Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,553
[theme song playing]
2
00:00:03,628 --> 00:00:06,008
♪ Kalia calls the girls ♪
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,169
♪ Ride, Rangers, ride ♪
4
00:00:07,257 --> 00:00:09,587
♪ They're off to save the world ♪
5
00:00:09,759 --> 00:00:11,219
♪ Strength and heart ♪
6
00:00:11,302 --> 00:00:13,102
♪ And different skills they've got ♪
7
00:00:13,179 --> 00:00:14,559
♪ When something is wrong ♪
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,389
♪ These girls are making it right ♪
9
00:00:16,474 --> 00:00:18,354
♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪
10
00:00:18,435 --> 00:00:20,185
♪ When seven best friends unite ♪
11
00:00:20,353 --> 00:00:22,693
♪ Kalia calls the girls ♪
12
00:00:22,772 --> 00:00:26,282
♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪
13
00:00:26,359 --> 00:00:29,989
♪ Help is a rainbow away ♪
14
00:00:35,577 --> 00:00:37,367
[quacking]
15
00:00:42,834 --> 00:00:44,504
[quacking]
16
00:00:54,345 --> 00:00:58,215
Woo-hoo. I'm unstoppable
on this unicycle.
17
00:00:58,475 --> 00:01:00,725
-[Indigo groans]
-[Pepper] Indy? Are you okay?
18
00:01:00,810 --> 00:01:02,520
-My unicycle.
-[Kaleido-com ringing]
19
00:01:02,604 --> 00:01:05,944
We'll fix it later.
Kalia needs us. Rangers, go!
20
00:01:09,611 --> 00:01:12,111
[Rosie] Rosie Redd-- Strength Power!
21
00:01:13,948 --> 00:01:16,488
[Mandy] Mandarin Orange-- Music Power!
22
00:01:18,369 --> 00:01:21,619
[Anna] Anna Banana-- Animal Power!
23
00:01:25,960 --> 00:01:29,340
[Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power!
24
00:01:30,799 --> 00:01:33,429
[B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power!
25
00:01:35,804 --> 00:01:39,144
[Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power!
26
00:01:40,391 --> 00:01:43,851
[Lavender] Lavender LaViolette--
Micro Power!
27
00:01:49,567 --> 00:01:50,737
[Floof] Floof!
28
00:01:59,994 --> 00:02:04,874
[Rangers] Rainbow Rangers,
one and all, ready for Kalia's call.
29
00:02:07,210 --> 00:02:09,500
[Kalia] It's time for action,
Rainbow Rangers.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,467
[quacking]
31
00:02:20,974 --> 00:02:24,024
Those ducks are so cute
and hungry.
32
00:02:24,269 --> 00:02:27,359
I don't know, Mandy.
That doesn't look like duck food.
33
00:02:27,438 --> 00:02:31,608
It's popcorn. It's human food,
and it's making the ducks very sick.
34
00:02:31,734 --> 00:02:34,494
But if they know it's bad for them,
why do they eat it?
35
00:02:34,654 --> 00:02:36,664
They don't understand it's bad for them,
36
00:02:36,739 --> 00:02:38,909
they only know it smells and tastes good.
37
00:02:39,033 --> 00:02:41,913
[gasps] Those poor little duckies.
38
00:02:42,579 --> 00:02:45,579
Those ducks need to get away
from that popcorn and fast.
39
00:02:45,665 --> 00:02:46,785
That's right.
40
00:02:46,875 --> 00:02:50,415
Pepper, Inviso Power.
41
00:02:51,504 --> 00:02:54,844
Anna, Animal Power.
42
00:02:55,508 --> 00:02:58,758
B.B., Vision Power.
43
00:03:03,266 --> 00:03:04,306
Ready, Rangers?
44
00:03:04,893 --> 00:03:06,773
[Rangers] Rangers ready.
45
00:03:09,188 --> 00:03:11,018
Floof-Floof-Floof-Floof.
46
00:03:12,317 --> 00:03:14,397
Ride, Rangers, ride.
47
00:03:30,168 --> 00:03:31,538
[quacking]
48
00:03:31,628 --> 00:03:35,088
It's okay, duckies, we can take
you someplace you won't get sick.
49
00:03:42,263 --> 00:03:45,773
Now, we just have to find the ducks
a new home. Vision-Power.
50
00:03:47,185 --> 00:03:48,515
I see a lake up ahead.
51
00:03:48,770 --> 00:03:50,900
The ducks will be safe there. Follow me.
52
00:03:59,530 --> 00:04:03,160
Aw. This is perfect. They look so happy.
53
00:04:03,451 --> 00:04:05,331
Mission accomplished, Rangers.
54
00:04:10,416 --> 00:04:12,416
[distressed quacking]
55
00:04:17,173 --> 00:04:19,183
Oh, no. I hear the ducks.
56
00:04:19,300 --> 00:04:21,510
They ate more popcorn
and they're sick again.
57
00:04:21,594 --> 00:04:23,014
We have to help them.
58
00:04:24,472 --> 00:04:26,522
The poor ducks don't feel good at all.
59
00:04:26,641 --> 00:04:28,521
Why did they eat more popcorn?
60
00:04:28,893 --> 00:04:30,273
They don't know any better.
61
00:04:30,353 --> 00:04:33,693
Someone's feeding them popcorn,
just like at the other lake.
62
00:04:33,856 --> 00:04:37,486
Then we need to move them somewhere else.
Everyone, grab a duck.
63
00:04:51,207 --> 00:04:53,207
[delighted quacking]
64
00:04:56,087 --> 00:04:59,587
You ducks will be safe here until
we find out who's giving you popcorn.
65
00:04:59,674 --> 00:05:01,724
-See anything, B.B.?
-Vision Power.
66
00:05:03,344 --> 00:05:04,934
I see someone…
67
00:05:05,346 --> 00:05:08,346
Oh, no. It's Preston Praxton.
68
00:05:08,891 --> 00:05:11,521
Preston? What's he doing out here?
69
00:05:11,602 --> 00:05:13,772
Not sure, but if Preston's around,
70
00:05:13,855 --> 00:05:17,145
he must have something to do
with the trouble. Let's go find out.
71
00:05:25,616 --> 00:05:29,326
Excuse me, Preston, but do you know
who's feeding popcorn to the ducks?
72
00:05:30,788 --> 00:05:33,248
Of course I do. Me.
73
00:05:33,333 --> 00:05:35,793
-[all] You?
-Of course, it's you.
74
00:05:36,085 --> 00:05:38,545
Wherever you go,
you cause trouble for animals.
75
00:05:38,629 --> 00:05:42,179
Those ducks are a nuisance.
I feed them so they'll get sick
76
00:05:42,300 --> 00:05:44,890
and stay off my marvelous golf course.
77
00:05:48,890 --> 00:05:50,890
I'll be happy to tell you all about it
78
00:05:50,975 --> 00:05:54,595
in my luxurious 24-carat gold golf cart.
79
00:05:54,687 --> 00:05:57,897
A golf cart sounds fun.
Come on, Floof. Race you.
80
00:05:58,357 --> 00:06:00,737
Wait. Anna. I smell a booby trap.
81
00:06:00,818 --> 00:06:05,158
What you smell, green one,
is not a booby trap.
82
00:06:05,364 --> 00:06:06,784
Don't think so little of me.
83
00:06:06,949 --> 00:06:09,659
I promise it's just a cart,
84
00:06:09,744 --> 00:06:11,414
'cause this is a trap.
85
00:06:15,833 --> 00:06:18,463
Adiós, Rainbow Rangers.
86
00:06:21,422 --> 00:06:23,172
[all yelling]
87
00:06:24,175 --> 00:06:26,795
Interesting. I wonder how high we'll get?
88
00:06:29,472 --> 00:06:30,642
Ah. This high.
89
00:06:30,765 --> 00:06:34,135
This is unbesqueezably bad.
We're higher than the clouds.
90
00:06:34,519 --> 00:06:35,519
Floof-Floof.
91
00:06:38,022 --> 00:06:39,022
Floof.
92
00:06:41,025 --> 00:06:43,435
It's okay, Floof.
We know how to get down.
93
00:06:43,528 --> 00:06:45,448
We know exactly how.
94
00:06:46,197 --> 00:06:49,527
Construct-O-Max,
construct a giant slide.
95
00:06:53,037 --> 00:06:55,247
I'd Speed-Power down that slide.
96
00:06:55,414 --> 00:06:58,254
We have got to build one
in the Cove when she gets back.
97
00:07:00,086 --> 00:07:01,456
[B.B.] You ready, Floof?
98
00:07:04,090 --> 00:07:05,880
-Floof-Floof.
-Aw.
99
00:07:06,134 --> 00:07:07,844
Poor Floofy's scared.
100
00:07:07,927 --> 00:07:10,927
Here, Floofers.
You can hug Mr. Stuffie Wuffie.
101
00:07:11,097 --> 00:07:14,927
He makes everything more fun.
And he loves slides.
102
00:07:16,519 --> 00:07:19,979
There you go, Floof.
Now let's slide. Pepper?
103
00:07:22,567 --> 00:07:24,187
This actually looks like fun.
104
00:07:24,402 --> 00:07:25,782
Whee!
105
00:07:26,946 --> 00:07:29,236
We can go together, Floof.
Come on.
106
00:07:31,284 --> 00:07:34,204
[both] Whee!
107
00:07:41,294 --> 00:07:42,754
Floof-Floof, Floof-Floof.
108
00:07:42,837 --> 00:07:46,167
[laughs] It's his favorite ride
in the universe.
109
00:07:47,341 --> 00:07:49,641
Maybe we could make one
back in Kaleidoscopia,
110
00:07:49,719 --> 00:07:51,889
but right now we have to stop Preston.
111
00:07:52,054 --> 00:07:55,934
We have to make him listen so he'll stop
feeding popcorn to those ducks.
112
00:07:56,058 --> 00:07:57,768
I have a plan. Okay…
113
00:07:58,060 --> 00:07:59,400
[whispers]
114
00:07:59,479 --> 00:08:02,319
The putting prodigy Preston Praxton
115
00:08:02,398 --> 00:08:05,228
is in precisely the perfect
position for par.
116
00:08:06,986 --> 00:08:08,856
[ducks quacking]
117
00:08:08,988 --> 00:08:11,028
What? What's all that quacking?
118
00:08:15,411 --> 00:08:19,121
Ducks. Quack-quacking
during my backswing?
119
00:08:19,290 --> 00:08:20,750
How did this happen?
120
00:08:21,876 --> 00:08:23,666
[Pepper] We brought them, Preston.
121
00:08:24,170 --> 00:08:27,220
They're all the duckies
you've been feeding and making sick.
122
00:08:28,591 --> 00:08:30,221
They are cute.
123
00:08:30,301 --> 00:08:33,471
But a golf course needs quiet,
not quacking.
124
00:08:33,554 --> 00:08:36,524
But when you feed them popcorn,
you hurt them.
125
00:08:36,599 --> 00:08:38,099
Do you really want that?
126
00:08:38,226 --> 00:08:41,896
They won't get hurt if they stay away.
127
00:08:42,480 --> 00:08:44,650
Shoo. Shoo, shoo, shoo.
128
00:08:45,316 --> 00:08:48,356
Wait a second, Preston.
He says he wants you to hold him.
129
00:08:48,611 --> 00:08:50,951
-Is it okay?
-[quacks in agreement]
130
00:08:52,240 --> 00:08:55,790
Keep him away. I don't want yellow
feathers on my red jacket.
131
00:08:55,868 --> 00:08:57,118
It will clash.
132
00:08:58,120 --> 00:09:00,040
How can you resist this face?
133
00:09:00,122 --> 00:09:02,832
Well, just for a second. Fine.
134
00:09:02,917 --> 00:09:06,707
I guess the feathers don't look
that bad against the jacket.
135
00:09:06,796 --> 00:09:09,046
Hey? Hey. [chuckles]
136
00:09:09,423 --> 00:09:11,683
What are you doing? That tickles.
137
00:09:11,759 --> 00:09:15,719
Fine. I admit it. You're adorable.
138
00:09:15,930 --> 00:09:20,270
I'm sorry, I ever got you sick,
and I won't ever do it again.
139
00:09:21,269 --> 00:09:24,649
We seriously need that baby duck
on every mission.
140
00:09:24,730 --> 00:09:26,610
Sweet, little ducklings.
141
00:09:26,691 --> 00:09:30,241
Wook at those wittle fuzzy-wuzzy faces.
142
00:09:31,153 --> 00:09:35,413
So, Preston, you're positive you won't
feed the ducks any more popcorn?
143
00:09:35,700 --> 00:09:40,200
I promise. But how do I stop them
from interrupting my golf games?
144
00:09:40,580 --> 00:09:44,080
You just need a way to keep them
off the course without hurting them.
145
00:09:44,166 --> 00:09:47,206
And lucky for you,
I've got my Construct-O-Max.
146
00:09:47,336 --> 00:09:50,836
Construct-O-Max,
construct a plastic owl.
147
00:09:53,342 --> 00:09:57,222
Ducks don't like owls.
So if you put decoy owls like this one
148
00:09:57,305 --> 00:09:59,925
all around the course,
the ducks will stay away.
149
00:10:05,313 --> 00:10:07,323
[quacking]
150
00:10:09,442 --> 00:10:10,862
All right. I get it.
151
00:10:10,943 --> 00:10:14,533
Now flash it away,
you're scaring the widdle duckies.
152
00:10:14,864 --> 00:10:18,454
Okay. Construct-O-Max,
deconstruct the decoy owl.
153
00:10:22,747 --> 00:10:25,037
I don't care about duck noise anymore.
154
00:10:25,166 --> 00:10:28,286
These ducks are welcome
on my course any time.
155
00:10:28,502 --> 00:10:30,132
[delighted quacking]
156
00:10:32,131 --> 00:10:33,131
Aw.
157
00:10:33,299 --> 00:10:35,429
Isn't it unbesqueezeable?
158
00:10:35,593 --> 00:10:37,603
It's something, that's for sure.
159
00:10:37,678 --> 00:10:41,638
It's unexpected but I'm glad Preston
changed his mind and the ducks are safe.
160
00:10:41,849 --> 00:10:43,809
Homeward bound, Rangers.
161
00:10:50,441 --> 00:10:51,571
Bye, Preston.
162
00:10:51,817 --> 00:10:54,897
And remember, no human food.
163
00:10:54,987 --> 00:10:58,527
Oh, I know. Wave bye-bye, widdle ones.
164
00:10:58,616 --> 00:11:00,446
[quacking]
165
00:11:01,202 --> 00:11:04,712
I still can't believe it.
Let's ride, Rangers.
166
00:11:09,919 --> 00:11:12,209
[Rangers] When troubles come,
we're on the way.
167
00:11:12,296 --> 00:11:14,416
Rainbow Rangers save the day.
168
00:11:20,805 --> 00:11:22,055
[playful growling]
169
00:11:31,524 --> 00:11:33,154
[fearful growling]
170
00:11:35,486 --> 00:11:37,486
[fearful growling]
171
00:11:49,333 --> 00:11:50,503
What are we planting?
172
00:11:50,584 --> 00:11:51,754
Lavender, of course.
173
00:11:52,336 --> 00:11:55,166
Mandy, can you play some growing music?
174
00:11:55,464 --> 00:11:56,844
Music Power.
175
00:11:57,049 --> 00:11:58,469
[playing serene tune]
176
00:12:00,803 --> 00:12:04,723
-[Kaleido-com ringing]
-Ooh, Kalia needs us. Let's go.
177
00:12:06,475 --> 00:12:08,845
[Rosie] Rosie Redd-- Strength Power!
178
00:12:10,646 --> 00:12:13,106
[Mandy] Mandarin Orange-- Music Power!
179
00:12:15,151 --> 00:12:18,281
[Anna] Anna Banana-- Animal Power!
180
00:12:22,741 --> 00:12:26,001
[Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power!
181
00:12:27,496 --> 00:12:30,036
[B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power!
182
00:12:32,668 --> 00:12:35,838
[Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power!
183
00:12:36,881 --> 00:12:40,301
[Lavender] Lavender LaViolette--
Micro Power!
184
00:12:46,182 --> 00:12:47,602
[Floof] Floof!
185
00:12:56,317 --> 00:13:01,197
[Rangers] Rainbow Rangers,
one and all, ready for Kalia's call.
186
00:13:04,492 --> 00:13:06,702
[Kalia] Rangers, the Earth needs you.
187
00:13:10,915 --> 00:13:13,575
[growling]
188
00:13:15,753 --> 00:13:19,223
[gasps] That poor mama bear.
Why is she so upset?
189
00:13:19,298 --> 00:13:21,878
She's scared, and for good reason.
190
00:13:22,092 --> 00:13:25,392
A tree fell and trapped her cub
in a cave in their forest.
191
00:13:25,679 --> 00:13:29,019
That's strange. Trees don't
usually just fall down on their own.
192
00:13:29,099 --> 00:13:31,479
You're right, B.B.
There has to be a reason.
193
00:13:31,560 --> 00:13:33,350
And if we don't find out what it is,
194
00:13:33,437 --> 00:13:36,017
all the forest animals could
lose their homes forever.
195
00:13:36,106 --> 00:13:38,026
Not on our watch. Right, Kalia?
196
00:13:38,192 --> 00:13:41,952
Right. You're going to help the bears
and stop this destruction, Rangers.
197
00:13:42,029 --> 00:13:43,699
And I know just who to send.
198
00:13:46,200 --> 00:13:48,490
Bear's in sight. I got this.
199
00:13:51,455 --> 00:13:52,825
Strength Power.
200
00:13:55,793 --> 00:13:57,423
[grunts]
201
00:14:00,631 --> 00:14:02,971
[bears growl]
202
00:14:06,637 --> 00:14:09,597
[chuckles] Aw. You guys are sweet.
203
00:14:10,140 --> 00:14:13,890
And you're especially cute.
I'm gonna call you Baylea.
204
00:14:15,813 --> 00:14:17,653
Aw. Thanks, Baylea.
205
00:14:17,773 --> 00:14:20,033
But you and your mama
have to get out of here.
206
00:14:20,109 --> 00:14:22,359
Trees are falling and it's dangerous.
207
00:14:22,570 --> 00:14:24,490
[bears growl]
208
00:14:28,701 --> 00:14:31,251
[Lavender] But look at all
these knocked down trees.
209
00:14:31,537 --> 00:14:34,917
This forest is the least splendiferous
thing I've ever seen.
210
00:14:37,710 --> 00:14:39,090
[gasping]
211
00:14:41,380 --> 00:14:44,470
Technically it won't even be
a forest once the trees are gone.
212
00:14:44,592 --> 00:14:45,592
I know.
213
00:14:46,302 --> 00:14:49,012
Why would someone wanna
destroy this forest?
214
00:14:52,850 --> 00:14:54,940
Hm… this might be too big.
215
00:14:55,227 --> 00:14:57,557
[chuckles] What am I thinking?
216
00:14:57,730 --> 00:14:59,940
Bigger is always better.
217
00:15:02,610 --> 00:15:08,450
After all, why have a tree house
when you can have a tree estate.
218
00:15:10,534 --> 00:15:14,004
Little bird, I totally get
why you wanna live up here.
219
00:15:14,204 --> 00:15:18,254
There are million-dollar views
from every angle.
220
00:15:18,375 --> 00:15:19,835
[chirping]
221
00:15:19,960 --> 00:15:23,050
I'm gonna build the fanciest,
shmanciest tree-top mansion
222
00:15:23,130 --> 00:15:24,630
this world has ever seen.
223
00:15:25,215 --> 00:15:28,835
Daddy, I'm gonna need
you to cut me down more trees.
224
00:15:29,261 --> 00:15:31,221
[Preston] Whatever you say, Princess.
225
00:15:37,645 --> 00:15:39,515
That's Preston Praxton's logo.
226
00:15:39,897 --> 00:15:42,147
He's the one knocking down all the trees.
227
00:15:42,483 --> 00:15:44,193
Unbelievable.
228
00:15:44,360 --> 00:15:46,650
Actually, remarkably believable.
229
00:15:47,321 --> 00:15:48,701
[laughs]
230
00:15:48,948 --> 00:15:51,368
Knocking down trees is like bowling,
231
00:15:51,742 --> 00:15:53,622
but with a bulldozer.
232
00:15:54,203 --> 00:15:55,873
Hm… my tummy's talking.
233
00:15:55,955 --> 00:15:59,535
What did you say? Lasagna?
I like how you think.
234
00:16:00,501 --> 00:16:03,211
I'm hungry. Lunch time, people.
235
00:16:03,295 --> 00:16:06,965
Who here can cook?
I need a lasagna, pronto.
236
00:16:12,930 --> 00:16:14,220
[gasping]
237
00:16:14,306 --> 00:16:17,516
Rangers, you're getting sneakier.
238
00:16:18,352 --> 00:16:21,732
Stop cutting down trees, Preston. No more.
239
00:16:22,314 --> 00:16:23,944
Actually, many more.
240
00:16:24,191 --> 00:16:27,701
My Patty is working on
a little arts-and-crafts project
241
00:16:27,778 --> 00:16:32,238
and she needs more trees
to build her treehouse estate.
242
00:16:32,658 --> 00:16:34,028
[both] Treehouse estate?
243
00:16:34,118 --> 00:16:36,368
It's like a regular treehouse,
244
00:16:36,704 --> 00:16:38,214
but for rich people.
245
00:16:38,372 --> 00:16:39,922
[laughs]
246
00:16:41,959 --> 00:16:43,289
Booby trap.
247
00:16:43,377 --> 00:16:44,837
[laughs]
248
00:16:45,671 --> 00:16:48,131
[gasping]
249
00:16:55,180 --> 00:16:56,220
[B.B.] Impressive…
250
00:16:56,473 --> 00:17:00,563
but highly illogical since
you're stuck in here with us.
251
00:17:01,103 --> 00:17:02,233
Oh, am I?
252
00:17:02,855 --> 00:17:05,975
Bye-bye, Rangers.
I'm off to treat my belly.
253
00:17:07,192 --> 00:17:08,742
Whoa. [laughs]
254
00:17:09,528 --> 00:17:10,858
[gasps] No.
255
00:17:10,946 --> 00:17:12,736
[grunting]
256
00:17:14,783 --> 00:17:16,873
Let me. Strength Power.
257
00:17:17,411 --> 00:17:20,161
Ouch. Strong booby trap.
258
00:17:20,706 --> 00:17:21,866
Floof.
259
00:17:22,916 --> 00:17:27,246
You know, holding you was easier
when you were a baby Prismacorn.
260
00:17:28,255 --> 00:17:31,295
I don't like this.
I can't see where we're going.
261
00:17:32,009 --> 00:17:34,849
On it. Rainbow Tiara Visor, go.
262
00:17:39,850 --> 00:17:42,350
Uh-oh. This is a major problem.
263
00:17:45,189 --> 00:17:46,399
This can't happen.
264
00:17:46,648 --> 00:17:50,438
Our friends are about to knock down
the trees and destroy the forest.
265
00:17:50,903 --> 00:17:52,863
Just because they're rolling full speed
266
00:17:52,946 --> 00:17:56,326
in an out-of-control bulldozer
doesn't mean all hope is lost.
267
00:17:56,450 --> 00:17:57,530
Does it?
268
00:17:58,619 --> 00:18:00,999
We need to do something, now.
269
00:18:01,205 --> 00:18:03,615
B.B., any openings
on that control cover?
270
00:18:03,707 --> 00:18:06,127
Maybe we can use the brakes
and stop this thing.
271
00:18:06,418 --> 00:18:07,418
Vision Power.
272
00:18:09,671 --> 00:18:11,511
I see a tiny space.
273
00:18:11,590 --> 00:18:12,880
It's right at the bottom.
274
00:18:12,966 --> 00:18:15,676
If you shrink down and go in,
you can get to the controls.
275
00:18:16,261 --> 00:18:17,431
Splendiferous.
276
00:18:17,596 --> 00:18:19,556
Flitter Flower, Micro Power.
277
00:18:20,099 --> 00:18:23,059
Swirl and a twirl, I'll give it a whirl.
278
00:18:25,854 --> 00:18:26,984
[grunts]
279
00:18:27,439 --> 00:18:29,729
I'm just not strong enough
when I'm tiny.
280
00:18:29,817 --> 00:18:31,647
Don't worry, we're on it.
281
00:18:31,902 --> 00:18:36,162
B.B., we need something to rip off
that panel so we can stop this bulldozer.
282
00:18:36,323 --> 00:18:39,743
Got it. Construct-O-Max,
construct a crowbar.
283
00:18:40,744 --> 00:18:43,334
Perfecto. Strength Power.
284
00:18:43,831 --> 00:18:45,371
[grunts]
285
00:18:48,669 --> 00:18:49,959
Now to put on the brakes.
286
00:18:54,383 --> 00:18:55,883
[all cheer]
287
00:18:56,802 --> 00:18:59,052
Flitter Flower, Macro Power.
288
00:18:59,721 --> 00:19:01,641
You nailed it, Rosie.
289
00:19:01,932 --> 00:19:05,102
Up next, the doors. Strength Power.
290
00:19:05,519 --> 00:19:06,939
[grunts]
291
00:19:11,525 --> 00:19:12,985
We need to stop Preston.
292
00:19:13,068 --> 00:19:14,398
B.B., can you see him?
293
00:19:14,736 --> 00:19:16,066
Vision Power.
294
00:19:16,238 --> 00:19:18,908
Ugh. His bulldozers are still moving.
295
00:19:18,991 --> 00:19:22,951
Why doesn't Preston understand that
hurting the forest hurts the animals?
296
00:19:23,162 --> 00:19:24,712
Because he's Preston.
297
00:19:25,122 --> 00:19:27,672
We need to show him exactly
who he'll be hurting.
298
00:19:27,791 --> 00:19:30,291
B.B., think you can construct me
a bullhorn?
299
00:19:30,377 --> 00:19:31,707
Of course.
300
00:19:34,131 --> 00:19:37,721
Get ready, people.
My princess wants trees,
301
00:19:37,801 --> 00:19:41,101
and trees she will get. [laughs]
302
00:19:47,603 --> 00:19:49,233
Oh, puh-lease.
303
00:19:49,771 --> 00:19:51,901
Move it on out of here, Rangers.
304
00:19:52,608 --> 00:19:57,028
No way, Preston Praxton.
No more bulldozing.
305
00:20:01,074 --> 00:20:03,834
Daddy, I need four more
truckloads of trees
306
00:20:03,911 --> 00:20:06,501
so I can finish the east wing
of the tree estate.
307
00:20:07,664 --> 00:20:09,584
Of course, Patty-cakes.
308
00:20:09,875 --> 00:20:12,165
Anything your little heart desires.
309
00:20:12,336 --> 00:20:15,456
[sighs] Music to my ears.
310
00:20:15,797 --> 00:20:17,417
Oh, hi, Rangers.
311
00:20:17,716 --> 00:20:20,966
Patty, you need to stop
cutting down these poor trees.
312
00:20:21,637 --> 00:20:25,927
It's not only affecting the forest
but all the animals who call it home.
313
00:20:26,391 --> 00:20:29,691
Sorry, Rangers, but I can think
of nothing more fabulous
314
00:20:29,770 --> 00:20:32,520
than sipping lemonade
on my treetop veranda.
315
00:20:32,856 --> 00:20:35,606
I bet I can change that. [whistles]
316
00:20:41,156 --> 00:20:45,656
Patty, I want you to meet Baylea
and her mom, Mama Bear.
317
00:20:46,036 --> 00:20:49,286
[gasps] Nice bear. Stay over there, bear.
318
00:20:49,539 --> 00:20:50,619
Baylea?
319
00:20:50,832 --> 00:20:54,092
Ah. That is the cutest name ever.
320
00:20:54,378 --> 00:20:57,758
You're like a little teddy bear,
but real.
321
00:21:01,218 --> 00:21:03,548
Aw. Cuteness overload.
322
00:21:03,720 --> 00:21:06,640
Not even prime real estate
is worth destroying your home.
323
00:21:08,058 --> 00:21:11,268
Daddy, change of plans.
We're leaving the bears alone.
324
00:21:11,561 --> 00:21:14,361
Instead of building a tree house,
I want to build a…
325
00:21:14,690 --> 00:21:15,860
sea house.
326
00:21:15,983 --> 00:21:19,323
I'm afraid to ask, Patty,
but what's a sea house?
327
00:21:19,736 --> 00:21:23,736
A giant, fabulous estate
on the ocean floor.
328
00:21:24,032 --> 00:21:26,582
You know you can't breathe
underwater, right?
329
00:21:26,994 --> 00:21:29,124
We're rich. We can fix that.
Right, Daddy?
330
00:21:29,413 --> 00:21:33,253
Anything for you, Princess. To the coast.
331
00:21:33,333 --> 00:21:35,713
[Patty] Bye-bye, Baylea. I love you.
332
00:21:39,965 --> 00:21:42,585
You know, I'm a little worried
about the destruction
333
00:21:42,676 --> 00:21:44,046
they'll cause in the ocean.
334
00:21:44,344 --> 00:21:46,684
If it happens, Kalia will let us know.
335
00:21:46,930 --> 00:21:49,520
For now, it's another job well done.
336
00:21:49,975 --> 00:21:51,765
Homeward bound, Rangers.
337
00:21:54,688 --> 00:21:57,068
[Rangers] When troubles come,
we're on the way,
338
00:21:57,149 --> 00:21:59,229
Rainbow Rangers save the day.
339
00:22:03,030 --> 00:22:05,030
[theme song playing]
340
00:22:05,115 --> 00:22:07,405
♪ Kalia calls the girls ♪
341
00:22:07,576 --> 00:22:08,656
♪ Ride, Rangers, ride ♪
342
00:22:08,744 --> 00:22:11,044
♪ They're off to save the world ♪
343
00:22:11,330 --> 00:22:12,660
♪ Strength and heart ♪
344
00:22:12,748 --> 00:22:14,578
♪ And different skills they've got ♪
345
00:22:14,750 --> 00:22:16,040
♪ When something is wrong ♪
346
00:22:16,126 --> 00:22:17,916
♪ These girls are making it right ♪
347
00:22:18,003 --> 00:22:19,963
♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪
348
00:22:20,047 --> 00:22:21,717
♪ When seven best friends unite ♪
349
00:22:21,798 --> 00:22:24,178
♪ Kalia calls the girls ♪
350
00:22:24,259 --> 00:22:27,759
♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪
351
00:22:27,929 --> 00:22:31,389
♪ Help is a rainbow away ♪
352
00:22:31,439 --> 00:22:35,989
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.