All language subtitles for Rainbow Rangers s01e18 Prairie Dog Day Afternoon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:05,842 [singer] ♪ Kalia calls the girls ♪ 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,589 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,176 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 4 00:00:13,263 --> 00:00:16,643 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 5 00:00:16,725 --> 00:00:18,345 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,345 ♪ When seven best friends unite ♪ 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,357 ♪ Kalia calls the girls ♪ 8 00:00:22,439 --> 00:00:26,229 ♪ Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 9 00:00:26,234 --> 00:00:30,614 {\an8}♪ Help is a rainbow away ♪ 10 00:01:21,790 --> 00:01:22,830 [Kaleido-coms ringing] 11 00:01:22,916 --> 00:01:25,586 Kalia needs us. Rangers, go! 12 00:01:29,756 --> 00:01:32,046 [Rosie] Rosie Redd -- Strength Power. 13 00:01:33,635 --> 00:01:36,175 [Mandy] Mandarin Orange -- Music Power. 14 00:01:37,680 --> 00:01:40,890 [Anna] Anna Banana -- Animal Power. 15 00:01:45,104 --> 00:01:49,324 [Pepper] Pepper Mintz -- Inviso Power. 16 00:01:49,317 --> 00:01:51,567 [B.B.] Bonnie Blueberry -- Vision Power. 17 00:01:54,322 --> 00:01:56,532 [Indy] Indigo Allfruit -- Speed Power. 18 00:01:59,369 --> 00:02:01,249 [Lavender] Lavender LaViolette -- Micro Power. 19 00:02:08,545 --> 00:02:10,085 [Floof] Floof! 20 00:02:18,304 --> 00:02:23,484 Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call! 21 00:02:25,812 --> 00:02:28,402 Rangers, the Earth needs you. 22 00:02:36,573 --> 00:02:40,123 Oh my goodness! Why can't that poor little prairie dog 23 00:02:40,118 --> 00:02:41,368 get out of his burrow? 24 00:02:41,369 --> 00:02:43,199 Maybe he got lost. 25 00:02:43,288 --> 00:02:46,368 A prairie dog wouldn't get lost in his own burrow. 26 00:02:46,374 --> 00:02:48,424 Something's blocking his exits. 27 00:02:48,418 --> 00:02:49,668 So he's trapped? 28 00:02:49,669 --> 00:02:52,419 [Kalie] He is. And that's not just bad for him, 29 00:02:52,422 --> 00:02:54,262 it's bad for the environment. 30 00:02:54,257 --> 00:02:56,677 Prairie dogs are a "keystone species." 31 00:02:56,676 --> 00:02:58,966 What's a keystone species? 32 00:02:58,970 --> 00:03:00,600 I've read about this. 33 00:03:00,597 --> 00:03:01,967 A keystone species 34 00:03:01,973 --> 00:03:04,683 is one that other animals rely on to survive. 35 00:03:04,684 --> 00:03:07,694 If he's in danger, so are other animals. 36 00:03:07,687 --> 00:03:10,057 [Kalia] That's why this mission's important, Rangers. 37 00:03:10,148 --> 00:03:13,478 You need to find the prairie dog and free him from his burrow. 38 00:03:13,568 --> 00:03:15,608 And I know just who to send. 39 00:03:20,617 --> 00:03:25,707 No. Way. This is the greatest mission ever! 40 00:03:25,705 --> 00:03:28,165 I guess you really like prairie dogs, huh? 41 00:03:28,166 --> 00:03:32,336 I'm not talking about prairie dogs, I'm talking about that! 42 00:03:32,337 --> 00:03:35,417 [Patty] Yeee-hawww! 43 00:03:37,592 --> 00:03:39,642 Patty Praxton! 44 00:03:39,636 --> 00:03:43,386 If it's not Preston making trouble, it's Patty. 45 00:03:43,473 --> 00:03:47,603 Trouble-schmouble, the girl's got moves! 46 00:03:47,602 --> 00:03:49,352 Hey, Patty! 47 00:03:53,900 --> 00:03:55,650 Woo! 48 00:03:55,652 --> 00:03:59,322 What's up, Rangers? Welcome to my totally epic skate park! 49 00:03:59,322 --> 00:04:01,122 Who's got a fist bump for me? 50 00:04:01,199 --> 00:04:02,409 Oh, I do! I do! 51 00:04:05,870 --> 00:04:07,710 This skate park rules! 52 00:04:07,789 --> 00:04:10,079 I know, right? And this whole place 53 00:04:10,083 --> 00:04:13,923 used to be flat and boring, nothing but grass and animals. 54 00:04:13,920 --> 00:04:16,340 Huh. Grass and animals. Ugh! 55 00:04:16,339 --> 00:04:19,719 [annoyed] Indy! We protect grass and animals! 56 00:04:22,178 --> 00:04:26,268 [robotic] Such a cool skatepark. 57 00:04:26,349 --> 00:04:29,889 I know. And it's not even done. When Daddy's workers finish, 58 00:04:29,978 --> 00:04:32,358 this'll be a giant concrete paradise! 59 00:04:32,355 --> 00:04:34,645 - Yes! - [disgusted] Floof! 60 00:04:34,649 --> 00:04:36,569 Wanna see the halfpipe in action? 61 00:04:36,651 --> 00:04:37,991 - No. - Definitely not. 62 00:04:37,986 --> 00:04:39,356 - Floof! - Oh yeah! 63 00:04:39,362 --> 00:04:42,122 Sweet! Check me out! 64 00:04:42,115 --> 00:04:45,485 Yeah! You're killin' it, Patty! 65 00:04:45,493 --> 00:04:48,583 - We've lost her. - I'll get her back. Floof? 66 00:04:50,748 --> 00:04:55,338 [splutters] What did you do that for? 67 00:04:55,420 --> 00:04:59,510 We need you on the mission. Save the prairie dog, remember? 68 00:04:59,507 --> 00:05:03,007 Right. Sorry. Prairie dog. Where is it? 69 00:05:03,011 --> 00:05:05,601 It was trapped underground, right? 70 00:05:05,680 --> 00:05:09,890 So... Rainbow Tiara-Visor, go! 71 00:05:11,811 --> 00:05:12,901 I see him. 72 00:05:18,234 --> 00:05:21,654 I see a lot of prairie dogs. Whole families! 73 00:05:21,738 --> 00:05:24,778 Patty built her skate park right over their burrows! 74 00:05:24,866 --> 00:05:27,286 But if the entrances are covered with concrete 75 00:05:27,285 --> 00:05:28,745 they'll never get out! 76 00:05:28,745 --> 00:05:34,205 That's it. I'm taking this whole skate park down. Strength Power! 77 00:05:34,292 --> 00:05:37,132 [Indy] Wait! Don't wreck the skate park. 78 00:05:37,128 --> 00:05:39,838 Maybe there's a better way to help the prairie dogs. 79 00:05:39,839 --> 00:05:43,589 A better way? Indy, destroying the park 80 00:05:43,593 --> 00:05:45,973 is the most logical way to free the prai-- 81 00:05:46,054 --> 00:05:50,434 Fine. Maybe not a better way... a different way. 82 00:05:50,433 --> 00:05:53,393 Let me talk to Patty, skater to skater. 83 00:05:53,478 --> 00:05:55,728 Hmm... You really think that'll help? 84 00:05:55,730 --> 00:05:58,150 Totally. I know it will. 85 00:05:58,149 --> 00:06:01,029 I just need a skateboard. 86 00:06:01,027 --> 00:06:06,067 Seriously? Is this just about you skating on the park? 87 00:06:06,074 --> 00:06:11,334 No! It's all about the mission. I promise. 88 00:06:11,329 --> 00:06:13,209 Floof! 89 00:06:16,292 --> 00:06:20,552 [B.B.] Construct-O-Max, construct a skateboard! 90 00:06:28,513 --> 00:06:31,603 Dude, sweet trick! Can you show me how to do it? 91 00:06:31,599 --> 00:06:33,139 Totes! This way. 92 00:06:33,226 --> 00:06:35,646 [both whooping] 93 00:06:35,645 --> 00:06:37,975 - [Patty] Yippee! - [Indy] Woo-hoo! 94 00:06:42,235 --> 00:06:45,735 It was totally about her skating on the park. 95 00:06:46,989 --> 00:06:48,779 [Lavender] Patty, I got something serious 96 00:06:48,783 --> 00:06:50,163 I need to talk to you about. 97 00:06:50,243 --> 00:06:52,253 [sighs] Finally! 98 00:06:52,245 --> 00:06:54,575 How awesome would it be 99 00:06:54,664 --> 00:06:58,044 to add the biggest full-pipe in the universe? 100 00:06:58,126 --> 00:07:00,996 [gasps] Genius! Let's do it. 101 00:07:03,214 --> 00:07:06,304 Whoa-whoa-whoa! You're gonna booby-trap me?! 102 00:07:06,384 --> 00:07:07,974 I thought we were cool! 103 00:07:07,969 --> 00:07:11,259 We are! Plus, booby traps are more a Daddy thing. 104 00:07:11,264 --> 00:07:13,354 I'm just starting the engine. 105 00:07:14,934 --> 00:07:16,524 [ALARMED] Floof! 106 00:07:16,519 --> 00:07:20,479 Unbelievable! Indy's gone Team Praxton! 107 00:07:20,565 --> 00:07:23,895 Her mind is totally clouded by her skate park love. 108 00:07:23,985 --> 00:07:25,445 We're on our own. 109 00:07:25,445 --> 00:07:28,735 Then that's it. Strength power! 110 00:07:28,823 --> 00:07:31,413 No! Speed Power! 111 00:07:33,703 --> 00:07:35,793 Not this time, Indy. Outta my way! 112 00:07:35,872 --> 00:07:39,582 But Rosie, it would be a crime to wreck this place! 113 00:07:39,584 --> 00:07:43,344 It's like a skate park Picasso! 114 00:07:43,421 --> 00:07:47,971 How can Indy put skating before the lives of prairie dogs? 115 00:07:47,967 --> 00:07:51,047 I guarantee she's not thinking about it that way, Anna. 116 00:07:51,137 --> 00:07:53,557 She's just excited about something she loves. 117 00:08:00,271 --> 00:08:03,771 [frustrated] Argh! Indy, you have to move. 118 00:08:03,858 --> 00:08:07,398 We're here to save the prairie dogs, not Patty's skate park. 119 00:08:07,403 --> 00:08:09,033 [Indy] Why can't we save both? 120 00:08:09,030 --> 00:08:11,070 Indy. Priorities. 121 00:08:11,157 --> 00:08:13,987 The prairie dogs are a keystone species, remember? 122 00:08:13,993 --> 00:08:16,913 They affect other species. 123 00:08:21,250 --> 00:08:23,750 And I think we're about to see how. 124 00:08:23,753 --> 00:08:25,513 What do you mean? 125 00:08:41,020 --> 00:08:42,610 [terrified scream] 126 00:08:47,568 --> 00:08:51,318 Snakes and toads on my vert ramp! 127 00:08:51,322 --> 00:08:53,622 Um, I know we're cool, 128 00:08:53,616 --> 00:08:55,906 but Rosie's the one with strength power, not me. 129 00:08:55,910 --> 00:08:57,450 This is what happens 130 00:08:57,453 --> 00:08:59,503 when you block prairie dog burrows, Patty. 131 00:08:59,497 --> 00:09:01,417 Snakes and toads live in the burrows, 132 00:09:01,499 --> 00:09:03,329 and now they have no place to go. 133 00:09:03,334 --> 00:09:06,504 How about not here? This is mine! 134 00:09:10,049 --> 00:09:12,759 Get them away! Get them away! Get them away! 135 00:09:12,760 --> 00:09:15,680 Tell the icky critters they can't share my space! 136 00:09:15,680 --> 00:09:18,560 Patty, that's it! You're a genius! 137 00:09:22,436 --> 00:09:25,556 A painful genius, but a genius all the same. 138 00:09:25,648 --> 00:09:27,188 Indy, what are you talking about? 139 00:09:27,275 --> 00:09:31,145 Patty said the critters can't share her space but... they can! 140 00:09:31,237 --> 00:09:34,367 So you're saying we re-structure the skate park 141 00:09:34,365 --> 00:09:38,235 so it still stands, but the animals can get to the burrows. 142 00:09:38,244 --> 00:09:40,794 Then I get my amazing skate park, 143 00:09:40,788 --> 00:09:44,708 and all these icky creepy crawlies still go away! 144 00:09:44,709 --> 00:09:48,089 [struggling] Yes. What do you think, Rosie? 145 00:09:48,087 --> 00:09:52,507 Well, it is a pretty cool skate park. 146 00:09:52,592 --> 00:09:56,012 As long as it works for the animals, it works for me. Got a plan? 147 00:09:56,012 --> 00:09:58,762 There's only one that'll work. 148 00:09:58,848 --> 00:10:01,848 Rip it all down and build it back the right way. 149 00:10:03,394 --> 00:10:07,614 [struggling] Stop! Rip it all down?! No way! No fair! 150 00:10:07,607 --> 00:10:10,357 Or I could put you down with the snakes. 151 00:10:10,443 --> 00:10:13,453 - No problem. - Then Rosie? Start wrecking! 152 00:10:13,446 --> 00:10:15,946 Strength power! 153 00:10:21,746 --> 00:10:25,166 Construct-O-Max, construct a skate park. 154 00:10:25,166 --> 00:10:27,746 Just like Indy wanted. 155 00:10:36,886 --> 00:10:38,756 [giggles] I can't believe it! 156 00:10:38,763 --> 00:10:41,933 This is still a supremely cool skate park! 157 00:10:42,016 --> 00:10:43,516 For everyone. Look... 158 00:10:43,601 --> 00:10:47,901 [happy sounds] 159 00:10:47,897 --> 00:10:50,317 And the toads and snakes have shelter too. 160 00:10:50,316 --> 00:10:53,686 Mission accomplished and homeward bound! 161 00:10:56,864 --> 00:10:59,704 You can come here any time, just make reservations first! 162 00:11:01,035 --> 00:11:03,905 [chuckle] Thanks, Patty. See you 'round. 163 00:11:03,913 --> 00:11:06,753 Let's go, Rangers! 164 00:11:06,749 --> 00:11:09,089 When troubles come, we're on the way! 165 00:11:09,085 --> 00:11:11,585 Rainbow Rangers save the day! 166 00:11:21,847 --> 00:11:24,177 [kangaroo noises] 167 00:11:24,183 --> 00:11:25,563 [bird squawking] 168 00:11:34,777 --> 00:11:37,777 [screaming and crying] 169 00:11:42,243 --> 00:11:44,043 [whimpering] 170 00:11:57,508 --> 00:11:59,678 Floof! Floof! 171 00:11:59,677 --> 00:12:01,427 He says his hoof hurts! 172 00:12:01,429 --> 00:12:03,389 Floof! 173 00:12:04,765 --> 00:12:07,055 You have a splinter stuck in your hoof. 174 00:12:07,143 --> 00:12:10,863 You'll be okay, Floofie! I just need to pull it out. 175 00:12:10,855 --> 00:12:13,065 Floof! 176 00:12:13,149 --> 00:12:16,859 Maybe we should distract him, then he'll let us get it out. 177 00:12:16,861 --> 00:12:18,451 Good idea, Mandy! 178 00:12:18,446 --> 00:12:21,276 Super Stuffie Wuffie power! 179 00:12:21,282 --> 00:12:23,622 Floof! 180 00:12:23,701 --> 00:12:26,041 - All done! - [Kaleido-coms ringing] 181 00:12:26,120 --> 00:12:29,330 Kalia needs us! Rangers, go! 182 00:12:30,666 --> 00:12:33,286 [Rosie] Rosie Redd -- Strength Power. 183 00:12:34,587 --> 00:12:37,007 [Mandy] Mandarin Orange -- Music Power. 184 00:12:38,674 --> 00:12:41,144 [Anna] Anna Banana -- Animal Power. 185 00:12:46,223 --> 00:12:50,273 [Pepper] Pepper Mintz -- Inviso Power. 186 00:12:50,269 --> 00:12:52,309 [B.B.] Bonnie Blueberry -- Vision Power. 187 00:12:55,107 --> 00:12:58,607 [Indy] Indigo Allfruit -- Speed Power. 188 00:12:59,820 --> 00:13:03,280 [Lavender] Lavender Laviolette -- Micro Power. 189 00:13:09,705 --> 00:13:10,995 [Floof] Floof! 190 00:13:17,296 --> 00:13:19,586 Floof! 191 00:13:24,595 --> 00:13:30,265 Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call! 192 00:13:33,020 --> 00:13:35,940 Get ready Rangers, we have trouble. 193 00:13:41,403 --> 00:13:45,783 [whimpering] 194 00:13:45,783 --> 00:13:50,753 Aw! That poor little kangaroo! Why is she crying?! 195 00:13:50,746 --> 00:13:52,666 Sounds to me like she's hurt. 196 00:13:52,665 --> 00:13:54,875 I agree. I don't know what happened, 197 00:13:54,959 --> 00:13:56,379 but clearly she needs help. 198 00:13:56,377 --> 00:14:00,087 We'll find out what's bothering her Kalia, and make it better! 199 00:14:00,089 --> 00:14:03,049 B.B., Vision power! 200 00:14:04,218 --> 00:14:07,428 Indigo, Speed power! 201 00:14:08,931 --> 00:14:12,311 Lavender, Micro Power! 202 00:14:16,730 --> 00:14:18,570 Ready, Rangers? 203 00:14:20,025 --> 00:14:21,895 Rangers ready! 204 00:14:24,989 --> 00:14:27,869 Floof, Floof, Floof, Floof! 205 00:14:29,243 --> 00:14:31,543 Ride, Rangers, ride! 206 00:14:48,137 --> 00:14:50,257 [whimpering] 207 00:14:52,141 --> 00:14:53,641 Floof! 208 00:14:53,726 --> 00:14:56,516 I know, Floof! The poor little sweetie! 209 00:14:56,604 --> 00:14:59,024 We're sorry, we know you're hurting! 210 00:14:59,023 --> 00:15:01,033 Let's find out why. 211 00:15:03,360 --> 00:15:06,410 [whimpering] 212 00:15:06,405 --> 00:15:09,905 She's too scared! If we want to see what's wrong, 213 00:15:09,909 --> 00:15:12,239 looks like we're going for a swim. 214 00:15:12,328 --> 00:15:14,708 Last one in's a lying Truelip! 215 00:15:16,582 --> 00:15:18,672 Floof, Floof, Floof! 216 00:15:22,296 --> 00:15:25,166 Ah-hah! She's standing on one foot. 217 00:15:25,174 --> 00:15:27,344 And look at her other paw! 218 00:15:28,969 --> 00:15:31,139 Floof... 219 00:15:31,138 --> 00:15:35,598 That is one red, super-ouchy looking paw. 220 00:15:35,601 --> 00:15:38,351 And one seriously hurting kangaroo. 221 00:15:38,354 --> 00:15:41,444 It looks like she was stung by fire ants. 222 00:15:41,440 --> 00:15:44,990 Fire ants? Like ants on fire? 223 00:15:45,069 --> 00:15:49,569 No, these ants sting and it feels like fire. 224 00:15:49,657 --> 00:15:50,697 Yowch! 225 00:15:50,783 --> 00:15:53,203 The strange thing is, fire ants usually live 226 00:15:53,202 --> 00:15:55,412 in South America, not here in Australia. 227 00:15:55,496 --> 00:15:58,916 And now that they're here, they're hurting kangaroos! 228 00:15:58,916 --> 00:16:00,456 So, what do we do? 229 00:16:00,459 --> 00:16:01,789 I can make a cream, 230 00:16:01,794 --> 00:16:04,714 but you need to get out of the water so I can put it on. 231 00:16:04,797 --> 00:16:08,127 [scared whimpering] 232 00:16:08,217 --> 00:16:12,097 Floof, Floof, Floof! 233 00:16:12,096 --> 00:16:14,846 [giggling] 234 00:16:16,183 --> 00:16:17,563 She likes you, Floof. 235 00:16:17,643 --> 00:16:20,653 Can you lift her out of the water while B.B. doctors her up? 236 00:16:20,646 --> 00:16:22,936 Floof! 237 00:16:26,568 --> 00:16:27,858 Thanks, Floof. 238 00:16:27,945 --> 00:16:31,485 Construct-O-Max, construct a healing cream and a bandage. 239 00:16:33,117 --> 00:16:35,197 [sigh of relief] 240 00:16:35,202 --> 00:16:39,792 And you made the bandage violet! Splendiferous! 241 00:16:39,790 --> 00:16:43,710 Everyone knows a boo-boo is far more boo-boo-tiful 242 00:16:43,711 --> 00:16:45,301 with a pretty bandage! 243 00:16:45,379 --> 00:16:47,969 See how she does out of the water, Floof. 244 00:16:53,095 --> 00:16:55,345 What do you think, can you hop on it? 245 00:16:55,431 --> 00:16:57,221 You know, hop, like this. 246 00:17:02,104 --> 00:17:04,824 [giggles] Okay, maybe not quite like that, 247 00:17:04,815 --> 00:17:06,065 but you get the idea! 248 00:17:06,150 --> 00:17:07,360 Floof, Floof! 249 00:17:07,443 --> 00:17:09,453 [happy squeals] 250 00:17:17,578 --> 00:17:20,078 [panting] Floof! Floof! 251 00:17:20,164 --> 00:17:21,424 Floof! 252 00:17:21,415 --> 00:17:24,455 It's hard being a kangaroo, huh, Floof? 253 00:17:26,336 --> 00:17:28,796 [happy kangaroo noises] 254 00:17:30,507 --> 00:17:32,627 [all] Bye! See you! 255 00:17:32,718 --> 00:17:35,098 - Floof, Floof! - All the best! 256 00:17:35,179 --> 00:17:37,639 Swirl and a twirl, we gave it a whirl, 257 00:17:37,723 --> 00:17:39,603 and we saved the kangaroo! 258 00:17:39,600 --> 00:17:41,480 Homeward bound! 259 00:17:42,978 --> 00:17:46,018 Not yet! First we have to find the fire ants 260 00:17:46,023 --> 00:17:48,323 and take them back to South America where they belong. 261 00:17:48,317 --> 00:17:50,187 You want us to take a bunch of ants 262 00:17:50,194 --> 00:17:52,324 from Australia to South America? 263 00:17:52,321 --> 00:17:55,201 What do we do, put them in a big suitcase and fly them there? 264 00:17:55,199 --> 00:17:58,619 [laughing] 265 00:17:58,619 --> 00:18:02,159 That's actually not an illogical idea. 266 00:18:02,164 --> 00:18:04,334 Wait, it's not? 267 00:18:04,333 --> 00:18:07,803 Not at all! First, we need to locate the ants. 268 00:18:07,795 --> 00:18:11,125 They live in very distinct sand mounds that blend into the beach 269 00:18:11,215 --> 00:18:14,215 so, we need vision power! 270 00:18:16,261 --> 00:18:18,601 I see ant mounds! 271 00:18:18,597 --> 00:18:20,967 Follow me up the beach! 272 00:18:23,435 --> 00:18:26,265 I don't think I'd want to run towards a bunch of ants 273 00:18:26,355 --> 00:18:27,815 with fiery stings! 274 00:18:27,815 --> 00:18:30,275 Hah! They're Rangers! 275 00:18:30,359 --> 00:18:33,489 You really think a bunch of tiny little ants could hurt them? 276 00:18:33,487 --> 00:18:35,107 Not a chance! 277 00:18:37,324 --> 00:18:40,204 No closer! We don't want to get stung! 278 00:18:40,202 --> 00:18:42,662 First, let's make that suitcase! 279 00:18:43,455 --> 00:18:46,455 Construct-O-Max, construct a triple-reinforced, 280 00:18:46,542 --> 00:18:49,802 super-supremely ant-proof suitcase! 281 00:18:53,006 --> 00:18:56,136 Strong. Good for stinging ants. I like it. 282 00:18:56,135 --> 00:18:58,845 Now, how do we get them to go in? 283 00:18:58,846 --> 00:19:02,766 Maybe if I shrink down to their size, the ants will follow me? 284 00:19:02,850 --> 00:19:05,730 Worth a try! Just keep a safe distance, okay? 285 00:19:05,811 --> 00:19:08,521 Swirl and a twirl, I'll give it a whirl! 286 00:19:08,522 --> 00:19:11,282 Flitter flower, Micro Power! 287 00:19:13,944 --> 00:19:17,824 Hey, yo, little ants! Good color choice! 288 00:19:17,823 --> 00:19:20,033 red is so in this year! 289 00:19:21,326 --> 00:19:24,706 Yeah, I'm complimenting you! So, if you just follow me, 290 00:19:24,705 --> 00:19:27,915 I'm going to lead you on an adventure of a lifetime! 291 00:19:28,000 --> 00:19:29,540 This way! 292 00:19:32,462 --> 00:19:36,342 Ow, ow, ow! Flitter flower, Macro Power! 293 00:19:36,425 --> 00:19:39,045 Ah! Ah! Too many stings! Water, water, water! 294 00:19:39,136 --> 00:19:40,466 I'll go put the cream on her. 295 00:19:40,554 --> 00:19:43,814 Floof, Floof? 296 00:19:43,891 --> 00:19:46,771 I got this. I'm going to run around those ants super-fast 297 00:19:46,852 --> 00:19:48,692 and round them up like cattle. 298 00:19:48,687 --> 00:19:53,227 Speed power. 299 00:19:53,317 --> 00:19:54,607 Agh! 300 00:19:54,610 --> 00:19:56,740 Ow, ow, ow, ow, ow! 301 00:19:56,737 --> 00:20:01,407 Cream, B.B.! 302 00:20:01,408 --> 00:20:04,538 I have come to a logical conclusion. 303 00:20:04,620 --> 00:20:07,160 - Rounding up the ants won't work. - You think? 304 00:20:07,164 --> 00:20:10,174 We need the ants to come into the suitcase willingly. 305 00:20:10,167 --> 00:20:12,337 Then we can take them back where they belong. 306 00:20:12,336 --> 00:20:15,296 How can we get them to want to go into a suitcase? 307 00:20:15,297 --> 00:20:19,547 Oh, oh, oh! I know! We fill it with totally beautiful clothes! 308 00:20:19,635 --> 00:20:22,465 What?! That would get me into a suitcase! 309 00:20:22,471 --> 00:20:25,471 Ooh, I think I know! Ants love sweets! 310 00:20:25,474 --> 00:20:27,604 They're famous for raiding picnics! 311 00:20:27,601 --> 00:20:30,481 So if we make a trail of something sweet to the suitcase, 312 00:20:30,479 --> 00:20:32,059 the ants will follow it! 313 00:20:32,064 --> 00:20:34,024 Splendiferous plan! 314 00:20:34,024 --> 00:20:37,404 And luckily, we have our own sweet factory right here! 315 00:20:37,486 --> 00:20:40,356 - What do you think, Floof? - Floof, Floof, Floof! 316 00:20:47,829 --> 00:20:49,209 Indigo Allfruit! 317 00:20:49,206 --> 00:20:51,246 What? They stung me! 318 00:20:51,250 --> 00:20:54,170 I should totally get one of their doughnuts! 319 00:20:54,253 --> 00:20:56,303 Agreed! Share it, though. 320 00:21:13,563 --> 00:21:17,733 Bam! Consider yourselves suitcased, ants! 321 00:21:17,818 --> 00:21:21,948 Make sure that thing is closed really tight! 322 00:21:22,864 --> 00:21:25,704 Done! Plan doughnut, complete! 323 00:21:25,701 --> 00:21:27,661 Twirl-a-rific! 324 00:21:27,661 --> 00:21:31,081 Now, all we have to do is take these ants back to South America 325 00:21:31,081 --> 00:21:33,751 and mission accomplished! 326 00:21:36,169 --> 00:21:39,459 [kangaroo noises] 327 00:21:39,548 --> 00:21:43,298 Oh look! The kangaroo came back to say goodbye! 328 00:21:43,302 --> 00:21:45,302 Floof! 329 00:21:47,347 --> 00:21:49,847 Mission accomplished and friend made! 330 00:21:49,850 --> 00:21:53,440 Now let's get these ants back where they belong! 331 00:21:53,437 --> 00:21:56,227 When troubles come, we're on the way! 332 00:21:56,231 --> 00:21:59,231 Rainbow Rangers save the day! 333 00:22:03,113 --> 00:22:04,573 [theme song playing] 334 00:22:05,157 --> 00:22:07,407 ♪ Kalia calls the girls ♪ 335 00:22:07,409 --> 00:22:10,949 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 336 00:22:11,330 --> 00:22:14,710 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 337 00:22:14,708 --> 00:22:17,918 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 338 00:22:18,003 --> 00:22:20,053 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle ♪ 339 00:22:20,172 --> 00:22:21,672 ♪ When seven best friends unite ♪ 340 00:22:21,757 --> 00:22:24,177 ♪ Kalia calls the girls ♪ 341 00:22:24,176 --> 00:22:27,846 ♪ Rainbow Rangers gonna to save the day ♪ 342 00:22:27,846 --> 00:22:31,766 ♪ Help is a rainbow away ♪ 343 00:22:31,816 --> 00:22:36,366 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.