All language subtitles for Nina.Takes.A.Lover.1994.720p.WEBRip.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:58,716 --> 00:04:00,457
I'm writing a story
for the Chronicle
2
00:04:00,631 --> 00:04:02,154
about marriage in the '90s.
3
00:04:02,329 --> 00:04:04,026
I interviewed your friend,
4
00:04:04,200 --> 00:04:06,811
and she thought you might have
some valuable insights.
5
00:04:19,433 --> 00:04:21,435
Um...
6
00:04:21,609 --> 00:04:24,568
This story is different
7
00:04:24,742 --> 00:04:28,180
than what you might
have heard before.
8
00:04:28,355 --> 00:04:29,834
Every story is a
little bit different.
9
00:04:30,008 --> 00:04:31,706
Yeah, I imagine, but...
10
00:04:31,880 --> 00:04:35,013
I think mine really is.
11
00:06:15,766 --> 00:06:17,986
"He looked at her
with an inquisitive smile,
12
00:06:18,160 --> 00:06:20,771
"and she knew they would meet
that night on the golf course,
13
00:06:20,945 --> 00:06:24,209
"'on the links,'
as they called it in England.
14
00:06:24,384 --> 00:06:26,124
"They might meet
on the seventh hole
15
00:06:26,298 --> 00:06:27,430
"or maybe on the 14th,
16
00:06:27,604 --> 00:06:29,432
for those had the sand traps."
17
00:06:29,606 --> 00:06:30,999
Oh, God.
18
00:06:35,046 --> 00:06:37,179
Hello? Hi.
19
00:06:37,353 --> 00:06:38,789
Where are you?
20
00:06:38,963 --> 00:06:41,923
Hmm. Reading.
21
00:06:42,097 --> 00:06:43,664
Links of Love.
22
00:06:43,838 --> 00:06:45,622
When are you coming home?
23
00:06:45,796 --> 00:06:47,929
Three weeks?
24
00:06:48,103 --> 00:06:50,540
You never stay that long.
25
00:06:50,714 --> 00:06:54,762
Well, how come
you're going to stay so long?
26
00:06:54,936 --> 00:06:57,721
Well, is it a job or a vacation?
27
00:06:59,941 --> 00:07:01,638
Are you taking
an assistant with you?
28
00:07:01,812 --> 00:07:03,161
Are you taking an--
29
00:07:03,335 --> 00:07:06,295
That blonde assistant
that I met last--
30
00:07:06,469 --> 00:07:07,992
I was just asking.
31
00:07:08,166 --> 00:07:10,081
Fine.
32
00:07:16,958 --> 00:07:19,917
We did over 1500 on Saturday.
33
00:07:23,530 --> 00:07:25,793
You miss me?
34
00:07:25,967 --> 00:07:27,490
"Just a little."
35
00:07:27,664 --> 00:07:30,537
At least you're honest.
36
00:07:30,711 --> 00:07:32,756
A lot.
37
00:07:32,930 --> 00:07:35,890
I do.
38
00:07:36,064 --> 00:07:38,283
Thanks for your note.
39
00:07:38,458 --> 00:07:40,721
Yes, I love your notes.
40
00:07:43,245 --> 00:07:44,464
Well, talk to me a little.
41
00:07:44,638 --> 00:07:46,814
You don't have to go.
42
00:07:50,382 --> 00:07:52,167
All right.
43
00:07:54,735 --> 00:07:56,345
All right.
44
00:07:58,303 --> 00:07:59,522
Talk to you later.
45
00:08:07,138 --> 00:08:08,575
"He just kept surprising her,
46
00:08:08,749 --> 00:08:10,315
"and that was
what she loved about him.
47
00:08:10,490 --> 00:08:11,665
"It didn't matter which hole,
48
00:08:11,839 --> 00:08:15,059
as long
as they could be together."
49
00:09:03,804 --> 00:09:04,935
Do...
50
00:09:05,109 --> 00:09:07,155
Do you want a bite?
51
00:09:07,329 --> 00:09:09,984
Sure. Yeah.
52
00:09:10,158 --> 00:09:12,813
Anything to help you
finish it.
53
00:09:14,554 --> 00:09:16,251
Mmm.
54
00:09:17,557 --> 00:09:20,255
Um...
55
00:09:20,429 --> 00:09:22,562
excuse me. Where
are you from?
56
00:09:22,736 --> 00:09:26,174
Oh. I'm British. I'm Welsh.
57
00:09:26,348 --> 00:09:27,871
Oh, that. Yeah.
I'm from Wales.
58
00:09:28,045 --> 00:09:30,091
Ah. Mm-hmm, mm-hmm.
59
00:09:33,834 --> 00:09:35,313
Where are you from?
60
00:09:35,487 --> 00:09:36,793
Me?
61
00:09:36,967 --> 00:09:38,578
Yeah.
62
00:09:38,752 --> 00:09:40,492
Well, I'm from here.
63
00:09:40,667 --> 00:09:42,538
You're from--?
Well... Well, no.
64
00:09:42,712 --> 00:09:45,628
I mean, I'm American.
65
00:09:45,802 --> 00:09:49,023
Why? Do I have an accent?
66
00:09:49,197 --> 00:09:51,852
No.
67
00:09:52,026 --> 00:09:54,898
No.
68
00:09:58,641 --> 00:10:01,078
Well, what made you think
that you had an accent?
69
00:10:01,252 --> 00:10:02,689
I don't know. I was so nervous,
70
00:10:02,863 --> 00:10:05,039
I don't know what
came out of my mouth.
71
00:10:05,213 --> 00:10:07,171
Is this
the kind of thing
72
00:10:07,345 --> 00:10:09,696
that you want to hear?
Yeah, of course.
73
00:10:09,870 --> 00:10:13,351
Um, so should I just continue
telling you how it started,
74
00:10:13,525 --> 00:10:16,093
or should I...
75
00:10:16,267 --> 00:10:17,660
Just pick it up
wherever you like.
76
00:10:17,834 --> 00:10:19,836
Okay.
77
00:10:39,551 --> 00:10:40,683
So how were those?
78
00:10:40,857 --> 00:10:42,990
These are a little loose,
actually.
79
00:10:43,164 --> 00:10:45,949
Okay.
80
00:10:46,123 --> 00:10:47,516
Why don't you try these?
81
00:10:47,690 --> 00:10:49,431
Okay.
82
00:10:49,605 --> 00:10:50,737
So where are you going?
83
00:10:50,911 --> 00:10:53,783
I'm being interviewed
by a journalist.
84
00:10:56,264 --> 00:10:57,395
What for?
85
00:10:57,569 --> 00:11:00,268
You don't want to know.
Trust me.
86
00:11:00,442 --> 00:11:01,661
You wouldn't
have told me
87
00:11:01,835 --> 00:11:03,706
if you didn't
want me to know.
88
00:11:03,880 --> 00:11:05,229
Hey, these
are cute, man.
89
00:11:05,403 --> 00:11:10,234
What are you being
interviewed about?
90
00:11:11,540 --> 00:11:13,977
About my affair.
91
00:11:17,111 --> 00:11:18,678
What kind of affair?
92
00:11:18,852 --> 00:11:20,592
An affair affair.
93
00:11:20,767 --> 00:11:21,942
You know...
94
00:11:22,116 --> 00:11:23,770
an affair.
95
00:11:28,339 --> 00:11:30,298
Say something.
96
00:11:30,472 --> 00:11:31,995
Who's the guy?
97
00:11:32,169 --> 00:11:34,215
What was your name again?
98
00:11:34,389 --> 00:11:36,347
Paulie.
99
00:11:36,521 --> 00:11:38,393
You make a great cup of coffee,
Paulie.
100
00:11:38,567 --> 00:11:39,655
Thank you.
101
00:11:39,829 --> 00:11:41,265
There's some of me in every cup.
102
00:11:43,572 --> 00:11:45,792
Why? Do you spit in it?
103
00:11:47,097 --> 00:11:49,578
No, but sometimes I'd like to.
104
00:11:51,972 --> 00:11:53,800
I think you did.
105
00:11:53,974 --> 00:11:55,497
Oh, no. You caught me.
106
00:11:55,671 --> 00:11:57,194
Mm-hmm.
107
00:11:59,240 --> 00:12:01,242
How can I make it up to you?
108
00:12:07,030 --> 00:12:08,640
Nah.
109
00:12:08,815 --> 00:12:10,381
Yes.
110
00:12:10,555 --> 00:12:11,643
You want that?
111
00:12:11,818 --> 00:12:13,689
Mm-hmm.
112
00:12:21,479 --> 00:12:23,177
Bigger.
113
00:12:23,351 --> 00:12:24,831
- Bigger?
- Mm-hmm.
114
00:12:25,005 --> 00:12:27,050
So I went back there
a couple of times
115
00:12:27,224 --> 00:12:28,878
and I just kind of ignored him,
116
00:12:29,052 --> 00:12:31,011
so he wouldn't think
I was coming to see him,
117
00:12:31,185 --> 00:12:33,578
which, of course, I was,
118
00:12:33,753 --> 00:12:35,102
and at some point,
119
00:12:35,276 --> 00:12:36,364
I don't remember exactly,
120
00:12:36,538 --> 00:12:39,019
but, um, he asked me out,
121
00:12:39,193 --> 00:12:40,890
and I said
I'm married,
122
00:12:41,064 --> 00:12:43,284
and he says,
"I know you are,"
123
00:12:43,458 --> 00:12:44,764
just like that,
124
00:12:44,938 --> 00:12:48,811
and I thought, my God,
this guy is so cheeky,
125
00:12:48,985 --> 00:12:51,596
so I said, um, yes.
126
00:12:51,771 --> 00:12:54,382
I have no idea why. I just...
127
00:12:54,556 --> 00:12:56,253
I don't-- I just did,
128
00:12:56,427 --> 00:12:59,343
and he leads me
to this booth in the back,
129
00:12:59,517 --> 00:13:02,346
and he starts asking me
all these questions.
130
00:13:02,520 --> 00:13:06,307
Then he starts making
all these judgments about me.
131
00:13:06,481 --> 00:13:08,918
Like saying that I am,
by nature, unfaithful.
132
00:13:09,092 --> 00:13:10,180
Nice.
133
00:13:10,354 --> 00:13:11,616
What did you say?
134
00:13:11,791 --> 00:13:13,444
Nothing.
135
00:13:13,618 --> 00:13:15,664
I threw my drink at him.
136
00:13:17,187 --> 00:13:18,362
Good for you.
137
00:13:18,536 --> 00:13:21,496
Yeah, well,
then he threw his at me.
138
00:13:21,670 --> 00:13:23,585
Yeah.
139
00:13:23,759 --> 00:13:26,544
I went back to the bathroom
to towel off,
140
00:13:26,718 --> 00:13:30,722
and he follows me back
to apologize.
141
00:13:30,897 --> 00:13:32,724
He did?
142
00:13:32,899 --> 00:13:35,031
Yes, he did,
143
00:13:35,205 --> 00:13:37,468
and, well,
I won't go into details,
144
00:13:37,642 --> 00:13:41,081
but, um, one thing
led to another, and, uh...
145
00:13:43,170 --> 00:13:44,780
In the ladies' room?
146
00:13:44,954 --> 00:13:46,477
We locked the door.
147
00:13:46,651 --> 00:13:47,870
Come on.
148
00:13:48,044 --> 00:13:49,785
I know.
149
00:13:49,959 --> 00:13:51,831
Well, you asked me.
150
00:13:55,138 --> 00:13:57,967
Didn't you feel
really guilty or--?
151
00:13:58,141 --> 00:13:59,316
No.
152
00:13:59,490 --> 00:14:01,492
Why should I
feel guilty?
153
00:14:01,666 --> 00:14:02,972
You know, if anything,
154
00:14:03,146 --> 00:14:04,365
it's helping my marriage.
155
00:14:04,539 --> 00:14:07,150
I'm serious.
156
00:14:07,324 --> 00:14:09,065
What about you?
157
00:14:09,239 --> 00:14:11,676
Haven't you ever
thought about it?
158
00:14:11,851 --> 00:14:13,200
Oh.
159
00:14:13,374 --> 00:14:15,245
No, I...
160
00:14:15,419 --> 00:14:18,205
I could never
handle that.
161
00:14:19,728 --> 00:14:21,991
You'd be surprised.
162
00:14:25,299 --> 00:14:26,561
Um, excuse me.
163
00:14:26,735 --> 00:14:27,997
Sugar. You wanted.
164
00:14:28,171 --> 00:14:30,043
Thank you.
You're welcome.
165
00:14:37,746 --> 00:14:40,096
And?
166
00:14:50,672 --> 00:14:52,021
God!
167
00:14:52,195 --> 00:14:53,675
She doesn't know
how to make it right.
168
00:14:55,111 --> 00:14:57,461
Listen to you.
Mr. Coffee.
169
00:14:57,635 --> 00:14:59,420
Listen, she doesn't know
how to make it right.
170
00:14:59,594 --> 00:15:01,335
You know how to make it right.
She doesn't.
171
00:15:01,509 --> 00:15:03,163
What did I do wrong?
172
00:15:03,337 --> 00:15:05,730
The key to making
good espresso is tamping.
173
00:15:05,905 --> 00:15:07,080
You have to tamp.
174
00:15:07,254 --> 00:15:09,256
I tamped.
175
00:15:09,430 --> 00:15:11,432
Yes, but you didn't
tamp correctly.
176
00:15:11,606 --> 00:15:13,086
I didn't tamp correctly?
177
00:15:13,260 --> 00:15:15,697
See, if you don't
tamp the grounds right,
178
00:15:15,871 --> 00:15:17,525
pack them down a little bit,
179
00:15:17,699 --> 00:15:18,787
then the water will just go
180
00:15:18,961 --> 00:15:21,094
drip, drip, drip, right through,
181
00:15:21,268 --> 00:15:22,878
and it tastes runny.
182
00:15:23,052 --> 00:15:24,967
You know, this coffee
just tastes runny.
183
00:15:25,141 --> 00:15:27,274
Oh, God,
I've got to pee.
184
00:15:32,148 --> 00:15:35,673
Every cup of coffee
is a work of art,
185
00:15:35,847 --> 00:15:38,067
especially the way I make it.
186
00:15:39,808 --> 00:15:43,333
What are you doing?
187
00:15:43,507 --> 00:15:45,945
What do you
want me to do?
188
00:15:46,119 --> 00:15:47,598
Behave.
189
00:15:47,772 --> 00:15:50,558
I am. I'm behaving.
190
00:15:58,740 --> 00:16:00,263
You let him kiss you?
191
00:16:00,437 --> 00:16:03,745
Well, it wasn't a real kiss.
192
00:16:05,094 --> 00:16:06,922
Did you tell
your friend?
193
00:16:07,096 --> 00:16:08,706
No, I was too embarrassed.
194
00:16:08,880 --> 00:16:10,317
I think you should
tell her.
195
00:16:10,491 --> 00:16:13,929
I know, but what difference
would it make?
196
00:16:18,499 --> 00:16:20,762
I don't suppose you're going
to tell your husband either,
197
00:16:20,936 --> 00:16:23,156
are you?
198
00:16:23,330 --> 00:16:25,593
I already did.
199
00:16:25,767 --> 00:16:28,422
Oh, yeah.
200
00:16:36,517 --> 00:16:38,562
Um...
201
00:16:44,351 --> 00:16:46,788
What? What?
202
00:16:46,962 --> 00:16:49,704
I bought you a present.
203
00:16:55,405 --> 00:16:58,974
Wow. The Grays.
204
00:16:59,148 --> 00:17:00,410
Do you like it?
205
00:17:00,584 --> 00:17:03,109
Oh, yes.
206
00:17:03,283 --> 00:17:05,241
I really do.
207
00:17:05,415 --> 00:17:06,547
Oh.
208
00:17:12,770 --> 00:17:15,164
You try it on.
209
00:17:17,993 --> 00:17:19,516
Yeah.
210
00:17:19,690 --> 00:17:21,518
Do you like it?
211
00:17:21,692 --> 00:17:23,651
I really do.
212
00:17:23,825 --> 00:17:26,088
Thank you.
213
00:18:18,967 --> 00:18:21,491
That's okay.
214
00:18:21,665 --> 00:18:26,540
I'll drink some coffee
and I'll work.
215
00:18:26,714 --> 00:18:28,585
That's okay.
216
00:18:28,759 --> 00:18:30,631
I'll just work.
217
00:18:30,805 --> 00:18:32,676
That's all right.
218
00:18:32,850 --> 00:18:34,983
I'll just work.
219
00:18:35,157 --> 00:18:37,507
That's okay.
220
00:18:37,681 --> 00:18:39,466
I've got a lot of work to do.
221
00:18:39,640 --> 00:18:41,120
That's all right.
222
00:18:41,294 --> 00:18:42,904
I'll just work.
223
00:19:57,848 --> 00:19:59,807
So how do those feel?
224
00:19:59,981 --> 00:20:02,679
Oh, good.
225
00:20:02,853 --> 00:20:04,290
Well, why don't you
226
00:20:04,464 --> 00:20:06,857
try and walk
around the store?
227
00:20:07,031 --> 00:20:08,555
Get the feel of them
a little bit.
228
00:20:08,729 --> 00:20:10,687
That might
help you decide.
229
00:20:10,861 --> 00:20:12,298
Oh, I don't know.
230
00:20:12,472 --> 00:20:13,951
I'm not sure.
231
00:20:14,125 --> 00:20:15,866
Well, why don't you
look around
232
00:20:16,040 --> 00:20:18,565
and maybe something else
will grab you.
233
00:21:13,010 --> 00:21:14,360
Can I help you?
234
00:21:14,534 --> 00:21:16,231
Uh, yeah.
235
00:21:16,405 --> 00:21:19,147
I was just looking.
236
00:21:19,321 --> 00:21:22,498
For-- For some shoes.
237
00:21:22,672 --> 00:21:24,239
Yeah?
238
00:21:26,720 --> 00:21:28,156
Alrighty,
239
00:21:28,330 --> 00:21:30,114
and, uh, what size do you wear?
240
00:21:30,289 --> 00:21:31,986
I'm, um...
241
00:21:32,160 --> 00:21:34,031
I'm pretty big.
242
00:21:37,165 --> 00:21:38,340
Pretty big.
243
00:21:38,514 --> 00:21:41,038
Yeah.
244
00:21:41,212 --> 00:21:43,127
I'd say about a 10 and a half.
245
00:21:43,302 --> 00:21:45,173
Oh.
246
00:21:45,347 --> 00:21:47,349
Maybe we should measure.
247
00:22:11,199 --> 00:22:13,549
What are you
doing here?
248
00:22:13,723 --> 00:22:15,334
You didn't come
to the park today.
249
00:22:15,508 --> 00:22:18,337
It's raining.
It didn't stop me.
250
00:22:18,511 --> 00:22:21,165
How did you find me?
251
00:22:21,340 --> 00:22:25,692
I couldn't go two days
without seeing you.
252
00:22:29,391 --> 00:22:32,829
Do you have these
in my size?
253
00:22:33,003 --> 00:22:34,918
Um...
254
00:22:35,092 --> 00:22:36,703
I'll go check.
255
00:22:36,877 --> 00:22:39,053
Thank you.
256
00:22:39,227 --> 00:22:41,490
You're a 10.
257
00:22:47,888 --> 00:22:50,194
Whew.
258
00:23:19,310 --> 00:23:20,877
You're not supposed
to be in here.
259
00:23:21,051 --> 00:23:23,053
Oh.
260
00:23:23,227 --> 00:23:26,100
I thought
you might need some help.
261
00:23:28,450 --> 00:23:32,498
I can't seem to find
anything today.
262
00:24:01,831 --> 00:24:05,139
Everything but what I need.
263
00:24:05,313 --> 00:24:08,359
I'm sure it's
up here somewhere.
264
00:24:33,776 --> 00:24:36,475
I'm scared I'll fall.
265
00:24:36,649 --> 00:24:39,173
No, you won't.
266
00:24:39,347 --> 00:24:42,132
I've got you.
267
00:24:42,306 --> 00:24:44,091
I've got you.
268
00:25:26,612 --> 00:25:28,048
You may find this
hard to believe,
269
00:25:28,222 --> 00:25:33,575
but, um, nothing like that
has ever happened to me.
270
00:25:36,099 --> 00:25:37,971
I know.
271
00:25:41,801 --> 00:25:43,280
I mean,
272
00:25:43,454 --> 00:25:45,848
I like to think of myself
as a spontaneous person,
273
00:25:46,022 --> 00:25:48,068
but I'm really not.
274
00:25:48,242 --> 00:25:50,200
I'm not either.
275
00:25:50,374 --> 00:25:52,507
I'm really not.
276
00:25:57,294 --> 00:26:00,254
What I'm trying
to say is...
277
00:26:00,428 --> 00:26:01,951
I mean, what I really
want you to know
278
00:26:02,125 --> 00:26:03,431
is that...
279
00:26:03,605 --> 00:26:07,348
I've never...
280
00:26:11,657 --> 00:26:13,093
Been unfaithful.
281
00:26:13,267 --> 00:26:15,443
Yeah.
282
00:26:15,617 --> 00:26:17,401
I know.
283
00:26:22,493 --> 00:26:23,930
So.
284
00:26:24,104 --> 00:26:26,497
So.
285
00:26:26,672 --> 00:26:28,238
Um...
286
00:26:28,412 --> 00:26:30,284
Let me see, we could...
287
00:26:30,458 --> 00:26:32,503
We could just meet here.
288
00:26:32,678 --> 00:26:34,244
That's all.
289
00:26:34,418 --> 00:26:35,724
Just meet here.
290
00:26:35,898 --> 00:26:38,640
No, that's not...
That's not...
291
00:26:38,814 --> 00:26:40,294
What?
292
00:26:43,602 --> 00:26:46,387
My husband
is only going to be away
293
00:26:46,561 --> 00:26:49,346
for three weeks, so it...
294
00:26:49,520 --> 00:26:53,612
It's not like
we would have that much...
295
00:26:53,786 --> 00:26:57,354
time to be together anyway.
296
00:27:06,450 --> 00:27:08,496
Um...
297
00:27:14,763 --> 00:27:17,244
I should get back
to the shop.
298
00:27:24,251 --> 00:27:27,036
Um...
299
00:27:27,210 --> 00:27:29,822
I'm going to be home tonight
if you want to call.
300
00:27:29,996 --> 00:27:31,301
I mean, I don't have any plans
301
00:27:31,475 --> 00:27:34,348
or anything
like that.
302
00:27:37,003 --> 00:27:39,092
Okay, I will.
303
00:27:41,224 --> 00:27:42,269
You'll call?
304
00:27:42,443 --> 00:27:44,140
Yeah.
305
00:27:44,314 --> 00:27:46,099
I'll call you.
306
00:27:49,755 --> 00:27:51,017
Okay.
307
00:27:51,191 --> 00:27:52,932
Okay.
308
00:27:57,327 --> 00:28:01,505
I was Nina's lover.
309
00:28:01,680 --> 00:28:04,595
It's a funny word, that,
don't you think?
310
00:28:04,770 --> 00:28:06,206
"Lover."
311
00:28:06,380 --> 00:28:08,121
Because most people
who have a lover
312
00:28:08,295 --> 00:28:10,558
don't really love them.
313
00:28:10,732 --> 00:28:12,038
It isn't love
they're looking for.
314
00:28:12,212 --> 00:28:15,302
At least,
I don't think so.
315
00:28:15,476 --> 00:28:17,608
You don't think
Nina was looking for love?
316
00:28:20,916 --> 00:28:25,268
I think Nina was looking for...
317
00:28:25,442 --> 00:28:27,836
an experience.
318
00:28:33,712 --> 00:28:35,539
Hello?
Nina?
319
00:28:35,714 --> 00:28:38,064
Hi. Where are you?
320
00:28:38,238 --> 00:28:40,762
I'm in my studio.
321
00:28:40,936 --> 00:28:44,026
Well, sometimes I sleep here,
you know?
322
00:28:44,200 --> 00:28:46,420
You should go home. It's late.
323
00:28:46,594 --> 00:28:49,075
Your wife's probably wondering
where you are.
324
00:28:52,208 --> 00:28:53,470
You want me to go?
325
00:28:53,644 --> 00:28:55,908
No, not really.
326
00:28:56,082 --> 00:28:57,474
Well, maybe
I should go.
327
00:28:57,648 --> 00:28:59,259
No, no, um...
328
00:28:59,433 --> 00:29:02,044
talk to me a little,
then you can go.
329
00:29:02,218 --> 00:29:04,655
All right.
330
00:29:06,483 --> 00:29:11,401
So, um,
what should we talk about?
331
00:29:13,490 --> 00:29:15,144
Um...
332
00:29:15,318 --> 00:29:17,625
I don't know.
333
00:29:17,799 --> 00:29:18,974
Where are you?
334
00:29:20,802 --> 00:29:26,025
I'm in my bedroom,
laying in my bed.
335
00:29:26,199 --> 00:29:28,027
There's a light on
in my room.
336
00:29:28,201 --> 00:29:30,029
It's the only light on
in the whole apartment.
337
00:29:31,813 --> 00:29:34,033
What are you wearing?
338
00:29:34,207 --> 00:29:36,383
A nightgown.
339
00:29:36,557 --> 00:29:38,515
What color?
340
00:29:38,689 --> 00:29:39,952
Black.
341
00:29:40,126 --> 00:29:41,344
Silk.
342
00:29:41,518 --> 00:29:44,565
A black, silk nightgown?
343
00:29:44,739 --> 00:29:46,872
Yeah, why? You don't believe me?
344
00:29:47,046 --> 00:29:49,788
No.
Why not?
345
00:29:49,962 --> 00:29:53,226
You just don't seem like
the black, silk nightgown type.
346
00:29:53,400 --> 00:29:54,531
Oh, really?
347
00:29:54,705 --> 00:29:56,577
What type do I seem?
348
00:29:56,751 --> 00:29:59,885
Tell me.
349
00:30:00,059 --> 00:30:02,757
If you're alone...
Hmm.
350
00:30:02,931 --> 00:30:04,367
I mean, if you're
going to bed alone...
351
00:30:04,541 --> 00:30:06,021
Mm-hmm.
352
00:30:06,195 --> 00:30:09,285
then, um, I think
you're wearing sweatpants.
353
00:30:11,722 --> 00:30:14,073
What color?
White.
354
00:30:14,247 --> 00:30:15,422
Gray.
355
00:30:15,596 --> 00:30:16,945
Well, gray,
all right,
356
00:30:17,119 --> 00:30:18,338
but I was right,
wasn't I?
357
00:30:18,512 --> 00:30:20,514
How did you know?
I just guessed.
358
00:30:20,688 --> 00:30:22,298
What are you wearing?
359
00:30:22,472 --> 00:30:24,083
Hmm... Nothing.
360
00:30:24,257 --> 00:30:25,867
I'm absolutely naked.
361
00:30:26,041 --> 00:30:27,216
Oh.
362
00:30:28,739 --> 00:30:30,393
I don't believe you.
Why not?
363
00:30:30,567 --> 00:30:31,612
I just don't.
364
00:30:31,786 --> 00:30:33,396
Look, ask Phyllis, okay?
365
00:30:33,570 --> 00:30:34,920
My assistant.
366
00:30:35,094 --> 00:30:37,009
Phyllis, what am I wearing?
367
00:30:37,183 --> 00:30:38,445
Nothing.
368
00:30:38,619 --> 00:30:39,663
You see?
369
00:30:42,275 --> 00:30:43,711
Let me talk to Phyllis.
370
00:30:43,885 --> 00:30:45,452
No, she can't come
to the phone now.
371
00:30:45,626 --> 00:30:47,062
Why not?
372
00:30:47,236 --> 00:30:49,282
She's putting
her clothes on.
373
00:30:49,456 --> 00:30:52,198
Oh, no wonder
why you're there so late.
374
00:30:52,372 --> 00:30:53,982
Yeah, well, Phyllis
has discovered,
375
00:30:54,156 --> 00:30:55,897
you know,
that she works best
376
00:30:56,071 --> 00:30:57,594
when she's in her birthday suit.
377
00:30:57,768 --> 00:30:59,901
You know,
that's the name of a band.
378
00:31:00,075 --> 00:31:01,990
What is?
The Birthday Suits.
379
00:31:02,164 --> 00:31:04,210
I saw them once at
the Paradise Lounge.
380
00:31:04,384 --> 00:31:06,952
Were they really
in their birthday suits?
381
00:31:07,126 --> 00:31:10,042
Well, they had plungers
over their...
382
00:31:10,216 --> 00:31:11,652
private parts,
but other than that,
383
00:31:11,826 --> 00:31:13,262
they were
in their birthday suits.
384
00:31:13,436 --> 00:31:16,526
The lead singer
had such a fine ass.
385
00:31:16,700 --> 00:31:17,832
Oh, yeah?
386
00:31:18,006 --> 00:31:20,313
What was his singing like?
387
00:31:20,487 --> 00:31:21,880
Um...
388
00:31:22,054 --> 00:31:23,620
I don't remember.
389
00:31:23,794 --> 00:31:27,059
But you do remember
that he had a fine ass.
390
00:31:27,233 --> 00:31:30,453
I have a selective memory.
391
00:31:30,627 --> 00:31:33,804
Well, are you
going to remember me...
392
00:31:33,979 --> 00:31:37,547
when this is over?
393
00:31:37,721 --> 00:31:40,724
Depends on
what you do.
394
00:31:44,119 --> 00:31:46,556
Mm-hmm, yeah, I do remember.
395
00:31:46,730 --> 00:31:48,689
Mm-hmm.
396
00:31:48,863 --> 00:31:50,169
Right, the size seven ones
397
00:31:50,343 --> 00:31:52,606
that you were trying on
the other day.
398
00:31:52,780 --> 00:31:55,565
Right, in the brown.
399
00:31:55,739 --> 00:31:57,263
Yeah.
400
00:31:57,437 --> 00:31:59,352
Well, I think Thursday.
401
00:31:59,526 --> 00:32:01,223
We could--
I'm sure we could.
402
00:32:01,397 --> 00:32:03,312
Yeah, well, why don't you
give me a call then?
403
00:32:03,486 --> 00:32:06,011
Yes, okay, thank you
so much.
404
00:32:06,185 --> 00:32:07,708
Okay. Bye-bye.
405
00:32:09,144 --> 00:32:10,580
Hi.
Hi.
406
00:32:10,754 --> 00:32:12,756
You're not going home
for any reason today, are you?
407
00:32:12,931 --> 00:32:14,541
No, I'm swamped. Why?
408
00:32:14,715 --> 00:32:16,935
Do you think I can borrow your
apartment for a couple hours?
409
00:32:17,109 --> 00:32:18,849
For...?
410
00:32:19,024 --> 00:32:20,851
Oh, man!
411
00:32:21,026 --> 00:32:22,418
Why don't you go
to his place?
412
00:32:22,592 --> 00:32:25,900
He lives
with his parents.
413
00:32:26,074 --> 00:32:28,250
I know, I know.
Stop.
414
00:32:28,424 --> 00:32:30,513
Oh...
I know.
415
00:32:33,386 --> 00:32:36,911
Wait, why don't you
go to a hotel?
416
00:32:37,085 --> 00:32:39,566
A hotel? Please.
Too impersonal.
417
00:32:39,740 --> 00:32:41,002
Impersonal?
418
00:32:41,176 --> 00:32:43,265
Yes. Come on.
419
00:32:43,439 --> 00:32:44,701
You've been busy
today?
420
00:32:44,875 --> 00:32:46,703
Well, we were really quiet
this morning,
421
00:32:46,877 --> 00:32:49,489
then all of a sudden,
got really busy.
422
00:32:49,663 --> 00:32:50,751
Thank you.
423
00:32:50,925 --> 00:32:52,448
You owe me.
I know.
424
00:32:52,622 --> 00:32:55,016
And, um, you know, don't
go in my bedroom.
425
00:32:55,190 --> 00:32:56,278
I won't.
426
00:32:56,452 --> 00:32:57,627
And could you...
427
00:32:57,801 --> 00:32:59,368
not touch anything?
428
00:32:59,542 --> 00:33:01,892
I won't. I promise.
429
00:33:02,067 --> 00:33:04,025
Thank you.
Thank you.
430
00:33:08,464 --> 00:33:09,770
Paulie,
431
00:33:09,944 --> 00:33:11,685
we're not supposed
to touch anything.
432
00:33:59,863 --> 00:34:02,431
Mmm.
433
00:34:13,355 --> 00:34:14,748
Why am I
standing here?
434
00:34:14,922 --> 00:34:17,664
Just a second.
435
00:34:24,410 --> 00:34:25,585
Take this foot...
436
00:34:25,759 --> 00:34:27,717
Mm-hmm.
and move it this way.
437
00:34:27,891 --> 00:34:30,198
One...
and take that foot
438
00:34:30,372 --> 00:34:32,374
and move it
to the side. Two...
439
00:34:32,548 --> 00:34:34,724
and bring this one
over here. Great. Okay.
440
00:34:34,898 --> 00:34:38,641
Now take this one
and move it that way.
441
00:34:38,815 --> 00:34:40,556
Back.
442
00:34:44,299 --> 00:34:45,909
One, two, three.
443
00:34:46,084 --> 00:34:47,520
One, two, three.
444
00:34:47,694 --> 00:34:48,782
One, two, three.
445
00:34:48,956 --> 00:34:50,479
One, two, three.
446
00:34:50,653 --> 00:34:52,786
It also has, like, a down
and then an up, up.
447
00:34:52,960 --> 00:34:54,483
Down, up, up.
448
00:34:54,657 --> 00:34:56,790
Down, up, up. Down, up, up.
449
00:34:56,964 --> 00:35:00,272
Right, left, right.
450
00:35:00,446 --> 00:35:01,664
One, two, three.
451
00:35:01,838 --> 00:35:04,189
One, two, three.
452
00:35:04,363 --> 00:35:06,234
One, two, three.
453
00:35:06,408 --> 00:35:07,801
One, two, three.
454
00:35:07,975 --> 00:35:09,150
That's great.
455
00:35:10,717 --> 00:35:12,501
That's perfect.
456
00:35:17,724 --> 00:35:19,682
Don't worry
about the people.
457
00:35:19,856 --> 00:35:21,249
Yeah, well,
it's embarrassing.
458
00:35:21,423 --> 00:35:24,078
I always wanted to
go ballroom dancing.
459
00:35:24,252 --> 00:35:25,601
Oh, yeah?
460
00:35:25,775 --> 00:35:26,994
Uh-huh.
461
00:35:27,168 --> 00:35:28,561
Go with your husband.
462
00:35:28,735 --> 00:35:31,172
No. No. I want to go
with you.
463
00:35:31,346 --> 00:35:32,565
Why do you want
to go with me?
464
00:35:32,739 --> 00:35:35,220
I'm clumsy,
I stand on your feet...
465
00:35:35,394 --> 00:35:36,656
No, you're great.
It'll be fun.
466
00:35:36,830 --> 00:35:38,136
We'll get
all dressed up.
467
00:35:38,310 --> 00:35:39,615
Yeah, and then go
dancing in circles.
468
00:35:39,789 --> 00:35:41,878
It's elegant.
It's insane.
469
00:35:42,052 --> 00:35:43,402
Oh, fine.
470
00:35:43,576 --> 00:35:45,839
I'll just find
another lover.
471
00:35:46,013 --> 00:35:47,319
Yeah, someone
in his 80s?
472
00:35:47,493 --> 00:35:48,972
Oh, come on.
Don't be like that.
473
00:35:49,147 --> 00:35:51,236
Like what?
Just say maybe. Come on.
474
00:35:51,410 --> 00:35:52,498
Just say
maybe you'll do it.
475
00:35:52,672 --> 00:35:53,760
No, I don't
think I can.
476
00:35:53,934 --> 00:35:55,196
Maybe you might
take me. Please?
477
00:35:55,370 --> 00:35:56,893
All right. Maybe.
478
00:35:57,067 --> 00:35:59,069
Thank you. When?
479
00:35:59,244 --> 00:36:01,376
I only said maybe.
480
00:36:10,037 --> 00:36:11,865
Ouch!
Oh!
481
00:36:25,574 --> 00:36:30,057
The beginning
is exciting.
482
00:36:30,231 --> 00:36:32,320
I was...
483
00:36:34,322 --> 00:36:37,891
I was standing there,
cooking dinner for us,
484
00:36:38,065 --> 00:36:42,852
and I just thought,
"God, I love this."
485
00:36:43,026 --> 00:36:48,162
I just really
liked the idea of
486
00:36:48,336 --> 00:36:50,817
making dinner for my lover.
487
00:36:50,991 --> 00:36:54,821
And it wasn't, you know,
488
00:36:54,995 --> 00:36:56,910
a meal that I wouldn't make
any other time.
489
00:36:57,084 --> 00:36:58,433
I mean,
it wasn't anything special.
490
00:36:58,607 --> 00:37:01,262
It was just some salmon, but...
491
00:37:01,436 --> 00:37:03,873
But suddenly I had some...
492
00:37:04,047 --> 00:37:06,702
special purpose.
493
00:37:09,270 --> 00:37:11,098
And at that moment,
494
00:37:11,272 --> 00:37:14,406
I understood
why people have lovers,
495
00:37:14,580 --> 00:37:17,104
because it makes
the everyday things
496
00:37:17,278 --> 00:37:21,151
all of a sudden seem sort of...
497
00:37:21,326 --> 00:37:23,719
magical.
498
00:37:40,736 --> 00:37:43,173
You can see the bridge
so clear tonight.
499
00:37:44,653 --> 00:37:45,915
Come here.
500
00:37:46,089 --> 00:37:49,832
No, I can see it
fine from here, thanks.
501
00:37:53,488 --> 00:37:55,534
You don't like heights.
502
00:37:55,708 --> 00:37:57,753
I love heights.
503
00:37:57,927 --> 00:38:00,103
I just don't like falling.
504
00:38:00,278 --> 00:38:01,627
Well, I'm not going to push you.
505
00:38:01,801 --> 00:38:04,151
I haven't even finished
my glass of wine yet.
506
00:38:05,979 --> 00:38:09,678
You know
why I don't like heights?
507
00:38:09,852 --> 00:38:13,856
Because I'm frightened
I might jump.
508
00:38:14,030 --> 00:38:16,337
Why would you jump?
509
00:38:16,511 --> 00:38:19,558
Well, I could get
some self-destructive impulse,
510
00:38:19,732 --> 00:38:20,863
and...
511
00:38:26,826 --> 00:38:28,306
Come here.
512
00:38:30,264 --> 00:38:31,483
What?
513
00:38:31,657 --> 00:38:34,573
Come here and
give me a kiss.
514
00:38:34,747 --> 00:38:36,575
I've got a better idea.
515
00:38:36,749 --> 00:38:38,620
Why don't you come here?
516
00:38:38,794 --> 00:38:39,969
No.
517
00:38:40,143 --> 00:38:42,581
You come here
and give me a kiss.
518
00:38:47,716 --> 00:38:49,762
All right.
519
00:38:54,941 --> 00:38:57,726
Come on.
520
00:39:16,571 --> 00:39:18,486
Another one.
521
00:39:18,660 --> 00:39:21,010
Another one, huh?
522
00:39:21,184 --> 00:39:23,448
Come on.
523
00:40:01,747 --> 00:40:03,792
Whew.
524
00:40:06,926 --> 00:40:08,710
Where are
you taking me?
525
00:40:08,884 --> 00:40:10,669
I thought
you liked surprises.
526
00:40:10,843 --> 00:40:12,453
I do,
527
00:40:12,627 --> 00:40:15,543
but I don't like them
to be too surprising.
528
00:40:15,717 --> 00:40:18,241
I mean, what if I don't bring
a bathing suit?
529
00:40:18,416 --> 00:40:19,852
Can I still come?
No.
530
00:40:20,026 --> 00:40:22,202
No, you need
a bathing suit,
531
00:40:22,376 --> 00:40:24,683
and maybe some
sun block too.
532
00:40:24,857 --> 00:40:26,772
I'm fat.
533
00:40:33,474 --> 00:40:36,172
Better, better.
534
00:40:36,346 --> 00:40:39,480
Soft, comfortable.
535
00:40:48,402 --> 00:40:49,969
The stomach's not bad.
536
00:40:57,890 --> 00:41:00,980
Um, where are we going?
537
00:41:01,154 --> 00:41:02,547
Barbados.
Oh, come on.
538
00:41:02,721 --> 00:41:04,113
We're not really
going to Barbados.
539
00:41:04,287 --> 00:41:07,334
I mean it. Barbados.
540
00:41:10,163 --> 00:41:11,251
Oh.
541
00:41:11,425 --> 00:41:13,471
Is that fried bananas?
542
00:41:13,645 --> 00:41:15,864
Did you peek?
543
00:41:16,038 --> 00:41:17,300
No, I can smell it.
544
00:41:21,304 --> 00:41:23,959
What are you doing?
Nothing.
545
00:41:24,133 --> 00:41:25,352
I'm just, um...
546
00:41:25,526 --> 00:41:26,745
Just getting ready.
547
00:41:26,919 --> 00:41:28,616
You know,
getting dressed.
548
00:41:32,533 --> 00:41:34,883
So...
549
00:41:35,057 --> 00:41:36,537
Did you forget
your swimming costume?
550
00:41:36,711 --> 00:41:39,584
Oh, right.
551
00:41:39,758 --> 00:41:41,194
Can we see it?
552
00:41:41,368 --> 00:41:43,849
Not till we get to Barbados.
553
00:41:44,023 --> 00:41:46,025
Uh-huh.
554
00:41:47,983 --> 00:41:49,115
Well...
555
00:41:50,812 --> 00:41:52,031
we're almost there.
556
00:42:18,536 --> 00:42:19,711
Wow.
557
00:42:19,885 --> 00:42:21,713
That's great.
You hired a band.
558
00:42:21,887 --> 00:42:23,062
Well, they're
friends of mine.
559
00:42:23,236 --> 00:42:24,367
I shot their
album cover,
560
00:42:24,542 --> 00:42:27,370
so, um, they
did me a favor.
561
00:42:27,545 --> 00:42:29,851
I'll say one thing.
562
00:42:30,025 --> 00:42:33,115
This affair really got
my imagination going.
563
00:42:34,508 --> 00:42:36,292
I can see that.
564
00:42:36,466 --> 00:42:38,556
This is great.
You are great.
565
00:42:38,730 --> 00:42:40,340
I love this.
566
00:43:33,785 --> 00:43:36,483
Mmm.
567
00:43:36,657 --> 00:43:38,920
I can see why
you like to travel.
568
00:43:40,705 --> 00:43:42,402
Why's that?
569
00:43:42,576 --> 00:43:44,404
Oh, you get to wander
around places
570
00:43:44,578 --> 00:43:46,058
you've never been,
571
00:43:46,232 --> 00:43:47,712
by yourself.
572
00:43:47,886 --> 00:43:49,670
It's so romantic.
573
00:43:49,844 --> 00:43:51,629
Yeah.
574
00:43:51,803 --> 00:43:52,891
Do you like
being on your own
575
00:43:53,065 --> 00:43:54,501
when you travel
for your work?
576
00:43:54,675 --> 00:43:56,416
No. Yeah.
577
00:43:56,590 --> 00:43:57,765
Sometimes.
578
00:43:57,939 --> 00:44:00,202
Hmm.
579
00:44:00,376 --> 00:44:02,465
Do you ever
have romances
580
00:44:02,640 --> 00:44:04,293
while you're away?
581
00:44:09,472 --> 00:44:12,258
I've had thousands.
582
00:44:22,311 --> 00:44:24,444
Would you make me
another drink?
583
00:44:35,803 --> 00:44:39,067
Nina wanted to know
everything about me,
584
00:44:39,241 --> 00:44:40,460
and yet, um...
585
00:44:41,940 --> 00:44:43,681
she didn't
want to know.
586
00:44:45,900 --> 00:44:47,554
I was never sure up
until the end
587
00:44:47,728 --> 00:44:49,948
how much
she really knew.
588
00:44:50,122 --> 00:44:51,384
Let me tell you
something. I...
589
00:44:53,081 --> 00:44:55,910
I think I have
one main weakness.
590
00:44:56,084 --> 00:44:58,217
Let me ask you
something.
591
00:44:58,391 --> 00:45:00,175
What is infidelity?
592
00:45:00,349 --> 00:45:02,308
I mean,
how would you define it?
593
00:45:02,482 --> 00:45:05,050
I don't know.
594
00:45:05,224 --> 00:45:07,356
What if you...
595
00:45:07,530 --> 00:45:10,098
think about
another woman
596
00:45:10,272 --> 00:45:13,406
while you make love
to your wife?
597
00:45:13,580 --> 00:45:14,755
It seems to me
598
00:45:14,929 --> 00:45:17,845
there's a real betrayal there.
599
00:45:18,019 --> 00:45:19,586
Or if you fall in love
with someone else,
600
00:45:19,760 --> 00:45:21,066
if only for a few days,
601
00:45:21,240 --> 00:45:24,765
and never speak a word of it
to anyone?
602
00:45:24,939 --> 00:45:27,507
Have you been unfaithful?
603
00:45:27,681 --> 00:45:29,117
Probably.
604
00:45:29,291 --> 00:45:31,598
The funny thing is,
you know,
605
00:45:31,772 --> 00:45:33,121
I was never unfaithful...
606
00:45:33,295 --> 00:45:35,080
until I met my wife.
607
00:45:35,254 --> 00:45:36,908
How would you
explain that?
608
00:45:37,082 --> 00:45:38,387
It never occurred to me
609
00:45:38,561 --> 00:45:40,738
to have two girlfriends
at the same time.
610
00:45:40,912 --> 00:45:42,783
Some of my girlfriends,
I later found out,
611
00:45:42,957 --> 00:45:44,263
had two boyfriends,
612
00:45:44,437 --> 00:45:45,786
but, um, that wasn't my game.
613
00:45:45,960 --> 00:45:48,354
That's not me. You know?
614
00:45:48,528 --> 00:45:50,748
What's the point?
Uh-huh.
615
00:45:50,922 --> 00:45:53,620
I went along like this
for years,
616
00:45:53,794 --> 00:45:58,059
then I met this girl in a cafe.
617
00:45:58,233 --> 00:45:59,887
She was sitting at a table
by herself
618
00:46:00,061 --> 00:46:01,759
when I came in.
619
00:46:01,933 --> 00:46:04,936
She looked up at me and smiled,
and I just had this feeling.
620
00:46:05,110 --> 00:46:06,546
I just thought, "That's her."
621
00:46:06,720 --> 00:46:08,853
That's who?
622
00:46:09,027 --> 00:46:10,855
That's the woman
I'm going to marry.
623
00:46:11,029 --> 00:46:13,248
What happened?
624
00:46:13,422 --> 00:46:15,076
We got married.
625
00:46:15,250 --> 00:46:16,469
You just knew?
626
00:46:16,643 --> 00:46:18,732
Yep, I just knew.
627
00:46:18,906 --> 00:46:20,995
Well, if you just knew,
why would you find it--?
628
00:46:21,169 --> 00:46:22,649
I know the question
you're going to ask,
629
00:46:22,823 --> 00:46:24,129
It's a good question,
630
00:46:24,303 --> 00:46:27,828
but, um,
I don't have an answer to it.
631
00:46:35,705 --> 00:46:37,577
Maybe...
632
00:46:37,751 --> 00:46:41,189
it's because, well...
633
00:46:42,669 --> 00:46:44,149
now I had the fortune,
634
00:46:44,323 --> 00:46:46,934
or the misfortune,
depending on how you look at it,
635
00:46:47,108 --> 00:46:50,720
of meeting a woman
I knew I would never leave.
636
00:46:53,941 --> 00:46:55,595
Is this totally twisted?
637
00:46:55,769 --> 00:46:58,380
No. Not totally.
638
00:46:58,554 --> 00:47:00,208
Well, if it makes sense to you,
639
00:47:00,382 --> 00:47:03,646
then, um,
maybe you can explain it to me.
640
00:47:09,043 --> 00:47:10,392
Is that better?
641
00:47:12,960 --> 00:47:15,484
No.
Come on.
642
00:47:15,658 --> 00:47:17,791
You said you would.
643
00:47:17,965 --> 00:47:20,141
I asked you
not to touch anything.
644
00:47:20,315 --> 00:47:21,795
We didn't
touch anything.
645
00:47:21,969 --> 00:47:24,015
There was nothing
you didn't touch.
646
00:47:24,189 --> 00:47:25,625
Okay, look,
I swear to you, this is it.
647
00:47:25,799 --> 00:47:27,366
This is the last time.
648
00:47:32,284 --> 00:47:35,374
And you fucked up
my espresso machine.
649
00:47:35,548 --> 00:47:36,984
What, it doesn't work?
650
00:47:37,158 --> 00:47:38,856
No, now it works.
651
00:47:39,030 --> 00:47:41,162
Sign this.
652
00:47:41,336 --> 00:47:43,251
"The last time."
653
00:47:43,425 --> 00:47:45,340
Okay.
654
00:47:48,561 --> 00:47:51,346
Don't go in my bedroom.
655
00:47:51,520 --> 00:47:53,522
I won't even
go near it.
656
00:47:53,696 --> 00:47:54,915
Thank you.
657
00:47:57,135 --> 00:47:58,745
Don't break
the bed, Paulie.
658
00:47:58,919 --> 00:48:01,052
I won't.
659
00:48:01,226 --> 00:48:02,967
Here.
660
00:48:03,141 --> 00:48:04,229
Actually...
661
00:48:04,403 --> 00:48:05,795
I have to wear two again?
662
00:48:05,970 --> 00:48:08,668
Only if you want to have sex.
663
00:48:08,842 --> 00:48:11,018
Signorina!
664
00:48:11,192 --> 00:48:13,151
You going to be
in there long?
665
00:48:13,325 --> 00:48:14,543
Just a minute.
666
00:48:44,312 --> 00:48:45,618
Aah!
667
00:48:47,837 --> 00:48:50,057
Giorgio Armani! Oh!
668
00:48:55,019 --> 00:48:57,021
Hi. Where are you?
669
00:48:57,195 --> 00:48:59,545
I hope you haven't gone
to some far-off place,
670
00:48:59,719 --> 00:49:01,503
or were you afraid
671
00:49:01,677 --> 00:49:03,592
I was going to teach
you to waltz again?
672
00:49:03,766 --> 00:49:05,072
Were you?
673
00:49:05,246 --> 00:49:07,683
Um, call me, okay?
674
00:49:07,857 --> 00:49:10,338
I want to see you.
675
00:49:10,512 --> 00:49:12,340
No, I haven't left town.
676
00:49:12,514 --> 00:49:15,082
I'll be
in the studio all day
677
00:49:15,256 --> 00:49:17,432
if you want
to call me.
678
00:49:17,606 --> 00:49:20,218
How come I miss you?
679
00:49:25,875 --> 00:49:28,139
Hi again.
You said you would be there.
680
00:49:28,313 --> 00:49:29,575
Where are you?
681
00:49:29,749 --> 00:49:31,359
I'm home if you
want to call me.
682
00:49:31,533 --> 00:49:33,535
How come I think
you're there
683
00:49:33,709 --> 00:49:35,537
and you're just not
answering the phone?
684
00:49:35,711 --> 00:49:37,235
Are you there?
685
00:49:37,409 --> 00:49:39,628
Okay, I guess
you're not.
686
00:49:39,802 --> 00:49:41,543
Call me if you
get back soon.
687
00:49:41,717 --> 00:49:43,154
I think I'm going
to go back to sleep,
688
00:49:43,328 --> 00:49:45,199
and you better not
wake me up, okay?
689
00:50:12,270 --> 00:50:14,489
I was here
when you called before,
690
00:50:14,663 --> 00:50:18,319
but I, um,
I couldn't come to the phone.
691
00:50:18,493 --> 00:50:21,148
Well, I mean,
I could've come to the phone,
692
00:50:21,322 --> 00:50:23,498
but I just sort of
liked listening to you
693
00:50:23,672 --> 00:50:25,022
leaving a message live,
694
00:50:25,196 --> 00:50:28,068
as it was happening.
695
00:50:28,242 --> 00:50:31,593
Maybe you're doing
the same thing now.
696
00:50:31,767 --> 00:50:33,334
Are you?
697
00:50:33,508 --> 00:50:36,337
Hello?
698
00:50:36,511 --> 00:50:38,513
You know, you should never do
anything I would do.
699
00:50:38,687 --> 00:50:41,081
You'll get
into trouble.
700
00:50:41,255 --> 00:50:44,128
Anyway, when are we
going to meet?
701
00:50:44,302 --> 00:50:46,130
Don't go back
to sleep.
702
00:50:46,304 --> 00:50:47,696
Come over here,
703
00:50:47,870 --> 00:50:50,134
and bring a red scarf.
704
00:50:50,308 --> 00:50:52,049
I'm sure
you've got one.
705
00:50:52,223 --> 00:50:55,008
It's probably next to
your black, silk nightgown.
706
00:50:55,182 --> 00:50:56,488
What's the red scarf for?
707
00:50:56,662 --> 00:50:57,837
You were there.
708
00:50:58,011 --> 00:50:59,708
You knew I was.
709
00:50:59,882 --> 00:51:01,623
What's the scarf for?
710
00:51:01,797 --> 00:51:03,582
Um, what do you think?
711
00:51:03,756 --> 00:51:05,714
I don't know.
712
00:51:05,888 --> 00:51:08,935
There's a lot you can do
with a scarf.
713
00:51:09,109 --> 00:51:11,024
Oh, yeah?
714
00:51:11,198 --> 00:51:15,202
Well, um, maybe you could
show me some of them.
715
00:51:15,376 --> 00:51:16,986
Why does it
have to be red?
716
00:51:17,161 --> 00:51:18,945
Oh, I don't know.
717
00:51:19,119 --> 00:51:21,904
I just like red,
and it, uh...
718
00:51:22,079 --> 00:51:23,428
It suits you.
719
00:51:23,602 --> 00:51:25,212
Oh, so I'm going to wear it?
720
00:51:25,386 --> 00:51:27,214
Maybe.
721
00:51:29,956 --> 00:51:32,480
I'd love to know
where you get your ideas.
722
00:51:32,654 --> 00:51:34,221
I don't have any ideas.
723
00:51:34,395 --> 00:51:35,570
You're the one with the ideas.
724
00:51:38,095 --> 00:51:40,009
I've got to go.
Wait.
725
00:51:40,184 --> 00:51:41,402
You'll come over,
right?
726
00:51:41,576 --> 00:51:42,838
Maybe.
727
00:51:43,012 --> 00:51:44,362
I think you will.
728
00:51:44,536 --> 00:51:46,015
Don't say that,
because then I won't.
729
00:51:46,190 --> 00:51:48,148
All right. I think you won't.
730
00:51:48,322 --> 00:51:50,629
That's better.
731
00:52:14,914 --> 00:52:17,960
I once kissed a guy
for six hours.
732
00:52:19,919 --> 00:52:23,270
That's a long time.
733
00:52:23,444 --> 00:52:26,795
My face was chapped,
but I loved it.
734
00:52:41,810 --> 00:52:44,770
What are you
looking at?
735
00:52:44,944 --> 00:52:47,425
You.
736
00:52:47,599 --> 00:52:48,991
Why?
737
00:52:49,166 --> 00:52:52,343
Because I want to.
738
00:53:17,759 --> 00:53:20,197
Am I a good lover?
739
00:53:23,156 --> 00:53:25,376
Not bad.
740
00:53:25,550 --> 00:53:28,770
And what would make me
a better lover?
741
00:53:33,340 --> 00:53:36,561
If you kissed
my chest.
742
00:53:43,611 --> 00:53:45,396
Now am I
a good lover?
743
00:53:45,570 --> 00:53:49,226
You're getting better.
744
00:53:49,400 --> 00:53:52,098
What else do I have to do?
745
00:53:52,272 --> 00:53:54,753
Use your imagination.
746
00:53:54,927 --> 00:53:56,537
What does that mean?
747
00:54:10,595 --> 00:54:11,944
Why do you think
748
00:54:12,118 --> 00:54:14,251
people close their eyes
when they kiss?
749
00:54:19,995 --> 00:54:22,737
I think it...
750
00:54:22,911 --> 00:54:25,958
It heightens
the sensation.
751
00:54:28,787 --> 00:54:32,269
You think so?
752
00:54:32,443 --> 00:54:36,098
Yeah.
753
00:54:36,273 --> 00:54:38,449
I don't think so.
754
00:54:41,278 --> 00:54:42,670
What do you think?
755
00:54:42,844 --> 00:54:45,673
I think
756
00:54:45,847 --> 00:54:48,676
so you can pretend
you're with someone else.
757
00:55:42,861 --> 00:55:45,733
Nina challenged me.
758
00:55:47,866 --> 00:55:49,781
It was like
she was saying, you know
759
00:55:49,955 --> 00:55:52,871
"I'm capable
of what you're capable of."
760
00:55:53,045 --> 00:55:55,482
So we, uh...
761
00:55:55,656 --> 00:56:00,792
We both kept our eyes open
while we made love.
762
00:56:00,966 --> 00:56:05,536
We were both stopping each other
from drifting away.
763
00:56:08,930 --> 00:56:10,845
Like two thieves,
you know?
764
00:56:11,019 --> 00:56:12,543
Staying up all night
765
00:56:12,717 --> 00:56:15,197
so the other one
won't run off with the gold.
766
00:56:28,341 --> 00:56:31,605
Stay with me.
767
00:56:34,173 --> 00:56:35,914
I'm with you.
768
00:57:20,437 --> 00:57:24,223
I loved making love to him.
769
00:57:28,009 --> 00:57:29,794
I remember
770
00:57:29,968 --> 00:57:31,709
lying next to him afterwards,
thinking,
771
00:57:31,883 --> 00:57:35,364
and this is
going to sound weird,
772
00:57:35,539 --> 00:57:40,979
but I wished that I could
share him with someone,
773
00:57:41,153 --> 00:57:45,462
because I wanted someone else
to feel what I felt.
774
00:57:45,636 --> 00:57:46,767
But, of course,
775
00:57:46,941 --> 00:57:48,203
I didn't really
want to share him.
776
00:57:48,377 --> 00:57:49,553
I wanted him all to myself.
777
00:57:49,727 --> 00:57:51,468
We just...
778
00:57:51,642 --> 00:57:52,860
connected.
779
00:57:55,036 --> 00:57:57,474
I felt like I learned
more about my lover
780
00:57:57,648 --> 00:57:59,040
in three weeks
781
00:57:59,214 --> 00:58:01,042
than I learned about my husband
in three years.
782
00:58:01,216 --> 00:58:02,566
How do you explain that?
783
00:58:02,740 --> 00:58:04,219
It happens.
784
00:58:04,393 --> 00:58:06,308
I mean, most of what I learn
about my husband
785
00:58:06,483 --> 00:58:08,702
is from listening to him
have conversations
786
00:58:08,876 --> 00:58:10,399
with other people,
like on the phone,
787
00:58:10,574 --> 00:58:12,967
or when we're out
with another couple,
788
00:58:13,141 --> 00:58:15,274
but my lover told me things.
789
00:58:15,448 --> 00:58:17,624
He told me things.
790
00:58:19,931 --> 00:58:25,632
Well, not everything.
791
00:58:25,806 --> 00:58:27,416
He kept some things from me,
792
00:58:27,591 --> 00:58:31,029
and I kept some things
from him too.
793
00:58:31,203 --> 00:58:34,075
It's good to
have secrets.
794
00:58:34,249 --> 00:58:36,948
Some secrets.
795
00:58:37,122 --> 00:58:39,951
What are your secrets?
796
00:58:40,125 --> 00:58:42,736
What?
797
00:58:42,910 --> 00:58:44,216
If I told you,
798
00:58:44,390 --> 00:58:46,610
they wouldn't be secrets,
would they?
799
00:58:51,571 --> 00:58:53,921
Okay. Thank you very much.
800
00:58:54,095 --> 00:58:55,183
Thanks.
801
00:58:55,357 --> 00:58:56,750
Hi.
802
00:58:56,924 --> 00:58:59,318
You can take
your shoes back.
803
00:58:59,492 --> 00:59:01,102
Um,
what's wrong with them?
804
00:59:01,276 --> 00:59:03,583
I don't want them.
Honey, you wore them.
805
00:59:03,757 --> 00:59:05,716
So? What does that mean?
806
00:59:05,890 --> 00:59:07,544
You're not going to
give me my money back?
807
00:59:07,718 --> 00:59:10,721
You didn't pay for them.
808
00:59:10,895 --> 00:59:12,331
Take them back anyway.
809
00:59:13,767 --> 00:59:16,509
Okay.
810
00:59:16,683 --> 00:59:18,163
What happened?
811
00:59:18,337 --> 00:59:21,732
Why don't you tell me?
812
00:59:21,906 --> 00:59:23,647
Come here.
813
00:59:26,084 --> 00:59:28,521
What?
You're fucking him.
814
00:59:28,695 --> 00:59:30,044
Uh! Paulie?
815
00:59:30,218 --> 00:59:31,698
Oh, God, Nina,
816
00:59:31,872 --> 00:59:33,700
you're an even better
actress than I am.
817
00:59:33,874 --> 00:59:35,615
You could've
at least told me.
818
00:59:35,789 --> 00:59:37,617
No, it never came
anywhere near that.
819
00:59:37,791 --> 00:59:39,358
That's just him
shooting off at the mouth.
820
00:59:39,532 --> 00:59:41,186
Hmm.
821
00:59:41,360 --> 00:59:42,796
What are these?
822
00:59:42,970 --> 00:59:44,189
I found them
in his car,
823
00:59:44,363 --> 00:59:45,582
and he said
they were yours.
824
00:59:45,756 --> 00:59:47,932
In his car,
for chrissakes.
825
00:59:48,106 --> 00:59:50,325
"Why don't you two go to a
motel?" You're such a fucking--
826
00:59:50,499 --> 00:59:52,153
That is not what happened.
He took them.
827
00:59:52,327 --> 00:59:54,460
He took them the first time
you guys were at my apartment.
828
00:59:54,634 --> 00:59:55,722
I'm supposed
to believe that?
829
00:59:55,896 --> 00:59:57,463
Yeah, you're supposed
to believe that.
830
00:59:57,637 --> 00:59:59,421
Mm-hmm. Mm-hmm.
Come on!
831
00:59:59,596 --> 01:00:01,728
Look who's talking,
Miss Credibility.
832
01:00:01,902 --> 01:00:04,035
At least I'm honest.
Yeah? To who?
833
01:00:04,209 --> 01:00:05,558
To myself.
No, honey,
834
01:00:05,732 --> 01:00:06,951
least of all
to yourself.
835
01:00:07,125 --> 01:00:08,822
Mm-hmm.
What is that supposed to mean?
836
01:00:08,996 --> 01:00:11,651
Forget it.
What is that supposed to mean?
837
01:00:11,825 --> 01:00:13,174
Oh, man,
look at you.
838
01:00:13,348 --> 01:00:14,785
Okay, look at me.
839
01:00:14,959 --> 01:00:16,961
Look at you!
Your life is a mess.
840
01:00:17,135 --> 01:00:18,266
I don't know
what you're doing
841
01:00:18,440 --> 01:00:20,094
with this pseudo-
Italian slime bag,
842
01:00:20,268 --> 01:00:22,531
but you're letting your marriage
slip through your hands.
843
01:00:22,706 --> 01:00:24,403
What about you?
What's going on with you?
844
01:00:24,577 --> 01:00:27,101
You never tell me shit anymore,
and I know something's going on,
845
01:00:27,275 --> 01:00:28,929
because every time I ask
how you're doing,
846
01:00:29,103 --> 01:00:31,062
you say, "Oh, we're fine.
No, everything's fine."
847
01:00:31,236 --> 01:00:34,152
Everything's always fine
with you. So, what is it?
848
01:00:36,720 --> 01:00:38,373
Talk to me.
849
01:00:40,027 --> 01:00:41,855
Nothing.
850
01:00:42,029 --> 01:00:45,642
"Nothing." Oh, God. Okay.
851
01:00:45,816 --> 01:00:48,035
Everything is fine, right?
852
01:00:48,209 --> 01:00:49,907
Great.
853
01:01:12,103 --> 01:01:14,453
Yes.
854
01:01:15,976 --> 01:01:19,284
Do you think
I'm beautiful?
855
01:01:19,458 --> 01:01:21,329
Yes.
856
01:01:21,503 --> 01:01:22,722
I think you're
beautiful.
857
01:01:22,896 --> 01:01:24,724
Come on, be honest.
858
01:01:26,900 --> 01:01:28,119
No.
859
01:01:28,293 --> 01:01:31,035
You're not.
860
01:01:31,209 --> 01:01:32,384
I said, "Be honest."
861
01:01:32,558 --> 01:01:34,342
I didn't say, "Be candid."
862
01:01:37,911 --> 01:01:40,087
Do you think I'm sexy?
863
01:01:40,261 --> 01:01:41,872
Sometimes.
864
01:01:42,046 --> 01:01:43,787
When?
865
01:01:43,961 --> 01:01:46,615
When you don't
try to be.
866
01:01:55,233 --> 01:01:57,061
Yes.
867
01:02:08,899 --> 01:02:12,163
Where were you
yesterday?
868
01:02:12,337 --> 01:02:14,121
I was out
buying a present
869
01:02:14,295 --> 01:02:17,298
for a woman I used
to live with.
870
01:02:17,472 --> 01:02:19,083
Does this woman
have a name?
871
01:02:19,257 --> 01:02:20,301
Yes, she does,
872
01:02:20,475 --> 01:02:22,651
but, um,
873
01:02:22,826 --> 01:02:25,089
I usually call her
"Mother."
874
01:02:28,701 --> 01:02:30,572
Have you ever
been curious...
875
01:02:30,747 --> 01:02:32,139
Um, have you ever...
876
01:02:32,313 --> 01:02:34,315
thought about, um,
877
01:02:34,489 --> 01:02:35,621
living with
another woman
878
01:02:35,795 --> 01:02:37,188
besides your wife?
879
01:02:37,362 --> 01:02:39,886
Is that a suggestion?
880
01:02:40,060 --> 01:02:42,106
Oh, maybe.
881
01:02:42,280 --> 01:02:43,890
Maybe.
882
01:02:46,545 --> 01:02:47,981
Would you
want to live
883
01:02:48,155 --> 01:02:50,636
with someone other
than your husband?
884
01:02:52,594 --> 01:02:55,249
I might.
885
01:02:57,774 --> 01:02:59,558
And what would
he be like?
886
01:02:59,732 --> 01:03:03,257
Um, I don't know.
887
01:03:03,431 --> 01:03:04,781
He would, uh...
888
01:03:04,955 --> 01:03:07,653
He would ask me questions
about myself,
889
01:03:07,827 --> 01:03:09,611
and, and,
and I would...
890
01:03:09,786 --> 01:03:11,222
I would talk
about things
891
01:03:11,396 --> 01:03:14,007
that I'd never
thought about before.
892
01:03:24,235 --> 01:03:26,063
I know the kind of person
893
01:03:26,237 --> 01:03:28,108
Nina would want
to live with.
894
01:03:29,675 --> 01:03:31,198
Well, it's not really
a person at all.
895
01:03:31,372 --> 01:03:32,460
It's more like...
896
01:03:32,634 --> 01:03:34,811
an angel, you know?
897
01:03:34,985 --> 01:03:36,203
Someone who
has the patience
898
01:03:36,377 --> 01:03:37,988
to sit and listen
for...
899
01:03:38,162 --> 01:03:40,120
hours.
900
01:03:40,294 --> 01:03:41,687
Not like me.
901
01:03:41,861 --> 01:03:44,342
Uh-huh.
902
01:03:44,516 --> 01:03:45,909
I tried to be
like that,
903
01:03:46,083 --> 01:03:48,825
but, uh, there's
a limit, you know?
904
01:03:48,999 --> 01:03:50,783
Why is that?
905
01:03:50,957 --> 01:03:54,134
I don't know.
906
01:03:54,308 --> 01:03:55,919
Maybe it's because the...
907
01:03:56,093 --> 01:03:58,008
the better
you get to know someone,
908
01:03:58,182 --> 01:04:00,097
the harder it is to listen.
909
01:04:02,273 --> 01:04:04,014
I don't know.
910
01:04:09,976 --> 01:04:11,543
Uh, so, what happened?
911
01:04:11,717 --> 01:04:14,111
Did you leave or did he
throw you out or what?
912
01:04:14,285 --> 01:04:15,939
A little of both.
913
01:04:16,113 --> 01:04:18,202
Oh, baby.
914
01:04:18,376 --> 01:04:21,988
I don't know.
It was bound to happen.
915
01:04:22,162 --> 01:04:25,731
Maybe I even
wanted it to happen.
916
01:04:25,905 --> 01:04:29,169
What do you mean?
917
01:04:29,343 --> 01:04:31,606
I was with Paulie
till, like, 1.00 in the morning.
918
01:04:31,780 --> 01:04:32,956
Give me a break.
919
01:04:33,130 --> 01:04:35,045
I went to tell him it was over,
but...
920
01:04:35,219 --> 01:04:36,960
you know Paulie.
921
01:04:37,134 --> 01:04:39,353
He has this way of making you do
things you don't want to do.
922
01:04:39,527 --> 01:04:40,964
Hmm.
923
01:04:41,138 --> 01:04:42,704
I kept thinking,
"Shit, it's getting late.
924
01:04:42,879 --> 01:04:44,619
I have got to get out of here."
925
01:04:44,793 --> 01:04:46,534
So I finally got home.
926
01:04:46,708 --> 01:04:48,188
I snuck upstairs,
927
01:04:48,362 --> 01:04:49,624
trying to be as quiet
as I could be,
928
01:04:49,798 --> 01:04:50,930
and I get into bed.
929
01:04:51,104 --> 01:04:53,585
He's not even home, thank God.
930
01:04:53,759 --> 01:04:55,674
I was laying there
for about 10 minutes,
931
01:04:55,848 --> 01:04:58,416
not even,
and the front door opens.
932
01:04:58,590 --> 01:05:00,331
It's him.
933
01:05:00,505 --> 01:05:03,203
I've got my eyes closed
so he'll think I'm asleep.
934
01:05:03,377 --> 01:05:06,511
He goes into the kitchen
and he, um...
935
01:05:06,685 --> 01:05:08,687
I hear the refrigerator
door open,
936
01:05:08,861 --> 01:05:10,123
and he takes out
a beer,
937
01:05:10,297 --> 01:05:12,212
and he throws
the metal top
938
01:05:12,386 --> 01:05:14,780
in the sink,
like he always does,
939
01:05:14,954 --> 01:05:16,608
then he comes
upstairs.
940
01:05:16,782 --> 01:05:18,784
I've still got my eyes closed,
of course.
941
01:05:18,958 --> 01:05:21,830
I was even breathing
real steady and regular,
942
01:05:22,005 --> 01:05:23,745
like I'd been asleep
for a while.
943
01:05:23,920 --> 01:05:26,748
I know, such an actress.
944
01:05:26,923 --> 01:05:28,228
Then he comes over,
945
01:05:28,402 --> 01:05:30,100
and he turns the light on
by the bed.
946
01:05:30,274 --> 01:05:33,755
He lays down next to me,
and he says, "Hello."
947
01:05:33,930 --> 01:05:35,975
I didn't answer.
948
01:05:36,149 --> 01:05:37,237
I kind of stirred
949
01:05:37,411 --> 01:05:38,935
like I'd been
in a deep sleep,
950
01:05:39,109 --> 01:05:41,372
and I said, um,
"Oh, hi."
951
01:05:41,546 --> 01:05:43,504
He says, "When did
you get home?"
952
01:05:43,678 --> 01:05:46,420
"A while ago."
953
01:05:46,594 --> 01:05:49,293
"How did you get home?"
954
01:05:49,467 --> 01:05:52,861
I told him I took a cab.
955
01:05:53,036 --> 01:05:54,907
"Oh, really?"
956
01:05:56,517 --> 01:05:58,998
Then he takes
a long drink of his beer
957
01:05:59,172 --> 01:06:02,045
like he has something to say.
958
01:06:02,219 --> 01:06:04,612
"I saw you come home
with another man.
959
01:06:04,786 --> 01:06:08,138
Why are you lying to me?"
960
01:06:08,312 --> 01:06:11,271
Well, at that point,
we both just sort of lost it.
961
01:06:11,445 --> 01:06:13,708
I started crying,
he started crying.
962
01:06:13,882 --> 01:06:15,928
It was just, um...
963
01:06:16,102 --> 01:06:20,367
So I told him
what happened.
964
01:06:20,541 --> 01:06:22,065
I told him...
965
01:06:22,239 --> 01:06:24,328
everything.
966
01:06:24,502 --> 01:06:25,764
The next night,
967
01:06:25,938 --> 01:06:27,635
I just
didn't come home.
968
01:06:27,809 --> 01:06:29,942
I couldn't face him.
969
01:06:30,116 --> 01:06:32,205
And that's when you
spent the night at Nina's?
970
01:06:32,379 --> 01:06:33,859
Uh, yeah.
971
01:06:34,033 --> 01:06:36,383
I just...
972
01:06:36,557 --> 01:06:38,864
couldn't face him.
973
01:07:14,378 --> 01:07:16,032
I was wondering once
974
01:07:16,206 --> 01:07:18,686
how many days there are
in a lifetime,
975
01:07:18,860 --> 01:07:20,906
and this number
popped into my head.
976
01:07:21,080 --> 01:07:22,603
28,000.
977
01:07:22,777 --> 01:07:25,563
How many years is that?
978
01:07:25,737 --> 01:07:27,521
Almost 77.
979
01:07:27,695 --> 01:07:29,045
Well, maybe
that's how long
980
01:07:29,219 --> 01:07:30,568
you're going to live.
981
01:07:30,742 --> 01:07:33,962
Oh, God, I hope not.
I don't want to be old.
982
01:07:40,578 --> 01:07:42,536
Should we go to sleep?
983
01:07:44,103 --> 01:07:46,192
Do you want me
to shut up?
984
01:07:46,366 --> 01:07:49,065
Uh-huh.
985
01:07:54,679 --> 01:07:56,594
Mmm.
986
01:08:03,775 --> 01:08:06,038
Good night.
987
01:08:06,212 --> 01:08:08,475
Good night.
988
01:08:10,956 --> 01:08:12,218
Nina?
989
01:08:12,392 --> 01:08:15,352
Hmm?
990
01:08:15,526 --> 01:08:19,269
How many days have we
been together?
991
01:08:19,443 --> 01:08:22,794
Tomorrow will be 18.
992
01:08:29,192 --> 01:08:31,455
Uh, Nina?
993
01:08:31,629 --> 01:08:34,458
Mmm?
994
01:08:37,809 --> 01:08:40,159
I love you.
995
01:09:45,529 --> 01:09:47,226
Who's she?
996
01:09:54,625 --> 01:09:57,105
Just someone
I worked with.
997
01:09:57,280 --> 01:09:59,020
Is she a model?
998
01:09:59,195 --> 01:10:02,502
No, she's a...
999
01:10:02,676 --> 01:10:04,591
She's a makeup artist.
1000
01:10:04,765 --> 01:10:08,247
Oh. She looks
like a model.
1001
01:10:11,250 --> 01:10:14,601
What's her name?
1002
01:10:14,775 --> 01:10:18,866
Alicia.
1003
01:10:19,040 --> 01:10:22,218
Looks like you guys
were pretty close.
1004
01:10:24,263 --> 01:10:26,222
Yeah.
1005
01:10:38,277 --> 01:10:39,713
Did you sleep with her?
1006
01:10:43,282 --> 01:10:44,501
What?
1007
01:10:46,503 --> 01:10:49,027
You heard me.
1008
01:10:53,945 --> 01:10:55,773
What makes you think
I slept with her?
1009
01:10:55,947 --> 01:10:57,775
Well, there was something
1010
01:10:57,949 --> 01:10:59,559
about the way
you were holding each other.
1011
01:10:59,733 --> 01:11:01,822
Sort of looks like you did.
1012
01:11:10,353 --> 01:11:13,094
You're not going to answer me,
are you?
1013
01:11:19,884 --> 01:11:21,364
Are you?
1014
01:11:32,026 --> 01:11:35,334
Why are you
so interested?
1015
01:11:35,508 --> 01:11:38,990
I'm interested
in everything about you.
1016
01:11:50,306 --> 01:11:52,351
What was
the question?
1017
01:11:59,140 --> 01:12:00,794
Did...
1018
01:12:00,968 --> 01:12:02,187
you...
1019
01:12:02,361 --> 01:12:03,536
sleep...
1020
01:12:03,710 --> 01:12:05,364
with...
1021
01:12:05,538 --> 01:12:07,366
her?
1022
01:12:18,029 --> 01:12:20,771
Yes.
1023
01:12:26,864 --> 01:12:30,476
You did?
1024
01:12:30,650 --> 01:12:32,609
Well, that's what
you want me to say, isn't it?
1025
01:12:32,783 --> 01:12:35,176
No. Did you?
1026
01:12:37,440 --> 01:12:39,442
What difference
does it make?
1027
01:12:39,616 --> 01:12:41,748
Then just say it.
1028
01:12:46,100 --> 01:12:48,538
I slept with her.
1029
01:12:48,712 --> 01:12:50,801
Okay?
1030
01:12:55,458 --> 01:12:58,374
Did she come on to you?
1031
01:13:05,946 --> 01:13:07,687
It just sort of happened.
1032
01:13:07,861 --> 01:13:10,908
Just happened?
1033
01:13:16,479 --> 01:13:20,047
I didn't expect...
1034
01:13:22,572 --> 01:13:23,790
What?
1035
01:13:23,964 --> 01:13:26,576
Nothing. Nothing.
1036
01:13:26,750 --> 01:13:29,622
You didn't expect...
1037
01:13:31,015 --> 01:13:35,541
I would care?
I knew you would care.
1038
01:13:35,715 --> 01:13:38,022
I didn't expect
you would ask.
1039
01:13:56,083 --> 01:13:57,433
Do you still...
1040
01:13:57,607 --> 01:13:58,999
see her sometimes?
1041
01:14:03,743 --> 01:14:07,225
Nina...
1042
01:14:07,399 --> 01:14:08,879
why do you want to know this?
1043
01:14:09,053 --> 01:14:11,882
Were there
any others?
1044
01:14:15,407 --> 01:14:18,323
There were
two others.
1045
01:14:30,770 --> 01:14:32,468
There were?
1046
01:14:32,642 --> 01:14:34,600
Yeah.
1047
01:14:40,998 --> 01:14:42,129
Wait.
1048
01:14:42,303 --> 01:14:43,435
Do you have
pictures of them?
1049
01:14:43,609 --> 01:14:44,654
I'd love to see
them too.
1050
01:14:44,828 --> 01:14:47,352
I don't have
pictures!
1051
01:14:47,526 --> 01:14:49,354
What do you
think I am?
1052
01:14:53,837 --> 01:14:56,317
All right.
1053
01:15:03,411 --> 01:15:06,502
Okay. Who were the other two?
1054
01:15:11,463 --> 01:15:13,944
One was, um...
1055
01:15:14,118 --> 01:15:16,337
a waitress I met in Martinique.
1056
01:15:16,512 --> 01:15:17,904
And the other?
1057
01:15:18,078 --> 01:15:21,168
The other one
was a photographer.
1058
01:15:21,342 --> 01:15:24,041
Where did you meet her?
1059
01:15:24,215 --> 01:15:26,696
At a show in London.
1060
01:15:32,702 --> 01:15:34,355
Are you still in touch with her?
1061
01:15:34,530 --> 01:15:37,010
No, not very often.
1062
01:15:41,014 --> 01:15:42,146
Do you love her?
1063
01:15:42,320 --> 01:15:44,540
No. Not at all.
1064
01:15:49,893 --> 01:15:52,069
What is
this photographer's name?
1065
01:15:52,243 --> 01:15:53,940
Her name is Simone.
1066
01:15:55,246 --> 01:15:57,553
And the waitress?
1067
01:16:06,866 --> 01:16:08,433
I don't remember.
1068
01:16:20,532 --> 01:16:23,622
You don't remember.
1069
01:16:35,591 --> 01:16:37,157
Wait.
Please, don't!
1070
01:16:37,331 --> 01:16:38,506
Nina...
1071
01:16:51,519 --> 01:16:55,219
And you go, and you go.
1072
01:17:07,797 --> 01:17:09,146
God.
1073
01:17:13,846 --> 01:17:15,674
Go. Go. Go.
1074
01:17:15,848 --> 01:17:16,980
Yes. Yes.
1075
01:17:17,154 --> 01:17:19,678
You go.
1076
01:17:22,246 --> 01:17:24,640
These go.
1077
01:17:35,999 --> 01:17:39,480
I don't get it.
Why were you so hurt?
1078
01:17:51,971 --> 01:17:54,887
He's my husband.
1079
01:17:56,367 --> 01:17:57,890
He's your husband?
1080
01:18:09,685 --> 01:18:11,774
He's...
1081
01:18:11,948 --> 01:18:14,428
uh...
1082
01:18:14,602 --> 01:18:17,910
my husband.
1083
01:18:41,978 --> 01:18:44,154
Nina?
1084
01:18:46,069 --> 01:18:48,419
Nina?
1085
01:19:37,598 --> 01:19:40,340
I had told you it was different.
1086
01:19:43,430 --> 01:19:45,215
Sorry.
1087
01:19:45,389 --> 01:19:46,912
Um...
1088
01:19:49,872 --> 01:19:52,526
what have other people told you?
1089
01:19:52,700 --> 01:19:54,528
Every story is unique.
1090
01:19:54,702 --> 01:19:57,096
Hmm.
1091
01:19:57,270 --> 01:19:59,446
There must be some...
1092
01:19:59,620 --> 01:20:01,927
patterns, or...
1093
01:20:02,101 --> 01:20:03,537
Yeah.
1094
01:20:03,711 --> 01:20:05,017
There's basically
two arguments
1095
01:20:05,191 --> 01:20:06,758
about infidelity.
1096
01:20:06,932 --> 01:20:08,716
One is that...
1097
01:20:08,891 --> 01:20:12,068
you're either born monogamous
or you're not.
1098
01:20:12,242 --> 01:20:13,460
And the other...
1099
01:20:13,634 --> 01:20:15,898
is that we're all capable.
1100
01:20:16,072 --> 01:20:18,857
Certain conditions in a marriage
provoke it.
1101
01:20:21,207 --> 01:20:23,166
What do you think?
1102
01:20:23,340 --> 01:20:25,690
I think it's
a little of both.
1103
01:20:51,368 --> 01:20:53,500
So how does
your story end?
1104
01:20:53,674 --> 01:20:56,025
You want to tell me?
1105
01:20:56,199 --> 01:20:58,027
Yeah.
1106
01:20:59,463 --> 01:21:02,074
You were in his studio?
1107
01:21:02,248 --> 01:21:04,468
Yeah. Um...
1108
01:21:04,642 --> 01:21:07,427
I was just in shock.
1109
01:21:07,601 --> 01:21:10,039
I didn't go home.
I didn't go to work.
1110
01:21:10,213 --> 01:21:12,345
I went to go visit my sister.
1111
01:21:12,519 --> 01:21:14,130
Of course,
I didn't tell her anything.
1112
01:21:14,304 --> 01:21:17,611
I was too embarrassed.
1113
01:21:17,785 --> 01:21:20,527
Why was I embarrassed?
1114
01:21:20,701 --> 01:21:22,878
How long
were you away?
1115
01:21:23,052 --> 01:21:25,184
Um...
1116
01:21:25,358 --> 01:21:27,099
couple of days.
1117
01:21:27,273 --> 01:21:29,145
It was like...
1118
01:21:29,319 --> 01:21:32,931
It was like I was floating,
1119
01:21:33,105 --> 01:21:36,282
and then
something snapped.
1120
01:21:36,456 --> 01:21:38,415
And that's when
you called Paulie.
1121
01:21:38,589 --> 01:21:39,720
Uh-huh.
1122
01:21:50,209 --> 01:21:51,384
Hi.
1123
01:21:51,558 --> 01:21:54,083
You want
some coffee?
1124
01:21:54,257 --> 01:21:55,998
Sure.
1125
01:21:59,088 --> 01:22:01,264
I've been practicing
my tamping.
1126
01:22:01,438 --> 01:22:03,614
Good.
1127
01:22:18,237 --> 01:22:19,804
Oh.
1128
01:22:19,978 --> 01:22:21,240
That is an old
machine, huh?
1129
01:22:21,414 --> 01:22:24,200
Yeah.
1130
01:22:24,374 --> 01:22:26,028
It looks much better.
1131
01:22:28,030 --> 01:22:29,770
I hope.
1132
01:22:35,689 --> 01:22:37,343
Much better.
1133
01:22:37,517 --> 01:22:39,955
Great.
1134
01:22:46,222 --> 01:22:47,614
Ahh.
1135
01:22:51,270 --> 01:22:53,098
You look great.
1136
01:22:53,272 --> 01:22:54,578
Thanks.
1137
01:23:05,371 --> 01:23:07,156
Okay.
1138
01:23:09,245 --> 01:23:11,943
Uh, wait. Coffee.
1139
01:23:52,375 --> 01:23:55,508
What?
1140
01:23:55,682 --> 01:23:57,293
I don't know.
1141
01:23:58,598 --> 01:24:00,644
Um, Nina...
1142
01:24:00,818 --> 01:24:03,647
I, um...
1143
01:24:06,389 --> 01:24:09,392
I've got to go.
1144
01:24:09,566 --> 01:24:12,438
What?
1145
01:24:12,612 --> 01:24:15,224
I've got to go.
1146
01:24:21,882 --> 01:24:24,885
What?
1147
01:24:25,060 --> 01:24:27,627
You all right?
1148
01:24:27,801 --> 01:24:30,239
What?
1149
01:24:42,773 --> 01:24:47,212
Are you a faithful husband?
1150
01:24:47,386 --> 01:24:49,084
I am.
1151
01:24:55,960 --> 01:24:57,483
And your wife?
1152
01:25:02,575 --> 01:25:05,317
Not exactly.
1153
01:25:07,493 --> 01:25:09,365
We've been married
about seven years.
1154
01:25:09,539 --> 01:25:11,889
A few years ago...
1155
01:25:13,847 --> 01:25:15,284
our love life
became so predictable,
1156
01:25:15,458 --> 01:25:17,155
you could set your watch
1157
01:25:17,329 --> 01:25:19,592
by the time
that we would make love.
1158
01:25:21,246 --> 01:25:22,987
And rather than do
anything about it,
1159
01:25:23,161 --> 01:25:24,336
I allowed her to think
1160
01:25:24,510 --> 01:25:27,644
that that's the way
I wanted it.
1161
01:25:27,818 --> 01:25:30,516
So she took a lover.
1162
01:25:33,432 --> 01:25:35,739
Took me about six months
1163
01:25:35,913 --> 01:25:38,481
to get up the courage
to say anything about it.
1164
01:25:43,573 --> 01:25:45,836
I'm sorry.
1165
01:25:48,621 --> 01:25:51,146
So the question is,
1166
01:25:51,320 --> 01:25:53,539
which is
the greater sin?
1167
01:25:53,713 --> 01:25:55,585
Taking a lover,
1168
01:25:55,759 --> 01:25:57,326
or putting your lover
in a position
1169
01:25:57,500 --> 01:25:58,892
where they need another?
1170
01:27:27,154 --> 01:27:30,375
Hi, Nina. It's me.
1171
01:27:30,549 --> 01:27:31,985
Um...
1172
01:27:32,159 --> 01:27:34,727
have you seen my hat?
1173
01:27:34,901 --> 01:27:40,298
Uh, I don't know where it is,
and, um...
1174
01:27:40,472 --> 01:27:43,475
if you've seen it,
maybe you can call,
1175
01:27:43,649 --> 01:27:45,651
but you...
you don't have to speak to me.
1176
01:27:45,825 --> 01:27:48,045
Just...
1177
01:27:48,219 --> 01:27:50,395
leave a message or something.
1178
01:27:50,569 --> 01:27:52,397
All right?
1179
01:27:52,571 --> 01:27:54,225
Bye.
1180
01:28:49,367 --> 01:28:50,673
Hi.
1181
01:28:50,847 --> 01:28:52,718
Hi.
1182
01:30:48,530 --> 01:30:50,401
So...
1183
01:30:54,884 --> 01:30:57,364
do you want to dance?
1184
01:33:09,845 --> 01:33:12,456
You've gotten better.
1185
01:33:12,630 --> 01:33:15,720
I practiced.
1186
01:33:15,894 --> 01:33:17,156
You didn't really.
1187
01:33:17,330 --> 01:33:20,290
I did. Really.
1188
01:33:23,598 --> 01:33:26,644
You like it?
1189
01:33:26,818 --> 01:33:29,212
I'm beginning to.
1190
01:33:35,131 --> 01:33:38,743
Who taught you
to dance so well?
1191
01:33:38,917 --> 01:33:41,137
A woman.
1192
01:33:43,400 --> 01:33:46,621
Was she your lover?
1193
01:33:46,795 --> 01:33:50,929
Yes, she was.
76364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.