All language subtitles for LesKing.com.vn - YONDVDRIP (Engsub)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,011 --> 00:00:26,947 Engsub: jarnbin.exteen.com 2 00:00:26,948 --> 00:00:35,963 Brought to you by LesKing.com.vn | Best place for Les and Trans Guys 3 00:00:35,998 --> 00:00:38,732 Yes or No? So, I Love You 4 00:01:04,890 --> 00:01:06,540 Hi, mom. 5 00:01:07,210 --> 00:01:09,900 Yes, I met teacher Tai. 6 00:01:11,000 --> 00:01:13,840 I also got a new room, it's in the same dorm. 7 00:01:17,040 --> 00:01:20,650 Cause Jane has problems. 8 00:01:21,790 --> 00:01:26,470 Yes, many problems. But she's a good friend mom. 9 00:01:27,570 --> 00:01:30,410 Me? Keeping secret from you? 10 00:01:30,410 --> 00:01:34,530 You're so smart, I couldn't trick you. 11 00:01:35,300 --> 00:01:39,580 But I want you to know that I'm very glad 12 00:01:39,580 --> 00:01:41,580 that I can change the room. 13 00:01:51,540 --> 00:01:55,850 No, please don't... 14 00:02:05,940 --> 00:02:10,070 I can handle it myself, no problem. 15 00:02:10,070 --> 00:02:12,350 You don't have to worry. 16 00:02:12,350 --> 00:02:14,350 I love you, mom. 17 00:02:14,350 --> 00:02:16,350 Jub Jub Jub 18 00:02:16,350 --> 00:02:18,130 1,000 times Jub Jub. 19 00:02:18,130 --> 00:02:22,150 I also love you, dear. Jub Jub Jub back 1,000 times. 20 00:02:22,150 --> 00:02:24,150 Yes. 21 00:02:34,520 --> 00:02:36,950 "Nice to meet you mate" O Pie O 22 00:03:33,110 --> 00:03:35,210 Don't come in! Don't! 23 00:03:35,210 --> 00:03:37,680 It's you who should be back off! 24 00:03:38,190 --> 00:03:40,990 Hold on, I'm hurt. 25 00:03:42,680 --> 00:03:44,300 You're a girl? 26 00:03:45,410 --> 00:03:47,620 What! I'm a girl 27 00:03:47,990 --> 00:03:49,900 You're not going to apologize? 28 00:03:49,900 --> 00:03:54,500 For what? It's because you look like this and you're suddenly jumped to me so I was frightened. 29 00:03:54,500 --> 00:03:57,930 Don't you see this house-size cockroach? And this is my room. 30 00:03:58,110 --> 00:03:59,620 Your room? 31 00:04:01,580 --> 00:04:06,030 Oh, I Ran away from a Dii (used to call Tomboy's girlfriend) just to meet a tom. 32 00:04:06,030 --> 00:04:08,420 Hey, no no no! I'm not a tom. 33 00:04:08,420 --> 00:04:10,420 You're not a tom even though you look like this? 34 00:04:10,780 --> 00:04:12,920 I'm really not a tom, I'm a girl. 35 00:04:12,920 --> 00:04:15,830 Umm, A girl? 36 00:04:15,830 --> 00:04:18,520 A girl like this? Oh, so feminine... 37 00:04:18,520 --> 00:04:22,570 look at your face, hair style, personality, body... 38 00:04:22,640 --> 00:04:26,800 Where? Which parts of you look like a girl, tell me? 39 00:04:35,200 --> 00:04:38,440 P' Kae. I can't be patient with this. Let me change the room. 40 00:04:38,440 --> 00:04:43,560 -Why? You just changed your room? -I can't bear this, VERY TOM DII 41 00:04:43,560 --> 00:04:48,790 Hey, I don't mean that she's disgusting or anything but you know it's very difficult to live with her. 42 00:04:48,790 --> 00:04:53,460 Now, I feel like I'm being with a man. I'm not comfortable living with a tom. 43 00:04:53,460 --> 00:04:55,460 How uncomfortable? 44 00:05:00,970 --> 00:05:05,320 It's tough Teacher. I just can't restraint my mind. 45 00:05:05,760 --> 00:05:08,780 You will be getting used to it. 46 00:05:08,780 --> 00:05:14,160 Tom or not, if you don't interest, then it's no big deal. 47 00:05:14,160 --> 00:05:16,480 But I have the right to change? 48 00:05:16,480 --> 00:05:20,090 Yes, you have. But you have used it already. 49 00:05:20,090 --> 00:05:22,000 And I don't approve. 50 00:06:04,900 --> 00:06:05,860 Hey 51 00:06:06,230 --> 00:06:09,540 As I was here before you. I'd like to take the right... 52 00:06:09,650 --> 00:06:13,930 Listen to me now. I'll be at this side, and you're on that side. 53 00:06:14,180 --> 00:06:15,800 This is the territory line, 54 00:06:15,800 --> 00:06:17,980 don't cross this line. 55 00:06:17,980 --> 00:06:22,430 I like silentness because my fish can be easily frightened. 56 00:06:22,430 --> 00:06:25,340 You can't understand. It's difficult to treat. 57 00:06:25,340 --> 00:06:29,500 Oh, and it's better to be quiet, if you can. 58 00:06:29,800 --> 00:06:33,190 How about singing? 59 00:06:33,190 --> 00:06:36,680 If you think you're a good singer, go on. 60 00:06:41,620 --> 00:06:44,090 Silence is better than singing like this. 61 00:06:47,840 --> 00:06:49,940 Can I cook? 62 00:06:50,270 --> 00:06:52,700 Actually, it's against the rule 63 00:06:53,070 --> 00:06:55,940 If the flat maids know, you'll have to move out. 64 00:06:57,710 --> 00:06:59,410 Well, just do it. 65 00:07:03,490 --> 00:07:06,370 How can I use the bathroom with this line separating us? 66 00:07:06,370 --> 00:07:11,890 -Climb on top of it -Ok 67 00:07:27,650 --> 00:07:30,560 "Nice to meet you, mate" O Pie O 68 00:07:42,310 --> 00:07:45,290 Ok 69 00:09:15,360 --> 00:09:17,320 The landlord isn't home. 70 00:09:43,390 --> 00:09:45,160 Hey, they come. 71 00:09:46,480 --> 00:09:48,770 -Oh -Are you ok? 72 00:09:48,770 --> 00:09:52,960 -My heart.. My heart is melting. -Oh. 73 00:09:52,960 --> 00:09:57,380 -Moron! -Oh, they just said that at the same time. 74 00:10:02,020 --> 00:10:06,260 -Oh, my heart hurts. -Why? 75 00:10:06,260 --> 00:10:10,820 -I just met a girl who's more handsome than me. -Hey, you're so handsome. 76 00:10:10,820 --> 00:10:14,690 You use Mr. or Miss? 77 00:10:14,690 --> 00:10:21,020 -I'm happy now. -Hey sis, where're you going? 78 00:10:44,700 --> 00:10:47,500 You can blow the nose, I don't mind. 79 00:11:08,200 --> 00:11:11,000 Who have you met this time? 80 00:11:11,000 --> 00:11:14,940 I don't know but... 81 00:11:14,940 --> 00:11:17,220 like I got a jackpot. 82 00:11:17,220 --> 00:11:20,280 Even E' Nerd was trembling. 83 00:11:21,820 --> 00:11:23,890 E' Nerd was trembling? 84 00:11:23,890 --> 00:11:27,270 She won't have any reaction even if there's a disaster. 85 00:11:27,270 --> 00:11:32,870 I don't know, I feel like she understand me 86 00:11:32,870 --> 00:11:35,410 in the way that nobody can. 87 00:11:35,410 --> 00:11:39,500 Who? Understand your blind side nobody can see? 88 00:11:41,120 --> 00:11:44,650 How about the senior you cried for? 89 00:11:45,100 --> 00:11:48,190 Don't speak about that, I'm in a bad mood now. 90 00:11:48,190 --> 00:11:51,690 You were just rampaging and everything almost fell down. 91 00:11:51,690 --> 00:11:55,590 Hey, Nerd. Can you sense that Jane's falling in love? 92 00:12:09,220 --> 00:12:12,240 I'm sorry but I need concentration. 93 00:12:14,370 --> 00:12:16,880 The noise didn't come out. 94 00:12:18,980 --> 00:12:22,030 Cause you had so much acting, like... 95 00:12:23,060 --> 00:12:25,680 It's noisy eventually. 96 00:12:25,680 --> 00:12:28,770 And it kept flashing the light. 97 00:12:30,470 --> 00:12:33,340 How about you change the side? 98 00:12:33,340 --> 00:12:37,610 Pie, do you have anything to eat? I'm hungry. 99 00:12:52,930 --> 00:12:54,550 Pie, come with me. 100 00:12:59,080 --> 00:13:02,320 Hey, who's that? 101 00:13:02,320 --> 00:13:03,790 Your roommate? 102 00:13:03,790 --> 00:13:07,000 -Don't tell me... -Yes, she is.. 103 00:13:07,070 --> 00:13:09,830 -the one that I told you. Do you think she's handsome? -Meh 104 00:13:09,830 --> 00:13:12,480 Hey, why? 105 00:13:12,700 --> 00:13:16,760 I think we should exchange our rooms? 106 00:13:16,760 --> 00:13:19,300 Ok? Oh and about Nerd.. 107 00:13:19,410 --> 00:13:22,020 Nerd is quiet.. 108 00:13:35,430 --> 00:13:38,920 What size of battery she use? Very sluggish. 109 00:13:39,110 --> 00:13:41,870 -Btw, what's her name? -Uh, I don't know. 110 00:13:41,870 --> 00:13:44,340 Hey, why didn't you ask her? 111 00:13:44,340 --> 00:13:48,420 Hurry up, ask her. 112 00:13:49,680 --> 00:13:51,630 You. 113 00:13:53,540 --> 00:13:55,900 About yesterday... 114 00:13:57,370 --> 00:13:59,180 thank you. 115 00:13:59,360 --> 00:14:01,680 We meet again. 116 00:14:01,680 --> 00:14:04,260 So, did you blow the nose? 117 00:14:04,590 --> 00:14:07,320 Crazy! I didn't 118 00:14:07,320 --> 00:14:11,110 but I washed it already, I'll give it back later. 119 00:14:11,110 --> 00:14:13,610 -My name's Jane -My name's Kim 120 00:14:13,610 --> 00:14:15,230 My name's Pie 121 00:14:15,230 --> 00:14:20,020 and I'm not a bridge to connect anyone. 122 00:14:22,190 --> 00:14:25,320 And what plant are you're planting? 123 00:14:25,320 --> 00:14:27,900 -Are you a agriculture student? -Yes 124 00:14:27,900 --> 00:14:29,900 I'm from a farmer family. 125 00:14:35,750 --> 00:14:37,810 For me? 126 00:14:38,140 --> 00:14:40,420 It's beautiful, what plant is it? 127 00:14:40,420 --> 00:14:41,640 Love at first sight. 128 00:14:44,580 --> 00:14:46,650 You love me? 129 00:14:47,310 --> 00:14:49,410 No, the plant's name. 130 00:14:53,130 --> 00:14:55,480 Can you find your way to the right room, Jane? 131 00:16:21,540 --> 00:16:22,980 "It's delicious" ^o^ 132 00:16:46,440 --> 00:16:51,890 I'm sorry, I was trying not to do.. 133 00:16:52,180 --> 00:16:55,940 but the noise couldn't be lower. 134 00:16:59,440 --> 00:17:05,180 Hey, I don't mind the matter like this. 135 00:17:11,890 --> 00:17:13,910 Are you hungry? 136 00:17:14,790 --> 00:17:18,040 Today I cooked a special recipe. 137 00:17:28,750 --> 00:17:32,800 You can cook inside the cooker? 138 00:17:34,390 --> 00:17:35,090 What's it? 139 00:17:35,640 --> 00:17:37,740 It's called roasted chicken. 140 00:17:37,740 --> 00:17:42,670 It has many things inside. Mushroom, vegetable, full of nutrition. 141 00:17:42,780 --> 00:17:44,660 Wanna try? It's delicious. 142 00:18:06,640 --> 00:18:09,260 How about it? Good, right? 143 00:18:12,460 --> 00:18:14,820 So so 144 00:18:22,960 --> 00:18:24,500 You like to cook? 145 00:18:25,790 --> 00:18:29,960 It's fun whether it's delicious or not. 146 00:18:30,470 --> 00:18:34,190 And what about the plant outside? 147 00:18:34,190 --> 00:18:36,190 Krapao, Horapa that sort of vegetable. 148 00:18:36,620 --> 00:18:39,750 If I need them to cook, just pick it up. No need to buy. 149 00:18:39,750 --> 00:18:43,910 So, do you like cooking or planting? 150 00:18:44,690 --> 00:18:46,200 I like both... 151 00:18:46,860 --> 00:18:49,550 How about you, Pie? You like fish? 152 00:18:49,550 --> 00:18:50,580 Yeah 153 00:18:53,040 --> 00:18:55,990 What is it doing? 154 00:18:55,990 --> 00:18:59,120 -Actually? -What? 155 00:19:01,660 --> 00:19:04,570 Actually is the fish name, 156 00:19:04,720 --> 00:19:07,440 but the breed is little dolphin 157 00:19:07,530 --> 00:19:10,130 -The name is cute 158 00:19:10,380 --> 00:19:14,110 -Is it a dolphin? -No, it's not 159 00:19:14,110 --> 00:19:17,720 but they look like dolphin so we call them little dolphin. 160 00:19:18,000 --> 00:19:22,210 It's a short nose- trunk fish, it's imported. 161 00:19:22,430 --> 00:19:25,560 There's only one inside, doesn't it feel lonely? 162 00:19:26,090 --> 00:19:28,780 It's very cruel, nobody can live with. 163 00:19:28,780 --> 00:19:32,050 Don't you try bringing another fish. It'll growl at the new one. 164 00:19:32,640 --> 00:19:34,190 Like its owner? 165 00:19:34,520 --> 00:19:35,050 Hey 166 00:19:38,600 --> 00:19:41,360 It's just being selective who to be friend with. 167 00:19:45,170 --> 00:19:47,710 Is there any fish that look like tom? 168 00:19:48,780 --> 00:19:50,010 I don't know 169 00:19:50,010 --> 00:19:53,670 but there're kinds of fish that like to be with the same gender. 170 00:19:53,950 --> 00:19:57,960 Any fish that doesn't like a tom-look alike fish? 171 00:20:03,080 --> 00:20:04,990 I give you another chance. 172 00:20:06,410 --> 00:20:08,760 I'm just kidding. 173 00:20:08,760 --> 00:20:12,000 Don't be frown like a mackerel. 174 00:20:18,960 --> 00:20:21,900 But she can do all that herself, P'Van. 175 00:20:23,450 --> 00:20:25,700 Yes, inside a cooker. 176 00:20:27,210 --> 00:20:30,560 It's delicious. Strangely delicious. 177 00:20:32,030 --> 00:20:33,800 Hey, P'Van 178 00:20:33,800 --> 00:20:38,370 you know she's very tom....so don't tell my mom. 179 00:20:39,100 --> 00:20:41,640 Everyone will think that she's a man. 180 00:20:41,640 --> 00:20:45,880 Ei Ei I don't know how long I can bear with her. 181 00:20:49,490 --> 00:20:52,400 My mom will have goosebumps. 182 00:20:54,610 --> 00:20:57,620 You can blow your nose if you want. 183 00:20:58,990 --> 00:21:02,010 You miss me, dear? 184 00:21:07,680 --> 00:21:11,840 How's the plant I gave? 185 00:21:13,310 --> 00:21:16,070 Kinda complicated but I can handle it. 186 00:21:16,070 --> 00:21:18,760 You can tell me if you have any problem. 187 00:21:19,130 --> 00:21:22,630 I will tell you when it needs to be fertilized. 188 00:21:22,810 --> 00:21:25,580 -Play game with me? -Yes 189 00:21:31,980 --> 00:21:32,980 Sorry. 190 00:21:41,230 --> 00:21:42,550 The music is nice. 191 00:21:42,550 --> 00:21:45,310 Hey, it's not a song, game game. 192 00:21:57,560 --> 00:21:59,260 You think this is the right place? 193 00:21:59,390 --> 00:22:01,650 It should be. The security guard told us. 194 00:22:05,850 --> 00:22:08,160 Surely Uni is a great place. 195 00:22:08,590 --> 00:22:12,220 Omg! I can't believe. Are you a girl or an angle? 196 00:22:19,130 --> 00:22:20,850 Excuse me. 197 00:22:21,500 --> 00:22:24,990 -Is this 'A' building girl dorm? -Yes 198 00:22:26,020 --> 00:22:28,110 -Is this your car? -Yes 199 00:22:28,540 --> 00:22:33,170 You can't park here. You should park at that side. 200 00:22:33,360 --> 00:22:35,000 I'll take you there. 201 00:22:35,160 --> 00:22:39,540 It's ok, I think I can go myself. Thank you. 202 00:22:40,910 --> 00:22:42,660 Hey hey, come in let's clear this out. 203 00:22:44,170 --> 00:22:48,340 We have the same hairstyle maybe we're soul mate. 204 00:22:48,740 --> 00:22:50,300 Where're you going? 205 00:22:51,540 --> 00:22:55,170 You don't have to fight, Pei can handle both of you. 206 00:22:55,200 --> 00:22:58,660 Double pack! I like it. -P' Ood 207 00:23:01,300 --> 00:23:03,400 -Hello, Khun Kim -Hi 208 00:23:03,400 --> 00:23:06,520 I only want a few of them. 209 00:23:06,520 --> 00:23:11,840 -Where should we put them? -Well, you can't go inside, so please lay them down here. 210 00:23:13,560 --> 00:23:14,720 Here 211 00:23:14,720 --> 00:23:18,220 -Are you going anywhere else? -Yes, I have to deliver them to many places. 212 00:23:18,220 --> 00:23:22,090 -Do you need anything? -It's ok, I'll go to aunt In's cafe myself. 213 00:23:34,840 --> 00:23:37,980 -Good bye -Bye ka 214 00:23:40,320 --> 00:23:44,950 Hmm who's N' Pei huh, E' Boy? 215 00:23:45,380 --> 00:23:47,720 Do you know this place? 216 00:23:50,250 --> 00:23:54,500 P' In's cafe, it's at the back of the uni. 217 00:23:55,760 --> 00:23:57,880 Could you take me, Pie? 218 00:23:58,830 --> 00:24:01,700 I have to go with Boy, so go by yourself. Not difficult to find. 219 00:24:01,700 --> 00:24:05,120 Go left to the pool direction, at the end take two rights. 220 00:24:05,120 --> 00:24:09,100 When you see a small area to the left, turn to that street, get out of that street, 5 mins and you'll be there. 221 00:24:09,180 --> 00:24:11,490 Oh, and it opens in the evening. 222 00:24:16,820 --> 00:24:19,640 Out of the building, turn left... 223 00:24:19,780 --> 00:24:23,410 Turn right 2 times... 224 00:24:24,080 --> 00:24:27,950 when you're at a small junction, turn left. 225 00:24:28,220 --> 00:24:30,750 Turn to that street, out of the street.... 226 00:24:31,550 --> 00:24:33,540 5 mins and you'll be there. 227 00:24:35,320 --> 00:24:37,470 Turn to that street... 228 00:24:37,470 --> 00:24:39,840 out of the street, 5 mins and... 229 00:24:39,840 --> 00:24:42,230 it's dark. 230 00:25:02,700 --> 00:25:06,600 Hey, you can't find it? 231 00:25:07,270 --> 00:25:09,120 I'm lost. 232 00:25:09,470 --> 00:25:11,440 Where is Boy? 233 00:25:11,440 --> 00:25:13,910 He went with the girl gang. 234 00:25:14,150 --> 00:25:16,980 Why you're not asking somebody else for help? 235 00:25:17,270 --> 00:25:21,150 No, I don't want somebody else to take me. 236 00:25:25,450 --> 00:25:27,550 Could you take me? 237 00:25:30,480 --> 00:25:35,720 Ok, it's the thank for roasted chicken. 238 00:25:37,470 --> 00:25:39,540 Too much, Too much. 239 00:25:51,000 --> 00:25:52,370 Aren't you going? 240 00:25:52,370 --> 00:25:53,880 I won't take you anymore. 241 00:25:54,140 --> 00:25:55,880 One... 242 00:25:56,400 --> 00:25:57,880 Two... 243 00:25:58,390 --> 00:25:59,880 Three. 244 00:26:05,360 --> 00:26:06,760 You can stand up yourself. 245 00:26:16,650 --> 00:26:19,850 You're so smart So cruel that the fountain stops itself. 246 00:26:20,020 --> 00:26:22,140 You want to see the whole Uni has blackout. 247 00:26:37,850 --> 00:26:38,650 P' ka 248 00:26:38,650 --> 00:26:40,100 Is aunt In here? 249 00:26:45,300 --> 00:26:47,880 -Kim -Aunt In 250 00:26:47,880 --> 00:26:49,880 Little brat 251 00:26:53,440 --> 00:26:56,480 You look so handsome. How are you? 252 00:26:56,480 --> 00:26:59,010 -You're also more beautiful -Really? 253 00:26:59,010 --> 00:27:01,380 It's just a little bit. 254 00:27:02,450 --> 00:27:04,790 Dad send me a new wine for you to test. 255 00:27:04,790 --> 00:27:07,910 Wine? I'm thirsty now. 256 00:27:09,850 --> 00:27:12,790 Hello. 257 00:27:12,790 --> 00:27:14,070 You have a good taste. 258 00:27:14,070 --> 00:27:16,950 Your girlfriend? She's cute. 259 00:27:17,080 --> 00:27:20,390 -No No No, a friend -Heay!! 260 00:27:20,390 --> 00:27:24,020 I'm kidding, don't be so alert. 261 00:27:35,480 --> 00:27:37,470 -Good -Kim 262 00:27:37,680 --> 00:27:40,400 Come up here. 263 00:27:57,930 --> 00:28:04,090 Seems like every time I meet you, 264 00:28:04,090 --> 00:28:11,600 my heart is weaken more and more. 265 00:28:11,620 --> 00:28:15,280 I want to speak with you, greet with you. 266 00:28:15,280 --> 00:28:18,480 And why do I have to be shy? 267 00:28:18,480 --> 00:28:22,650 I can't endure the feeling when I meet... 268 00:28:24,910 --> 00:28:26,410 you.. 269 00:29:15,310 --> 00:29:18,700 May I ask you something? Is P' In tom? 270 00:29:19,180 --> 00:29:21,470 Come on, I just want to know. 271 00:29:21,760 --> 00:29:25,040 -I don't know -Nahhh 272 00:29:25,150 --> 00:29:30,580 I really don't know because I'm not a tom. 273 00:29:30,580 --> 00:29:33,080 Hey, Kim....I want to speak frankly 274 00:29:33,080 --> 00:29:38,330 nobody think that you're not a tom. I'm serious 275 00:29:38,330 --> 00:29:41,850 The more you say No, the more you are. 276 00:29:42,930 --> 00:29:45,720 Ok, so please tell me... 277 00:29:45,720 --> 00:29:47,550 what is tom? 278 00:29:47,550 --> 00:29:50,700 They're like you. Act like you. 279 00:29:50,940 --> 00:29:53,790 They aren't feminine at all and have girl lovers. 280 00:29:53,790 --> 00:29:58,040 Some of them act like they're so gentlemen, as if they're real men. 281 00:29:58,360 --> 00:30:01,110 Oh I see, like the dorm teacher? 282 00:30:01,240 --> 00:30:05,970 -Yes -So, I... 283 00:30:05,970 --> 00:30:07,780 don't look like a girl... 284 00:30:07,780 --> 00:30:09,780 and I "don't" like girls... 285 00:30:10,470 --> 00:30:13,420 and I'm not so manly. 286 00:30:14,200 --> 00:30:16,870 Who am I, then? 287 00:30:16,870 --> 00:30:18,870 Have you had someone you love? 288 00:30:20,230 --> 00:30:22,410 Have you liked someone? 289 00:30:22,410 --> 00:30:24,230 No 290 00:30:24,230 --> 00:30:26,820 Both men and women? 291 00:30:32,220 --> 00:30:34,830 So do I 292 00:30:38,310 --> 00:30:42,580 If I like someone...like to speak with...like to play with 293 00:30:42,580 --> 00:30:45,480 and like to be with but if she's a girl, 294 00:30:45,480 --> 00:30:47,900 that means I'm a tom? 295 00:30:48,320 --> 00:30:50,800 Will it change the meaning of being myself, Pie? 296 00:30:53,440 --> 00:30:58,560 I still like to play game, like to cook roasted chicken and everything is the same. 297 00:30:59,370 --> 00:31:02,860 What about other elements of mine? Will anyone see them? 298 00:31:02,960 --> 00:31:06,030 Other than "You are a tom" 299 00:31:32,050 --> 00:31:34,560 We have a trouble. 300 00:31:39,900 --> 00:31:44,340 -Let see, the mother is going to bombard -Pie 301 00:32:38,400 --> 00:32:40,100 What a mess! 302 00:32:40,100 --> 00:32:44,860 I bought it myself. The water wth! 303 00:32:44,860 --> 00:32:48,190 You can sleep on my bed. I'll sleep on the floor. 304 00:32:48,640 --> 00:32:50,190 No, it's alright 305 00:32:50,190 --> 00:32:54,480 Hey I'm not serious, you can cross my line. 306 00:32:54,800 --> 00:32:55,750 Are you sure? 307 00:32:55,750 --> 00:33:01,070 Sure, I'm a farmer's daughter. Sleeping on the solid floor is ok, I'm good. 308 00:33:17,990 --> 00:33:20,920 I know it! 309 00:34:20,600 --> 00:34:22,620 Why do you afraid of ghost? 310 00:34:22,650 --> 00:34:29,200 -People are frightened because of ghost, but you're not? -No 311 00:34:30,510 --> 00:34:32,110 What are you afraid of, 312 00:34:32,200 --> 00:34:33,280 tom? 313 00:34:34,650 --> 00:34:38,300 Crazy, I'm not afraid. Just don't like them. 314 00:34:40,880 --> 00:34:42,480 I understand 315 00:34:42,480 --> 00:34:48,700 because I don't like darkness, silentness so I have to make some noise. 316 00:34:49,710 --> 00:34:51,800 Because I'm afraid. 317 00:35:12,540 --> 00:35:15,150 You don't like me to play, right? 318 00:35:15,440 --> 00:35:17,950 So you won't be afraid. 319 00:35:18,440 --> 00:35:20,720 I'm not good. 320 00:35:20,720 --> 00:35:24,740 Don't be reluctant when you have the opportunity to play, huh? 321 00:35:24,740 --> 00:35:27,050 The mother will pound your head. 322 00:35:27,050 --> 00:35:28,780 A sadist 323 00:35:28,780 --> 00:35:30,210 Gay queen. 324 00:35:43,000 --> 00:35:45,340 You... 325 00:35:45,340 --> 00:35:49,390 You know who... 326 00:35:49,390 --> 00:35:53,360 who's keeping an eye on you only. 327 00:35:53,360 --> 00:35:56,300 In everywhere you go. 328 00:35:56,790 --> 00:36:00,440 But you're the one who... 329 00:36:00,440 --> 00:36:04,030 are at odds with me everyday... 330 00:36:04,030 --> 00:36:06,730 I keep it for long 331 00:36:06,830 --> 00:36:12,020 If I have a chance to be near you, 332 00:36:12,020 --> 00:36:18,020 I'll tell you to know my feeling 333 00:36:18,020 --> 00:36:24,570 make eye contact with me to see something inside... 334 00:36:24,570 --> 00:36:29,920 you'll understand the meaning... 335 00:36:30,640 --> 00:36:35,950 Do you see someone inside my eyes? Do you see yourself inside them? 336 00:36:36,150 --> 00:36:41,660 Can you understand me? See what I'm thinking? 337 00:36:41,660 --> 00:36:44,880 I've seen you for a long time, you know? 338 00:36:44,880 --> 00:36:47,920 Never look at any other place. 339 00:36:47,920 --> 00:36:53,980 Just one more time you turn to me, meet my eyes once again. 340 00:36:54,150 --> 00:36:58,680 One more time. 341 00:37:00,110 --> 00:37:05,170 If only you look at me 342 00:37:05,170 --> 00:37:10,640 and tell me what're you thinking. 343 00:37:11,920 --> 00:37:17,590 Someday that you have to walk beside me... 344 00:37:17,590 --> 00:37:20,750 just you understand me... 345 00:37:38,490 --> 00:37:40,290 I like water 346 00:37:40,940 --> 00:37:43,250 Actually, I like jelly fish the most. 347 00:37:44,200 --> 00:37:47,920 I like when they're swimming freely 348 00:37:47,920 --> 00:37:52,190 they're so soft, lightly, floating like...I can't describe 349 00:37:52,480 --> 00:37:56,460 I like to have one, but it's difficult. 350 00:38:03,340 --> 00:38:04,550 We're bad mouth. 351 00:38:04,550 --> 00:38:06,960 But we really have fun. 352 00:38:07,060 --> 00:38:10,280 -My eyes hurt -Why, friend? 353 00:38:10,280 --> 00:38:13,090 Cause love blow inside my eyes. 354 00:38:13,090 --> 00:38:15,400 -But I feel annoyed -Why? 355 00:38:15,400 --> 00:38:19,380 It's like losing a city to be a tom's colony. 356 00:38:19,380 --> 00:38:21,110 We'll sing this song for them.... 357 00:38:21,110 --> 00:38:25,480 Ching Chub Ching Chub (Use to tease girl-girl lovers, very very rude) 358 00:38:25,480 --> 00:38:27,700 Please, don't be too much. 359 00:38:27,700 --> 00:38:29,700 I think you should protect the natural 360 00:38:29,700 --> 00:38:32,780 because our ecosystem is in very bad situation now. 361 00:38:32,950 --> 00:38:35,460 If I tended to protect the natural and got men like you... 362 00:38:35,460 --> 00:38:38,560 I'd be better at the Ching-Chub tour It's funnier. 363 00:38:38,690 --> 00:38:41,420 -What? Ching-Chub tour? -Let's go, darling. 364 00:38:41,420 --> 00:38:43,380 -Waste of time -Hey, you 365 00:38:43,410 --> 00:38:48,210 Hold on, lemme ask something Don't you have goosebumps when you two kiss? 366 00:39:02,590 --> 00:39:04,120 That couple won't have goosebumps.. 367 00:39:04,120 --> 00:39:08,130 but if it were you guys and me... So much fun for sure. 368 00:39:10,740 --> 00:39:12,270 Why you have to stop? 369 00:39:16,220 --> 00:39:19,180 Hey, that's P'Van? P' Van 370 00:39:23,360 --> 00:39:25,580 Hello Hello 371 00:39:27,210 --> 00:39:29,620 N' Pie, your mom told me to pick you up for dinner. 372 00:39:30,080 --> 00:39:34,440 This is Kim, my roommate and this is P' Van 373 00:39:34,580 --> 00:39:37,090 -Hello -I'm her boyfriend 374 00:39:41,590 --> 00:39:46,410 Is this N' Kim that can cook inside a cooker? You're very good. 375 00:39:46,710 --> 00:39:48,990 -You want to go now? -Let's go, Pie 376 00:39:48,990 --> 00:39:50,390 Let me help 377 00:40:08,810 --> 00:40:11,260 Boy, do you think this couple is ok? 378 00:40:11,260 --> 00:40:14,320 Ok, good- looking and good manner. 379 00:40:14,320 --> 00:40:17,450 But I don't like this kind of guy, too boring. 380 00:40:17,450 --> 00:40:19,120 Yes, me too. 381 00:40:19,220 --> 00:40:24,530 Yes, not spicy at all, you have to add a lot of sauce and chili. 382 00:40:24,660 --> 00:40:30,560 -Pie likes to eat this kind of thing? -But Pie doesn't like to eat something strange 383 00:40:30,560 --> 00:40:37,870 How strange? My family call me and you as normal people. 384 00:40:38,360 --> 00:40:41,620 Do you think Pie will call us as normal people? 385 00:41:06,860 --> 00:41:08,450 Hello, aunt In. 386 00:41:08,890 --> 00:41:11,540 I'm hungry, one cup of milk please. 387 00:41:55,540 --> 00:41:57,790 Thank you ka. 388 00:41:58,490 --> 00:42:00,630 Delicious? 389 00:42:01,140 --> 00:42:02,630 Not delicious? 390 00:42:03,130 --> 00:42:05,380 What's going on? Your face looks like bottom now. 391 00:42:05,600 --> 00:42:07,950 No, I'm just bored. 392 00:42:08,290 --> 00:42:12,260 Bored? You came here alone, did you have a quarrel with Pie? 393 00:42:12,520 --> 00:42:15,020 No, she's with her family. 394 00:42:17,380 --> 00:42:19,190 A man picked her up. 395 00:42:19,190 --> 00:42:21,730 My cake isn't delicious because of that. 396 00:42:21,980 --> 00:42:24,560 Aunt In please don't laugh.... 397 00:42:24,820 --> 00:42:26,560 You like her? 398 00:42:26,560 --> 00:42:28,560 Who? 399 00:42:28,560 --> 00:42:32,260 What? You're so non-sense. 400 00:42:32,770 --> 00:42:34,140 Can I ask you frankly.. 401 00:42:34,140 --> 00:42:38,520 you act manly I know and what about inside of you? 402 00:42:38,780 --> 00:42:40,520 Inside? 403 00:42:41,720 --> 00:42:43,900 You mean me being tom? 404 00:42:45,770 --> 00:42:49,460 There're people who look like you but they are not. 405 00:42:49,570 --> 00:42:53,650 Or they don't look like this, but they are. 406 00:42:53,990 --> 00:42:57,010 Actually, this comes from inside 407 00:42:57,010 --> 00:42:58,880 not characteristic. 408 00:42:58,880 --> 00:43:01,130 Don't let it decides who you are 409 00:43:01,130 --> 00:43:04,000 You should be what you are inside. 410 00:43:04,000 --> 00:43:08,830 I saw you two always giggle In what way you like her? 411 00:43:08,970 --> 00:43:12,580 -Friend, a friend -Are you sure? 412 00:43:14,090 --> 00:43:16,040 Look carefully, 413 00:43:16,040 --> 00:43:19,280 both your body and your heart, look what you should do. 414 00:43:19,430 --> 00:43:22,050 So you don't have to be sorry later. 415 00:43:49,850 --> 00:43:53,610 Pie, could I pick you up for the cinema later? 416 00:43:54,270 --> 00:43:58,210 P' Van, please don't speak like that again. 417 00:43:58,210 --> 00:43:59,720 Speak what? 418 00:43:59,720 --> 00:44:03,810 You spoke that I'm your girlfriend in front of my friends. 419 00:44:05,760 --> 00:44:07,530 My girlfriend? 420 00:44:08,000 --> 00:44:12,790 P' Van, I've never told you that I'm your girlfriend. 421 00:44:18,900 --> 00:44:20,270 Pie 422 00:44:22,110 --> 00:44:23,510 I'm sorry 423 00:44:25,280 --> 00:44:28,410 I won't speak like that again. 424 00:44:31,280 --> 00:44:34,220 I'll wait for you to speak it yourself. 425 00:44:36,880 --> 00:44:40,190 Nah, It's no big deal, right? 426 00:44:40,190 --> 00:44:43,470 Don't be frown like a Mackerel. 427 00:45:13,260 --> 00:45:15,430 -Kim -Huh? 428 00:45:15,430 --> 00:45:18,820 Are you sleep? Why went to bed this early? 429 00:45:19,110 --> 00:45:21,320 Why not turning on the bed light? 430 00:45:21,320 --> 00:45:23,320 I'm sick. 431 00:45:23,900 --> 00:45:27,290 I have a migraine. I'll feel worse when seeing the light. 432 00:45:28,620 --> 00:45:30,790 Did you take pill? 433 00:45:30,790 --> 00:45:32,790 Yes. 434 00:45:32,790 --> 00:45:37,420 Only taking pill is not enough, you know? 435 00:45:37,670 --> 00:45:40,140 You have to get massage. 436 00:45:40,360 --> 00:45:43,710 Come on, I'll do it. 437 00:45:47,290 --> 00:45:49,310 If not feeling better, 438 00:45:49,720 --> 00:45:51,700 then get up to the head. 439 00:46:43,300 --> 00:46:45,910 Air condition is off. 440 00:46:45,910 --> 00:46:50,520 -Huh, what? -It's too hot I can't bear it. 441 00:46:50,960 --> 00:46:54,570 -So, you're... -Let me sleep here. 442 00:46:55,850 --> 00:46:57,660 Which bed? 443 00:46:58,140 --> 00:47:01,050 Actually, it doesn't matter 444 00:47:01,050 --> 00:47:04,140 your bed is ok, but Kim's bed is better. 445 00:47:05,430 --> 00:47:09,660 She's not well, has a migraine. 446 00:47:09,660 --> 00:47:11,660 Really? 447 00:47:14,530 --> 00:47:17,470 How do you feel? 448 00:47:17,730 --> 00:47:20,090 Too much headache? 449 00:47:21,370 --> 00:47:24,170 Let me massage you. 450 00:47:28,890 --> 00:47:32,750 Jane, Kim's head is damaging now. Let her sleep. 451 00:47:32,750 --> 00:47:35,110 Sleep with me ok? 452 00:48:39,440 --> 00:48:42,570 P' In's Cafe, Yes or no? 453 00:48:50,680 --> 00:48:52,630 Crazy 454 00:49:55,600 --> 00:50:00,760 Hey, where are we going today? 455 00:50:02,120 --> 00:50:04,030 Wanna eat pork on a hot plate? 456 00:50:04,030 --> 00:50:06,320 I'm hungry now that I see your face. 457 00:50:07,830 --> 00:50:10,810 She's right to the point. 458 00:50:10,810 --> 00:50:15,410 But it has bad smell, let go to P' In's instead? 459 00:50:16,000 --> 00:50:17,290 Go? 460 00:50:18,030 --> 00:50:19,610 Let's go? 461 00:50:19,610 --> 00:50:21,820 No, I'm lazy. 462 00:50:21,820 --> 00:50:24,140 Come one, I'll treat you cake. 463 00:50:24,140 --> 00:50:27,380 No, I always eat cake when I have a bad mood, 464 00:50:27,380 --> 00:50:30,330 today I'm in a very good mood. 465 00:50:30,330 --> 00:50:33,310 Hmm, right to the point again. 466 00:50:33,460 --> 00:50:34,860 Boy.. 467 00:50:34,860 --> 00:50:38,720 I also want to go to P' In's we could listen to her music. 468 00:50:38,720 --> 00:50:41,190 So, do you want to go, Pie? 469 00:50:42,000 --> 00:50:44,060 No, I'm lazy. 470 00:51:05,790 --> 00:51:07,150 Got it? 471 00:51:09,030 --> 00:51:10,390 Not much left? 472 00:51:11,050 --> 00:51:13,150 Let put it here. 473 00:51:14,220 --> 00:51:16,280 Ok, that's enough 474 00:51:33,080 --> 00:51:36,570 "Seeing each other by our eyes" 475 00:51:36,570 --> 00:51:39,260 "sensing each other by our hearts" 476 00:51:39,260 --> 00:51:42,840 "but it looks like our love is backtracking" 477 00:51:42,840 --> 00:51:45,970 "till I can't reach it, grab it' 478 00:51:45,970 --> 00:51:48,760 "You're so close to me" 479 00:51:48,760 --> 00:51:52,340 "just a breathe away." 480 00:51:52,410 --> 00:51:55,280 "But why.." 481 00:51:55,280 --> 00:51:58,780 "love is on the far end of skyline?" 482 00:51:58,780 --> 00:52:01,650 Hello, P' Van "Every other one has a dream." 483 00:52:01,650 --> 00:52:03,530 Hi? "Every other one has a dream." 484 00:52:03,530 --> 00:52:05,220 I'm bored. "Every other one has a dream." 485 00:52:05,220 --> 00:52:07,730 Tell something funny "Loving you..." 486 00:52:07,730 --> 00:52:11,230 Very funny, his fart smelled really bad and that the others... "Loving you..." 487 00:52:11,230 --> 00:52:14,060 "...is impossible." 488 00:52:17,080 --> 00:52:20,730 I'm going outside a moment. "....impossible" 489 00:52:20,730 --> 00:52:22,900 I'll be right back. 490 00:52:24,340 --> 00:52:26,100 Are you going for long? 491 00:52:26,470 --> 00:52:30,670 -A few mins -I wait here. 492 00:52:36,270 --> 00:52:39,620 And everyone was like.... 493 00:52:39,990 --> 00:52:44,220 -It's very shameful -Hold on, another call's coming. 494 00:52:47,910 --> 00:52:48,680 Hello. 495 00:52:49,890 --> 00:52:53,280 -Where are you? -The fountain garden. 496 00:52:54,640 --> 00:52:56,190 What're you doing? 497 00:52:57,220 --> 00:52:59,400 Being on a call with P'Van. 498 00:52:59,400 --> 00:53:02,930 He told that the sunset was very beautiful. 499 00:53:02,930 --> 00:53:04,180 -So? 500 00:53:04,180 --> 00:53:07,350 Hey, I got some news for you.. 501 00:53:07,900 --> 00:53:11,290 Where's your girlfriend? Why did you call someone else? 502 00:53:12,760 --> 00:53:15,190 Who do you mean? 503 00:53:15,190 --> 00:53:17,920 Ah, It's Jane. 504 00:53:20,970 --> 00:53:23,880 Which one do you want me to tell first, 505 00:53:26,200 --> 00:53:28,410 about Jane is not my girlfriend 506 00:53:29,370 --> 00:53:32,390 or Pie is not someone else? 507 00:53:34,750 --> 00:53:36,850 If I'm not someone else, 508 00:53:36,850 --> 00:53:38,850 who am I? 509 00:53:40,160 --> 00:53:45,910 "You're so close to me just a breathe away" 510 00:53:49,180 --> 00:53:51,650 "Just a word" 511 00:53:51,760 --> 00:53:55,330 "Love is just a word" 512 00:53:55,330 --> 00:54:01,220 "Like it's embedded in my heart" 513 00:54:01,220 --> 00:54:08,300 "I don't know when I can tell you" 514 00:54:08,300 --> 00:54:13,890 "Want to tell you once" 515 00:54:13,890 --> 00:54:20,410 "that I love you so much" 516 00:54:20,710 --> 00:54:23,280 "but telling you my love...." 517 00:54:23,320 --> 00:54:26,420 "is impossible." 518 00:54:29,840 --> 00:54:31,750 "impossible" 519 00:54:32,450 --> 00:54:37,310 Pie, are you P' Van's girlfriend? 520 00:54:37,570 --> 00:54:39,930 No, I'm not.. 521 00:54:39,930 --> 00:54:42,210 We're close since we're children. 522 00:54:42,510 --> 00:54:44,210 -Sure? -Yep 523 00:54:45,490 --> 00:54:49,210 My mom told me, if we like someone, 524 00:54:49,980 --> 00:54:55,430 we'll feel like there are hundred of butterflies flying in our stomaches. 525 00:54:56,210 --> 00:55:00,730 And sometime they're flying...here. 526 00:55:01,180 --> 00:55:05,410 Like..having no weight?. 527 00:55:05,780 --> 00:55:07,950 Maybe, I don't know. 528 00:55:08,280 --> 00:55:12,740 But for P' Van, even a caterpillar never come in. 529 00:55:14,250 --> 00:55:18,890 Have you felt like that? 530 00:55:20,990 --> 00:55:26,400 With girls or boys? 531 00:55:34,800 --> 00:55:38,080 Since my mom passed away, 532 00:55:38,260 --> 00:55:41,430 my dad was a big playboy. 533 00:55:41,760 --> 00:55:44,410 So many girls around 534 00:55:44,890 --> 00:55:49,050 He told that mom is his love 535 00:55:50,190 --> 00:55:55,050 when she's not there, he can't use love 536 00:55:55,050 --> 00:55:57,300 And he also told that 537 00:55:57,560 --> 00:55:59,910 love can't be something else 538 00:56:01,750 --> 00:56:05,470 if we love someone, that's when the love comes. 539 00:56:08,940 --> 00:56:10,630 Pie 540 00:56:12,100 --> 00:56:17,440 If someday I happen to love a girl, 541 00:56:19,250 --> 00:56:21,820 will you still be my friend? 542 00:56:41,560 --> 00:56:43,550 Pie, Kim 543 00:56:49,330 --> 00:56:52,430 Pie..Kim 544 00:57:51,600 --> 00:57:53,880 I'm tired 545 00:57:54,810 --> 00:57:57,090 Why we have to do something like this on holiday? 546 00:57:58,010 --> 00:58:00,920 -Are you alright, teenager? -My age isn't capable anymore. 547 00:58:01,210 --> 00:58:04,530 When will it finish? What kind of project is this? 548 00:58:04,530 --> 00:58:05,850 So tired. 549 00:58:05,850 --> 00:58:07,850 Come on. 550 00:58:15,500 --> 00:58:17,450 Let's sit around there. 551 00:58:48,310 --> 00:58:50,150 I like to eat sweet. 552 00:59:09,080 --> 00:59:11,290 Not giving to me at all? 553 00:59:11,290 --> 00:59:13,540 Hey, it's not something people share. 554 00:59:13,540 --> 00:59:18,690 It depends on our heart, come one share some. 555 00:59:47,790 --> 00:59:50,580 Many butterflies around here. 556 00:59:51,430 --> 00:59:55,220 -Maybe they just escaped? -Huh, where? 557 00:59:55,220 --> 00:59:58,760 -When I opened my mouth just before. -Huh? 558 01:00:00,120 --> 01:00:04,360 There are butterflies inside my stomach a long time ago, Pie. 559 01:00:37,870 --> 01:00:40,370 Where are you going, girls? 560 01:00:42,730 --> 01:00:46,040 -P' Van -Surprise. 561 01:00:46,710 --> 01:00:49,800 What took you here? My mom requested you to pick me? 562 01:00:50,280 --> 01:00:54,480 I used to tell you that I'll take you to the cinema. 563 01:00:54,480 --> 01:00:59,230 Uh, but why didn't you call me first? 564 01:01:00,550 --> 01:01:03,830 If you're not free, it's ok. 565 01:01:03,830 --> 01:01:05,830 If you have something to do, I can wait for later. 566 01:01:06,110 --> 01:01:11,200 Where're you two going? I can drive you. 567 01:01:11,670 --> 01:01:13,770 Jatujak market. 568 01:01:13,770 --> 01:01:16,460 Two of you, where were you going last night? 569 01:01:17,900 --> 01:01:21,950 And where're you going again? Why didn't you invite me? 570 01:01:22,280 --> 01:01:25,590 So bad Can I go too? 571 01:01:25,590 --> 01:01:29,830 You should ask Pie cause even me couldn't go with them. 572 01:01:30,050 --> 01:01:33,250 Why, Pie? You only want to go with Kim? 573 01:01:33,440 --> 01:01:38,000 No, if you want, it's ok. Everyone of us. 574 01:01:38,150 --> 01:01:41,980 -It's good P' Van, let go with them? Ok krab. 575 01:01:43,050 --> 01:01:44,780 Jane, let's go. 576 01:01:53,990 --> 01:01:56,930 -Hey hey Pie, look. -Huh? 577 01:01:57,340 --> 01:02:01,020 -I want this, will you buy it for me? -Um, yes 578 01:02:01,900 --> 01:02:05,810 -P' Van, let's go there. -Ok. 579 01:02:14,020 --> 01:02:16,270 This one is nice. 580 01:02:34,830 --> 01:02:41,200 -Hey I forgot the shopping bag. -Where? I'll get it. 581 01:02:41,200 --> 01:02:43,880 I can't remember which street, I'll go with you. 582 01:02:43,880 --> 01:02:48,450 No no you don't. I'll take her, it's on that street. 583 01:02:48,890 --> 01:02:51,180 Come on Pie, I'll show you. 584 01:02:52,170 --> 01:02:54,090 We'll be right back. 585 01:03:12,020 --> 01:03:14,890 If Pie's mom saw these 4 girls, 586 01:03:15,260 --> 01:03:17,320 she would be faint. 587 01:03:19,160 --> 01:03:23,360 I don't know if Pie has told you or not. 588 01:03:23,910 --> 01:03:25,900 Her mom doesn't like something like this. 589 01:03:25,900 --> 01:03:28,590 What kind of thing, P' Van? 590 01:03:29,030 --> 01:03:30,510 Like... 591 01:03:31,680 --> 01:03:34,670 Girls that look so much like boys. 592 01:03:35,440 --> 01:03:37,360 This is the elder thought. 593 01:03:37,360 --> 01:03:41,220 Being tom is so disgusting, P' Van? 594 01:03:42,290 --> 01:03:44,540 I don't intend to blame you 595 01:03:44,900 --> 01:03:48,960 Pie told me that if I'm a tom, things will get very complicated 596 01:03:48,960 --> 01:03:51,860 like many girls will be around me. 597 01:03:52,200 --> 01:03:55,290 I can confirm 598 01:03:55,290 --> 01:03:57,290 Pie is not among them. 599 01:03:59,010 --> 01:04:03,910 And I believe that Pie's not going to be against the natural like that. 600 01:04:24,790 --> 01:04:27,220 Pie, she's not there. 601 01:04:29,320 --> 01:04:31,710 Then go back. 602 01:04:52,410 --> 01:04:53,690 Kim 603 01:04:54,320 --> 01:04:56,380 Where did you go? 604 01:04:56,600 --> 01:04:59,730 Kim, what's wrong? 605 01:05:00,250 --> 01:05:04,010 You think you can do whatever you want, and you can go anywhere you like. 606 01:05:04,230 --> 01:05:07,320 I've called you for hundred times why didn't you pick up? 607 01:05:07,320 --> 01:05:09,120 Your period hasn't come? 608 01:05:09,120 --> 01:05:13,580 It's good, right? You could be with your boyfriend. 609 01:05:15,200 --> 01:05:18,850 How many times you want me to tell? P' Van is not my boyfriend. 610 01:05:19,100 --> 01:05:23,040 Hey, and can you look back at yourself? How about you and Jane? 611 01:05:23,190 --> 01:05:25,660 You guys walked so close like a twin. 612 01:05:25,770 --> 01:05:30,080 Don't act like this, I don't like. 613 01:05:31,990 --> 01:05:35,530 I knew You don't like whatever I am. 614 01:05:35,790 --> 01:05:37,260 You don't like me. 615 01:05:37,330 --> 01:05:39,100 Good that you know. 616 01:05:39,470 --> 01:05:44,590 So you will understand. Don't beg for any interest, cause you won't get it. 617 01:05:44,700 --> 01:05:47,530 It's annoying. 618 01:06:40,890 --> 01:06:42,810 I like water 619 01:06:42,810 --> 01:06:45,390 Actually, I like jellyfish the most. 620 01:06:46,200 --> 01:06:50,580 I want to have one but it's difficult to treat. 621 01:07:16,830 --> 01:07:18,930 What're you doing? 622 01:07:31,860 --> 01:07:34,470 I'm not begging for your interest 623 01:07:34,470 --> 01:07:37,820 I'm not calling for anything. 624 01:07:38,710 --> 01:07:42,320 I did it because I wanted to. 625 01:07:46,740 --> 01:07:49,680 I understand that you don't like me 626 01:07:51,050 --> 01:07:52,520 I know it. 627 01:08:01,580 --> 01:08:05,190 Knowing that you won't like what I'm doing 628 01:11:23,050 --> 01:11:25,440 Hi, P' Van. 629 01:11:30,380 --> 01:11:31,740 Ok 630 01:11:32,400 --> 01:11:33,690 What time? 631 01:11:40,100 --> 01:11:43,340 Will you come to me first, or my mom? 632 01:11:47,240 --> 01:11:48,940 Ok 633 01:11:49,640 --> 01:11:51,850 See you. 634 01:11:57,740 --> 01:12:01,970 My mom told him to drive me to do some business, can I go? 635 01:12:04,400 --> 01:12:06,580 Are you alright, teenager? 636 01:12:07,500 --> 01:12:09,670 It's ok, you should go. 637 01:12:12,950 --> 01:12:17,700 Ok, be a good girl. 638 01:12:17,700 --> 01:12:20,020 Don't let Jane come in and rape you. 639 01:12:20,680 --> 01:12:22,410 I'm a jealous girl. 640 01:12:22,410 --> 01:12:26,170 I can tell Jane right away about us. 641 01:12:26,870 --> 01:12:28,190 Crazy 642 01:12:35,960 --> 01:12:39,870 I don't know what will happen after this. 643 01:12:40,970 --> 01:12:43,290 If there's anyone comes to ask me 644 01:12:43,840 --> 01:12:47,120 about us or... 645 01:12:47,890 --> 01:12:50,290 if there's anyone knows about us... 646 01:12:56,700 --> 01:12:59,680 That has nothing to do with us, we don't have to be ashamed 647 01:13:00,230 --> 01:13:02,260 no need to be afraid. 648 01:13:09,000 --> 01:13:10,800 I love you, Pie. 649 01:13:16,880 --> 01:13:19,530 I'm not ready, Kim. 650 01:13:22,360 --> 01:13:24,940 I don't want to tell anyone, 651 01:13:27,260 --> 01:13:29,650 do you understand me, Kim? 652 01:13:42,990 --> 01:13:45,750 Kim 653 01:13:46,450 --> 01:13:49,760 Here, eat 654 01:13:49,760 --> 01:13:52,300 the new recipe cake, the latest, 655 01:13:52,490 --> 01:13:54,550 very delicious. 656 01:13:54,550 --> 01:13:56,550 You should try. 657 01:14:17,750 --> 01:14:19,630 Lay it here, dear. 658 01:14:22,870 --> 01:14:26,510 -Pie, let's go to buy something to eat? -Where? 659 01:14:26,510 --> 01:14:29,160 In your dorm, huh? I've never met your friend. 660 01:14:29,160 --> 01:14:31,160 Call her what she would like to eat. 661 01:14:31,160 --> 01:14:33,620 She's not there, maybe she went back home. 662 01:14:33,620 --> 01:14:36,460 -Call her to be sure, ok? -Yes 663 01:14:52,360 --> 01:14:55,530 (the number you've dial....) 664 01:15:13,940 --> 01:15:15,930 -Kim -Huh 665 01:15:16,600 --> 01:15:19,320 -Kim -Huh 666 01:15:20,460 --> 01:15:22,270 What is you afraid of? 667 01:15:24,110 --> 01:15:27,680 True love (not) lose dis"tom". 668 01:15:30,810 --> 01:15:32,580 Aunt. 669 01:15:35,520 --> 01:15:36,520 Fail humor. 670 01:15:47,640 --> 01:15:49,550 Please come in. 671 01:15:53,970 --> 01:15:57,660 -My bathroom -Lovely 672 01:15:57,880 --> 01:16:01,820 You like to do something cute like this? 673 01:16:01,820 --> 01:16:04,320 cute. 674 01:16:04,320 --> 01:16:07,890 You like to pee? Please go on. 675 01:16:07,890 --> 01:16:09,890 Ok. 676 01:16:33,230 --> 01:16:37,610 You room is lovely. Good. 677 01:17:01,990 --> 01:17:06,590 Hello Ka, I came by to borrow Pie's book. (Very sweet girlish voice) 678 01:17:09,650 --> 01:17:11,560 Pie, my book? 679 01:17:13,740 --> 01:17:14,470 Pie 680 01:17:15,620 --> 01:17:18,750 Pie, your friend came to borrow book, hurry. 681 01:17:32,670 --> 01:17:34,210 Thank you. 682 01:17:37,780 --> 01:17:39,550 Good bye ka (Very girlish again) 683 01:17:42,530 --> 01:17:46,730 Pie, if she didn't speak, I thought that she's a man. 684 01:17:47,060 --> 01:17:52,440 -Who's that? Is she from the same faculty? -Some subjects. 685 01:17:53,660 --> 01:17:57,960 Eieie, I have goosebumps now, Eieiei. 686 01:17:58,150 --> 01:18:00,730 She didn't do any harm, mom. 687 01:18:00,730 --> 01:18:04,480 I know dear but I think it's very disgusting. 688 01:18:04,480 --> 01:18:08,720 Girls pretend to be boys 689 01:18:08,720 --> 01:18:12,470 and boys like to be girls...I think that... 690 01:18:12,470 --> 01:18:15,820 the society nowadays is very weird. 691 01:18:15,820 --> 01:18:22,090 Good that you weren't like that if so, I would be dead by now. 692 01:18:22,380 --> 01:18:27,610 Those toms like to cut their hair short, you see? 693 01:18:27,610 --> 01:18:33,690 And they like to say Krab Krab like they're men. 694 01:18:57,660 --> 01:19:00,750 Hey, get up to take the pills, come on. 695 01:19:04,770 --> 01:19:06,530 Can you get up? 696 01:19:08,230 --> 01:19:10,290 Ah, come on. 697 01:19:10,290 --> 01:19:11,800 Don't be a cry baby. 698 01:19:11,800 --> 01:19:13,490 -Can I not take them? -No 699 01:19:13,490 --> 01:19:16,550 Take them first, or you'll be worse. 700 01:19:31,020 --> 01:19:32,750 Take them 701 01:19:34,560 --> 01:19:36,510 So playful. 702 01:19:43,840 --> 01:19:46,270 I'll be back to have a launch with you after the exam. 703 01:19:47,450 --> 01:19:52,970 and...Do you have exam this afternoon? 704 01:19:53,260 --> 01:19:56,140 but I'll be back here first. 705 01:19:56,280 --> 01:19:59,080 You'll be tired, no need to do that. 706 01:19:59,080 --> 01:20:01,330 I have migraine, I won't be hungry. 707 01:20:01,330 --> 01:20:03,830 I'll have a dinner with you. 708 01:20:04,200 --> 01:20:05,830 I'll think about that later. 709 01:20:05,830 --> 01:20:07,830 But I won't be tired because of that... 710 01:20:07,830 --> 01:20:10,130 cause you're my girlfriend, right? 711 01:20:10,940 --> 01:20:13,190 Sleep well. 712 01:20:46,960 --> 01:20:49,610 I'll be back, ok? 713 01:20:50,230 --> 01:20:51,610 See you. 714 01:21:00,690 --> 01:21:03,230 Do you have any question? 715 01:21:08,500 --> 01:21:10,890 Where is Boy? 716 01:21:10,890 --> 01:21:13,770 He'll be on his own, it's the end of the exam. 717 01:21:13,770 --> 01:21:15,420 How many subjects left? 718 01:21:15,420 --> 01:21:18,550 One more, but I'll finish it tomorrow. 719 01:21:18,550 --> 01:21:20,550 And how about Kim? 720 01:21:22,120 --> 01:21:24,780 Kim has migraine, sleeping at the dorm. 721 01:21:24,920 --> 01:21:26,400 Oh? 722 01:21:27,430 --> 01:21:31,880 May we go to Rong Guea this summer, there're many cheap things?. 723 01:21:32,210 --> 01:21:35,310 Ok, ok interesting but... 724 01:21:35,310 --> 01:21:39,060 Should we go with P' Van? So we'll save the expense. 725 01:21:41,460 --> 01:21:46,210 I think we shouldn't, shopping with a man is not fun. 726 01:21:46,210 --> 01:21:49,670 Why? It's not like a woman? 727 01:21:52,730 --> 01:21:54,970 I'll think later.. 728 01:21:54,970 --> 01:21:58,140 it's also a good way. 729 01:23:19,560 --> 01:23:20,810 Pie 730 01:23:37,240 --> 01:23:38,820 We'll talk later, Jane. 731 01:23:38,820 --> 01:23:40,820 Why? Are you and Pie have something to hide? 732 01:23:41,320 --> 01:23:44,600 I'm sorry. I didn't think it was you, Jane. 733 01:23:44,930 --> 01:23:47,990 Who did you think? Pie? 734 01:24:52,140 --> 01:24:53,800 Aunt In, do you see Pie? 735 01:24:53,800 --> 01:24:55,270 No I don't 736 01:24:55,270 --> 01:24:58,510 Sit down, I'll get you some drink. 737 01:25:07,940 --> 01:25:10,990 Kim, come to speak with me now? 738 01:25:11,510 --> 01:25:14,270 What's the meaning of that? 739 01:25:14,490 --> 01:25:17,440 I told you that I mistook... 740 01:25:17,920 --> 01:25:21,640 Mistook? 741 01:25:22,520 --> 01:25:26,870 I've never thought that you're like this.. 742 01:25:27,460 --> 01:25:28,850 Good, 743 01:25:29,260 --> 01:25:32,720 I'll tell everyone about you and Pie. 744 01:25:33,090 --> 01:25:35,340 Are you mad? 745 01:25:35,480 --> 01:25:38,130 Yes, I'm very crazy. 746 01:25:40,160 --> 01:25:43,990 You'll regret for what you've done to me. 747 01:25:45,650 --> 01:25:47,160 Have a drink? 748 01:25:49,400 --> 01:25:50,990 Drink? 749 01:26:15,400 --> 01:26:18,130 50% of stupid tom and dii... 750 01:26:18,130 --> 01:26:22,620 like to create attraction by committing suicide. 751 01:26:45,600 --> 01:26:46,810 Kim 752 01:26:48,580 --> 01:26:50,640 You think I'm not a good girl? 753 01:26:51,380 --> 01:26:56,020 No, you are ok, you are nice. 754 01:26:56,460 --> 01:26:59,410 So, why don't you love me? 755 01:27:00,180 --> 01:27:03,860 Love....isn't that easy. 756 01:27:04,560 --> 01:27:08,100 If that so, everyone in the world could fulfill her hope. 757 01:27:09,170 --> 01:27:11,300 Look at you and me, 758 01:27:12,000 --> 01:27:14,470 You love me 759 01:27:14,470 --> 01:27:16,470 but I got to love Pie. 760 01:27:18,450 --> 01:27:20,440 Do you understand? 761 01:27:21,060 --> 01:27:25,260 Then, can I ask you to stay with me? 762 01:27:27,140 --> 01:27:30,750 I can be with you as a friend, 763 01:27:31,370 --> 01:27:34,690 but not for something else. 764 01:27:36,200 --> 01:27:38,810 I know, I know. 765 01:27:40,730 --> 01:27:43,600 I feel bad enough. 766 01:28:00,460 --> 01:28:02,420 Dear, 767 01:28:02,420 --> 01:28:05,100 have some drink? 768 01:28:11,330 --> 01:28:13,870 You've been crying for an hour. 769 01:28:21,050 --> 01:28:23,810 Is there anything I should know? 770 01:28:27,490 --> 01:28:28,780 Or 771 01:28:29,190 --> 01:28:31,620 did P' Van do something bad to you, dear? 772 01:28:33,870 --> 01:28:35,150 Mom, 773 01:28:37,990 --> 01:28:40,460 if I don't love P' Van, 774 01:28:40,530 --> 01:28:42,220 will you feel bad? 775 01:28:42,960 --> 01:28:46,310 I won't regret, dear 776 01:28:46,310 --> 01:28:48,190 why would I have to? 777 01:28:48,190 --> 01:28:51,250 I'm not forcing you about P' Van, 778 01:28:51,250 --> 01:28:54,380 I just see you two usually go together 779 01:28:54,380 --> 01:28:57,510 so I thought you're ok with him. 780 01:28:59,020 --> 01:29:00,900 And if.... 781 01:29:02,110 --> 01:29:03,990 the one that I'm ok with... 782 01:29:04,800 --> 01:29:07,080 is not a man? 783 01:29:09,810 --> 01:29:12,240 Will you be angry at me? 784 01:29:32,900 --> 01:29:36,430 I have to apologize you first 785 01:29:36,430 --> 01:29:41,510 that day I pretended to borrow her book. 786 01:29:42,800 --> 01:29:46,190 Actually, I'm her roommate 787 01:29:46,930 --> 01:29:51,350 Umm, not to be surprise, you're so similar to me. But why did you have to lie to me? 788 01:29:51,860 --> 01:29:56,280 -Did Pie tell you to? -No, I did it myself. 789 01:29:57,750 --> 01:30:01,400 I happened to know that you don't like... 790 01:30:01,730 --> 01:30:04,490 people that look like... 791 01:30:04,490 --> 01:30:06,220 Ok, Ok 792 01:30:06,220 --> 01:30:07,770 You don't have to speak 793 01:30:08,290 --> 01:30:10,090 It's good that you understand. 794 01:30:11,970 --> 01:30:16,390 I and Pie are very close and.... 795 01:30:20,220 --> 01:30:24,300 I want to ask for your permission to be together with her. 796 01:30:25,450 --> 01:30:27,470 To be with her? 797 01:30:31,190 --> 01:30:33,360 I love her. 798 01:30:38,890 --> 01:30:41,690 What answer do you want? 799 01:30:43,420 --> 01:30:45,480 That you know... 800 01:30:45,660 --> 01:30:49,640 I can't accept these abnormal sexualities. 801 01:30:50,050 --> 01:30:51,640 So you came to my house, 802 01:30:52,000 --> 01:30:54,690 and asked to have a relationship with my daughter, 803 01:30:55,530 --> 01:30:57,670 What answer do you want? 804 01:30:57,740 --> 01:30:59,670 Forcing me to accept it and... 805 01:30:59,990 --> 01:31:03,970 that I should tell you that... please take care of each other...have a good love life? 806 01:31:06,950 --> 01:31:11,330 Let me tell you frankly, I don't think this kind of relationship will be last long. 807 01:31:11,330 --> 01:31:13,330 But I'm serious. 808 01:31:17,700 --> 01:31:18,990 Ok. 809 01:31:19,580 --> 01:31:21,610 If you tell me that you're serious, 810 01:31:21,610 --> 01:31:25,770 so let's prove if Pie is serious with this or not. 811 01:31:29,340 --> 01:31:32,100 Pie, come down here. 812 01:31:32,910 --> 01:31:36,370 Did you hear all that your friend said? 813 01:32:08,220 --> 01:32:11,450 -I'm sorry, mom -We can talk about that later.. 814 01:32:12,230 --> 01:32:15,240 but I want to know what happened. 815 01:32:21,670 --> 01:32:25,200 No, it's nothing. 816 01:32:29,330 --> 01:32:30,810 Kim 817 01:32:31,190 --> 01:32:32,810 I'm sorry. 818 01:32:35,120 --> 01:32:37,650 Do you think she's being serious? 819 01:32:46,570 --> 01:32:48,390 I understand. 820 01:32:57,680 --> 01:33:00,660 There's one thing I want to tell you, 821 01:33:01,660 --> 01:33:04,410 I didn't think that was Jane 822 01:33:04,820 --> 01:33:07,610 I was blindfold, you knew it. 823 01:33:11,960 --> 01:33:15,150 No need to explain it, you don't care, right? 824 01:33:25,890 --> 01:33:29,050 Pie, I'll go now. 825 01:33:30,650 --> 01:33:33,360 "Surrounding with many other people," 826 01:33:33,360 --> 01:33:36,110 "you pretend that we're not in love," 827 01:33:36,110 --> 01:33:40,910 "I don't deserve to be with you, right?" 828 01:33:41,430 --> 01:33:49,460 "It's like our love has to be underneath dark shadow." 829 01:33:52,320 --> 01:33:57,670 "I'd like to see you to be brave enough for the love." 830 01:33:57,670 --> 01:34:03,060 "I'm still waiting for your love right here." 831 01:34:03,060 --> 01:34:11,310 -Please take care of her. "And there's a path that's waiting for us not far from here" 832 01:34:12,390 --> 01:34:18,670 "For one day, I just want you to look up for the stars" 833 01:34:18,670 --> 01:34:23,020 "and don't be shy with the sky" 834 01:34:23,390 --> 01:34:29,560 "Or if you look down for dirt on the ground," "don't avoid anybody's eyes" 835 01:34:29,560 --> 01:34:34,020 "you don't have to feel anything" 836 01:34:34,020 --> 01:34:43,720 -P' Van, I'm sorry "For one day, I want you to dare to look at people's eyes" 837 01:34:44,870 --> 01:34:53,080 "and tell them we are in love" 838 01:34:54,720 --> 01:35:00,330 "There might be no one who would understand" 839 01:35:00,330 --> 01:35:05,310 "but it's alright if there are you and me." 840 01:35:05,310 --> 01:35:08,280 "This is the most important thing" 841 01:35:08,280 --> 01:35:14,040 "if one day you'd be brave enough" 842 01:35:14,940 --> 01:35:20,960 "For one day, I just want you to look up for the stars" 843 01:35:20,960 --> 01:35:25,160 "and don't be shy with the sky" 844 01:35:25,640 --> 01:35:31,660 "Or if you look down for dirt on the ground," "don't avoid anybody's eyes" 845 01:35:31,660 --> 01:35:36,380 "you don't have to feel anything" 846 01:35:36,680 --> 01:35:46,750 "For one day, I want you to dare to look at people's eyes" 847 01:35:47,270 --> 01:35:54,000 "and tell them we are in love" 848 01:36:03,070 --> 01:36:14,440 "For one day, I just want you to look up for the stars" "and don't be shy with the sky" 849 01:36:14,740 --> 01:36:20,270 "Or if you look down for dirt on the ground," "don't avoid anybody's eyes" 850 01:36:20,680 --> 01:36:24,660 "you don't have to feel anything" 851 01:36:25,180 --> 01:36:32,980 "For one day, I want you to dare to look at people's eyes" 852 01:36:32,980 --> 01:36:37,300 (One day that you'd be brave enough, we'll fly together) 853 01:36:50,450 --> 01:36:53,310 Hi, can you remember me? 854 01:36:55,880 --> 01:37:00,710 Boss, there's a girl who would like to meet Khun Kim. 855 01:37:01,710 --> 01:37:05,620 -Hello -Hello 856 01:37:06,020 --> 01:37:08,960 -A friend from? -From the uni. 857 01:37:08,960 --> 01:37:13,350 I want to ask for your permission.... 858 01:37:16,210 --> 01:37:19,810 -Are you Pie? -Yes 859 01:37:21,750 --> 01:37:29,480 This is the girl that our trouble maker speak about a lot she couldn't sleep or eat when she had to get back here. 860 01:37:29,700 --> 01:37:32,340 It's good that you come. 861 01:37:33,190 --> 01:37:35,090 You're cute. 862 01:37:35,790 --> 01:37:40,550 Please take care of her. She like to play game so she has bad eye sighted. 863 01:37:40,810 --> 01:37:45,610 And one more thing, don't ask her to cook often cause she won't study. 864 01:37:46,420 --> 01:37:51,290 -Um...I -Ood 865 01:37:51,290 --> 01:37:54,190 Tell out trouble maker that the wife is here. 866 01:37:55,380 --> 01:38:03,220 -I think we should take her. -That's ok, a glass of wine, girl? 867 01:38:04,930 --> 01:38:06,420 This way. 868 01:38:10,100 --> 01:38:13,480 Kim did a good job. 869 01:38:38,120 --> 01:38:41,090 How dare you! You left your girlfriend's photo in the dorm. 870 01:38:43,990 --> 01:38:47,300 I'm hurt, Pie. 871 01:38:49,120 --> 01:38:54,400 What? It's only a little matter. 872 01:39:05,360 --> 01:39:07,300 Kim 873 01:39:10,600 --> 01:39:12,280 I'm sorry. 874 01:39:15,100 --> 01:39:16,810 I was afraid. 875 01:39:18,820 --> 01:39:20,270 I was confused. 876 01:39:21,380 --> 01:39:23,870 I was afraid of everything, 877 01:39:25,430 --> 01:39:27,290 that my mom would be angry at me, 878 01:39:28,700 --> 01:39:31,080 that my friends would tease me, 879 01:39:31,530 --> 01:39:34,090 and that I was afraid of others' eyes. 880 01:39:36,990 --> 01:39:39,330 But now I know that.. 881 01:39:40,600 --> 01:39:43,270 if I'm still afraid, 882 01:39:43,830 --> 01:39:46,650 I'll lose you. 883 01:39:51,520 --> 01:39:53,570 I don't want to lose you. 884 01:40:09,030 --> 01:40:11,110 Is it too late? 885 01:40:17,950 --> 01:40:19,810 It's ok. 886 01:40:20,990 --> 01:40:23,110 I come too late. 887 01:40:49,240 --> 01:40:50,430 Pie 888 01:40:53,630 --> 01:40:57,310 It's ok, I'm ok. 889 01:41:08,380 --> 01:41:09,760 Thank you. 890 01:41:11,090 --> 01:41:13,470 Thanks that you dare to love me. 891 01:41:24,840 --> 01:41:29,040 Can you remember the butterflies story that you told me, mom? 892 01:41:29,530 --> 01:41:32,350 I know what it's like now. 893 01:41:32,870 --> 01:41:35,510 Is it love, mom? 894 01:41:35,510 --> 01:41:40,380 I love you, love P' van but never have butterflies. 895 01:41:40,570 --> 01:41:42,380 I can't remind that I have. 896 01:41:42,980 --> 01:41:45,620 Could you give me an opportunity, mom? 897 01:41:45,620 --> 01:41:51,120 Please give an opportunity to this love, I want to know if it's true... 898 01:41:51,120 --> 01:41:56,100 I want to know if it will make me fall to break my legs and arms. 899 01:41:56,660 --> 01:42:02,420 I don't want to keep curious about this for my whole life, I will find the answer. 900 01:42:02,420 --> 01:42:07,550 -I love you, mom. Jub Jub Jub 1000 times Jub. -Hey, don't cry. 901 01:42:09,000 --> 01:42:11,930 Are you alright, teenager? 64266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.