All language subtitles for Rainbow Rangers s02e08 Marshland Chronicles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:03,553 [theme song playing] 2 00:00:03,628 --> 00:00:06,088 ♪ Kalia calls the girls ♪ 3 00:00:06,172 --> 00:00:09,762 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,223 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 5 00:00:13,304 --> 00:00:16,474 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 6 00:00:16,558 --> 00:00:20,188 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle When seven best friends unite ♪ 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,690 ♪ Kalia calls the girls ♪ 8 00:00:22,772 --> 00:00:26,442 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,986 ♪ Help is a rainbow away ♪ 10 00:00:42,542 --> 00:00:44,252 [birds chirping] 11 00:01:05,899 --> 00:01:07,439 [grunts] 12 00:01:13,156 --> 00:01:14,566 [distressed chittering] 13 00:01:25,460 --> 00:01:27,960 [Kaleido-coms ringing] 14 00:01:28,046 --> 00:01:30,126 Kalia needs us. Rangers, go! 15 00:01:34,302 --> 00:01:36,762 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 16 00:01:38,640 --> 00:01:41,180 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 17 00:01:43,311 --> 00:01:46,361 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 18 00:01:51,111 --> 00:01:54,071 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 19 00:01:55,824 --> 00:01:58,334 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 20 00:02:00,912 --> 00:02:04,082 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 21 00:02:05,208 --> 00:02:08,168 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 22 00:02:14,676 --> 00:02:15,886 [Floof] Floof! 23 00:02:24,519 --> 00:02:25,519 Floof. 24 00:02:31,442 --> 00:02:36,322 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 25 00:02:39,784 --> 00:02:42,294 [Kalia] Rangers, ready for another mission? 26 00:02:46,666 --> 00:02:48,376 [panicked chittering] 27 00:02:49,794 --> 00:02:52,304 Woo-hoo. Go, turtle, go. 28 00:02:52,380 --> 00:02:55,760 He looks scared. That river is moving very fast. 29 00:02:56,134 --> 00:02:59,014 Too fast for this turtle. He needs our help… 30 00:02:59,095 --> 00:03:00,805 and I know just who to send. 31 00:03:01,806 --> 00:03:04,766 Rosie, Strength Power. 32 00:03:06,644 --> 00:03:09,154 Anna, Animal Power. 33 00:03:10,690 --> 00:03:13,440 B.B., Vision Power. 34 00:03:19,991 --> 00:03:21,161 Ready, Rangers? 35 00:03:23,786 --> 00:03:25,116 [Rangers] Rangers ready. 36 00:03:28,041 --> 00:03:29,831 Floof-Floof, Floof-Floof. 37 00:03:35,089 --> 00:03:37,009 Ride, Rangers, ride. 38 00:03:57,320 --> 00:03:59,700 Let's get that turtle in our sights. B.B.? 39 00:03:59,781 --> 00:04:01,321 Vision Power. 40 00:04:08,539 --> 00:04:09,539 This way, Rangers. 41 00:04:16,422 --> 00:04:18,802 Construct-O-Max, construct a net. 42 00:04:19,217 --> 00:04:20,217 Floof-Floof. 43 00:04:20,301 --> 00:04:22,051 Excellent reflexes, Floof. 44 00:04:27,558 --> 00:04:29,768 -Great catch, Floof. -Excellent. 45 00:04:29,852 --> 00:04:31,152 [shudders] 46 00:04:31,813 --> 00:04:34,193 Aw. He's scared. I can help him. 47 00:04:40,280 --> 00:04:43,740 Mr. Turtle, meet Mr. Stuffie Wuffie. He'll make you feel better. 48 00:04:45,743 --> 00:04:47,123 Floof. 49 00:04:47,203 --> 00:04:50,043 Great job, Anna. Let's get him back to his turtle friend. 50 00:04:57,922 --> 00:05:00,842 That's two happy turtles and a mission accomplished. 51 00:05:00,925 --> 00:05:02,335 Homeward bound, Rangers? 52 00:05:02,427 --> 00:05:03,677 Not quite yet. 53 00:05:03,761 --> 00:05:07,021 We need to know how the turtles got swept away in the first place, 54 00:05:07,098 --> 00:05:09,058 so we can stop it from happening again. 55 00:05:09,142 --> 00:05:10,142 I'll ask. 56 00:05:11,602 --> 00:05:14,772 [Anna and tortoise chittering] 57 00:05:18,276 --> 00:05:19,686 Oh. 58 00:05:20,028 --> 00:05:23,318 There was a big spring snowstorm that melted so quickly, 59 00:05:23,406 --> 00:05:25,986 the melted snow flowed into the river and flooded it. 60 00:05:26,075 --> 00:05:28,575 [chittering] 61 00:05:29,996 --> 00:05:31,496 [gasps] 62 00:05:31,581 --> 00:05:34,001 They said it's not the first time this happened. 63 00:05:34,083 --> 00:05:35,753 Let's make it the last. 64 00:05:35,835 --> 00:05:38,495 But how do we stop spring snowstorms? 65 00:05:38,880 --> 00:05:41,670 We can't. But we can make this riverbank safer, 66 00:05:41,758 --> 00:05:44,928 so the turtles don't get washed away next time the river floods. 67 00:05:45,011 --> 00:05:46,851 -Floof? -I know how. 68 00:05:46,929 --> 00:05:50,679 I'll make 'em a super strong home. Strength Power. 69 00:05:52,143 --> 00:05:53,773 [grunting] 70 00:06:00,902 --> 00:06:04,032 [panting] And… done. 71 00:06:04,447 --> 00:06:06,737 Now the turtles are safe and sound. 72 00:06:06,824 --> 00:06:08,494 Um, that's true… 73 00:06:08,576 --> 00:06:11,616 but they're also kinda trapped and can't get out to find food. 74 00:06:12,830 --> 00:06:15,630 Oops. Uh, sorry about that. 75 00:06:15,708 --> 00:06:17,628 Um… Strength Power. 76 00:06:22,965 --> 00:06:24,335 Floof-Floof-Floof. 77 00:06:32,391 --> 00:06:35,901 We can't coop up the turtles, and we can't stop spring snowstorms. 78 00:06:35,978 --> 00:06:38,818 But there has to be a way to stop the flooding from storms 79 00:06:38,898 --> 00:06:40,898 -and keep the turtles safe. -I got it. 80 00:06:40,983 --> 00:06:43,363 Construct-O-Max a giant sponge. 81 00:06:43,444 --> 00:06:45,744 That'll sop up all the extra water. 82 00:06:47,782 --> 00:06:51,952 A giant sponge? Well, that's just silly-diferous. 83 00:06:52,036 --> 00:06:55,406 You can't just have a giant kitchen sponge laying around in nature. 84 00:06:56,082 --> 00:06:57,962 [B.B.] That's a great idea, Rosie. 85 00:06:58,251 --> 00:07:00,801 It is? I mean… of course it is. 86 00:07:00,878 --> 00:07:03,258 A giant kitchen sponge laying around in nature. 87 00:07:03,339 --> 00:07:05,299 Who wouldn't think that's a great idea? 88 00:07:08,678 --> 00:07:09,798 Floof-Floof. 89 00:07:17,562 --> 00:07:21,192 I think it'll take a lot of sponges to soak up a river, B.B. 90 00:07:21,274 --> 00:07:23,324 I didn't mean those kinds of sponges. 91 00:07:23,401 --> 00:07:25,951 We need to create nature's sponge, 92 00:07:26,028 --> 00:07:28,988 an artificial marshland to soak up the flood water. 93 00:07:30,366 --> 00:07:31,906 [Anna and Rosie] Marshmallows. 94 00:07:32,326 --> 00:07:37,166 [grunts] That's marshmallows. I want to make marshland. 95 00:07:38,458 --> 00:07:39,878 Come on, I'll show you. 96 00:07:47,800 --> 00:07:52,140 First step to creating marshland, dig a big hole. 97 00:07:52,555 --> 00:07:55,845 Construct-O-Max, construct a giant hole in the ground. 98 00:08:00,688 --> 00:08:03,268 Now we need a liner to cover the bottom of the hole. 99 00:08:03,357 --> 00:08:06,397 Construct-O-Max, construct a pond liner. 100 00:08:11,073 --> 00:08:13,283 Now we need layers of sand and gravel. 101 00:08:13,367 --> 00:08:15,747 Then we'll plant some wetland plants on top. 102 00:08:15,828 --> 00:08:18,408 Floof can handle the sand and gravel, right, Floof? 103 00:08:18,498 --> 00:08:19,918 Floof. 104 00:08:20,374 --> 00:08:21,964 Floof-Floof-Floof. 105 00:08:25,588 --> 00:08:27,048 Now the rest of us can gather 106 00:08:27,131 --> 00:08:29,551 the wetland plants from other parts of the river. 107 00:08:29,634 --> 00:08:32,014 Let's do it. Rangers, go. 108 00:08:38,643 --> 00:08:39,643 Floof. 109 00:08:40,895 --> 00:08:44,185 Unbe-squeeze-able, Floof. You did it. 110 00:08:44,273 --> 00:08:46,533 Now we just need to plant these plants. 111 00:08:46,609 --> 00:08:49,109 [thunder rumbling] 112 00:08:50,613 --> 00:08:51,703 Better work fast. 113 00:08:51,781 --> 00:08:55,371 This sudden downpour could make the river overflow again. 114 00:08:55,451 --> 00:08:56,581 Double time, Rangers. 115 00:09:05,753 --> 00:09:07,633 [whimpering] 116 00:09:16,931 --> 00:09:18,471 Did anyone else hear that? 117 00:09:18,558 --> 00:09:20,138 I think it was the turtles. 118 00:09:20,226 --> 00:09:22,346 -Floof-Floof. -I'll check it out. 119 00:09:22,436 --> 00:09:23,806 Vision Power. 120 00:09:28,609 --> 00:09:30,109 It is the turtles. 121 00:09:30,194 --> 00:09:33,324 The rain flooded the river and they're washing away again. 122 00:09:33,406 --> 00:09:37,026 B.B. and I'll finish the wetlands. You and Floof grab the turtles. 123 00:09:37,118 --> 00:09:40,868 You'll need this. Construct-O-Max, construct a net. 124 00:09:42,915 --> 00:09:43,915 Floof-Floof. 125 00:09:44,000 --> 00:09:46,420 Come on, Floofers. Let's save those turtles. 126 00:09:55,720 --> 00:09:57,760 Same plan as last time, Floof. Ready? 127 00:09:57,847 --> 00:09:58,847 Floof-Floof. 128 00:10:01,934 --> 00:10:02,944 Floof. 129 00:10:03,978 --> 00:10:05,058 Those poor turtles. 130 00:10:06,689 --> 00:10:10,439 Rosie, B.B., the current was too strong, and it swept the net away. 131 00:10:11,694 --> 00:10:15,494 You have to get the turtles before they wash away forever. 132 00:10:15,573 --> 00:10:17,953 Perfect timing. That's the last of the plants. 133 00:10:21,996 --> 00:10:25,326 Construct-O-Max, construct a connecting channel. 134 00:10:43,726 --> 00:10:45,266 The turtles made it. 135 00:10:45,353 --> 00:10:46,353 Floof-Floof. 136 00:10:51,859 --> 00:10:55,399 Looks like the marshlands did their job. Great plan, B.B. 137 00:10:55,488 --> 00:10:58,368 Thanks, now all the river animals will be safe, 138 00:10:58,449 --> 00:11:01,619 even when there's heavy rain or spring snowstorms. 139 00:11:02,328 --> 00:11:03,948 Mission accomplished. 140 00:11:05,122 --> 00:11:06,122 [Rosie chuckles] 141 00:11:09,126 --> 00:11:11,496 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 142 00:11:11,587 --> 00:11:13,627 Rainbow Rangers save the day. 143 00:11:27,520 --> 00:11:31,820 [squeaking] 144 00:11:44,286 --> 00:11:45,746 [sneezes] 145 00:12:10,980 --> 00:12:12,980 [Kaleido-coms ringing] 146 00:12:15,943 --> 00:12:18,703 Kalia needs us. Rangers, go! 147 00:12:21,866 --> 00:12:23,906 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 148 00:12:26,078 --> 00:12:28,458 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 149 00:12:31,125 --> 00:12:33,625 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 150 00:12:38,299 --> 00:12:41,589 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 151 00:12:43,053 --> 00:12:45,563 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 152 00:12:48,058 --> 00:12:50,938 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 153 00:12:52,605 --> 00:12:55,565 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 154 00:13:01,864 --> 00:13:02,874 [Floof] Floof! 155 00:13:13,125 --> 00:13:17,875 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 156 00:13:21,008 --> 00:13:23,888 [Kalia] Rangers, an otter on Earth needs your help. 157 00:13:28,432 --> 00:13:31,692 Then we otter get going there, pronto. 158 00:13:31,769 --> 00:13:33,899 [Indigo laughing] 159 00:13:36,732 --> 00:13:39,242 [Kalia] The otter's favorite rock has gone missing. 160 00:13:40,319 --> 00:13:42,149 Favorite… rock? 161 00:13:42,655 --> 00:13:43,815 I read about this. 162 00:13:43,906 --> 00:13:45,696 Some otters have a favorite rock. 163 00:13:45,783 --> 00:13:49,413 They keep it in a little pouch under their arm and carry it everywhere. 164 00:13:49,495 --> 00:13:52,115 Oh, I wish I had a lucky rock. 165 00:13:52,665 --> 00:13:55,455 It's not a lucky rock. It's practical. 166 00:13:55,543 --> 00:13:57,713 Otters use rocks to open clams. 167 00:13:57,795 --> 00:14:00,505 It's how they feed themselves and their babies. 168 00:14:00,589 --> 00:14:03,879 Wow, those otters really… rock. 169 00:14:04,343 --> 00:14:05,843 [laughing] 170 00:14:08,639 --> 00:14:10,309 [chuckles] Well put, Indy. 171 00:14:10,391 --> 00:14:12,981 And this particular otter's rock looked like this. 172 00:14:13,060 --> 00:14:17,900 More style points for Mama Otter. That rock is gorg. 173 00:14:18,649 --> 00:14:20,779 This otter needs that rock. 174 00:14:20,860 --> 00:14:23,150 And I know just who can get it back for her. 175 00:14:24,655 --> 00:14:27,655 B.B., Vision Power. 176 00:14:30,286 --> 00:14:33,206 Indigo, Speed Power. 177 00:14:36,083 --> 00:14:39,043 Lavender, Micro Power. 178 00:14:45,342 --> 00:14:46,342 Ready, Rangers? 179 00:14:48,512 --> 00:14:50,062 [Rangers] Rangers ready. 180 00:14:54,643 --> 00:14:56,563 Floof-Floof-Floof-Floof. 181 00:14:59,523 --> 00:15:01,363 Ride, Rangers, ride. 182 00:15:24,423 --> 00:15:27,803 We've come to find your rock, Mama Otter. Woo-hoo. 183 00:15:30,054 --> 00:15:32,604 [delighted chittering] 184 00:15:34,391 --> 00:15:36,771 Let's dive down and find Mama Otter's rock. 185 00:15:41,065 --> 00:15:43,775 Well, this should be the easiest mission ever. 186 00:15:43,859 --> 00:15:46,279 We just swim down, pick up the pretty rock and… 187 00:15:47,321 --> 00:15:48,321 Uh-oh. 188 00:15:51,575 --> 00:15:55,035 That's a ton of rocks. How will we find the right one? 189 00:15:55,829 --> 00:15:59,539 The most logical way is to examine every rock until we find it. 190 00:15:59,625 --> 00:16:03,455 Remember, Mama Otter's rock is very smooth with green stripes. 191 00:16:03,796 --> 00:16:06,046 Pfft. That'll take way too long. 192 00:16:08,217 --> 00:16:11,007 Let's just find her a nice new one. Like this. 193 00:16:13,973 --> 00:16:14,973 Floof. 194 00:16:20,145 --> 00:16:21,725 How's this one? Close enough? 195 00:16:25,275 --> 00:16:27,275 Okay, give me a sec, I'll try again. 196 00:16:27,820 --> 00:16:28,820 Speed Power. 197 00:16:34,535 --> 00:16:35,535 This one? 198 00:16:42,584 --> 00:16:43,964 This one? 199 00:16:47,673 --> 00:16:51,433 Ugh. Why is the water so dirty and yucky now? 200 00:16:51,885 --> 00:16:53,505 [coughs] Floof. 201 00:16:53,846 --> 00:16:55,636 Ahh, it's Indy. 202 00:16:55,723 --> 00:16:59,483 She's speeding so fast she's kicking up all the sand on the ocean floor. 203 00:16:59,810 --> 00:17:03,230 Hey. I can't see. Who turned out the lights? 204 00:17:03,480 --> 00:17:05,570 You did. Help her out, Floof. 205 00:17:07,568 --> 00:17:08,568 Floof-Floof. 206 00:17:11,613 --> 00:17:14,583 Thanks, Floof. So what do we do now? 207 00:17:14,658 --> 00:17:16,788 Mama Otter only wants her rock. 208 00:17:16,869 --> 00:17:18,119 Wait a minute… 209 00:17:18,203 --> 00:17:20,833 Mama Otter's rock has green stripes, 210 00:17:20,914 --> 00:17:24,634 which means it's probably made of Malachite, a green mineral. 211 00:17:24,710 --> 00:17:26,300 Malachite. Sweet. 212 00:17:26,378 --> 00:17:28,878 So that means… I have no idea what that means. 213 00:17:29,673 --> 00:17:30,673 Floof? 214 00:17:30,758 --> 00:17:33,088 It means, if we know what the rock's made of, 215 00:17:33,177 --> 00:17:35,007 I can build something to find it. 216 00:17:35,095 --> 00:17:38,055 Construct-O-Max, construct a mineral detector. 217 00:17:42,352 --> 00:17:44,612 -[both] Ooh. -Floof. 218 00:17:44,688 --> 00:17:48,978 Just need to input the specifications, then I turn it on, and… 219 00:17:50,444 --> 00:17:51,704 Whoa. 220 00:17:52,154 --> 00:17:53,164 Grab her. 221 00:17:56,366 --> 00:18:00,616 Woo-hoo. This ride you built rainbow-rocks. 222 00:18:01,163 --> 00:18:03,873 Whoa. It's not a ride. 223 00:18:03,957 --> 00:18:06,377 The machine's taking us to the malachite. 224 00:18:06,668 --> 00:18:08,588 [Lavender] Tell the machine to slow down, B.B. 225 00:18:09,088 --> 00:18:12,798 Oh, I guess it heard me. Thanks, mineral machiney thingy. 226 00:18:12,883 --> 00:18:15,763 It didn't hear you, it slowly down because we're close. 227 00:18:15,844 --> 00:18:18,514 We're the red dot and the rock's the green dot. See? 228 00:18:21,892 --> 00:18:24,102 It should be right here. 229 00:18:26,647 --> 00:18:28,067 -[Rangers] Shark! -Floof. 230 00:18:33,529 --> 00:18:36,819 The shark didn't come after us. Why didn't the shark come after us? 231 00:18:37,908 --> 00:18:40,038 Not that I want the shark to come after us. 232 00:18:40,119 --> 00:18:42,869 I think it hasn't come after us because it's asleep. 233 00:18:43,288 --> 00:18:47,328 No way is it asleep. It's swimming. And it's eyes are open. 234 00:18:47,417 --> 00:18:52,087 I know. Sharks swim all the time, even while they're asleep. 235 00:18:52,172 --> 00:18:54,172 And they don't always close their eyes. 236 00:18:54,258 --> 00:18:58,388 Wild. So I guess now's a good time to get the otter's rock off his nose… 237 00:18:58,720 --> 00:19:01,220 as long as we don't wake him up, right? 238 00:19:01,306 --> 00:19:03,976 Right. But we should keep some distance, just in case. 239 00:19:04,059 --> 00:19:06,849 Floof, think you can blow the rock off the shark's nose? 240 00:19:08,021 --> 00:19:09,231 Floof-Floof. 241 00:19:09,314 --> 00:19:11,484 Don't worry, we're all right here with you. 242 00:19:16,071 --> 00:19:17,661 [inhales deeply] 243 00:19:18,574 --> 00:19:19,954 Ahh, Floof. 244 00:19:23,954 --> 00:19:25,794 [screaming] 245 00:19:28,584 --> 00:19:30,174 The rock. After it. 246 00:19:34,047 --> 00:19:36,047 Sorry for waking you, Mr. Shark. 247 00:19:43,557 --> 00:19:45,227 Floof. 248 00:19:45,517 --> 00:19:47,937 Seriously? A pelican has the rock? 249 00:19:48,020 --> 00:19:49,020 After it, Rangers. 250 00:19:55,027 --> 00:19:58,947 Honestly, I'm surprised Mama Otter wouldn't just take a different rock. 251 00:19:59,031 --> 00:20:02,531 I mean, there are so many other nice ones out there. 252 00:20:02,826 --> 00:20:03,826 Well, sure. 253 00:20:03,911 --> 00:20:06,961 But there's a lot of other nice stuffed animals out there too. 254 00:20:07,039 --> 00:20:09,539 Would you trade Mr. Stuffie Wuffie for any of them? 255 00:20:09,917 --> 00:20:11,077 [gasps] Never. 256 00:20:12,336 --> 00:20:15,916 They have to get Mama Otter's rock back to her no matter what. 257 00:20:16,340 --> 00:20:17,970 I can catch up with the pelican, 258 00:20:18,050 --> 00:20:20,260 but I'm not sure how I'll get the rock from her mouth. 259 00:20:20,594 --> 00:20:22,514 Leave the part to me. 260 00:20:22,763 --> 00:20:24,473 Take the controls, Captain Floof. 261 00:20:25,390 --> 00:20:27,180 Flitter Flower, Micro Power. 262 00:20:30,020 --> 00:20:32,730 Here we go, Speed Power. 263 00:20:39,655 --> 00:20:41,905 Swirl and a twirl, let's give this a whirl. 264 00:20:47,412 --> 00:20:50,752 Ew-ew-ew, sticky-wet-pelican mouth. 265 00:20:53,919 --> 00:20:56,549 Aha. Gross, but… 266 00:21:00,133 --> 00:21:02,433 Green stripe, smooth shape. Got it. 267 00:21:02,511 --> 00:21:03,641 [grunts] 268 00:21:05,389 --> 00:21:07,769 Must get out now. 269 00:21:12,646 --> 00:21:14,646 You got it. Way to go. 270 00:21:15,023 --> 00:21:17,153 Flitter Flower, Macro Power. 271 00:21:19,027 --> 00:21:20,317 To Mama Otter. 272 00:21:25,993 --> 00:21:29,163 Here you go, Mama Otter. We found your favorite rock. 273 00:21:32,499 --> 00:21:35,419 [chittering] 274 00:21:46,346 --> 00:21:50,846 Looks like we made a couple otters really happy. Let's go home. 275 00:21:50,934 --> 00:21:52,484 We'll miss you, otters. 276 00:21:53,770 --> 00:21:55,650 -Goodbye. -See ya, otters. 277 00:21:55,731 --> 00:21:57,111 Floof. 278 00:21:57,399 --> 00:21:59,739 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 279 00:21:59,818 --> 00:22:02,148 Rainbow Rangers save the day. 280 00:22:03,030 --> 00:22:05,030 [theme song playing] 281 00:22:05,115 --> 00:22:07,575 ♪ Kalia calls the girls ♪ 282 00:22:07,659 --> 00:22:11,289 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 283 00:22:11,371 --> 00:22:14,711 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 284 00:22:14,791 --> 00:22:17,921 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 285 00:22:18,003 --> 00:22:21,723 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle When seven best friends unite ♪ 286 00:22:21,798 --> 00:22:24,128 ♪ Kalia calls the girls ♪ 287 00:22:24,217 --> 00:22:27,847 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 288 00:22:27,929 --> 00:22:31,559 ♪ Help is a rainbow away ♪ 289 00:22:31,609 --> 00:22:36,159 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.