Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:05,000
BEAR (loudly): This season on Running Wild
(muffled) we're taking it up a level.
2
00:00:05,083 --> 00:00:07,417
(dramatic music)
3
00:00:07,500 --> 00:00:08,458
(laughing)
4
00:00:08,542 --> 00:00:11,583
(muffled) Look at the fear in these eyes.
5
00:00:11,667 --> 00:00:14,834
BEAR: I'm teaching my celebrityguests essential survival skills...
6
00:00:14,917 --> 00:00:15,959
Hit it!
(Anthony yells)
7
00:00:16,166 --> 00:00:17,709
BEAR:
That they'll have to master.
8
00:00:17,792 --> 00:00:18,709
(Anthony yells victoriously)
9
00:00:18,792 --> 00:00:20,333
-BEAR: That is your life.
-NATALIE: What if I...
10
00:00:20,417 --> 00:00:22,625
-BEAR: Take the hand off, it's gone.
-Great.
11
00:00:22,709 --> 00:00:24,959
BEAR: Then they need to prove...
(Simu grunts)
12
00:00:25,041 --> 00:00:26,875
All the way, all the way, all the way.
(Simu yelps)
13
00:00:26,959 --> 00:00:28,917
BEAR:
That they can live up to...
14
00:00:29,000 --> 00:00:32,875
BEAR: Ashton, push.
(Ashton gasps, yelps)
15
00:00:34,041 --> 00:00:37,000
BEAR:
Running Wild, The Challenge.
16
00:00:37,083 --> 00:00:38,834
(theme music)
17
00:00:39,333 --> 00:00:40,583
(suspenseful music)
18
00:00:49,834 --> 00:00:50,667
(muffled) I'm on my way
19
00:00:50,750 --> 00:00:55,875
to take Marvel superhero Simu Liu
on the adventure of a lifetime.
20
00:00:56,166 --> 00:01:01,667
But first, we've got some avalanche work
to do. That means explosives. Come on.
21
00:01:02,208 --> 00:01:03,959
(dramatic music)
22
00:01:10,166 --> 00:01:11,500
(adventurous music)
23
00:01:15,208 --> 00:01:16,917
SIMU:
Oh, my God! (laughs)
24
00:01:18,917 --> 00:01:24,917
Well, here we are. I'm inside this snow
tractor military-looking thing.
25
00:01:26,250 --> 00:01:28,583
We're sitting at about -20 Celsius.
26
00:01:29,041 --> 00:01:30,750
It's gonna get even colder
with the wind chill.
27
00:01:31,500 --> 00:01:35,959
Being from Canada, I know a little bit
about the cold, but this is next level.
28
00:01:37,083 --> 00:01:41,000
I'm excited to meet Bear. I guess Ifancy myself a bit of a daredevil.
29
00:01:41,625 --> 00:01:42,917
I like challenges.
30
00:01:43,000 --> 00:01:46,166
I like being in situations
that make me feel uncomfortable,
31
00:01:47,041 --> 00:01:52,083
but, Bear, please don't make me
eat anything that's still alive.
32
00:01:52,166 --> 00:01:56,000
BEAR: This is Simu Liu. Not toolong ago, he was an accountant.
33
00:01:56,500 --> 00:01:59,166
He also played one as a stock photo model.
34
00:01:59,250 --> 00:02:04,375
Simu has said he very much feels like anoutsider in Hollywood, and it's no wonder,
35
00:02:04,709 --> 00:02:09,709
given his meteoric rise from being anextra who was easily lost in the crowd
36
00:02:10,208 --> 00:02:11,291
to being a stunt man,
37
00:02:11,375 --> 00:02:15,625
who was then propelled from relativeobscurity as a sitcom actor,
38
00:02:15,709 --> 00:02:21,208
to the heights of celebrity as a superheroat the center of the Marvel Universe.
39
00:02:21,583 --> 00:02:25,834
As you might imagine, it's all comeas quite a shock to his system.
40
00:02:25,917 --> 00:02:28,041
(Snowcat powers off)
41
00:02:28,125 --> 00:02:33,458
Oh, here we go. We're here.
Super cold. (grunts)
42
00:02:35,834 --> 00:02:37,041
Oh, my God, it's beautiful.
43
00:02:39,917 --> 00:02:43,500
All right, let's take a look at what
we got in the survival pack.
44
00:02:43,959 --> 00:02:48,500
Oh, a little, a little note and a
little pack of creepy-crawlies.
45
00:02:49,125 --> 00:02:55,917
Oh, that is just lovely.
Look at that. All right.
46
00:02:57,083 --> 00:03:01,083
"Keep these little beauties safe in your
pocket. We're gonna need them. Bear."
47
00:03:01,750 --> 00:03:03,959
Well, that's so thoughtful
of him, you know?
48
00:03:04,041 --> 00:03:05,959
(helicopter whirring)
49
00:03:06,041 --> 00:03:08,667
(muffled) So I'm flying over
the Canadian Rockies,
50
00:03:08,750 --> 00:03:11,667
and these mountains are spectacular.
51
00:03:11,750 --> 00:03:17,709
But in winter time, they are also
very remote, and very cold.
52
00:03:17,792 --> 00:03:20,959
Simu, be ready my friend.
53
00:03:21,041 --> 00:03:23,125
(tense music)
54
00:03:23,917 --> 00:03:24,917
SIMU:
Oh, here he comes.
55
00:03:25,000 --> 00:03:27,417
(dramatic music plays)
56
00:03:27,917 --> 00:03:29,083
You think he saw me?
57
00:03:30,333 --> 00:03:31,291
What's he doing all the way up there?
58
00:03:32,250 --> 00:03:34,709
CREW (on com):
Dropping first explosives package now!
59
00:03:35,458 --> 00:03:37,083
That is like really close to the mountain.
60
00:03:38,208 --> 00:03:39,583
CREW:
Dropping second explosives.
61
00:03:41,041 --> 00:03:42,458
Okay, let's get outta here!
62
00:03:44,375 --> 00:03:45,959
SIMU:
What the hell is going on?
63
00:03:48,792 --> 00:03:50,166
(tense music)
64
00:03:50,250 --> 00:03:52,000
(explosion)
65
00:03:53,834 --> 00:03:55,417
(explosion)
66
00:03:58,375 --> 00:03:59,250
Holy ****.
67
00:04:08,041 --> 00:04:09,333
(helicopter whirring)
68
00:04:20,750 --> 00:04:21,667
(dramatic music)
69
00:04:21,750 --> 00:04:22,834
-(muffled) You doing okay?
-(muffled) What's going on?
70
00:04:23,208 --> 00:04:24,041
Right on.
71
00:04:24,583 --> 00:04:25,625
-Let's go.
-Sorry it took so long,
72
00:04:25,709 --> 00:04:27,375
we had to bomb a couple of avalanches.
73
00:04:27,458 --> 00:04:29,375
Of course, of course. You
had to give an avalanche, yeah.
74
00:04:29,458 --> 00:04:31,500
-So let's get going.
-SIMU: All right, let's go.
75
00:04:33,291 --> 00:04:35,792
You'll sit on there.
Okay, cover your face.
76
00:04:40,667 --> 00:04:41,959
SIMU:
Holy ****.
77
00:04:45,542 --> 00:04:48,083
There's nothing to grab onto.
78
00:04:50,667 --> 00:04:53,041
Okay, this is where we get down.
79
00:04:54,125 --> 00:04:55,083
Oh my God!
80
00:05:09,542 --> 00:05:10,709
SIMU:
Wow, look at that. Oh, my God!
81
00:05:10,792 --> 00:05:12,375
BEAR: This one's gonna be
a hard one, you know.
82
00:05:12,458 --> 00:05:15,000
-High elevation, strong winds.
-(laughs) Yup.
83
00:05:15,667 --> 00:05:18,166
-Cold.
-I wouldn't expect any less from you.
84
00:05:18,250 --> 00:05:20,417
It is so cold I can literally not think.
85
00:05:20,834 --> 00:05:25,500
It's cold, it's cold. That's about all
that's going through my mind right now.
86
00:05:26,125 --> 00:05:27,792
BEAR:
And also you've seen the avalanche stuff.
87
00:05:28,375 --> 00:05:30,041
We got the guys to blow those en route
88
00:05:30,125 --> 00:05:34,250
because all our journey
is through that valley.
89
00:05:34,542 --> 00:05:35,375
SIMU:
Oh, lovely.
90
00:05:35,458 --> 00:05:38,583
BEAR: And with this amount ofsnowfall, that was a good precaution.
91
00:05:38,667 --> 00:05:39,917
-I trust you.
-You're gonna love it.
92
00:05:40,000 --> 00:05:41,875
My life is in your hands.
Let's go. (laughs)
93
00:05:41,959 --> 00:05:43,375
-BEAR: You ready?
-SIMU: Let's go.
94
00:05:44,417 --> 00:05:49,041
BEAR: On this mission, Simu and I willdescend from a 10,000-foot mountain,
95
00:05:49,417 --> 00:05:52,542
through an avalanche-proneregion of the Canadian Rockies.
96
00:05:52,875 --> 00:05:56,959
Simu will have to learn how to protecthimself against the elements
97
00:05:57,417 --> 00:05:59,625
learning winter mountaineering skills
98
00:05:59,709 --> 00:06:03,834
as we seek out an old trapper'scabin among these snowy peaks.
99
00:06:03,959 --> 00:06:07,250
On day two, Simu will takeeverything he's learned,
100
00:06:07,542 --> 00:06:13,041
surviving in these extreme cold conditionsto face the ultimate arctic challenge.
101
00:06:13,125 --> 00:06:14,458
I hope he's ready,
102
00:06:14,542 --> 00:06:18,500
because this is going to be one of mytoughest, coldest journeys ever.
103
00:06:20,750 --> 00:06:23,709
Take your time, step by step.
Use your hands if you need to.
104
00:06:23,792 --> 00:06:24,667
SIMU:
Absolutely.
105
00:06:24,750 --> 00:06:27,750
BEAR: Into the deep end.
Sometimes that's the best way.
106
00:06:27,834 --> 00:06:29,792
SIMU: No stunt doubles on this one.
(Bear groans)
107
00:06:30,542 --> 00:06:33,291
BEAR: You can feel that wind,
that biting wind on the face now.
108
00:06:34,458 --> 00:06:37,041
SIMU:
Oh, yeah, that's deep. Oh, my God.
109
00:06:39,583 --> 00:06:42,875
-BEAR: So, where were you brought up?
-SIMU: Ah, well, I was born in China,
110
00:06:43,500 --> 00:06:45,375
and my parents actually,
shortly after I was born,
111
00:06:45,458 --> 00:06:48,250
they emigrated to Canada
to do grad school without me.
112
00:06:48,959 --> 00:06:49,917
Oh, really, without you?
113
00:06:50,000 --> 00:06:54,458
Yeah, it would have been tough for them
to, you know, take classes and all that,
114
00:06:54,542 --> 00:06:57,333
and still kind of manage
to have, you know, a child,
115
00:06:57,417 --> 00:07:01,500
and so I was raised by my grandparents
until I was about four and a half,
116
00:07:01,583 --> 00:07:03,750
and then one day a strangershows up at my door
117
00:07:04,375 --> 00:07:09,500
and is like "I'm your dad and I'm here totake you to Canada," and then off we went.
118
00:07:09,583 --> 00:07:12,875
-And where in Canada?
-In a place called Kingston, Ontario.
119
00:07:12,959 --> 00:07:15,166
At Queens University,
they were studying engineering.
120
00:07:15,250 --> 00:07:18,625
BEAR: And what a very difficult move
for your parents to make that decision.
121
00:07:18,709 --> 00:07:19,667
SIMU:
Yeah, yeah. It was tough.
122
00:07:19,750 --> 00:07:21,667
Leaving you there
as a baby, that's tough.
123
00:07:21,750 --> 00:07:25,500
Yeah, yeah, and I know I held
it against them for many a year.
124
00:07:25,583 --> 00:07:28,291
But, you know, the older I got,
the more I came to understand,
125
00:07:28,375 --> 00:07:33,583
they believed so much in fighting
for the overall stability of the family
126
00:07:33,667 --> 00:07:35,750
that they were willing to, you know,
they were willing to separate.
127
00:07:35,834 --> 00:07:38,667
But we're all together now,
and we're all very happy, so.
128
00:07:38,750 --> 00:07:42,417
You try to see that bigger picture,
but it's so hard on you and hard on them.
129
00:07:42,542 --> 00:07:43,375
SIMU:
Yeah, yeah.
130
00:07:43,458 --> 00:07:47,458
I mean, I remember like even those first
few nights without my grandparents.
131
00:07:47,542 --> 00:07:51,000
Just not understanding, I didn't speak
the language, I didn't speak English.
132
00:07:51,083 --> 00:07:54,417
-And so I was just completely lost.
-So it's like new country, new language.
133
00:07:54,500 --> 00:07:55,625
-SIMU: Yeah.
-And new parents, you know?
134
00:07:55,709 --> 00:07:59,709
-Yeah, yeah, yeah, absolutely. Everything.
-What a thing for you at 5. Yeah.
135
00:08:00,166 --> 00:08:02,125
I mean, that must have
come as such a shock.
136
00:08:02,208 --> 00:08:03,041
Huh, yeah.
137
00:08:04,125 --> 00:08:05,917
Well, it's also made you tough.
138
00:08:06,500 --> 00:08:08,375
-I like to think so, I like to think so,
-BEAR: Yeah.
139
00:08:08,458 --> 00:08:11,291
although probably not
tough enough to survive
140
00:08:11,458 --> 00:08:12,750
whatever it is we're about to go through.
141
00:08:12,834 --> 00:08:16,667
BEAR: Okay, so, here the
terrain is getting steeper.
142
00:08:16,959 --> 00:08:20,041
We're on the edge of the tree line.
Top of the tree line here.
143
00:08:20,625 --> 00:08:22,458
It's definitely gonna get more dynamic
144
00:08:22,542 --> 00:08:25,041
once we get into the steeper
terrain with deep snow.
145
00:08:25,917 --> 00:08:28,041
So as the terrain has got steeper,
146
00:08:28,125 --> 00:08:33,041
I do want to just give Simu somebasic mountain survival training,
147
00:08:33,125 --> 00:08:35,125
you know, essentially it's
just him and me here.
148
00:08:35,208 --> 00:08:37,542
We got this coil of rope
and a couple of ice axes,
149
00:08:37,834 --> 00:08:39,250
but if something happens to me,
150
00:08:39,333 --> 00:08:42,417
you know, it's on him to know whatto do if something goes wrong.
151
00:08:42,500 --> 00:08:44,375
Most people, when things go wrong,
152
00:08:45,333 --> 00:08:49,625
always panic and they lose sense of their
priorities, what's the key thing to do.
153
00:08:50,000 --> 00:08:51,500
-Uh-huh.
-BEAR: Always remember like this.
154
00:08:51,583 --> 00:08:55,458
"Please remember what's first."
Protection, rescue, water, food.
155
00:08:55,583 --> 00:08:56,417
Uh-huh.
156
00:08:56,500 --> 00:08:58,834
Okay, so your first
priority always is protection.
157
00:08:58,917 --> 00:09:00,542
-You saw what it was like up there.
-Uh-huh.
158
00:09:00,625 --> 00:09:03,583
You know, if you don't protect yourself
against whatever the danger is up there,
159
00:09:03,750 --> 00:09:05,458
-which is cold and wind.
-Uh-huh.
160
00:09:05,709 --> 00:09:08,709
You know, you get frostbite. You lose
sensation in your hand, you're no good.
161
00:09:08,792 --> 00:09:11,709
Rescue. You know, you got to
make sure people can see you.
162
00:09:11,792 --> 00:09:13,208
-Uh-huh.
-Then you need water.
163
00:09:13,291 --> 00:09:14,542
-Uh-huh.
-And last food.
164
00:09:14,625 --> 00:09:15,458
Got it.
165
00:09:15,709 --> 00:09:17,959
BEAR: So, I'm gonna ask you
this again tomorrow.
166
00:09:18,041 --> 00:09:22,458
Uh-huh. Protection,
rescue, water, and then food.
167
00:09:22,542 --> 00:09:24,208
-Come on. Got it. Got it.
-SIMU: Come on now.
168
00:09:24,291 --> 00:09:25,583
BEAR:
Okay, keep moving.
169
00:09:28,625 --> 00:09:30,709
Okay, keep that axe in
your hand, hold the top of it.
170
00:09:30,792 --> 00:09:31,625
Okay.
171
00:09:31,709 --> 00:09:32,625
-Hold the top.
-Yep.
172
00:09:32,917 --> 00:09:34,875
And you're leading
the way, so always focus,
173
00:09:34,959 --> 00:09:37,834
looking where you're going,
where you're putting your feet.
174
00:09:38,625 --> 00:09:41,542
Any wrong step here
and you can just fall and go.
175
00:09:42,166 --> 00:09:46,166
As it gets a bit steeper, just watch
your footing, but you're doing well, Simu.
176
00:09:47,959 --> 00:09:52,333
SIMU: Oh, boy. I just feel like I'm not
breathing oxygen. (laughs)
177
00:09:53,041 --> 00:09:56,083
BEAR (chuckles):
Yeah, well. Definitely feel the altitude.
178
00:09:59,041 --> 00:10:01,417
SIMU: All right, why don't you tell me
what we're doing to get off of this?
179
00:10:02,083 --> 00:10:03,417
BEAR:
It is a lot steeper here.
180
00:10:03,500 --> 00:10:07,500
You see how all of this snow is
just getting funneled down this.
181
00:10:09,750 --> 00:10:11,834
BEAR:
This is prime avalanche territory.
182
00:10:12,917 --> 00:10:17,417
It's a great chance to teach Simuhis first priority survival skill.
183
00:10:18,041 --> 00:10:19,792
In order to protect ourselves,
184
00:10:19,875 --> 00:10:23,250
we'll employ a mountaineeringtechnique called cross cutting.
185
00:10:24,625 --> 00:10:27,500
It could be 15 foot deep,
that snow, all loose powder.
186
00:10:27,583 --> 00:10:30,417
Steep slope, and most avalanches
are triggered by people.
187
00:10:32,000 --> 00:10:34,792
You know, so we want to
be pretty careful here.
188
00:10:35,583 --> 00:10:36,417
Okay.
189
00:10:36,834 --> 00:10:38,875
I'll keep you on the rope,
you give it a good stamp.
190
00:10:39,542 --> 00:10:41,417
And we actually try
and trigger it ahead of us.
191
00:10:41,500 --> 00:10:42,583
-SIMU: Really?
-BEAR: Yeah.
192
00:10:42,667 --> 00:10:46,709
And then we tie off around one of
these trees and we can rappel into it.
193
00:10:46,792 --> 00:10:47,959
Oh, wow.
194
00:10:49,083 --> 00:10:51,583
BEAR:
Simu will have to stomp across the snow,
195
00:10:51,834 --> 00:10:54,333
using his feet to cut a line in the ridge
196
00:10:54,417 --> 00:10:59,333
with the goal of dislodging a section ofsnow and triggering an avalanche below us.
197
00:10:59,583 --> 00:11:03,083
If successful, we can then tiea line to a nearby tree
198
00:11:03,333 --> 00:11:05,208
and rappel down this 100-foot drop,
199
00:11:05,625 --> 00:11:10,208
but with these snow conditions theentire rappel is gonna be dangerous.
200
00:11:10,667 --> 00:11:12,709
Do you know what to do if
you're caught in an avalanche?
201
00:11:12,792 --> 00:11:15,083
-Protection.
-BEAR: There you go. Wow.
202
00:11:15,166 --> 00:11:16,458
-Rescue.
-There you go.
203
00:11:16,542 --> 00:11:18,083
Water and food.
204
00:11:18,166 --> 00:11:21,083
Well same principle if you're in an
avalanche, you got to protect yourself.
205
00:11:21,166 --> 00:11:23,291
You want to try and stay on the top,
it's almost like a swimming motion.
206
00:11:23,375 --> 00:11:24,208
Got it.
207
00:11:24,291 --> 00:11:26,417
And you got to dig yourself
out as quickly as you can.
208
00:11:26,917 --> 00:11:29,166
Actually we're gonna try and
trigger this little slope here.
209
00:11:29,250 --> 00:11:30,083
That's right.
210
00:11:30,166 --> 00:11:31,458
And then we're gonna rappel off that side.
211
00:11:31,542 --> 00:11:32,542
(tense music)
212
00:11:35,709 --> 00:11:36,875
SIMU: All right, here we go.
213
00:11:37,959 --> 00:11:41,959
Try to get the avalanche going
and hopefully not get caught in it.
214
00:11:42,917 --> 00:11:43,917
It's very reassuring.
215
00:11:44,458 --> 00:11:46,333
BEAR:
Go, go just another foot forward.
216
00:11:46,417 --> 00:11:48,083
-Yeah.
-BEAR: Okay, give it a little stamp there.
217
00:11:48,542 --> 00:11:49,500
-Just like...?
-BEAR: Yeah.
218
00:11:50,000 --> 00:11:53,709
Yeah, and try and create a cut line,
so you're creating a line across it.
219
00:11:54,166 --> 00:11:56,000
-SIMU: Okay, like this?
-BEAR: Keep going, keep going.
220
00:11:56,417 --> 00:11:57,875
(grunting)
221
00:11:58,500 --> 00:11:59,333
SIMU:
Yeah.
222
00:11:59,417 --> 00:12:02,208
BEAR: Okay, Simu. You can see there was
a whole crack that just shot across there.
223
00:12:02,291 --> 00:12:03,125
SIMU:
Oh, my God.
224
00:12:03,208 --> 00:12:05,792
Keep going, give it a real stamp.
225
00:12:06,208 --> 00:12:08,000
SIMU:
Let's do it! (grunt)
226
00:12:08,125 --> 00:12:09,667
(Simu yelps)
BEAR: Simu!
227
00:12:09,750 --> 00:12:10,625
(dramatic music)
228
00:12:13,333 --> 00:12:14,375
(dramatic music)
229
00:12:16,917 --> 00:12:19,125
(Simu grunts and yelps)
BEAR: Simu!
230
00:12:23,458 --> 00:12:25,542
SIMU:
That's insane.
231
00:12:25,625 --> 00:12:27,625
BEAR (laughs):
Good job, mate, they're still going.
232
00:12:29,208 --> 00:12:30,083
SIMU:
There you go.
233
00:12:30,959 --> 00:12:31,875
Just caused an avalanche.
234
00:12:32,500 --> 00:12:35,834
BEAR: That was worth doing.
Okay, so we're gonna use this rope.
235
00:12:36,542 --> 00:12:38,417
We're gonna tie off
around one of these trees.
236
00:12:38,500 --> 00:12:40,291
And then we're gonna rappel
down to the gully
237
00:12:40,375 --> 00:12:43,333
and then follow that all
the way to the bottom.
238
00:12:43,667 --> 00:12:44,583
-SIMU: Oh, yeah.
-Okay?
239
00:12:44,667 --> 00:12:46,250
BEAR:
It was actually bigger than I thought.
240
00:12:46,333 --> 00:12:49,583
So, it was a smart move to actuallyget that to trigger ahead of us.
241
00:12:49,792 --> 00:12:52,208
What we didn't want to
be is in that gully,
242
00:12:52,458 --> 00:12:55,041
and then one of us moves and
suddenly we got it coming down on us.
243
00:12:55,125 --> 00:12:56,667
-That's gonna hold us.
-Okay.
244
00:12:57,291 --> 00:12:59,667
I'll go first. Three strong
tugs on the rope.
245
00:13:00,208 --> 00:13:01,458
-SIMU: Uh-huh.
-BEAR: And then you follow.
246
00:13:01,542 --> 00:13:05,959
-Trust the tree. We'll be fine. Okay.
-I trust the tr... I trust you.
247
00:13:06,792 --> 00:13:09,583
Well, we're about to rappel down
a freshly avalanched gully.
248
00:13:10,750 --> 00:13:12,959
There might be more avalanches
in store, I don't know.
249
00:13:13,625 --> 00:13:16,500
Okay, remember, three big
tugs and then you're good to go.
250
00:13:17,417 --> 00:13:18,375
(under his breath) Oh, man.
251
00:13:18,458 --> 00:13:20,000
BEAR:
Okay, here we go.
252
00:13:20,083 --> 00:13:21,166
(tense music)
253
00:13:23,750 --> 00:13:24,834
That's steep.
254
00:13:24,917 --> 00:13:28,333
BEAR: Oh, wow. You can see where
the whole avalanche just slid.
255
00:13:28,750 --> 00:13:30,625
All of this was covered before.
256
00:13:31,583 --> 00:13:32,417
Oh, boy.
257
00:13:39,250 --> 00:13:40,375
Okay, Simu.
258
00:13:41,834 --> 00:13:42,667
SIMU:
That's three pulls.
259
00:13:43,959 --> 00:13:45,875
All right, here goes nothing.
260
00:13:50,166 --> 00:13:53,625
-Okay, here he comes.
-SIMU: My God, that snow is deep.
261
00:13:58,000 --> 00:13:59,250
(breathing heavily)
262
00:14:01,709 --> 00:14:04,875
Quite a workout. Holy geez.
263
00:14:04,959 --> 00:14:07,583
BEAR: It's definitely quitea precarious gully down here.
264
00:14:07,667 --> 00:14:09,041
I really don't want to
be in here for long.
265
00:14:09,625 --> 00:14:11,792
I want to get Simu down, get moving,
(Simu grunts)
266
00:14:11,875 --> 00:14:13,625
get down to the bottom of the valley.
267
00:14:13,875 --> 00:14:16,041
When it gets dark here,
it's gonna happen quickly.
268
00:14:18,625 --> 00:14:19,542
SIMU:
This is tiring.
269
00:14:23,041 --> 00:14:24,417
Getting real steep now.
270
00:14:24,500 --> 00:14:27,500
(grunting)
271
00:14:27,917 --> 00:14:29,792
Whoa. Holy ****.
272
00:14:30,667 --> 00:14:33,166
Okay.
(dramatic sting)
273
00:14:33,875 --> 00:14:35,667
Holy ****. Okay.
274
00:14:36,291 --> 00:14:37,709
BEAR:
Yeah, as it gets a bit steeper,
275
00:14:37,792 --> 00:14:40,375
just watch your footing,
but you're doing well, Simu.
276
00:14:40,458 --> 00:14:44,333
(grunting)
277
00:14:44,417 --> 00:14:49,500
(tense music)
278
00:14:49,583 --> 00:14:52,083
(Simu grunts)
BEAR: That's it, keep going.
279
00:14:52,166 --> 00:14:53,625
(grunting)
280
00:14:56,875 --> 00:15:01,583
-SIMU: Oh, baby. Ugh!
-BEAR: Okay, good job.
281
00:15:01,667 --> 00:15:02,667
SIMU:
Thank you.
282
00:15:02,750 --> 00:15:04,750
It's just tiring gettingdown the mountain.
283
00:15:04,834 --> 00:15:06,542
With the altitude,
everything is just so hard.
284
00:15:07,583 --> 00:15:11,500
You feel like you can barely
breathe, but we made it down.
285
00:15:12,917 --> 00:15:14,000
Okay.
286
00:15:15,208 --> 00:15:17,041
Here's a flask with some stew
as well if you want...
287
00:15:17,125 --> 00:15:18,709
-SIMU: Oh, lovely.
-BEAR: Want a little sip of that.
288
00:15:18,792 --> 00:15:22,667
-SIMU: Did you make the stew?
-BEAR: This is elk, elk bone broth stew.
289
00:15:22,750 --> 00:15:25,458
-SIMU: Oh.
-BEAR: This is as good as it gets.
290
00:15:26,667 --> 00:15:28,166
I left the hoof in it
'cause it's got all that.
291
00:15:28,250 --> 00:15:29,291
SIMU:
I can see that.
292
00:15:29,875 --> 00:15:31,834
-Yeah.
-SIMU: Oh, that's lovely.
293
00:15:31,917 --> 00:15:33,792
BEAR:
Yeah, all of that, that's good nutrition.
294
00:15:34,250 --> 00:15:36,583
And in boiling water it's delicious.
(Simu chokes)
295
00:15:36,667 --> 00:15:39,792
SIMU (coughing):
Okay. Well... (laughs)
296
00:15:41,083 --> 00:15:42,417
Oi.
(Bear chuckles)
297
00:15:42,667 --> 00:15:45,375
SIMU:
Okay, bottoms up. (slurping)
298
00:15:47,875 --> 00:15:50,959
BEAR: How is it? Is it
all right? It's warm. It's hot.
299
00:15:51,083 --> 00:15:53,208
It's warm. It's warm.
(Bear chuckles)
300
00:15:53,750 --> 00:15:54,959
(slurping)
301
00:15:55,041 --> 00:15:56,834
Maybe a bit of salt.
302
00:15:56,917 --> 00:15:57,792
BEAR:
That's probably from the hoof.
303
00:15:57,875 --> 00:15:59,667
-SIMU: Hmm. Is that good?
-BEAR: Hmm.
304
00:15:59,750 --> 00:16:00,792
SIMU:
You, you love it?
305
00:16:00,875 --> 00:16:02,166
-BEAR: Yeah.
-Okay.
306
00:16:02,542 --> 00:16:04,417
BEAR: It's not as good
as I hoped it was gonna be.
307
00:16:04,834 --> 00:16:06,917
I thought the bone broth
would add a bit more to it, but.
308
00:16:07,000 --> 00:16:09,125
SIMU: Of course, no. Thank you for
taking the hoof out and showing me,
309
00:16:09,208 --> 00:16:12,583
with the hair still on,
that was, that was lovely.
310
00:16:12,875 --> 00:16:14,792
(both laughing)
311
00:16:14,875 --> 00:16:17,542
So what was it like when you
arrived then in Canada,
312
00:16:17,625 --> 00:16:19,709
and you were like five and
you didn't speak the language?
313
00:16:19,792 --> 00:16:20,625
SIMU:
No, I remember...
314
00:16:20,709 --> 00:16:22,959
And what was it like at school?
I mean, that must have been brutal.
315
00:16:23,041 --> 00:16:26,125
I remember that first day, getting
dropped off at a daycare,
316
00:16:26,291 --> 00:16:30,041
and literally, like the
supervisor was talking to me,
317
00:16:30,125 --> 00:16:32,709
and I was just like, "I have no
idea what you're saying to me."
318
00:16:32,792 --> 00:16:34,959
And it was awful. I bawled my eyes out.
319
00:16:35,041 --> 00:16:39,125
You know, language aside,
you feel super vulnerable at that age
320
00:16:39,208 --> 00:16:41,333
when you don't know anyone, you know?
321
00:16:41,667 --> 00:16:45,750
Yeah, there was definitely
a sense of fear, terror,
322
00:16:45,834 --> 00:16:47,291
and feeling like you're just
completely out of your element.
323
00:16:47,375 --> 00:16:48,208
BEAR:
Yeah.
324
00:16:48,291 --> 00:16:50,291
SIMU: Like one day,
I was thinking in Mandarin,
325
00:16:50,375 --> 00:16:52,041
and then the next I was
thinking in English.
326
00:16:52,500 --> 00:16:55,875
And what were you into? What was
your kind of, what was your go-to?
327
00:16:56,291 --> 00:16:59,750
Well, we really didn't
have money to do much.
328
00:16:59,834 --> 00:17:01,875
I was watching a lot of Power Rangers.
329
00:17:02,041 --> 00:17:05,583
You know, those kind of
superhero-esque, X-Men, you know,
330
00:17:05,667 --> 00:17:07,000
Saturday morning cartoons.
331
00:17:07,625 --> 00:17:11,959
BEAR: Do you think it's a little bit ofkind of destiny you end up as a superhero?
332
00:17:12,125 --> 00:17:15,166
You know, in the beginning, I think it
was just like, I wanted to matter,
333
00:17:15,250 --> 00:17:16,500
-I wanted to matter.
-Yeah.
334
00:17:16,583 --> 00:17:18,917
SIMU: And I, growing up, I always
felt so invisible for so many reasons.
335
00:17:19,000 --> 00:17:21,083
First, because I couldn't speak to anyone,
336
00:17:21,375 --> 00:17:24,834
and then second, I think just because of
where we came from, the color of our skin,
337
00:17:24,917 --> 00:17:25,959
what we looked like, you know,
338
00:17:26,041 --> 00:17:28,667
that caused us to be discriminated
against in other ways, too.
339
00:17:28,750 --> 00:17:32,542
Just feeling like you're
not quite welcome.
340
00:17:32,959 --> 00:17:34,166
I remember, I have distinct memories
341
00:17:34,250 --> 00:17:36,625
of being in a supermarket
line with my parents
342
00:17:36,709 --> 00:17:38,875
and seeing the workers at the register
343
00:17:38,959 --> 00:17:41,917
and, you know, for everybody,
they'd be just so friendly to everybody,
344
00:17:42,000 --> 00:17:43,083
and then they would see my parents,
345
00:17:43,166 --> 00:17:44,959
and they would see that
they didn't speak English,
346
00:17:45,041 --> 00:17:47,125
and then just something would,
a wall would come up,
347
00:17:47,208 --> 00:17:49,875
and it would just be,
instead of compassion,
348
00:17:50,125 --> 00:17:53,375
which is I think what you should have
for people who are still new to a country
349
00:17:53,458 --> 00:17:56,458
and still learning the language, it's
like, "Oh, you don't belong here."
350
00:17:56,542 --> 00:17:59,667
(hums) And you as a kid, you're
so sensitive to that, aren't you?
351
00:17:59,750 --> 00:18:01,500
Yeah, you learn
to internalize those things,
352
00:18:01,583 --> 00:18:03,792
you know, because when you're
a kid, all you want to do is fit in.
353
00:18:03,875 --> 00:18:06,625
You don't want to stick out. You
don't want to be unique or anything.
354
00:18:06,834 --> 00:18:11,125
And, you know, it's almost like you
learn to hate that part of yourself.
355
00:18:11,500 --> 00:18:14,166
-That's a tough upbringing.
-SIMU: It's, you know...
356
00:18:14,250 --> 00:18:16,000
BEAR:
What would you say to the young Simu,
357
00:18:16,083 --> 00:18:19,375
that young kid who felt
all of those things at school?
358
00:18:20,000 --> 00:18:23,166
SIMU: Oh, man. Well, I would say,
"Your parents worked so hard
359
00:18:23,917 --> 00:18:27,166
to be able to ensure that you have
every opportunity growing up,
360
00:18:27,250 --> 00:18:29,625
so be thankful of that and be
proud of where you came from."
361
00:18:29,709 --> 00:18:30,542
Yeah.
362
00:18:31,083 --> 00:18:34,000
In this sort of environment when
wind chill and we're subzero,
363
00:18:34,125 --> 00:18:35,959
you learn about people pretty quickly.
364
00:18:36,041 --> 00:18:39,208
One thing I've learned about Simu ishe is obviously a superhero.
365
00:18:39,291 --> 00:18:41,917
He's also about the most
positive man you'll ever meet.
366
00:18:42,583 --> 00:18:43,834
-Ready to get moving?
-Yeah, let's do it.
367
00:18:43,917 --> 00:18:45,000
-Come on.
-Let's do it.
368
00:18:47,375 --> 00:18:49,875
BEAR: In these mountainsis an old trapper's hut
369
00:18:49,959 --> 00:18:52,250
the mountaineers use as a shelter.
370
00:18:54,208 --> 00:18:57,709
Priority now is to get to the bottom of
the valley, locate this trapper's hut.
371
00:18:58,125 --> 00:18:59,208
We're gonna go this way.
372
00:18:59,458 --> 00:19:02,000
My main concern is that it'sgetting late in the day,
373
00:19:02,083 --> 00:19:04,041
we're losing the light,it's starting to snow again,
374
00:19:04,542 --> 00:19:06,834
and once we're in this gully,
we are committed.
375
00:19:06,917 --> 00:19:08,375
There's no turning back.
376
00:19:09,041 --> 00:19:12,625
(tense music)
377
00:19:12,709 --> 00:19:15,959
Navigating in this typeof terrain is difficult.
378
00:19:16,458 --> 00:19:21,667
With no sign of the sun, and all thisfresh snow, every route looks the same.
379
00:19:22,166 --> 00:19:24,792
So we're heading down that gully there.
380
00:19:24,875 --> 00:19:27,583
-SIMU: All right, going through.
-Yeah. It's hard, isn't it?
381
00:19:27,667 --> 00:19:29,250
Trying to keep your bearings
through this stuff.
382
00:19:29,333 --> 00:19:31,250
SIMU (groans):
Brutal.
383
00:19:32,166 --> 00:19:33,125
BEAR:
Watch your footing.
384
00:19:33,834 --> 00:19:36,667
SIMU: Man, I've completely
lost feeling in my toes.
385
00:19:39,667 --> 00:19:44,250
BEAR: With rapidly dropping temperaturesand visibility quickly becoming a concern,
386
00:19:46,125 --> 00:19:49,375
-SIMU: Oh, boy.
-BEAR: ...we're in a race against time.
387
00:19:50,458 --> 00:19:51,875
BEAR:
Oh, that wind's coming back.
388
00:19:53,917 --> 00:19:57,166
-SIMU: Oh, I'm really out of breath.
-BEAR: Keep going, keep going.
389
00:19:57,250 --> 00:19:59,542
Let's just hope we canfind the cabin in time.
390
00:20:00,250 --> 00:20:01,959
SIMU: I've never been
exposed to anything like this.
391
00:20:02,875 --> 00:20:03,750
Oh, it's cold!
392
00:20:05,333 --> 00:20:06,542
Oh, my God, my toes.
393
00:20:13,583 --> 00:20:17,458
SIMU:
I'm out of breath up here. Oh, boy.
394
00:20:19,667 --> 00:20:21,417
I've completely lost feeling in my toes.
395
00:20:22,000 --> 00:20:24,083
BEAR:
We're almost at the valley bottom, Simu.
396
00:20:25,166 --> 00:20:27,625
SIMU (breathlessly):
It's just tiring, holy sheez.
397
00:20:28,834 --> 00:20:31,375
BEAR: Just 50 meters, we're going to
cross there, and it will get easier.
398
00:20:32,709 --> 00:20:35,166
SIMU: It's not your everyday
at work that, that's for sure.
399
00:20:35,625 --> 00:20:39,125
It's really treacherous terrain
out here. The powder is massive.
400
00:20:39,208 --> 00:20:41,166
(grunts) Oh. Really out of breath.
401
00:20:42,208 --> 00:20:44,917
You really just never know what you're
stepping into. Sometimes it's solid.
402
00:20:45,000 --> 00:20:47,458
Sometimes it just gives away, andbefore you know it, you're...
403
00:20:47,542 --> 00:20:49,667
-Oh, geez.
-...Waist deep in snow.
404
00:20:50,000 --> 00:20:52,125
And to top it all off,you know, with the altitude,
405
00:20:52,208 --> 00:20:54,291
you're just not getting as much
oxygen as you're usually getting.
406
00:20:54,375 --> 00:20:55,417
(heavy breathing)
407
00:20:55,500 --> 00:20:56,959
I'm just tired doing everything.
408
00:20:57,041 --> 00:20:59,750
(breathlessly) Still going,
still going. Let's go!
409
00:21:00,542 --> 00:21:02,667
BEAR: Temperature out here
is definitely dropping down.
410
00:21:02,750 --> 00:21:05,125
We're almost at the valley bottom, Simu.
411
00:21:06,041 --> 00:21:06,875
Oh, look.
412
00:21:07,291 --> 00:21:09,208
-SIMU: It does exist.
-BEAR: There's the cabin.
413
00:21:09,291 --> 00:21:10,125
It's real.
414
00:21:11,125 --> 00:21:14,375
BEAR: Another week of snow,
that will be totally covered over.
415
00:21:14,458 --> 00:21:15,875
Okay, let's see what it's like.
416
00:21:16,959 --> 00:21:19,291
So actually finding this
trapper's hut is an achievement.
417
00:21:19,375 --> 00:21:21,625
Yeah, look, you can see
open water down there.
418
00:21:21,750 --> 00:21:24,041
BEAR: Not only dowe have shelter for the night,
419
00:21:24,208 --> 00:21:27,125
we now have a fresh water sourcethat we don't have to melt,
420
00:21:27,583 --> 00:21:30,208
and there's also a chancewe could find food.
421
00:21:30,291 --> 00:21:34,166
Potentially we're checking off allof the priorities of survival.
422
00:21:34,250 --> 00:21:35,917
For us it is a real godsend.
423
00:21:37,917 --> 00:21:39,208
See if we can open this up.
424
00:21:42,542 --> 00:21:44,250
(Bear grunts)
SIMU: All right.
425
00:21:45,208 --> 00:21:48,542
BEAR: Oh, wow. This is five star, this is.
(Simu laughs)
426
00:21:48,625 --> 00:21:50,417
SIMU:
Oh, this is luxury, for sure.
427
00:21:52,333 --> 00:21:53,166
Oh.
428
00:21:53,709 --> 00:21:56,959
It's pretty cool. I mean, it's not roomy,
429
00:21:57,041 --> 00:22:01,709
but it's shelter, and we got firewood.
Look, there's some pelts under you.
430
00:22:01,792 --> 00:22:03,667
-SIMU: Yeah. Nice and warm.
-BEAR: Fur. That's good.
431
00:22:03,750 --> 00:22:04,834
BEAR:
It's like mountain etiquette.
432
00:22:04,917 --> 00:22:08,250
Whenever you find one of these huts, you
always leave it like that, ready to go.
433
00:22:08,333 --> 00:22:10,208
You got the maggots
I gave you this morning?
434
00:22:10,291 --> 00:22:13,291
I got the maggots, Bear. I'm really
hoping not to have to use them,
435
00:22:13,375 --> 00:22:14,250
but, yeah, I got the maggots.
436
00:22:14,333 --> 00:22:15,625
BEAR: Well, it's gonna be the bait.
We're trying to get a fish.
437
00:22:15,709 --> 00:22:19,375
Great, great. Oh, man. Not having to
eat the maggots, that's the best part.
438
00:22:19,458 --> 00:22:22,375
-Yeah. Okay. Well, hopefully not.
-Hope, yeah, you're right, hopefully not.
439
00:22:22,458 --> 00:22:24,041
Okay, do you want to
pass me some of the firewood?
440
00:22:24,125 --> 00:22:24,959
SIMU:
Yeah.
441
00:22:25,333 --> 00:22:30,166
I think we build a fire out here, Simu,
so we're gonna need to work fast.
442
00:22:32,417 --> 00:22:33,250
Yeah.
443
00:22:34,333 --> 00:22:35,917
And maybe some
of that small stuff, yeah.
444
00:22:36,000 --> 00:22:37,417
-SIMU: The small stuff, got it.
-BEAR: Some kindling.
445
00:22:37,500 --> 00:22:38,333
SIMU:
Yes, sir.
446
00:22:40,333 --> 00:22:43,291
Okay, should we go and try
and set a fishing line?
447
00:22:43,959 --> 00:22:45,166
-Let's do it.
-BEAR: C'mon then.
448
00:22:47,792 --> 00:22:49,458
(Simu grunts)
449
00:22:49,709 --> 00:22:52,250
BEAR: It's no accident that thistrapper's hut is positioned here.
450
00:22:52,333 --> 00:22:54,750
It's right next to a stream,
even though it's covered up,
451
00:22:54,834 --> 00:22:56,792
but little bits of it are clear water.
452
00:22:56,875 --> 00:22:59,041
We're gonna use thatto try and catch a fish.
453
00:22:59,125 --> 00:23:02,917
I'll dig down through this snow througha narrow bit of ice into the stream.
454
00:23:03,000 --> 00:23:04,625
I can see it flowing underneath.
455
00:23:04,709 --> 00:23:07,083
And this is why I always
carry a little bit of fishing line,
456
00:23:07,166 --> 00:23:10,208
just wrapped around a twig.
A couple of hooks can save your life.
457
00:23:10,542 --> 00:23:11,875
I reckon there's a goodchance of getting a fish.
458
00:23:11,959 --> 00:23:15,375
I'm not 100%, the backup plan
is that we eat maggots.
459
00:23:16,375 --> 00:23:19,333
Simu is definitely motivatedfor us to get a fish.
460
00:23:19,417 --> 00:23:23,083
It's got to be here. (splash)
Oh, yeah, I think I've hit the water.
461
00:23:23,333 --> 00:23:24,166
SIMU:
Oh.
462
00:23:25,250 --> 00:23:27,709
BEAR: Good to go. So what
we need now are the maggots.
463
00:23:28,250 --> 00:23:29,375
I believe I can help you with that.
464
00:23:29,834 --> 00:23:31,875
-So, look, we got three hooks.
-SIMU: Okay.
465
00:23:31,959 --> 00:23:34,792
BEAR: A weight. The maggots
are gonna be pretty cold.
466
00:23:35,333 --> 00:23:39,583
So there's an old trapper's technique
of revitalizing maggots.
467
00:23:40,208 --> 00:23:41,625
(Simu chuckles)
BEAR: Okay, so.
468
00:23:44,959 --> 00:23:46,125
Okay.
469
00:23:46,208 --> 00:23:51,166
They seem pretty still, but what old
trappers did, put them under the tongue.
470
00:23:51,250 --> 00:23:52,083
SIMU:
Uh-huh.
471
00:23:53,250 --> 00:23:54,542
-BEAR: Warms them up.
-Oh.
472
00:23:54,625 --> 00:23:57,709
BEAR: And then you'll start to feel them,
you start to feel them starting to move.
473
00:23:57,792 --> 00:23:58,625
(groans) Oh.
474
00:23:59,125 --> 00:24:01,417
BEAR: And then you don't eat it,
you just put it under the tongue.
475
00:24:01,500 --> 00:24:03,250
SIMU (groaning):
What, yeah.
476
00:24:03,333 --> 00:24:05,291
BEAR: Oh, yeah, I can feel it
coming back to life.
477
00:24:05,375 --> 00:24:10,000
SIMU (chuckling nervously):
Like why? ****. (groans)
478
00:24:10,125 --> 00:24:11,875
(mock sobbing)
479
00:24:12,417 --> 00:24:14,208
Warm, you got to
warm them up. It's frozen.
480
00:24:14,917 --> 00:24:16,083
(Simu groans)
481
00:24:19,792 --> 00:24:20,834
(dramatic music)
482
00:24:23,291 --> 00:24:25,542
BEAR: You just put it under the tongue.
(Simu groans)
483
00:24:25,625 --> 00:24:27,000
(mock sobbing)
484
00:24:27,083 --> 00:24:29,083
Is this the first maggot
you've resuscitated?
485
00:24:29,166 --> 00:24:30,291
(hums in agreement)
486
00:24:30,709 --> 00:24:31,959
(garbled) First, first time, yeah.
487
00:24:32,667 --> 00:24:34,709
-Okay.
-SIMU: Oh, no, no, no.
488
00:24:34,792 --> 00:24:36,250
Look, look, it's moving.
489
00:24:36,333 --> 00:24:37,542
-Oh.
-BEAR: He's back.
490
00:24:37,625 --> 00:24:39,667
-Oh.
-BEAR: Okay, good.
491
00:24:39,750 --> 00:24:41,583
SIMU:
It's like really cold for a while,
492
00:24:41,667 --> 00:24:43,000
and you think it's just likea little piece of ice,
493
00:24:43,667 --> 00:24:45,667
and then it just starts
like squirming around.
494
00:24:45,750 --> 00:24:46,959
(groans)
495
00:24:47,041 --> 00:24:51,291
Yeah, that's not a comfortable thing
to be feeling in your mouth area.
496
00:24:51,417 --> 00:24:52,250
Here you go.
497
00:24:52,333 --> 00:24:53,208
BEAR: Yeah, look, he's got
some movement in him again.
498
00:24:53,291 --> 00:24:54,208
SIMU: Fresh from the mouth.
499
00:24:55,250 --> 00:24:58,750
BEAR: Hoping wintertime,
hungry fish. We lower this in.
500
00:24:58,834 --> 00:24:59,875
Uh-huh.
501
00:24:59,959 --> 00:25:03,041
BEAR: That will sink, and then we just
wind it around the top, jam it in.
502
00:25:03,917 --> 00:25:05,250
SIMU:
Oh, wow. Okay.
503
00:25:05,333 --> 00:25:06,917
BEAR: And the maggot's
sitting in the flowing water.
504
00:25:07,542 --> 00:25:08,959
-Uh-huh.
-BEAR: And we'll see if we get anything.
505
00:25:10,625 --> 00:25:11,709
We do need to get a fire going.
506
00:25:11,792 --> 00:25:15,000
Doing it in negative temperatures
like this is never easy,
507
00:25:15,083 --> 00:25:16,625
especially when your handsare shaking and you're cold,
508
00:25:17,375 --> 00:25:19,208
but it is a key survivor skill.
509
00:25:19,417 --> 00:25:22,750
And, there are a few things on thisjourney that Simu is gonna need tomorrow.
510
00:25:22,834 --> 00:25:24,875
So you're not flat, you're not
like that, you're angled.
511
00:25:24,959 --> 00:25:27,542
-SIMU: Uh-huh.
-BEAR: Just try and drive it.
512
00:25:27,625 --> 00:25:29,542
SIMU: I never started a fire
before, either. So you're like this?
513
00:25:29,959 --> 00:25:31,291
-That way, yeah.
-SIMU: And then it's...
514
00:25:31,375 --> 00:25:32,250
Yeah.
515
00:25:34,458 --> 00:25:36,417
Keep going with that.
It takes a little bit.
516
00:25:38,875 --> 00:25:41,375
-There you go. I see it.
-SIMU: Something almost took there.
517
00:25:41,458 --> 00:25:42,291
Yeah.
518
00:25:44,500 --> 00:25:45,333
SIMU:
Come on.
519
00:25:48,458 --> 00:25:50,625
BEAR:
There we go, here we go. Spark.
520
00:25:50,709 --> 00:25:52,583
-SIMU: Yeah.
-BEAR: Go, go, go, go.
521
00:25:52,667 --> 00:25:54,667
-SIMU: Yep, yep, yep. Hey!
-BEAR: Yeah.
522
00:25:54,750 --> 00:25:56,834
-And there, we got fire.
-SIMU: All right.
523
00:25:57,583 --> 00:25:58,709
(laughing)
524
00:25:58,875 --> 00:26:01,750
BEAR: But you did well today, you
know that? How are you feeling?
525
00:26:01,834 --> 00:26:03,542
I feel like I'm always catching
my breath just a little bit.
526
00:26:04,000 --> 00:26:05,834
-Yeah.
-SIMU: But this is nice.
527
00:26:05,917 --> 00:26:08,667
I never thought I'd build a fire in my
lifetime just from scratch and...
528
00:26:08,750 --> 00:26:09,792
-Yeah.
-This is cool.
529
00:26:09,875 --> 00:26:11,792
Well, especially in this
sort of setting, you know.
530
00:26:12,500 --> 00:26:14,750
Yeah. We were never really outdoorsy folk.
531
00:26:15,375 --> 00:26:18,291
BEAR: Yeah. So, what was your first job?
What did your folks want you to do?
532
00:26:18,792 --> 00:26:23,375
Both my parents (grunt) were electrical
engineers. They wanted the same for me.
533
00:26:23,458 --> 00:26:26,333
In their eyes, there's nobetter way to guarantee success
534
00:26:26,417 --> 00:26:29,917
than to go to school,
get good marks, all of that.
535
00:26:30,000 --> 00:26:32,083
So they wanted to pass
all those values on to me.
536
00:26:32,166 --> 00:26:33,625
BEAR:
Did you fight against that a little?
537
00:26:33,709 --> 00:26:35,375
SIMU:
You know, I was a good student,
538
00:26:35,458 --> 00:26:39,667
but I think it wasn't until I got fired
from my first job, I was an accountant,
539
00:26:39,750 --> 00:26:42,166
-BEAR: Oh, wow.
-SIMU: For so long, it was like
540
00:26:42,250 --> 00:26:45,458
I felt like I was living
this lie in front of my parents,
541
00:26:45,542 --> 00:26:48,834
and so it felt good,
it felt like a weight was lifted
542
00:26:48,917 --> 00:26:50,959
that I finally didn't
have to pretend anymore.
543
00:26:51,375 --> 00:26:52,583
And what did your parents say?
544
00:26:53,083 --> 00:26:55,083
I actually ended up keeping
it from them for quite some time.
545
00:26:55,166 --> 00:26:56,000
(chuckles) Yeah?
546
00:26:56,083 --> 00:26:59,166
SIMU: It wasn't until I booked a
commercial that was about to go national
547
00:26:59,250 --> 00:27:02,542
that I was like, "Oh, I have to tell
them." So I had to come out to them...
548
00:27:02,750 --> 00:27:03,709
-Yeah.
-SIMU: As an actor.
549
00:27:03,792 --> 00:27:05,208
And, you know, a few months
go by and they're like,
550
00:27:05,291 --> 00:27:06,834
"Well, how long do you think
this thing is gonna last?"
551
00:27:06,917 --> 00:27:10,375
And by then, I had booked my
first speaking role on a TV show.
552
00:27:10,458 --> 00:27:12,208
-I was going, you know.
-BEAR: Yeah.
553
00:27:12,667 --> 00:27:15,583
And all of a sudden, I turned into this
completely different version of myself,
554
00:27:15,667 --> 00:27:17,458
who was engaged, and I wanted
to get up every morning.
555
00:27:17,542 --> 00:27:19,458
I wanted to attack every single day,
556
00:27:19,542 --> 00:27:22,291
but of course, it's impossible to really
explain that to my parents.
557
00:27:22,375 --> 00:27:24,959
So that marked a really tough
time in our relationship,
558
00:27:25,041 --> 00:27:27,125
I think, we didn't speak
for a very long period of time.
559
00:27:27,208 --> 00:27:28,041
(Bear hums)
560
00:27:28,125 --> 00:27:29,500
SIMU:
But, to their credit,
561
00:27:29,583 --> 00:27:33,208
they've really come around in abig way, and in their lives, like,
562
00:27:33,291 --> 00:27:37,125
the big risk that they took was comingover to Canada from China.
563
00:27:37,208 --> 00:27:41,083
And, you know, I think they realized that
I had to kind of do something similar,
564
00:27:41,667 --> 00:27:43,542
that I had to make my own path somehow.
565
00:27:43,625 --> 00:27:46,667
BEAR: Yeah. Good for you. Nothing
ventured, nothing gained, you know,
566
00:27:46,750 --> 00:27:49,583
the mountains teach us
that, doesn't it, you know?
567
00:27:49,667 --> 00:27:50,583
SIMU:
Yeah.
568
00:27:50,667 --> 00:27:52,458
-BEAR: You got to be in it to have a shot.
-Absolutely.
569
00:27:52,959 --> 00:27:54,458
-Let's go and see if we got a fish.
SIMU: All right.
570
00:27:54,542 --> 00:27:57,333
Starting to warm to the idea of
having to eat these for dinner.
571
00:27:57,750 --> 00:28:01,458
Um, but, frick, man.
572
00:28:01,542 --> 00:28:04,709
(water trickling)
573
00:28:04,792 --> 00:28:07,709
-BEAR: There's good flowing water there.
-SIMU: Oh, shoot, check that out.
574
00:28:09,750 --> 00:28:13,417
-BEAR: Oh, I think we got something.
-SIMU: Oh, geez. Okay.
575
00:28:13,917 --> 00:28:16,208
-BEAR: It's gone right under the ledge.
-SIMU: Hey!
576
00:28:16,500 --> 00:28:18,542
BEAR:
Come on, just gotta get him out of there.
577
00:28:19,125 --> 00:28:20,667
SIMU:
Put up a fight? (laughs)
578
00:28:20,750 --> 00:28:21,667
(splashing)
579
00:28:22,041 --> 00:28:22,875
(whacks)
580
00:28:22,959 --> 00:28:28,166
Oh, God. Oh, oh, God.
Oh, God. Oh, God! Oh, poor guy.
581
00:28:29,250 --> 00:28:30,750
-BEAR: We got a fish.
-SIMU: There you go.
582
00:28:31,625 --> 00:28:33,500
BEAR (chuckling): Have you
ever prayed so hard for a fish?
583
00:28:33,583 --> 00:28:37,500
SIMU: Oh, no, definitely no.
(Bear chuckles)
584
00:28:37,583 --> 00:28:40,583
So we just caught a fish. Bear
wrestled it out of the water,
585
00:28:40,667 --> 00:28:43,208
and then just bludgeoned it
to death right in front of me.
586
00:28:43,750 --> 00:28:48,333
Yeah. It's the real deal. And
I don't have to eat these anymore.
587
00:28:50,959 --> 00:28:52,625
Oh, and off comes the head.
588
00:28:52,709 --> 00:28:54,875
It's not really a broth
unless you got a fish head in it.
589
00:28:55,000 --> 00:28:55,917
(whispered) That's fair.
590
00:28:56,959 --> 00:28:59,625
-Oh, boy.
-BEAR: Guts, we can take out.
591
00:28:59,875 --> 00:29:02,041
-Boom, done in one swipe.
-SIMU: Oh.
592
00:29:04,834 --> 00:29:06,458
BEAR: And look,
that's gonna be beautiful.
593
00:29:07,709 --> 00:29:09,041
So that's going in.
594
00:29:10,458 --> 00:29:11,792
-And then...
-Oh.
595
00:29:11,875 --> 00:29:13,083
I know you didn't want
to have the maggots,
596
00:29:13,166 --> 00:29:15,667
but it's like, come on,
we can't waste it, you know?
597
00:29:15,750 --> 00:29:18,250
Oh, no, you're right.
Yeah, that would be criminal.
598
00:29:18,333 --> 00:29:20,500
-BEAR: Okay, so...
-Oh. (gags)
599
00:29:21,083 --> 00:29:23,792
-BEAR: The maggots are going in.
-SIMU: Oh. (chuckling)
600
00:29:23,875 --> 00:29:25,083
BEAR:
And then we'll just boil it up.
601
00:29:25,834 --> 00:29:30,458
-SIMU: Lovely. Lovely.
-BEAR (laughs): Lovely.
602
00:29:31,458 --> 00:29:32,625
So, come on, then, tell me,
603
00:29:32,709 --> 00:29:36,917
how did you get that break, then? How did
you end up the newest Marvel superhero?
604
00:29:37,458 --> 00:29:40,000
SIMU: After Kim's Convenience,
I, my first thing was like,
605
00:29:40,417 --> 00:29:43,083
I need to start making it down
in LA, I didn't know anybody,
606
00:29:43,166 --> 00:29:47,750
but I took what money I made from that
show, got a visa to work in the States.
607
00:29:47,834 --> 00:29:51,625
And then a couple pilot seasons
went by, not a lot happened,
608
00:29:51,709 --> 00:29:58,291
but, in 2019, got the call to audition
for an untitled Marvel project,
609
00:29:58,583 --> 00:30:00,583
which I was fairly sure was Shang-Chi.
610
00:30:00,667 --> 00:30:03,709
It was one of those things.
It was like buying a lottery ticket.
611
00:30:03,792 --> 00:30:06,583
I felt like the odds were
so astronomically small.
612
00:30:06,709 --> 00:30:08,000
Really didn't expect to hear back,
613
00:30:08,083 --> 00:30:10,750
but got a call a couple weeks later
from my manager, and he was like,
614
00:30:10,834 --> 00:30:14,875
"Look, you should find your way down to
LA, the director would love to meet you."
615
00:30:15,041 --> 00:30:17,834
But, you know, knowing
that you have a real chance,
616
00:30:17,917 --> 00:30:19,250
that's almost the most scary thing of all.
617
00:30:19,333 --> 00:30:20,458
Yeah.
618
00:30:20,542 --> 00:30:22,250
SIMU: So I came out of that,
and two days later,
619
00:30:22,750 --> 00:30:27,000
when I'm, you know, in my condo alone,
in my underwear, I get a call,
620
00:30:27,083 --> 00:30:27,917
(Bear laughs)
621
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
and it's Kevin Feige,
the president of Marvel Studios,
622
00:30:30,083 --> 00:30:32,625
and he's like, "I'm about
to change your life."
623
00:30:32,792 --> 00:30:35,250
-BEAR: Oh, wow.
-And he offers me the role.
624
00:30:35,333 --> 00:30:36,542
Did you go crazy?
625
00:30:36,834 --> 00:30:39,083
SIMU: Yeah. I mean, I,
I think I yelled, I screamed.
626
00:30:39,166 --> 00:30:42,250
And then four days later,
I was on a plane to San Diego,
627
00:30:42,792 --> 00:30:46,333
at Comic-Con and getting announced
in front of the whole world.
628
00:30:46,417 --> 00:30:49,000
******* four days later, you're
being announced to the world?
629
00:30:49,083 --> 00:30:50,709
SIMU: Yeah, yeah. And
the crazy thing, too, is, like,
630
00:30:50,792 --> 00:30:54,333
I'm on stage with Angelina Jolie and
Chris Hemsworth and Natalie Portman
631
00:30:54,417 --> 00:30:57,417
and, you know, all of these people
that I'd grown up watching,
632
00:30:57,500 --> 00:30:59,875
and I'm just like, "What am I doing here?"
633
00:30:59,959 --> 00:31:02,709
BEAR (laughs): "What am I doing here?"
But what a moment in your life.
634
00:31:02,792 --> 00:31:04,208
SIMU:
Yeah. Talk about impostor syndrome.
635
00:31:04,291 --> 00:31:06,875
BEAR (laughs): Okay, are you
ready to try some fish stew?
636
00:31:06,959 --> 00:31:07,875
SIMU:
Oh, God.
637
00:31:08,875 --> 00:31:09,792
BEAR:
Okay, let's try a bit of this.
638
00:31:10,959 --> 00:31:11,792
SIMU:
All right.
639
00:31:15,125 --> 00:31:17,792
Yeah, you got a maggot then,
I saw that go in.
640
00:31:17,875 --> 00:31:19,834
-You're just saying that.
-BEAR: You didn't see it.
641
00:31:19,917 --> 00:31:23,750
-(laughs) That was definitely a maggot.
-Bear, sometimes it's better not to know.
642
00:31:23,834 --> 00:31:25,875
-BEAR (chuckles): Yeah.
-It's pretty good. Yeah.
643
00:31:25,959 --> 00:31:29,250
BEAR: Yeah. Well, here's
to you for today, well done.
644
00:31:29,333 --> 00:31:30,792
What an adventure today, man.
645
00:31:31,458 --> 00:31:34,291
I feel like I started this trip
knowing absolutely nothing,
646
00:31:34,375 --> 00:31:36,959
and now, I still know absolutely nothing,
647
00:31:37,041 --> 00:31:39,333
but I feel just a littlebit better about it.
648
00:31:39,417 --> 00:31:43,000
I feel like I could last, like, instead of
like two minutes out in the wilderness,
649
00:31:43,083 --> 00:31:45,333
I feel like l could last like a solid 20.
650
00:31:46,041 --> 00:31:47,375
And I think that's progress.
651
00:31:48,875 --> 00:31:49,959
(liquid trickling)
652
00:31:50,041 --> 00:31:51,667
SIMU: Bear, what are you doing?
BEAR: Oh, there we go.
653
00:31:51,750 --> 00:31:52,667
(zipper)
654
00:31:52,750 --> 00:31:55,667
This is what we used to do on Everest,Simu. You'd have two bottles,
655
00:31:55,750 --> 00:31:56,667
(Simu laughs in disbelief)
656
00:31:56,750 --> 00:31:59,917
you'd have a pee bottleand then a water bottle.
657
00:32:00,625 --> 00:32:03,500
And, it's really importantnot to get them mixed up,
658
00:32:04,166 --> 00:32:09,333
which I did once, and then had peein my sleeping bag for 63 days after.
659
00:32:09,792 --> 00:32:12,250
But then you got a, that's niceand warm, hot water bottle.
660
00:32:12,333 --> 00:32:15,834
-SIMU: Oh, God, call my agent. (laughs)
-BEAR (laughs): "Call my agent."
661
00:32:15,917 --> 00:32:18,333
SIMU: Oh, my God, I've gotyour pee. Oh, oh, man.
662
00:32:18,417 --> 00:32:20,500
Good job. Don't say Idon't look after you, Simu.
663
00:32:20,583 --> 00:32:21,500
(Simu laughs)
664
00:32:21,583 --> 00:32:23,959
Okay. I'm going back to my furs over here.
665
00:32:24,375 --> 00:32:26,417
SIMU:
Oh, man. I can't believe I'm doing this.
666
00:32:27,083 --> 00:32:30,208
I am holding anotherman's pee in my hands.
667
00:32:30,375 --> 00:32:32,542
BEAR: But it does feel good.
(Simu groans)
668
00:32:34,208 --> 00:32:37,917
SIMU: That's probably the worst part ofit all. Oh, I hope it doesn't open.
669
00:32:42,917 --> 00:32:45,083
(wind whistling)
670
00:32:45,500 --> 00:32:48,375
(epic music)
671
00:32:48,458 --> 00:32:50,125
(banging)
672
00:32:55,083 --> 00:32:56,500
BEAR:
These guys saved the day.
673
00:32:56,875 --> 00:33:00,709
Survived the night, ready, though,
for a big last push today.
674
00:33:01,375 --> 00:33:04,542
So I've said to Simu, "Do you know what?I'm gonna push on down this river bank,
675
00:33:04,917 --> 00:33:06,834
follow my tracks,
and I'll meet you there."
676
00:33:07,375 --> 00:33:10,625
BEAR: Yesterday I taughtSimu the priorities of survival.
677
00:33:10,709 --> 00:33:11,667
(grunts)
678
00:33:11,792 --> 00:33:16,083
He learned how to protect himself from thefrozen hazards of this harsh environment.
679
00:33:16,375 --> 00:33:18,208
Do you know what to do if
you're caught in an avalanche?
680
00:33:18,291 --> 00:33:20,083
-Protection, rescue...
-BEAR: There you go.
681
00:33:20,542 --> 00:33:21,875
SIMU:
Water and food.
682
00:33:22,792 --> 00:33:26,709
BEAR: Simu learned firsthandthe fight and resilience it takes
683
00:33:26,792 --> 00:33:28,875
to survive in these brutal conditions.
684
00:33:28,959 --> 00:33:33,000
The priority now is to get to the bottom
of the valley, locate this trapper's hut.
685
00:33:33,083 --> 00:33:33,959
SIMU:
Oh, it's cold.
686
00:33:35,291 --> 00:33:37,583
BEAR: It's gonna be nighttime
soon. Hold that bit still.
687
00:33:37,667 --> 00:33:39,000
-SIMU: Uh-huh.
-BEAR: You want to angle it.
688
00:33:39,083 --> 00:33:43,166
BEAR: But today it's gonna get evencolder, and much more dangerous.
689
00:33:43,709 --> 00:33:44,625
SIMU:
Come on.
690
00:33:45,458 --> 00:33:49,000
BEAR: It's time he faced theultimate winter survival challenge.
691
00:33:50,000 --> 00:33:51,041
(shivers)
692
00:33:52,375 --> 00:33:53,667
SIMU:
I spend the night with the man,
693
00:33:53,750 --> 00:33:56,667
and all of a sudden he's gone
the moment you wake up.
694
00:33:56,750 --> 00:33:58,792
He doesn't even cook you
breakfast or anything.
695
00:33:58,875 --> 00:34:01,083
He just says goodbye,
and then off he goes.
696
00:34:02,583 --> 00:34:06,000
I really hate to admit it,
but this was helpful.
697
00:34:07,917 --> 00:34:09,375
This was my cuddle buddy for the night.
698
00:34:10,041 --> 00:34:15,709
I had it nicely wrapped around my arms
and, you know, I'm very grateful for it.
699
00:34:16,375 --> 00:34:18,709
(chuckling) Let's do it.
700
00:34:20,166 --> 00:34:24,667
I guess I'm supposed to follow Bear'stracks. Let's just see what happens.
701
00:34:25,333 --> 00:34:28,542
Yeah. (under breath) Follow the track,
follow the track.
702
00:34:28,625 --> 00:34:31,375
(footsteps crunching)
(gasps of effort)
703
00:34:31,458 --> 00:34:34,625
Of course, he wasn't gonna
make it easy for me.
704
00:34:35,041 --> 00:34:41,959
Follow the track. Okay.
(breathing heavily)
705
00:34:43,792 --> 00:34:45,667
Follow the track, let's go.
706
00:34:47,500 --> 00:34:51,792
(dramatic music)
707
00:34:51,875 --> 00:34:55,333
BEAR: This is it, the ultimateshock survival challenge.
708
00:34:55,417 --> 00:34:58,792
We are at zero degrees here. It is cold.
709
00:34:58,875 --> 00:35:01,917
This is something all young
Royal Marine commandos do,
710
00:35:02,000 --> 00:35:06,667
one of the final things in their training,
and it breaks people. (laughs)
711
00:35:06,750 --> 00:35:09,000
This is gonna be a big challenge for Simu.
712
00:35:10,208 --> 00:35:13,125
I've dug an ice hole, in the river.
713
00:35:13,542 --> 00:35:18,500
Simu's got to light a fire, strip down,
he's got to get into this ice hole.
714
00:35:18,917 --> 00:35:22,166
Got to think clearly, he's got to
remember the priorities of survival,
715
00:35:22,250 --> 00:35:25,000
and then he's got to gethimself out and get warm.
716
00:35:25,792 --> 00:35:28,333
This test is designed to challenge marines
717
00:35:28,792 --> 00:35:31,750
to maintain a clear, cool headfor decision-making.
718
00:35:33,000 --> 00:35:37,583
Simu's experienced so many jolts tohis system, in his life and his career.
719
00:35:38,208 --> 00:35:40,583
What better way for him to face the wild
720
00:35:40,917 --> 00:35:43,959
than with the ultimateshock survival challenge?
721
00:35:44,625 --> 00:35:46,083
If you could do this,
you could do anything.
722
00:35:47,583 --> 00:35:52,583
-Wow, Simu. Good job. Let me take that.
-SIMU: What a way to start the morning.
723
00:35:53,125 --> 00:35:53,959
BEAR (chuckles):
Yeah.
724
00:35:54,041 --> 00:35:55,750
SIMU: Like I'm a man
of the forest now, you know.
725
00:35:55,875 --> 00:35:58,709
BEAR:
You are a man of the forest, come on.
726
00:35:58,792 --> 00:35:59,625
(laughs) Okay.
727
00:36:02,667 --> 00:36:04,750
BEAR: We're almost now
at the end of our journey,
728
00:36:06,083 --> 00:36:09,875
-but beforehand, one last challenge.
-SIMU: What is it?
729
00:36:11,000 --> 00:36:12,583
BEAR:
Okay, so, we're gonna get in there.
730
00:36:13,166 --> 00:36:14,625
(dramatic sting)
SIMU: Oh, my God.
731
00:36:15,583 --> 00:36:18,417
BEAR: This is a test that the British
Royal Marine commandos do.
732
00:36:18,500 --> 00:36:20,000
-They strip down.
-Oh.
733
00:36:20,291 --> 00:36:22,375
Then they have to get in the
water, they have to keep calm.
734
00:36:23,875 --> 00:36:27,583
But here's the thing, once we're in there,
we're on a ticking time, you know,
735
00:36:27,667 --> 00:36:28,750
you got minutes, really,
736
00:36:28,834 --> 00:36:32,083
before you start to lose all sense
of not only be able to think laterally,
737
00:36:32,166 --> 00:36:33,959
but also be able to move
your fingers and your hands.
738
00:36:34,041 --> 00:36:36,375
So, once we're in,
we got to work really fast.
739
00:36:36,458 --> 00:36:37,750
****.
740
00:36:37,875 --> 00:36:40,083
So I'm following the tracks, you
know. The moment I see Bear,
741
00:36:40,166 --> 00:36:45,208
I see this man-sized opening in the
ice and, just like water underneath.
742
00:36:45,291 --> 00:36:47,500
I kind of, the writing was on the wall,
743
00:36:47,583 --> 00:36:52,166
I kind of knew what was happening, what
was in store. I didn't like it one bit.
744
00:36:53,041 --> 00:36:56,375
BEAR: First of all, though,
test one, light a fire.
745
00:36:56,458 --> 00:36:57,625
(dramatic sting)
746
00:36:57,792 --> 00:36:58,667
-BEAR: Ready?
-SIMU: Let's do it.
747
00:36:58,750 --> 00:36:59,709
Okay, come on.
748
00:37:01,125 --> 00:37:05,750
BEAR: The danger is real. We have todo everything in our power to stay warm.
749
00:37:06,041 --> 00:37:08,875
I hope Simu has masteredhis fire-lighting skill,
750
00:37:08,959 --> 00:37:11,333
because we're going into that water next.
751
00:37:12,333 --> 00:37:17,083
That fire is gonna be vital.We're about to get very, very cold.
752
00:37:17,667 --> 00:37:20,250
BEAR: So there's gonna be
no assistance, this is up to you.
753
00:37:21,000 --> 00:37:22,959
(striking steel)
754
00:37:23,041 --> 00:37:25,041
(tense music)
755
00:37:25,542 --> 00:37:26,375
SIMU:
Come on.
756
00:37:31,083 --> 00:37:32,750
I see it going in, I see some smoke.
757
00:37:36,000 --> 00:37:36,834
(groan)
758
00:37:40,542 --> 00:37:41,834
-BEAR: Yep, yep!
-SIMU: Yes!
759
00:37:41,917 --> 00:37:43,250
BEAR: Cover it now, you've only
got one chance at that.
760
00:37:43,333 --> 00:37:45,125
-You get a kindling on it.
-Yes! Uh-huh.
761
00:37:48,875 --> 00:37:49,875
Yes!
762
00:37:49,959 --> 00:37:51,959
BEAR:
Good job! I think that's gonna go now.
763
00:37:52,041 --> 00:37:55,291
Okay, mission one, you got fire. Next
stage, we're gonna strip down.
764
00:37:55,375 --> 00:37:58,583
Once we start stripping down,
we're gonna start getting cold.
765
00:37:59,125 --> 00:38:03,250
Oh, God, this is, yup. It's happening.
766
00:38:04,583 --> 00:38:08,125
BEAR: As Simu and I take the RoyalMarines commando ice challenge,
767
00:38:08,208 --> 00:38:11,250
the freezing water will quicklydrop our core temperatures.
768
00:38:11,834 --> 00:38:12,667
(Simu groans)
769
00:38:12,750 --> 00:38:16,834
BEAR: Survival challenges arerarely this dangerous and risky.
770
00:38:16,917 --> 00:38:20,750
The key for Simu isto tame his gasp reflex.
771
00:38:21,250 --> 00:38:23,959
The cold water will besuch a shock to his system,
772
00:38:24,417 --> 00:38:27,291
that it will trigger himto breathe in suddenly.
773
00:38:27,375 --> 00:38:29,166
SIMU:
Oh, I can feel it. Ah!
774
00:38:29,583 --> 00:38:31,834
BEAR: The danger isyou breathe that freezing water,
775
00:38:32,041 --> 00:38:33,792
damage your lungs, and drown.
776
00:38:34,166 --> 00:38:37,667
BEAR: Point of no return now.
-It's time for Simu to conquer the cold...
777
00:38:37,750 --> 00:38:39,291
(Simu yelps)
BEAR: And that urge to panic...
778
00:38:40,000 --> 00:38:42,333
-You ready? You okay?
-Once and for all.
779
00:38:43,250 --> 00:38:44,208
Here we go.
780
00:38:46,125 --> 00:38:49,208
(Simu groans)
781
00:38:51,041 --> 00:38:57,041
-Okay. Follow me down here.
-Oh, ****. Oh, ****. Oh, ****.
782
00:38:57,125 --> 00:38:58,500
(yelps and groans)
783
00:39:00,250 --> 00:39:02,458
BEAR:
Okay. I'm sliding in like this.
784
00:39:03,542 --> 00:39:05,458
It's already started to freeze over.
785
00:39:06,208 --> 00:39:07,041
-SIMU: Can I go in?
-BEAR: Okay.
786
00:39:07,208 --> 00:39:11,375
Here we go. Here we go. Here we go.
(Simu yells)
787
00:39:11,458 --> 00:39:12,458
Here we go. All the way,
all the way, all the way.
788
00:39:12,542 --> 00:39:14,125
(dramatic sting)
(Simu yelps)
789
00:39:17,333 --> 00:39:18,291
(dramatic music)
790
00:39:20,583 --> 00:39:22,250
(Simu yelps)
Okay, now, control your breathing,
791
00:39:22,333 --> 00:39:25,875
remember that gasp reflex. We're nice and
calm. We're super calm, just control it.
792
00:39:25,959 --> 00:39:26,875
(fast breathing)
793
00:39:26,959 --> 00:39:30,333
It's just your body going, "oh, get out of
here," but we override that, okay?
794
00:39:30,834 --> 00:39:34,542
BEAR: Simu's body is currently goingthrough the cold shock response.
795
00:39:35,041 --> 00:39:36,291
He's got to calm himself.
796
00:39:36,792 --> 00:39:39,917
Nice and calm. Breathe, calm down.
Calm down. Here you go, staying under.
797
00:39:40,000 --> 00:39:41,875
(Simu grunting)
798
00:39:41,959 --> 00:39:44,166
Okay, priorities of survival?
799
00:39:44,542 --> 00:39:47,792
SIMU: Priorities of survival:
protection, rescue, water, food.
800
00:39:47,875 --> 00:39:49,792
(grunting)
801
00:39:49,875 --> 00:39:50,750
Which stands for?
802
00:39:51,250 --> 00:39:56,959
SIMU: Please...
remember... what's... first.
803
00:39:57,375 --> 00:40:00,000
Correct. Simu, go. Out.
(Simu yells)
804
00:40:01,375 --> 00:40:02,625
(gasps and yelps)
805
00:40:02,709 --> 00:40:04,291
BEAR:
Okay, up to the fire.
806
00:40:05,542 --> 00:40:07,250
BEAR:
Even though we're out of the icy water,
807
00:40:07,583 --> 00:40:09,959
we're now exposed to the freezing air
808
00:40:10,041 --> 00:40:12,125
and our core temperaturesare dropping fast.
809
00:40:12,417 --> 00:40:14,542
(Simu gasps and yelps)
BEAR: We've got to hurry.
810
00:40:15,542 --> 00:40:18,041
(Simu yells)
BEAR: Okay, up. So, standing up.
811
00:40:18,125 --> 00:40:21,291
We've got to get our bodytemperature up and get to our extraction.
812
00:40:21,375 --> 00:40:22,542
How are you feeling?
813
00:40:22,625 --> 00:40:24,959
SIMU: I'm feeling like I don't
like you very much right now.
814
00:40:25,291 --> 00:40:26,542
(yells)
815
00:40:26,625 --> 00:40:29,125
Keep working, keep working.
(Simu continues to yell)
816
00:40:29,208 --> 00:40:32,166
BEAR: In a few minutes, you'll lose
your feeling, so, get a top on.
817
00:40:33,000 --> 00:40:35,458
(groans)
(yells)
818
00:40:36,291 --> 00:40:39,583
Oh, my God, it hurts so much.
We did it, we got in the ice. (shudders)
819
00:40:39,667 --> 00:40:43,709
We got in the ice bath, we're back out,
and the important thing is to keep moving,
820
00:40:43,792 --> 00:40:46,041
'cause don't have a lot of time.
821
00:40:46,125 --> 00:40:49,083
I'm gonna move as fast as I can,
I'm gonna get dry. Oh, God.
822
00:40:49,166 --> 00:40:51,625
This is the worst pain I've
ever felt in my entire life.
823
00:40:52,041 --> 00:40:54,333
I can't feel my toes. Ah!
824
00:40:54,417 --> 00:40:57,417
Everything in my bodyis just completely on fire.
825
00:40:58,000 --> 00:41:01,834
BEAR: Journey's still not quite over yet.
We've got to get to the extraction point,
826
00:41:01,917 --> 00:41:04,834
as quickly as we can. Are
you ready? Come on, then.
827
00:41:04,917 --> 00:41:09,333
SIMU: Oh, my God. Oh, my
God, my toes. Phew, cold.
828
00:41:09,875 --> 00:41:11,834
BEAR:
Hang on in there, Simu. Keep pushing.
829
00:41:12,875 --> 00:41:14,333
SIMU (whispered):
Oh, God.
830
00:41:14,417 --> 00:41:18,166
BEAR: Last push. Get the blood
back into the limbs, get warm.
831
00:41:18,250 --> 00:41:22,750
-See how important the fire is. You know?
-SIMU: It's life or death.
832
00:41:24,834 --> 00:41:26,625
BEAR: Well, the good thing
about this, you get warm.
833
00:41:28,291 --> 00:41:29,375
SIMU:
Oh, God.
834
00:41:29,458 --> 00:41:31,083
BEAR:
Okay, let's move. We got to keep going.
835
00:41:31,166 --> 00:41:32,166
SIMU:
All right.
836
00:41:32,250 --> 00:41:33,625
-BEAR: Go, Simu.
-SIMU: Let's go.
837
00:41:33,959 --> 00:41:35,000
BEAR:
We're almost there, we're almost there.
838
00:41:35,083 --> 00:41:36,458
SIMU:
Yeah, yeah.
839
00:41:36,542 --> 00:41:39,834
BEAR: Simu just endured one ofthe most dangerous challenges
840
00:41:39,917 --> 00:41:41,667
any of my guests have ever faced.
841
00:41:41,750 --> 00:41:43,041
SIMU (huffing):
This is tiring.
842
00:41:45,208 --> 00:41:48,125
BEAR: He should berightly proud of what he's done,
843
00:41:48,208 --> 00:41:52,166
and I reckon he's gonna love whatI've got lined up for our extraction.
844
00:41:53,000 --> 00:41:54,417
This one, he's earned.
845
00:41:55,291 --> 00:41:58,250
Reached our extraction point. Hear that?
(dogs barking)
846
00:41:58,750 --> 00:41:59,959
That's our way out of here.
847
00:42:00,375 --> 00:42:01,291
(barking)
848
00:42:01,375 --> 00:42:03,166
SIMU:
Oh, my God! Amazing!
849
00:42:03,250 --> 00:42:07,250
Hey, guys! Oh, that's the best.
850
00:42:08,083 --> 00:42:10,959
-Hey, guys.
-BEAR: Okay, Simu. You're on here.
851
00:42:11,041 --> 00:42:12,750
SIMU: Okay.
(dogs barking)
852
00:42:12,875 --> 00:42:14,041
(victorious music)
853
00:42:14,667 --> 00:42:17,291
Soon as we release this anchor,
they're gonna want to go.
854
00:42:17,375 --> 00:42:18,333
-Okay.
-Are you ready?
855
00:42:18,417 --> 00:42:19,834
I'm ready. Let's do it.
856
00:42:19,917 --> 00:42:20,834
(barking)
857
00:42:20,917 --> 00:42:24,208
-BEAR: We're on the way.
-SIMU: Let's go, let's go.
858
00:42:27,166 --> 00:42:29,125
Oh, my God. It's beenan incredible adventure.
859
00:42:29,542 --> 00:42:31,959
The takeaway is that if youhave your mind set on a goal
860
00:42:32,041 --> 00:42:34,917
and you just fight through,like we did in the ice bath,
861
00:42:35,000 --> 00:42:36,750
you realize you can do anything.
862
00:42:37,500 --> 00:42:40,166
Bear, what can I say? Thank you somuch for the adventure of a lifetime.
863
00:42:40,709 --> 00:42:44,208
I'll take this away with me for the rest
of my life. So I appreciate it, brother.
864
00:42:45,750 --> 00:42:47,375
Oh, my God, amazing!
865
00:42:47,458 --> 00:42:50,291
BEAR:
Simu's life has been a real battle.
866
00:42:50,375 --> 00:42:54,583
Age five, strange country,
new language, new culture.
867
00:42:54,667 --> 00:42:56,166
He's had to fight for everything,
868
00:42:56,250 --> 00:42:58,917
but he never wavered fromthat dream of being an actor.
869
00:43:00,083 --> 00:43:01,000
(Simu laughs)
870
00:43:01,083 --> 00:43:03,875
He's also one of the humblest,
nicest guys you'll ever meet.
871
00:43:03,959 --> 00:43:07,166
He says, "I won the lotterygetting the role of Shang-Chi
872
00:43:07,250 --> 00:43:09,291
in one of the biggestmovies in the world."
873
00:43:09,375 --> 00:43:12,166
But the truth is,
he's shown that resilience
874
00:43:12,250 --> 00:43:15,000
and stuck to that vision
and taken risks.
875
00:43:15,500 --> 00:43:17,291
Oh, my God, this is so cool.
876
00:43:17,375 --> 00:43:18,959
BEAR:
That is a survivor spirit!
877
00:43:19,375 --> 00:43:22,709
He's ready for whateverlife's challenges lie ahead.
878
00:43:22,792 --> 00:43:27,041
My respect and admiration for the
man is as big as these mountains.
879
00:43:27,125 --> 00:43:28,250
He deserves it all.
880
00:43:32,041 --> 00:43:34,375
SIMU:
Oh, man, look at them go!
72999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.