. This is very, very wrong. 627 00:38:35,280 --> 00:38:37,120 I mean, I know you're disappointed. 628 00:38:37,200 --> 00:38:40,280 Disappointed? How about destroyed, Ari? How about devastated? 629 00:38:40,400 --> 00:38:44,040 - Jack, this is not the way to beat the system. - Screw the system. 630 00:38:44,120 --> 00:38:45,000 No, not screw the system. 631 00:38:46,120 --> 00:38:49,120 Massage the system, play the system, work the system... 632 00:38:49,200 --> 00:38:51,520 but don't screw the system because the system's gonna screw you more. 633 00:38:51,600 --> 00:38:55,840 I massaged the system. Didn't I? Huh? Didn't I do everything right? 634 00:38:55,920 --> 00:38:57,960 Yeah, you did. 635 00:38:58,040 --> 00:39:01,000 Yeah, damn straight I did. Where did it get me? San Quentin. 636 00:39:01,120 --> 00:39:03,160 - You can't give up now. - What do you want me to do? 637 00:39:03,280 --> 00:39:07,040 Sit around and rot for the next 25 years while you come up with a better idea? 638 00:39:07,160 --> 00:39:10,960 Wait a minute, Ari. Now I'm a kidnapper. I'm probably looking at life. 639 00:39:11,080 --> 00:39:13,760 Ah, forget it, pal. This just ain't my year. 640 00:39:13,840 --> 00:39:16,320 Look, Jack, why don't you just let the girl out? 641 00:39:16,400 --> 00:39:18,920 Nobody's gonna hurt you if you just give yourself up. 642 00:39:19,040 --> 00:39:21,480 You'll come back, we'll talk, we'll figure something else out. 643 00:39:21,600 --> 00:39:23,480 Maybe we can get the public behind you. 644 00:39:23,600 --> 00:39:26,280 Public outcry against injustice is a very powerful tool. 645 00:39:26,360 --> 00:39:28,720 Oh, yeah, the public's gonna love my ass. 646 00:39:28,840 --> 00:39:33,480 The red-nosed robber kidnaps the richest girl in the country. Probably get my own sitcom. 647 00:39:33,600 --> 00:39:36,200 - Don't underestimate the public. - I ain't stoppin'. 648 00:39:36,320 --> 00:39:40,280 I'm takin' this one all the way to Mexico. I'm going Latin, chief. 649 00:39:40,400 --> 00:39:42,400 Jack, Mexico isn't the answer. 650 00:39:42,480 --> 00:39:46,080 You're innocent. We'll get a retrial, get that blood test admissible. 651 00:39:46,160 --> 00:39:50,440 You'll eventually get out. So stop, give yourself up before it's too late. 652 00:39:50,560 --> 00:39:52,960 Ari, in case I don't get another chance to say this... 653 00:39:53,080 --> 00:39:56,240 I just wanted to say thanks for everything. 654 00:39:56,360 --> 00:39:58,720 You're really the only honest man I know. 655 00:39:58,800 --> 00:40:03,240 You did something nobody else ever did, Ari. You believed in me. 656 00:40:03,320 --> 00:40:06,320 - I really appreciate that. - Jack, quit talking crazy. 657 00:40:06,440 --> 00:40:10,480 You're talking like it's over. Listen, I still believe in you. I'm still working hard. 658 00:40:10,600 --> 00:40:12,920 We can beat this thing together. I can get you out. 659 00:40:13,040 --> 00:40:16,760 I'm already out, Ari. I'm already out. 660 00:40:24,400 --> 00:40:26,720 I don't want my kids to be cops. 661 00:40:26,800 --> 00:40:31,320 No, I'm out here every day risking my life so they can have it better than me. 662 00:40:31,440 --> 00:40:34,840 I got a kid who wants to be an astronaut. I'd like to keep it that way. 663 00:40:34,960 --> 00:40:37,480 Besides, being a cop messes with your head. 664 00:40:37,600 --> 00:40:39,520 How so? 665 00:40:39,640 --> 00:40:42,960 I mean, every day, day in, day out, you dealin' with the scum of the Earth. 666 00:40:43,080 --> 00:40:46,600 The only people you come in contact with are dope pushers... 667 00:40:46,680 --> 00:40:49,000 and pimps and killers and child molesters. 668 00:40:50,080 --> 00:40:52,640 Pretty soon you start thinking that everybody's rotten. 669 00:40:56,720 --> 00:41:00,320 - Ari, I told you that... - Jack Hammond. Jerry Kunkle, Channel 9 Hard-core News Live. 670 00:41:00,400 --> 00:41:03,880 While I have you on this Channel 9 exclusive interview... 671 00:41:03,000 --> 00:41:07,680 let me ask you a question I know is on the minds of all our viewers. 672 00:41:07,760 --> 00:41:10,760 Just what do you intend to do when that car runs out of gas? 673 00:41:12,240 --> 00:41:14,920 That's the question on the minds of all your viewers? 674 00:41:15,000 --> 00:41:17,400 Whether I'll run out of gas or not? 675 00:41:17,520 --> 00:41:20,120 Tell you what, Jer. You let your viewers know... 676 00:41:20,240 --> 00:41:23,520 that I hope Miss Voss's fear and my desperation... 677 00:41:23,600 --> 00:41:25,440 are entertainment enough for them. 678 00:41:25,520 --> 00:41:28,320 After all, that's what this is all about, right? 679 00:41:28,400 --> 00:41:30,320 What makes for good television? 680 00:41:30,400 --> 00:41:34,440 The story as it breaks, live, coming to you from the bad guy himself? 681 00:41:34,520 --> 00:41:38,400 I mean, we wouldn't want your viewers to change the fucking channel, would we? 682 00:41:43,680 --> 00:41:46,520 What the hell's this world coming to? 683 00:41:47,680 --> 00:41:50,560 - Nice. - I'm sorry. 684 00:41:50,680 --> 00:41:52,520 I'll buy you a new one. 685 00:41:52,640 --> 00:41:55,520 Subject has just passed Flowerbowl. I'm about 30 yards back. 686 00:41:55,600 --> 00:41:59,560 - Stay with him. I'm coming on your right. - I can't see him. Where is he? 687 00:41:59,680 --> 00:42:02,040 - He's in front of the Pier One truck! - All right. 688 00:42:02,160 --> 00:42:05,240 We just passed the Flowerbowl. They'll be coming up soon. 689 00:42:05,360 --> 00:42:07,320 So just slow down a little, Dale. 690 00:42:07,440 --> 00:42:11,560 I'm pumped, man. Pumped! Stupid cops. 691 00:42:11,640 --> 00:42:15,520 - Stupid! - Couldn't stop a snail on a salt bed. 692 00:42:15,600 --> 00:42:17,640 - You see him yet? - No, not yet. 693 00:42:17,720 --> 00:42:21,080 - When you see him, tell me quick! - I will! 694 00:42:21,200 --> 00:42:23,080 - Now... - Yeah? 695 00:42:23,160 --> 00:42:27,120 When I give the order, you ram him hard into the guard rail, Dale. 696 00:42:27,240 --> 00:42:29,360 - That'll stop him. - I'm a road warrior! 697 00:42:29,480 --> 00:42:31,200 - I know you are, Dale. - I am. 698 00:42:31,280 --> 00:42:34,240 Time to stop those yuppie punks, Dale! 699 00:42:34,320 --> 00:42:36,000 - Dude, are we gonna be on TV? - You know we are, dude. 700 00:42:37,120 --> 00:42:38,920 - That's hot. - You know we are. 701 00:42:39,040 --> 00:42:41,760 Did either of you ever actually kill anybody? 702 00:42:41,840 --> 00:42:44,120 Not yet. 703 00:42:44,240 --> 00:42:46,120 I did. 704 00:42:49,520 --> 00:42:51,360 How did it feel? 705 00:42:51,440 --> 00:42:54,280 It didn't feel like I thought it would. 706 00:42:54,360 --> 00:42:56,200 It felt shitty. 707 00:42:56,280 --> 00:42:58,160 It felt wrong. 708 00:42:58,280 --> 00:43:00,080 But what can you do? 709 00:43:00,200 --> 00:43:02,440 Partner, there's nothing you could do. 710 00:43:02,520 --> 00:43:04,680 That's what I keep telling myself. 711 00:43:04,760 --> 00:43:07,320 Of course I'd do it again if I had to. I mean, it's my job. 712 00:43:09,040 --> 00:43:12,680 - Hold that thought. I gotta change tapes. - This is great stuff, guys. 713 00:43:12,800 --> 00:43:15,480 I mean, really, really, really good stuff. Real true-to-life. 714 00:43:15,600 --> 00:43:18,080 - I love it. - Thanks. Thanks a lot. 715 00:43:26,960 --> 00:43:29,640 All right, come on down! Set it right here! 716 00:43:29,760 --> 00:43:31,560 That's good! 717 00:43:31,680 --> 00:43:34,040 Move, move, move! 718 00:43:42,720 --> 00:43:44,640 I want you over there. 719 00:43:44,760 --> 00:43:46,640 Hey! Watch it. 720 00:43:52,400 --> 00:43:54,240 We're up. 721 00:43:56,720 --> 00:44:01,200 Bill, Wendy, Tom Capone standing here at the border between California and Tijuana. 722 00:44:01,320 --> 00:44:03,120 As you can see behind me... 723 00:44:03,240 --> 00:44:06,400 the San Diego P.D. and the C.H.P. are working feverishly... 724 00:44:06,480 --> 00:44:08,680 to create an impenetrable wall of force... 725 00:44:08,800 --> 00:44:10,680 here at the gateway into Mexico... 726 00:44:10,800 --> 00:44:13,440 in hopes of stopping this heinous chase from crossing the border. 727 00:44:13,520 --> 00:44:16,520 Is such a radical measure safe for the captive Miss Voss? 728 00:44:16,640 --> 00:44:19,280 The San Diego P.D. says yes, the critics say no... 729 00:44:19,400 --> 00:44:21,320 but only time will tell. 730 00:44:23,240 --> 00:44:25,160 Hello, San Diego. 731 00:44:25,280 --> 00:44:27,160 Afternoon, Newport. 732 00:44:38,640 --> 00:44:40,840 What are you doing? 733 00:44:40,960 --> 00:44:44,280 - I was going to offer you a piece of gum. - Oh. 734 00:44:48,440 --> 00:44:53,160 - What'd you think was in there, a knife or something? - You could have mace. 735 00:44:53,240 --> 00:44:56,880 If I had mace, I would have used it by now. You're not a smart criminal. 736 00:44:56,000 --> 00:45:00,120 Thank you. That's what I've been trying to tell you. 737 00:45:00,240 --> 00:45:03,080 So are you gonna tell me why you're on the run? 738 00:45:05,080 --> 00:45:09,080 You wouldn't believe me. I'm not so sure I believe me anymore. 739 00:45:09,200 --> 00:45:12,480 - Try me. - Promise you won't laugh. 740 00:45:12,560 --> 00:45:14,560 Why would I laugh? 741 00:45:16,600 --> 00:45:20,360 Okay, two years ago, I'm sittin' at home, watchin' a ball game. 742 00:45:20,480 --> 00:45:23,040 - Dodgers are losing. - I hate the Dodgers. 743 00:45:23,120 --> 00:45:26,080 - You wanna hear this or not? - I'm sorry. 744 00:45:29,160 --> 00:45:31,640 At the same time, on the other side of the city... 745 00:45:31,760 --> 00:45:34,120 there's some guy robbing a bank, dressed like a clown. 746 00:45:34,200 --> 00:45:36,680 - A clown? - Yes, a clown. 747 00:45:36,800 --> 00:45:39,880 It seems that some jerk had knocked off several banks... 748 00:45:39,960 --> 00:45:41,800 in a clown outfit. 749 00:45:41,880 --> 00:45:44,120 The media, in all of their originality, picked up on this... 750 00:45:44,240 --> 00:45:46,040 and labeled him the red-nosed robber. 751 00:45:46,160 --> 00:45:48,960 So I'm coming out of Osco's a couple days later. 752 00:45:49,040 --> 00:45:52,560 There's two cops waiting for me. Bang, they haul me in. 753 00:45:52,680 --> 00:45:55,320 - Why would they haul you in? - Let me get to that. 754 00:45:55,440 --> 00:45:57,600 I was stuck in Sonoma. 755 00:45:57,680 --> 00:46:01,960 The only job I could wrangle was playin' a clown at kids' birthday parties... 756 00:46:02,040 --> 00:46:03,960 which wasn't such a bad gig. 757 00:46:04,080 --> 00:46:06,680 Flexible hours, a lot of free cake. 758 00:46:06,800 --> 00:46:09,440 One of my neighbors, some old battle-ax, sees the story on the news. 759 00:46:09,520 --> 00:46:11,880 She calls the cops. 760 00:46:12,000 --> 00:46:15,800 They get a search warrant, crash down the door, find the costume. 761 00:46:15,920 --> 00:46:19,240 - It's all over. - Did you have to wear those big shoes? 762 00:46:19,360 --> 00:46:20,960 I knew you'd make fun of me. 763 00:46:21,040 --> 00:46:24,520 I'm sorry. I'm not. I'm not. Go on. 764 00:46:24,600 --> 00:46:28,240 So Ari keeps saying, "Don't worry. They don't put innocent people in jail. " 765 00:46:28,360 --> 00:46:31,240 Well, he was obviously wrong because they do. 766 00:46:36,080 --> 00:46:39,960 - What are you looking at? - I don't quite picture you as a clown. 767 00:46:40,080 --> 00:46:43,360 - So you don't believe me. - I didn't say that. 768 00:46:43,520 --> 00:46:45,640 They're here! That's them! 769 00:46:50,320 --> 00:46:52,600 - Ram 'em! - Time to be heroes! 770 00:46:54,560 --> 00:46:56,520 - Missed 'em! - Hey! Look out! 771 00:46:56,640 --> 00:46:58,560 - I missed 'em! - Adjust, Dale! 772 00:46:58,640 --> 00:47:01,560 - Jack! - What the hell is that guy doing? 773 00:47:01,680 --> 00:47:03,560 Okay! I got it! I got it! 774 00:47:07,440 --> 00:47:08,960 Back the other way! 775 00:47:11,520 --> 00:47:13,800 Whoa! 776 00:47:17,400 --> 00:47:19,720 Oh, no! 777 00:47:24,720 --> 00:47:26,680 Holy mother of God! 778 00:47:26,800 --> 00:47:29,080 You've gotta be kidding me. 779 00:47:36,920 --> 00:47:38,880 Oh, my God! Do something! 780 00:47:38,960 --> 00:47:42,240 Bill, Wendy! Are you seeing this in the studio? 781 00:47:43,280 --> 00:47:44,840 Do something! 782 00:47:47,600 --> 00:47:49,800 Oh, my God! 783 00:48:12,560 --> 00:48:16,040 Astonishing and tragic imagery. 784 00:48:16,160 --> 00:48:18,560 A green monster truck... 785 00:48:18,640 --> 00:48:21,400 obviously an undercover law enforcement vehicle... 786 00:48:21,520 --> 00:48:24,800 made a valiant attempt to sideswipe the BMW... 787 00:48:24,920 --> 00:48:27,160 with disastrous results. 788 00:48:27,280 --> 00:48:29,160 Almost ready, Mr. Josephson. 789 00:48:29,240 --> 00:48:32,240 That was a pretty dangerous and radical maneuver from the police... 790 00:48:32,360 --> 00:48:35,200 especially with a hostage at risk and that roadblock up ahead. 791 00:48:35,280 --> 00:48:38,160 - Wouldn't you say, Byron? - Radical? Yes. 792 00:48:38,280 --> 00:48:40,680 But I imagine these cops are getting awfully desperate. 793 00:48:40,840 --> 00:48:43,080 - Three, two. You're on. - Randy, thank you very much. 794 00:48:43,160 --> 00:48:46,800 This is Paul Dandridge with Channel 3's live, on-the-scene, exclusive interview... 795 00:48:46,920 --> 00:48:49,760 with Jackson Hammond's attorney, AriJosephson. 796 00:48:49,840 --> 00:48:52,600 Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... 797 00:48:52,720 --> 00:48:56,480 why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? 798 00:48:56,560 --> 00:49:00,160 During the bank robbery, the actual thief cut his hand... 799 00:49:00,240 --> 00:49:02,240 on the teller's paper spindle. 800 00:49:02,360 --> 00:49:05,160 A sample of that dried blood was taken and tested... 801 00:49:05,240 --> 00:49:07,520 and compared with a sample of my client's blood. 802 00:49:07,600 --> 00:49:09,720 Jack's blood is type "B" positive. 803 00:49:09,840 --> 00:49:12,040 The red-nosed robber's blood is type "A." 804 00:49:12,120 --> 00:49:15,400 But because the evidence was collected improperly from the crime scene... 805 00:49:15,520 --> 00:49:17,320 it was deemed inadmissible in court. 806 00:49:17,440 --> 00:49:19,720 Thank you very much. Let's go back to the studio. 807 00:49:23,920 --> 00:49:27,240 Hey! Hey, look at that. You're a folk hero already. 808 00:49:27,360 --> 00:49:29,120 I don't care. 809 00:49:29,200 --> 00:49:32,200 If you ask me, I think your lawyer's right... you should keep on fighting. 810 00:49:32,320 --> 00:49:34,080 Almost sounds like you believe me. 811 00:49:34,160 --> 00:49:37,320 You don't strike me as the kind of guy who gives up that easily. 812 00:49:37,400 --> 00:49:39,280 What makes you think that? 813 00:49:40,480 --> 00:49:42,880 - Ah, that. - Yeah, that. 814 00:49:42,960 --> 00:49:45,760 I'm 28 years old, Natalie. I got a lot of good years ahead of me. 815 00:49:45,840 --> 00:49:47,720 I'm not going to waste them away in some prison. 816 00:49:47,800 --> 00:49:49,440 - Yeah, but... - Yeah, but what? 817 00:49:49,520 --> 00:49:52,360 While you're out getting married and taking vacations... 818 00:49:52,440 --> 00:49:54,360 and having barbecues in the backyard... 819 00:49:54,480 --> 00:49:56,680 and getting all excited about your kid's first tooth... 820 00:49:56,760 --> 00:50:01,160 I'll be in a concrete cell surrounded by murderers and rapists... 821 00:50:01,280 --> 00:50:03,960 large hairy-backed men who think I have a real cute ass. 822 00:50:04,080 --> 00:50:05,960 I am sorry, but it's just not my style. 823 00:50:06,080 --> 00:50:08,000 There's got to be something you can do. 824 00:50:08,080 --> 00:50:12,600 I mean, if the blood test proves it, why can't you just stand up in court and scream it? 825 00:50:12,720 --> 00:50:14,680 This is your life we're talking about. 826 00:50:14,800 --> 00:50:17,600 They've got all these little rules and precedents... 827 00:50:17,680 --> 00:50:20,240 and procedures and legal loopholes... 828 00:50:20,360 --> 00:50:22,720 and all these fancy words and books... 829 00:50:22,800 --> 00:50:25,480 all this crap that's more important than a human being. 830 00:50:25,560 --> 00:50:28,520 - So that's it? - Just about, yeah. 831 00:50:31,360 --> 00:50:33,880 - When were you sentenced? - Yesterday. 832 00:50:35,920 --> 00:50:38,720 - So that's why you ran? - Yep. 833 00:50:38,800 --> 00:50:41,480 - And that's why you stole the car. - Yep. 834 00:50:43,320 --> 00:50:46,520 And that's why you freaked out when you saw the cops and grabbed me? 835 00:50:47,600 --> 00:50:49,480 You're catching on fast, kid. 836 00:50:52,520 --> 00:50:54,480 I don't blame you. 837 00:50:56,240 --> 00:50:58,120 I do not know why, but... 838 00:50:59,760 --> 00:51:03,240 - I believe you, Jack. - Thanks. 839 00:51:03,320 --> 00:51:06,120 That means a lot to me. 840 00:51:12,400 --> 00:51:16,200 And so to be able to almost bust someone before they do the crime... 841 00:51:16,280 --> 00:51:18,560 you have to be somewhat telepathic. 842 00:51:18,640 --> 00:51:21,720 So that's why I see myself as almost a prophet. 843 00:51:21,840 --> 00:51:23,720 A street prophet, if you will. 844 00:51:23,800 --> 00:51:25,720 I got to change microphones. 845 00:51:25,840 --> 00:51:30,080 - What? - I gotta fix the mike. It'll just take a second. 846 00:51:30,200 --> 00:51:32,040 I gotta get that... 847 00:51:32,120 --> 00:51:34,280 Back off! Back off, will you! That's dangerous! 848 00:51:34,400 --> 00:51:37,760 Get-Get down, you stupid little nothing! 849 00:51:50,200 --> 00:51:52,520 - What is this? - What? 850 00:51:52,640 --> 00:51:55,480 I don't believe this. 851 00:51:55,600 --> 00:51:59,520 This is Frank Smuntz, Channel 12 San Diego Evening News... 852 00:51:59,600 --> 00:52:02,280 riding in the thick of the police high-speed chase. 853 00:52:02,360 --> 00:52:06,840 As you can see, Channel 12 is the first newscast to get a close-up look... 854 00:52:06,960 --> 00:52:09,000 into the face of this runaway horror. 855 00:52:09,080 --> 00:52:14,400 If we're lucky, we're hoping to get a visual conformation on the condition of the hostage. 856 00:52:14,480 --> 00:52:16,280 Miss Voss! 857 00:52:16,360 --> 00:52:19,240 Miss Voss! 858 00:52:19,360 --> 00:52:24,040 Can you give us a thumbs-up if you're okay? 859 00:52:24,120 --> 00:52:27,840 - Right here, pal. - Can we show that on TV? 860 00:52:37,000 --> 00:52:39,800 Uh, Frank? Frank? 861 00:52:39,920 --> 00:52:44,440 Um, it appears we've lost our feed there from Frank Smuntz... 862 00:52:44,560 --> 00:52:48,480 riding right alongside that speeding BMW. 863 00:52:48,560 --> 00:52:50,520 - Lolly. - Thanks, Steve. 864 00:52:50,640 --> 00:52:54,160 I think before we continue we should take a moment to apologize to our viewers... 865 00:52:54,280 --> 00:52:57,960 for that obscene gesture you just saw coming from the window of that speeding car. 866 00:52:58,080 --> 00:53:02,000 Yes. That's the risk we take with live TV, isn't it, Lolly? 867 00:53:03,120 --> 00:53:05,960 That's right. We'll be back with more live coverage... 868 00:53:06,080 --> 00:53:07,880 of Kidnapped At 100 Miles Per Hour... 869 00:53:08,000 --> 00:53:09,880 after these messages. 870 00:53:13,480 --> 00:53:16,040 Oh, I've had my share of boyfriends. 871 00:53:16,160 --> 00:53:19,200 But they've all been losers. You know... boring. 872 00:53:19,280 --> 00:53:21,800 They'd have to be. My father had to approve of them all. 873 00:53:21,920 --> 00:53:25,280 Old Dalt can't be that bad. He must have done something right. 874 00:53:25,360 --> 00:53:28,840 - Why? - Well, look how great you turned out to be. 875 00:53:28,960 --> 00:53:32,360 Oh, me? Come on. I'm a total basket case. 876 00:53:32,480 --> 00:53:34,280 You don't even know the half of it. 877 00:53:34,400 --> 00:53:36,720 No, no. My intuition about people is very good. 878 00:53:36,840 --> 00:53:38,920 I could tell right away you had your act together. 879 00:53:39,040 --> 00:53:41,160 Yeah? When did you decide that? 880 00:53:41,240 --> 00:53:45,480 In the convenience store when we shared that look. Remember? 881 00:53:47,560 --> 00:53:49,680 Yeah. 882 00:53:50,000 --> 00:53:53,440 Thought to myself only if life were different... 883 00:53:53,520 --> 00:53:55,440 maybe I could meet a girl like that someday. 884 00:53:56,600 --> 00:53:58,440 - Really? - Swear to God. 885 00:53:58,520 --> 00:54:01,560 Believe it or not, when I was holding the gun to your back... 886 00:54:01,680 --> 00:54:05,320 I couldn't help but notice how lovely your hair smelled. 887 00:54:05,440 --> 00:54:08,320 - You're crazy. - That would be affirmative. 888 00:54:08,400 --> 00:54:10,360 You know, you really hurt me with that gun. 889 00:54:10,480 --> 00:54:14,320 - You didn't have to jam it into my back so hard. - I'm sorry. 890 00:54:15,600 --> 00:54:17,480 About the gun, uh... 891 00:54:22,160 --> 00:54:25,440 - What? - It makes a handy weapon in a pinch. 892 00:54:26,640 --> 00:54:28,840 You kidnapped me with a candy bar? 893 00:54:28,920 --> 00:54:31,800 Well, you have to admit it was rather inventive. 894 00:54:31,880 --> 00:54:33,720 Oh, God. 895 00:54:33,800 --> 00:54:36,200 Don't be upset. If I'd had a real gun, I would have used it. 896 00:54:36,280 --> 00:54:38,200 It sure felt like a gun. 897 00:54:38,320 --> 00:54:40,680 I thought for sure everybody would hear the wrapper crinkle. 898 00:54:40,760 --> 00:54:44,640 Oh, God. I can just see the headline now. 899 00:54:44,760 --> 00:54:49,800 - Hey. Hey, candy thief. - "Kidnapper Exposed When Candy Gun Melts In Hand. " 900 00:54:54,040 --> 00:54:56,200 Hey! Hey! Come on. 901 00:54:56,280 --> 00:54:58,600 Thanks. Thank you. 902 00:54:58,680 --> 00:55:03,040 If my father only knew you kidnapped me with a candy bar. 903 00:55:03,120 --> 00:55:05,080 Think of the embarrassment. 904 00:55:06,160 --> 00:55:09,080 Oh, God, what a jerk. 905 00:55:09,160 --> 00:55:14,120 You know, he's probably thinking right now about how he can use all this publicity... 906 00:55:14,200 --> 00:55:17,080 'cause he wants to run for governor of California. 907 00:55:17,200 --> 00:55:19,640 Now listen, once this whole fiasco is over... 908 00:55:19,720 --> 00:55:23,120 I want you to get me and Natalie on A.M. San Diego... 909 00:55:23,240 --> 00:55:25,120 and all the national morning shows. 910 00:55:25,240 --> 00:55:27,080 Call Ted Turner. 911 00:55:27,160 --> 00:55:30,320 Tell him I'll give him an exclusive first once this insane thing is wrapped up... 912 00:55:30,440 --> 00:55:33,200 in exchange for some good publicity. 913 00:55:33,320 --> 00:55:36,040 He owes me one. Uh, you get to work. I'll call you back. 914 00:55:36,160 --> 00:55:37,960 - Mr. Voss? - What is it? 915 00:55:38,080 --> 00:55:42,360 - Our chopper's back. - Well, it's about time. Get me to that barricade. 916 00:55:42,480 --> 00:55:45,480 Thanks, Rocky. This is Paige Grunion with Channel 17 Hard-core News. 917 00:55:45,600 --> 00:55:48,360 I am coming to you live on the shoulder of the 5 Freeway. 918 00:55:48,440 --> 00:55:50,280 And standing here with me are Will and Dale. 919 00:55:50,360 --> 00:55:52,360 They are the drivers of the green monster van. 920 00:55:52,480 --> 00:55:54,320 - Tell me, gentlemen... - Monster truck. 921 00:55:54,440 --> 00:55:57,960 Monster truck. What possessed you to take such radical and desperate measures... 922 00:55:58,080 --> 00:55:59,880 to stop the BMWyourselves? 923 00:56:00,000 --> 00:56:04,840 Oh! Dude! We are just doing our duty as Americans. Right, Will? 924 00:56:04,960 --> 00:56:08,240 That's right. And that's not the first time we've had to take matters into our own hands. 925 00:56:08,360 --> 00:56:11,120 Mark my words, they'll be pulling over soon. 926 00:56:11,240 --> 00:56:13,040 We really scared them. Didn't we? Didn't we? 927 00:56:13,160 --> 00:56:15,160 - Did you see the look on their faces? - Sure did. 928 00:56:15,280 --> 00:56:18,240 - Whoa! - And we'd be happy to tell anyone about it. Anyone. 929 00:56:18,320 --> 00:56:20,920 - Anytime! - On-On Oprah. Or Geraldo. 930 00:56:21,040 --> 00:56:23,560 - Or SallyJesse. Or any-any... - Larry King. Larry King. 931 00:56:23,640 --> 00:56:25,600 Yeah. Or any of those shows. 932 00:56:25,680 --> 00:56:29,720 That's right. And you can usually find us at Big Willy's Dirty Dogs. Most times. 933 00:56:29,800 --> 00:56:31,640 My name is Will, and this is Dale. 934 00:56:31,720 --> 00:56:34,120 And we've been through a lot ofheavy stuff in that truck before. 935 00:56:34,200 --> 00:56:37,200 - Monster madness, dude. - Major monster madness. 936 00:56:37,320 --> 00:56:39,400 - Gentlemen, please. - What? But-But... 937 00:56:39,520 --> 00:56:41,640 - We're not fooling around! We're not fooling around! - Get in the back. 938 00:56:41,760 --> 00:56:46,560 Sometimes you got to take the bull by the horns! We're American citizens! 939 00:56:46,640 --> 00:56:49,280 And there you have it. Who says the great American hero is a thing of the past? 940 00:56:49,360 --> 00:56:52,840 - Back to you, Rocky... - I hope you can see this, Bill and Wendy. 941 00:56:52,960 --> 00:56:56,680 It's like a circus down there. 942 00:56:56,760 --> 00:56:58,960 You know, Byron, it's easy for us reporting this story... 943 00:56:59,080 --> 00:57:02,120 to forget there's a very scared little girl inside that car. 944 00:57:02,240 --> 00:57:04,240 We can only imagine, as this chase continues... 945 00:57:04,360 --> 00:57:07,520 the horror young Natalie Voss is experiencing right now. 946 00:57:08,960 --> 00:57:10,880 Oh, shit. 947 00:57:10,000 --> 00:57:13,840 - Just-Just hold still. - It stings. 948 00:57:15,120 --> 00:57:18,880 - Mm! - I don't want it to get infected. 949 00:57:18,960 --> 00:57:22,120 - I'm so sorry about this. - As you should be. 950 00:57:28,880 --> 00:57:31,840 - What are you doing? - You're sweating. 951 00:57:40,400 --> 00:57:44,080 I've never met anybody quite like you, Jack. 952 00:57:44,200 --> 00:57:46,160 I wish things were different. 953 00:57:46,280 --> 00:57:49,320 I'm really a pretty likable guy when I'm not a fugitive. 954 00:57:49,400 --> 00:57:52,080 I wish things were different too. 955 00:57:52,200 --> 00:57:54,000 Isn't it funny how people meet? 956 00:57:54,120 --> 00:57:56,880 I mean, they can come from two totally different worlds... 957 00:57:57,000 --> 00:58:00,200 and never even know each other exists. 958 00:58:00,320 --> 00:58:05,280 And then one day they meet and their lives are never the same. 959 00:58:05,360 --> 00:58:07,880 - Are you married? - No. 960 00:58:10,120 --> 00:58:11,920 Do you have a girlfriend? 961 00:58:12,040 --> 00:58:14,800 No, I don't have a girlfriend. 962 00:58:16,800 --> 00:58:18,720 And it's true that... 963 00:58:18,840 --> 00:58:23,200 you haven't been with a woman in a couple of years? 964 00:58:23,320 --> 00:58:25,200 It's true, yeah. 965 00:58:27,400 --> 00:58:30,560 If all this doesn't work out, you'll go back to prison, right? 966 00:58:30,640 --> 00:58:32,520 Probably. 967 00:58:35,000 --> 00:58:38,120 So it's conceivable that... 968 00:58:40,520 --> 00:58:43,560 you'd never be with a woman ever again, right? 969 00:58:43,680 --> 00:58:45,560 Right. 970 00:58:50,440 --> 00:58:52,320 What are you doing? 971 00:58:54,320 --> 00:58:56,320 Falling in love with you. 972 00:59:05,240 --> 00:59:09,240 Natalie, you can't... We can't do this. 973 00:59:10,480 --> 00:59:12,680 I can't help it. 974 00:59:12,800 --> 00:59:15,960 We may never have this chance again. 975 00:59:42,960 --> 00:59:44,000 Wait a second. Wait a second. 976 01:00:02,560 --> 01:00:06,080 Can't see the road. 977 01:00:06,160 --> 01:00:09,960 There it is. There's the road. 978 01:00:15,600 --> 01:00:18,720 Ten more miles, do or die. 979 01:00:18,800 --> 01:00:20,840 What the hell is he swerving all over for? 980 01:01:28,520 --> 01:01:30,320 I just figured it all out. 981 01:01:30,440 --> 01:01:33,240 It's just like you said. I'm your insurance policy. 982 01:01:33,320 --> 01:01:35,160 What are you talking about? 983 01:01:35,240 --> 01:01:38,120 Well, as long as I'm your hostage, they can't get to you. 984 01:01:38,240 --> 01:01:40,240 You can demand a ransom from my father... 985 01:01:40,360 --> 01:01:44,040 we'll take the money, we'll escape to Mexico just like you said. 986 01:01:44,120 --> 01:01:47,320 Hey, hey, hey. Hold on a minute here, Patty Hearst. 987 01:01:47,440 --> 01:01:50,920 - What? - On second thought, maybe Mexico ain't such a hot idea. 988 01:01:51,040 --> 01:01:53,600 We'll have to wait in line at the border while they check the trunk for illegal fruit. 989 01:01:53,680 --> 01:01:57,800 - I mean, come on. - No, I'm completely serious. They'll never be able to get us. 990 01:01:57,880 --> 01:02:01,640 I'm your hostage. There's no way they could possibly think we're in this together. 991 01:02:01,760 --> 01:02:04,760 It's getting close. It's getting real close. 992 01:02:04,840 --> 01:02:07,640 Subject vehicle, red BMW... 993 01:02:07,720 --> 01:02:10,520 now approaching with suspect and hostage. 994 01:02:10,600 --> 01:02:14,160 - All officers take your positions. - Move! Come on! Come on! 995 01:02:15,880 --> 01:02:19,000 Prepare to engage suspect. 996 01:02:22,400 --> 01:02:26,160 All emergency services remain in position. 997 01:02:26,280 --> 01:02:28,360 Fire, be ready with foam. 998 01:02:28,440 --> 01:02:30,320 Paramedics, stand by. 999 01:02:33,720 --> 01:02:37,120 - This could actually work. - Yes, it's gonna work. It's gonna work. 1000 01:02:37,240 --> 01:02:40,480 - All right. - I know this beautiful spot in Cabo San Lucas... 1001 01:02:40,560 --> 01:02:43,160 where the beaches are gorgeous. 1002 01:02:43,240 --> 01:02:45,240 God, this is so romantic. 1003 01:02:45,320 --> 01:02:48,760 Have you noticed that there's no other cars on the road anymore? 1004 01:02:48,880 --> 01:02:50,760 Cars? 1005 01:02:50,840 --> 01:02:55,400 Attention! Subject vehicle is 500 yards and approaching fast. 1006 01:02:56,800 --> 01:02:59,240 All personnel stand clear of the barricade. 1007 01:03:00,440 --> 01:03:02,120 Oh, my God. 1008 01:03:02,200 --> 01:03:04,040 - Strap in! - Oh, shit! 1009 01:03:04,120 --> 01:03:06,400 Strap in! Hang on! 1010 01:03:13,200 --> 01:03:17,280 Maybe this whole thing wasn't such a hot idea after all. 1011 01:03:17,360 --> 01:03:19,360 This is it! 1012 01:03:19,480 --> 01:03:22,840 - This is more exciting than election night! - Box 'em in! Box 'em in! 1013 01:03:22,920 --> 01:03:25,400 - Do something! - Like what? 1014 01:03:25,480 --> 01:03:27,560 I don't know! Anything! 1015 01:03:30,280 --> 01:03:32,520 - What are you doing? - Anything! 1016 01:03:34,880 --> 01:03:36,800 Holy shit! 1017 01:03:47,040 --> 01:03:50,760 This is unheard-of! The surprise roadblock has backfired! 1018 01:03:50,880 --> 01:03:55,880 - Hammond's outsmarted the cops! - Get in control out there! Stop that damn car! 1019 01:04:08,240 --> 01:04:10,840 Don't panic! 1020 01:04:17,920 --> 01:04:20,800 - The tension is unbearable! - Shit! - Yes, sir! 1021 01:04:20,920 --> 01:04:24,800 - Stay close to your sets! - Oh! I'm gonna die! I'm gonna die! 1022 01:04:24,920 --> 01:04:27,200 You're not gonna die! Relax! 1023 01:04:31,240 --> 01:04:33,640 Keep shooting! Think of my Emmy! 1024 01:04:40,360 --> 01:04:45,120 Take your stinking paws off me, you damn dirty ape! 1025 01:04:45,200 --> 01:04:47,000 Monkeys. 1026 01:04:48,080 --> 01:04:49,960 Fix this damn thing. 1027 01:04:57,280 --> 01:04:59,200 Whoo! 1028 01:05:26,040 --> 01:05:29,800 Hammond seems to be... Bill, Wendy, can you see this? 1029 01:05:29,920 --> 01:05:33,480 Hammond is leading the pursuit in a giant game of ring-around-the-rosy. 1030 01:05:33,560 --> 01:05:36,960 Jack, you anti-hero, if you're going to get away, get away now. 1031 01:05:37,040 --> 01:05:39,760 Bill, this is really ridiculous. It's pretty clear now that this guy, Jack Hammond... 1032 01:05:39,880 --> 01:05:41,760 is just toying with the police. 1033 01:05:41,840 --> 01:05:44,800 I hope they put him away for a long time. 1034 01:05:44,920 --> 01:05:47,880 - You are dead serious about going with me? - Serious as a heart attack. 1035 01:05:48,000 --> 01:05:50,680 You are absolutely, positively, 100% sure about this? 1036 01:05:50,760 --> 01:05:54,081 I have never been more sure about anything in my entire life. 1037 01:05:59,800 --> 01:06:02,600 - We'll be fugitives. - Sounds exciting. 1038 01:06:02,680 --> 01:06:05,120 - You won't be Natalie Voss anymore. - Who the hell is she anyway? 1039 01:06:05,200 --> 01:06:07,400 I don't know. I don't know. But you're going to give up everything for me? 1040 01:06:07,520 --> 01:06:10,400 Don't flatter yourself. I'm doing it for me too. 1041 01:06:10,520 --> 01:06:12,360 Of course you are. 1042 01:07:03,320 --> 01:07:05,200 This is it! 1043 01:07:07,920 --> 01:07:09,760 Let go of the girl, Hammond! 1044 01:07:32,960 --> 01:07:35,240 What are you doing? Let's keep going. 1045 01:07:35,360 --> 01:07:37,160 Look, Natalie, if I had things my way... 1046 01:07:37,280 --> 01:07:40,040 you'd be the girl I'd run away to paradise with. 1047 01:07:40,160 --> 01:07:42,360 But I'm gonna be your hostage. 1048 01:07:42,440 --> 01:07:44,800 Natalie, it's over. 1049 01:07:46,600 --> 01:07:50,080 I can't let you ruin your life because of me. 1050 01:07:52,000 --> 01:07:56,160 - I think it's time for you to go home now. - You can't mean that. 1051 01:07:59,000 --> 01:08:01,440 You know, until yesterday... 1052 01:08:01,520 --> 01:08:05,320 the worst thing I ever did in my whole life was cheat on a biology exam. 1053 01:08:06,760 --> 01:08:09,120 And now I'm a car thief... 1054 01:08:09,240 --> 01:08:11,280 a kidnapper... 1055 01:08:11,400 --> 01:08:14,240 cop-shooter, police-evader. 1056 01:08:16,000 --> 01:08:17,880 I can't do this to you. 1057 01:08:19,400 --> 01:08:22,440 I can't make you part of this anymore. 1058 01:08:24,520 --> 01:08:26,440 I care about you too much. 1059 01:08:28,960 --> 01:08:33,120 Besides, I can't hold you hostage anymore. 1060 01:08:33,200 --> 01:08:35,080 We ate the gun. 1061 01:08:36,320 --> 01:08:38,400 But you have the real gun. 1062 01:08:38,480 --> 01:08:40,360 Uh... 1063 01:08:42,160 --> 01:08:44,320 real guns make me nervous. 1064 01:08:49,640 --> 01:08:51,800 I do better with the candy ones. 1065 01:08:51,880 --> 01:08:53,920 Jack, you're innocent. 1066 01:08:55,920 --> 01:08:57,800 We can make this work. 1067 01:09:03,080 --> 01:09:06,920 You... You're really something. You know that? 1068 01:09:09,360 --> 01:09:12,440 - Thank you. - For what? 1069 01:09:12,520 --> 01:09:14,560 For believing in me. 1070 01:09:14,640 --> 01:09:17,520 Let the girl go now, Hammond! 1071 01:09:17,640 --> 01:09:20,480 It's been a hell of a ride, huh, kid? 1072 01:09:22,000 --> 01:09:25,040 What say you, uh... 1073 01:09:25,160 --> 01:09:28,000 step out of the car and walk away from me? 1074 01:09:29,040 --> 01:09:31,680 - I'll be fine. - You come with me. 1075 01:09:31,760 --> 01:09:35,680 You first. I'm right behind you. 1076 01:10:24,240 --> 01:10:26,800 Miss Voss! Miss Voss! Okay, stay down. 1077 01:10:26,920 --> 01:10:28,840 Oh, you're a lucky girl. You're a lucky girl. 1078 01:10:28,960 --> 01:10:31,520 Just get behind the door there. Just get right behind the door there. 1079 01:10:31,600 --> 01:10:33,481 We will take care of him. Don't worry. 1080 01:10:33,600 --> 01:10:35,560 Boy, I hope he tries something now. 1081 01:10:35,680 --> 01:10:39,240 Come on, Hammond. Just give me one reason. 1082 01:10:43,240 --> 01:10:47,800 Way to go, Jack. Way to go. 1083 01:10:47,880 --> 01:10:50,880 Come on, Hammond! You're in a no-win situation! 1084 01:10:50,960 --> 01:10:53,240 Put your hands out of the car where I can see them! 1085 01:12:45,240 --> 01:12:47,720 - Stand up, Hammond! Stand up! - Get up! Turn around, turn around! 1086 01:12:47,840 --> 01:12:50,880 Turn around! Hands on your head! On your head! 1087 01:12:50,960 --> 01:12:52,840 You know the drill. 1088 01:12:52,920 --> 01:12:58,560 - You got him? You got him. - We got you now, my friend. Take it nice and easy now. 1089 01:12:58,640 --> 01:13:01,000 - Eyes forward. - Nice and easy. That hand down! 1090 01:13:01,080 --> 01:13:04,280 - Nice and easy. - They're on him! 1091 01:13:04,360 --> 01:13:05,960 Damn! I'd love to kill you! 1092 01:13:07,800 --> 01:13:09,960 - What the... - You got it? 1093 01:13:10,080 --> 01:13:13,600 - Cigarettes. - Ha! 1094 01:13:14,720 --> 01:13:16,840 I wish you'd run. 1095 01:13:16,960 --> 01:13:19,640 I'd love to kill you. I would love to kill you. 1096 01:13:19,720 --> 01:13:21,640 But you can't run, 'cause you're busted! 1097 01:13:21,720 --> 01:13:24,400 Eyes forward! 1098 01:13:26,200 --> 01:13:29,000 I don't like you. 1099 01:13:31,200 --> 01:13:34,120 Keep your gun on him! Keep your gun on him! 1100 01:13:35,440 --> 01:13:39,200 Ain't nothing gonna help you, Hammond. 1101 01:13:59,120 --> 01:14:01,000 I'm sorry about all this, Mr. Voss. 1102 01:14:02,320 --> 01:14:04,640 Your daughter is a fine young lady. 1103 01:14:09,480 --> 01:14:12,600 This is the money shot, Ned. The father-daughter reunion. 1104 01:14:13,800 --> 01:14:17,000 - Beautiful. - He didn't hurt me. He's innocent. 1105 01:14:17,080 --> 01:14:19,040 - He's innocent! - Later. 1106 01:14:19,160 --> 01:14:23,520 That really was funny. That was really funny how that guy smacked you. 1107 01:14:23,640 --> 01:14:25,320 Give him his rights. 1108 01:14:25,400 --> 01:14:27,960 Now that we're spending all this quality time together... 1109 01:14:28,040 --> 01:14:29,880 let me tell you about your rights. 1110 01:14:29,960 --> 01:14:31,720 You have the right to remain silent. 1111 01:14:31,840 --> 01:14:34,520 Anything you say can and will be used against you in a court oflaw. 1112 01:14:34,600 --> 01:14:36,520 If you do not have an attorney, one will be assigned to you. 1113 01:14:36,600 --> 01:14:38,840 Do you understand all the rights I have read to you right now? 1114 01:14:38,920 --> 01:14:40,920 - Yes. - Good boy. Now shut up! 1115 01:14:41,000 --> 01:14:44,680 - How's it look? How's it look? - It's beautiful. 1116 01:14:44,760 --> 01:14:47,880 Know what happens to pretty boys like you when they go to prison after the lights go out? 1117 01:14:47,960 --> 01:14:51,960 "Oh, girlfriend! Oh, girlfriend!" 1118 01:14:52,040 --> 01:14:54,880 Shots fired! 1119 01:14:58,440 --> 01:15:00,960 - Uncuff him now! - What? What the hell? 1120 01:15:01,040 --> 01:15:04,440 What in God's name? Have you lost your mind, young lady? 1121 01:15:04,520 --> 01:15:06,760 I said uncuff Jack Hammond now! 1122 01:15:06,880 --> 01:15:11,240 Come on, Miss Voss. Put the gun down. You don't know what you're doing. 1123 01:15:11,360 --> 01:15:13,280 This guy's brainwashed you. Now come on. 1124 01:15:13,360 --> 01:15:18,360 - Ned, get a shot of this! - Natalie, stop embarrassing me. 1125 01:15:18,440 --> 01:15:21,160 Do it, or I'll blow his brains out all over live TV. 1126 01:15:21,280 --> 01:15:24,640 Miss Voss, don't do it. You're confused. He's confused you. 1127 01:15:24,760 --> 01:15:26,680 - It's very confusing. - Don't move! 1128 01:15:26,760 --> 01:15:29,720 I said, don't move! 1129 01:15:43,640 --> 01:15:45,480 I mean business. 1130 01:15:45,560 --> 01:15:49,641 Goddamn it! Would you think about what you're doing! This guy's a scumbag! 1131 01:15:49,760 --> 01:15:53,000 He doesn't want you! He's only using you! Come on! Put the gun down! 1132 01:15:53,120 --> 01:15:54,000 Back away from Jack now! 1133 01:16:06,320 --> 01:16:09,880 - You've gone completely crazy. You know that? - Thanks for noticing. 1134 01:16:09,960 --> 01:16:12,960 How do you plan to get us out of this one? 1135 01:16:13,040 --> 01:16:14,920 Watch me and weep. 1136 01:16:19,240 --> 01:16:21,320 It takes all kinds, Dalt. 1137 01:16:22,640 --> 01:16:24,640 Okay, Bill, Wendy, I hope you're getting this. 1138 01:16:24,760 --> 01:16:27,560 They are walking directly towards the helicopter... 1139 01:16:27,640 --> 01:16:30,241 and they're staring at me like a couple of crazed dogs. 1140 01:16:30,320 --> 01:16:32,520 I'm gonna try to get a word from them if I can. 1141 01:16:32,640 --> 01:16:34,560 This is unbelievable, ladies and gentlemen. This... 1142 01:16:34,640 --> 01:16:37,280 - Oh, my... - Get out of there. - Let's go, pal. Let's go. 1143 01:16:37,360 --> 01:16:39,480 - I'm being asked... - Come on! Go! Go! 1144 01:16:39,560 --> 01:16:42,080 I'm being removed from my own helicopter, ladies and gentlemen. 1145 01:16:42,200 --> 01:16:43,880 The first margarita's on me. 1146 01:16:48,120 --> 01:16:50,760 Not so fast. 1147 01:16:50,880 --> 01:16:53,720 Did you get it? Did you? Yes! 1148 01:16:55,240 --> 01:16:58,200 I want big! I want cinematic! 1149 01:16:58,280 --> 01:17:00,840 I want... I want Pennebaker! 1150 01:17:00,960 --> 01:17:04,200 Get this. Get the copter. 1151 01:23:55,400 --> 01:23:57,240 You smell that? 1152 01:23:57,320 --> 01:23:59,160 Do you smell that? 1153 01:23:59,240 --> 01:24:01,960 Nothing else in the world smells like that, son. 1154 01:24:02,040 --> 01:24:04,240 I love the smell of napalm in the morning. 1155 01:24:04,360 --> 01:24:06,280 You know one day we had a hill bombed. 1156 01:24:06,400 --> 01:24:09,480 When I walked out, we didn't find one of them. Not one stinking dink body. 1157 01:24:09,560 --> 01:24:13,720 But that smell. That gasoline smell. The whole hill. 1158 01:24:13,800 --> 01:24:16,760 It smelled like... victory. 97359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.