All language subtitles for In.ove.With.My.Partners.Wife.2022.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,100 --> 00:00:31,940 Breakfast is ready. 2 00:00:39,940 --> 00:00:42,540 -Good morning, beautiful. -Good morning. 3 00:00:42,690 --> 00:00:44,710 Everything okay? 4 00:00:44,930 --> 00:00:47,690 Yeah, I just wished my dad a happy birthday. 5 00:00:47,790 --> 00:00:49,770 -Oh! Did he get our gift? -I don't know. 6 00:00:49,790 --> 00:00:51,620 He couldn't stop talking about andy's surprise cruise 7 00:00:51,710 --> 00:00:54,210 -That he got 'em. -Of course. 8 00:00:56,390 --> 00:00:57,940 I'm sorry, honey. 9 00:00:57,960 --> 00:00:59,610 Nothing I do is ever good enough for him. 10 00:00:59,630 --> 00:01:02,850 (eve) well, I think it was a great gift. 11 00:01:09,710 --> 00:01:10,900 Thank you. 12 00:01:14,480 --> 00:01:15,650 Wow. 13 00:01:18,150 --> 00:01:20,150 Look at this. It's amazing. 14 00:01:20,300 --> 00:01:23,490 Unfortunately, I don't have time. 15 00:01:23,640 --> 00:01:25,060 -Big day? -Yeah, we're on the verge 16 00:01:25,080 --> 00:01:27,160 Of cracking a huge case. 17 00:01:27,310 --> 00:01:30,070 That's all I need to get that promotion, and I... 18 00:01:30,090 --> 00:01:31,810 I have to get that promotion. 19 00:01:31,900 --> 00:01:34,920 Well, if anybody can do it, it's you. 20 00:01:35,070 --> 00:01:36,420 Although I guess if you do get it, 21 00:01:36,580 --> 00:01:37,760 I'll see even less of you. 22 00:01:37,990 --> 00:01:40,240 (he scoffs) 23 00:01:40,260 --> 00:01:43,260 I'm sorry, I--I just miss you. 24 00:01:43,420 --> 00:01:45,100 Yeah, I know. 25 00:01:45,250 --> 00:01:48,330 (tense music) 26 00:01:48,350 --> 00:01:51,270 I miss you too. 27 00:01:51,500 --> 00:01:53,760 I packed you some pot roast from last night, 28 00:01:53,780 --> 00:01:57,610 With a little extra for paul. 29 00:01:57,760 --> 00:02:00,010 (frank) I do not deserve you. 30 00:02:00,020 --> 00:02:01,840 And I know paul definitely doesn't. 31 00:02:01,930 --> 00:02:03,780 ♪ 32 00:02:04,010 --> 00:02:05,940 Honey, just make sure you clean all this up. 33 00:02:05,960 --> 00:02:07,510 -And don't forget the fridge. -Of course! 34 00:02:07,530 --> 00:02:09,200 (doorbell chimes) 35 00:02:09,290 --> 00:02:10,850 (frank) it's open! 36 00:02:10,940 --> 00:02:13,790 ♪ 37 00:02:13,950 --> 00:02:15,450 (door closes) 38 00:02:15,540 --> 00:02:16,690 How many times have I told you to text me when you're outside? 39 00:02:16,710 --> 00:02:19,280 -Good morning, paul. -Good morning, eve. 40 00:02:19,300 --> 00:02:21,140 It's good to see you. 41 00:02:21,360 --> 00:02:22,880 You know I like to see how the other half lives. 42 00:02:23,030 --> 00:02:24,290 What does that mean? 43 00:02:24,380 --> 00:02:26,460 Well, paul here is pretty poor with money management. 44 00:02:26,480 --> 00:02:28,200 Can't afford a house like this. 45 00:02:28,220 --> 00:02:29,630 (paul) not on my salary. 46 00:02:29,720 --> 00:02:31,460 Not on most people's salary. 47 00:02:31,480 --> 00:02:33,040 It's called the stock market. 48 00:02:33,060 --> 00:02:34,220 Oh, is that what it is? 49 00:02:34,320 --> 00:02:35,650 It's the stock market! 50 00:02:35,880 --> 00:02:38,880 Yeah. You should try it, it has all the little numbers. 51 00:02:38,970 --> 00:02:39,730 Maybe do that instead of spending 52 00:02:39,820 --> 00:02:41,660 All your money on women. 53 00:02:41,880 --> 00:02:43,490 I don't spend all my money on women. 54 00:02:43,640 --> 00:02:44,970 (frank) that's why you're single. 55 00:02:44,990 --> 00:02:47,160 (frank laughs) 56 00:02:47,390 --> 00:02:49,890 Or maybe it's because of that cheap ring tattoo. 57 00:02:49,980 --> 00:02:51,650 Doesn't even go all the way around his finger. 58 00:02:51,670 --> 00:02:53,910 (frank chortles) 59 00:02:54,060 --> 00:02:56,410 Ah, time to move on. 60 00:02:56,510 --> 00:02:58,660 It's been, like, three years. 61 00:02:58,670 --> 00:03:01,490 -I'll walk you out. -Sure. 62 00:03:01,510 --> 00:03:04,010 (birds chirping) 63 00:03:04,160 --> 00:03:05,590 (eve) be safe! 64 00:03:05,680 --> 00:03:06,850 I need him in one piece. 65 00:03:07,070 --> 00:03:09,170 You got it. 66 00:03:09,190 --> 00:03:11,410 Oh, eve. 67 00:03:11,430 --> 00:03:12,590 Thanks for lunch. 68 00:03:12,750 --> 00:03:14,760 What lunch? 69 00:03:14,860 --> 00:03:16,840 (paul) oh, I--I just thought... 70 00:03:16,930 --> 00:03:18,840 Of course I made you lunch. 71 00:03:18,860 --> 00:03:20,650 (frank, snapping his fingers) hey, buddy. 72 00:03:23,010 --> 00:03:24,110 Have a good day. 73 00:03:26,540 --> 00:03:28,200 (frank) oh, honey? 74 00:03:28,430 --> 00:03:30,540 Put some clothes on. 75 00:03:30,760 --> 00:03:31,710 Mm-hm. 76 00:03:35,880 --> 00:03:36,950 (frank) have I told you how lucky I am 77 00:03:37,100 --> 00:03:39,710 To have a wife like that? 78 00:03:39,940 --> 00:03:41,530 (paul sighs) 79 00:03:41,630 --> 00:03:43,180 (paul) only every day. 80 00:03:45,720 --> 00:03:47,450 (engine starts) 81 00:03:47,540 --> 00:03:57,460 ♪ 82 00:03:57,550 --> 00:04:07,970 ♪ 83 00:04:07,990 --> 00:04:09,800 (doorbell chimes) 84 00:04:09,890 --> 00:04:14,660 ♪ 85 00:04:14,750 --> 00:04:15,810 (eve) paul. 86 00:04:15,830 --> 00:04:17,900 Did you forget something? 87 00:04:17,920 --> 00:04:19,570 (paul) yes, I did. 88 00:04:19,590 --> 00:04:21,810 (sultry music) 89 00:04:21,910 --> 00:04:31,820 ♪ 90 00:04:31,920 --> 00:04:37,850 ♪ 91 00:04:37,940 --> 00:04:39,610 (eve breathes heavily) 92 00:04:39,760 --> 00:04:41,420 ♪ 93 00:04:41,520 --> 00:04:44,440 (phone notification chimes) 94 00:04:44,600 --> 00:04:48,170 (tense music) 95 00:04:48,270 --> 00:04:55,270 ♪ 96 00:04:55,290 --> 00:04:57,520 (pills rattling) 97 00:04:57,610 --> 00:05:02,850 ♪ 98 00:05:02,870 --> 00:05:04,860 (sighs) 99 00:05:04,880 --> 00:05:06,540 (frank) linda, linda, linda. 100 00:05:06,640 --> 00:05:08,380 Gotta love informants. 101 00:05:08,470 --> 00:05:09,620 (paul) I'll call it in. 102 00:05:09,710 --> 00:05:11,030 (frank) hey, what are you doing? 103 00:05:11,050 --> 00:05:13,050 You really think we need backup for a skinny junkie? 104 00:05:13,140 --> 00:05:14,220 (paul) if callahan is in there? 105 00:05:14,310 --> 00:05:16,640 Yeah, we might. 106 00:05:16,870 --> 00:05:18,700 Adam-27 to dispatch. 107 00:05:18,800 --> 00:05:22,220 We have a 10-66 at 9797 maple street. 108 00:05:22,320 --> 00:05:24,710 Requesting backup. 109 00:05:24,730 --> 00:05:26,060 Hey! 110 00:05:26,160 --> 00:05:27,880 Let's wait for backup. 111 00:05:27,900 --> 00:05:30,320 (frank) if callahan is in there, 112 00:05:30,480 --> 00:05:32,230 I'm not letting that scumbag get away. 113 00:05:32,330 --> 00:05:33,660 I want that promotion, 114 00:05:33,810 --> 00:05:35,550 So I'm going in the front, 115 00:05:35,570 --> 00:05:37,060 You can go in the back. 116 00:05:37,150 --> 00:05:47,010 ♪ 117 00:05:47,160 --> 00:05:52,750 ♪ 118 00:05:52,850 --> 00:05:55,070 (distant dog barking) 119 00:05:55,170 --> 00:06:05,250 ♪ 120 00:06:05,340 --> 00:06:12,350 ♪ 121 00:06:12,370 --> 00:06:13,700 Jeffrey! Police! 122 00:06:13,850 --> 00:06:16,190 ♪ 123 00:06:16,210 --> 00:06:17,600 (paul) oh, hey. 124 00:06:17,690 --> 00:06:19,260 -Put the knife down, jeffrey. -No! 125 00:06:19,360 --> 00:06:20,710 -I just wanna talk. -No way, man! 126 00:06:20,860 --> 00:06:22,620 I know you guys, you'll kill me. 127 00:06:22,770 --> 00:06:24,450 Nobody needs to get hurt, all right? 128 00:06:24,610 --> 00:06:26,530 We just need information. 129 00:06:26,620 --> 00:06:28,770 -We want callahan. -That's crap, man. 130 00:06:28,870 --> 00:06:31,370 You're all in his back pocket. 131 00:06:31,390 --> 00:06:32,960 Look. 132 00:06:33,110 --> 00:06:35,110 I'll put my gun down, okay? 133 00:06:35,130 --> 00:06:36,950 Just talk to me, I'll let you walk right outta here. 134 00:06:37,040 --> 00:06:46,960 ♪ 135 00:06:47,050 --> 00:06:52,410 ♪ 136 00:06:52,560 --> 00:06:54,130 (text notification buzzes) 137 00:06:54,230 --> 00:07:02,230 ♪ 138 00:07:02,250 --> 00:07:04,330 Jeffrey? 139 00:07:04,480 --> 00:07:06,420 So I tell you what I know and you let me go? 140 00:07:06,570 --> 00:07:08,000 That's right. 141 00:07:08,090 --> 00:07:09,650 You're not gonna like it, man. 142 00:07:09,670 --> 00:07:11,570 You have no idea. 143 00:07:11,590 --> 00:07:14,340 You got rats in your house, 144 00:07:14,430 --> 00:07:15,910 In your own house! 145 00:07:15,930 --> 00:07:17,910 Rats? 146 00:07:17,930 --> 00:07:18,820 No, hey! 147 00:07:18,840 --> 00:07:20,430 No, wait! No, no! 148 00:07:20,660 --> 00:07:22,010 (gunshot) 149 00:07:22,100 --> 00:07:25,330 (case clanking) 150 00:07:25,420 --> 00:07:35,340 ♪ 151 00:07:35,430 --> 00:07:40,530 ♪ 152 00:07:40,620 --> 00:07:42,940 What the hell, frank? 153 00:07:43,030 --> 00:07:44,270 He rushed you with a knife. 154 00:07:44,370 --> 00:07:45,610 He was trying to get by me! 155 00:07:45,630 --> 00:07:48,040 He was high and unpredictable. 156 00:07:48,130 --> 00:07:51,540 I just saved your life, partner. 157 00:07:51,690 --> 00:07:53,360 (paul) but we were just so close. 158 00:07:53,450 --> 00:07:55,640 ♪ 159 00:07:55,860 --> 00:07:58,030 Close doesn't matter if you're dead. 160 00:07:58,120 --> 00:08:02,480 ♪ 161 00:08:02,630 --> 00:08:05,890 (siren wails) 162 00:08:06,040 --> 00:08:07,300 (captain) so, detective miller, 163 00:08:07,320 --> 00:08:08,480 You identify yourself, 164 00:08:08,630 --> 00:08:10,230 See that your partner is in imminent danger 165 00:08:10,320 --> 00:08:11,710 Before you shoot. 166 00:08:11,800 --> 00:08:14,140 -Have I got that right? -That's right. 167 00:08:14,230 --> 00:08:15,900 Where's that leave us with callahan? 168 00:08:15,990 --> 00:08:18,070 (paul) square one. 169 00:08:18,220 --> 00:08:19,570 All right, look, I'm getting a lot of pressure from the chief 170 00:08:19,660 --> 00:08:20,990 To wrap this thing up. 171 00:08:21,150 --> 00:08:22,810 Now, today's gonna give her a little more confidence 172 00:08:22,910 --> 00:08:24,500 That we're making some progress, 173 00:08:24,650 --> 00:08:26,980 But you need another lead. 174 00:08:27,000 --> 00:08:29,340 Lean on your informants. 175 00:08:29,490 --> 00:08:31,910 (frank) we're on it, captain. 176 00:08:32,010 --> 00:08:33,900 You're lucky to have miller as a partner, detective horn. 177 00:08:33,920 --> 00:08:35,090 (paul) yeah. 178 00:08:41,260 --> 00:08:43,930 Come on. Let's go celebrate. 179 00:08:44,020 --> 00:08:46,260 Now you wanna celebrate because we lost the best lead we had? 180 00:08:46,410 --> 00:08:49,910 Yeah, but it's not every day I get to save my partner's life. 181 00:08:49,930 --> 00:08:52,580 -Come over for dinner. -I can't do it. I'm busy. 182 00:08:52,600 --> 00:08:55,100 (frank) I'm not taking no for an answer. 183 00:08:55,200 --> 00:08:57,110 (andrea) hey, boys. 184 00:08:57,200 --> 00:08:58,510 (paul) hey, andrea. 185 00:08:58,530 --> 00:09:00,180 (frank) billings. 186 00:09:00,200 --> 00:09:02,090 You're looking good as always. 187 00:09:02,110 --> 00:09:04,950 (andrea) you ever gonna use my phone number, paul? 188 00:09:05,100 --> 00:09:06,430 (paul) maybe someday. 189 00:09:06,450 --> 00:09:07,710 (andrea) well, a girl like me can't wait forever. 190 00:09:07,930 --> 00:09:09,770 (frank) hey, how come I never get any love? 191 00:09:09,790 --> 00:09:12,210 (andrea) uh--you're a married man, frank. 192 00:09:14,440 --> 00:09:16,220 (frank) yeah, yeah. 193 00:09:18,720 --> 00:09:19,890 (paul) stop. 194 00:09:22,870 --> 00:09:25,560 (frank) come on, we gotta cap off a good day with a good meal. 195 00:09:25,790 --> 00:09:27,210 Come over for dinner. I'll text eve. 196 00:09:27,300 --> 00:09:28,950 She's gonna love this story. 197 00:09:29,050 --> 00:09:32,120 ♪ 198 00:09:32,140 --> 00:09:33,630 (eve) that is so scary. 199 00:09:33,720 --> 00:09:35,570 I'm so glad neither of you were hurt. 200 00:09:35,800 --> 00:09:36,740 Cheers! 201 00:09:36,890 --> 00:09:38,050 To you, frank. 202 00:09:38,150 --> 00:09:40,650 -Hm. -You saved the day. 203 00:09:40,740 --> 00:09:42,480 (glasses clink) 204 00:09:42,640 --> 00:09:44,990 (frank) definitely one for the history books. 205 00:09:45,080 --> 00:09:46,990 (insects chirring) 206 00:09:47,080 --> 00:09:48,490 (paul clears his throat) 207 00:09:48,580 --> 00:09:50,580 So when are you gonna make an honest woman out of billings? 208 00:09:50,740 --> 00:09:53,160 -Billings? -Oh, here we go. 209 00:09:53,260 --> 00:09:56,980 -She's, uh-- -smokin' hot. 210 00:09:57,000 --> 00:09:59,410 Doesn't hold a candle to you, of course. 211 00:09:59,430 --> 00:10:01,670 (paul) I was going to say, not my type. 212 00:10:01,760 --> 00:10:04,250 What is your type? 213 00:10:04,340 --> 00:10:07,830 Uh, you know, um... 214 00:10:07,840 --> 00:10:13,830 Smart, funny, kind, talented, uh... 215 00:10:13,930 --> 00:10:15,070 Beautiful. 216 00:10:16,930 --> 00:10:18,430 (frank scoffs) 217 00:10:18,520 --> 00:10:19,950 Wouldn't we all want that? 218 00:10:22,120 --> 00:10:23,930 You want a unicorn, huh? 219 00:10:24,030 --> 00:10:27,620 Yeah, that's it. A unicorn, I guess. 220 00:10:27,850 --> 00:10:30,120 (frank) well, you are missin' out, buddy. 221 00:10:30,350 --> 00:10:31,880 You are missin' out. 222 00:10:33,780 --> 00:10:34,870 Hey, babe, why don't you clean this up? 223 00:10:34,960 --> 00:10:36,520 The boys are gonna step outside, 224 00:10:36,610 --> 00:10:38,970 Light a stogie to celebrate my heroics. 225 00:10:39,190 --> 00:10:41,640 (eve) of course. 226 00:10:41,790 --> 00:10:43,470 (paul) I can help you. 227 00:10:43,700 --> 00:10:45,530 (text notification chimes on frank's cell phone) 228 00:10:45,550 --> 00:10:46,880 (frank clears his throat) 229 00:10:47,030 --> 00:10:48,290 (frank) thanks. 230 00:10:48,390 --> 00:10:49,790 (eve) yeah. Thank you, paul. 231 00:10:49,810 --> 00:10:53,130 (frank) yeah, whatever floats your boat, martha stewart. 232 00:10:53,150 --> 00:10:55,300 I'll be outside. 233 00:10:55,390 --> 00:10:56,820 (paul) ...So fair enough, 234 00:10:57,040 --> 00:10:58,130 But she's standing in front of frank and I 235 00:10:58,150 --> 00:11:00,140 And she has one hand on her hip and she says, 236 00:11:00,230 --> 00:11:01,820 "a girl like me can't wait forever." 237 00:11:01,970 --> 00:11:04,050 (laughing) 238 00:11:04,070 --> 00:11:05,640 -She really said that to you? -Yeah, she said that. 239 00:11:05,660 --> 00:11:08,550 She said, "a girl like me can't wait forever." 240 00:11:08,570 --> 00:11:10,500 (eve, chuckling) oh, wow. 241 00:11:12,890 --> 00:11:16,000 Hey, I'm--I'm sorry about frank bringing up 242 00:11:16,230 --> 00:11:19,170 The tattoo-ring thing this morning, it's... 243 00:11:19,400 --> 00:11:21,750 It's really just pushing you to move on, huh? 244 00:11:21,900 --> 00:11:25,250 (paul) no, it's not that. 245 00:11:25,350 --> 00:11:27,830 It has been three years. 246 00:11:27,850 --> 00:11:29,260 I don't know. 247 00:11:29,410 --> 00:11:31,580 I've just never felt the need to erase her completely. 248 00:11:31,590 --> 00:11:32,690 (eve) yeah. 249 00:11:34,510 --> 00:11:38,170 (frank) yeah, it's been taken care of. 250 00:11:38,270 --> 00:11:40,490 Trail is officially cold. 251 00:11:45,020 --> 00:11:46,780 I'll see you in a little bit. 252 00:11:50,950 --> 00:11:53,190 (eve) but is there anyone-- 253 00:11:53,280 --> 00:11:54,620 Anyone special in your life? 254 00:11:54,710 --> 00:11:56,270 It's been a while since we've gotten a chance to chat. 255 00:11:56,290 --> 00:11:58,210 Anyone special? 256 00:11:58,360 --> 00:12:02,440 Yes...And no. 257 00:12:02,460 --> 00:12:06,200 (eve) so mysterious. 258 00:12:06,300 --> 00:12:08,960 (paul) oh, you know when, uh, 259 00:12:09,060 --> 00:12:12,620 You can't get somebody out of your head, but... 260 00:12:12,710 --> 00:12:17,620 You, uh, just feel like you can't... 261 00:12:17,720 --> 00:12:19,820 Admit your feelings out loud? 262 00:12:27,300 --> 00:12:28,910 Are these all yours? 263 00:12:31,060 --> 00:12:32,160 (eve) yes. 264 00:12:38,250 --> 00:12:41,150 (paul) these are all beautiful. 265 00:12:41,240 --> 00:12:44,240 You know, I'd love for you to... 266 00:12:44,330 --> 00:12:47,080 To paint something for me... 267 00:12:47,100 --> 00:12:48,340 One day. 268 00:12:57,500 --> 00:13:00,260 (footsteps) 269 00:13:00,280 --> 00:13:03,090 (frank) depressing, isn't it? 270 00:13:03,190 --> 00:13:04,260 I came home a few nights ago 271 00:13:04,350 --> 00:13:06,190 And there it was on the wall. 272 00:13:06,280 --> 00:13:08,860 I've said it a thousand times. 273 00:13:08,950 --> 00:13:11,190 Silly paintings like this, makes the house look cheap. 274 00:13:11,290 --> 00:13:12,430 (eve softly exclaims) 275 00:13:12,530 --> 00:13:14,530 (soft, tense music) 276 00:13:14,680 --> 00:13:15,680 (frank exhales heavily) 277 00:13:15,770 --> 00:13:23,800 ♪ 278 00:13:24,020 --> 00:13:26,450 Hey, but it's okay. 279 00:13:26,540 --> 00:13:28,300 You're still my panda bear. 280 00:13:28,450 --> 00:13:29,970 (eve) hm. 281 00:13:30,120 --> 00:13:33,210 (frank) one day, you'll paint something that's worthy of our home. 282 00:13:33,310 --> 00:13:35,530 Just keep practicing. 283 00:13:35,550 --> 00:13:38,480 I believe in you. 284 00:13:38,630 --> 00:13:40,040 (eve) hm. 285 00:13:40,130 --> 00:13:49,990 ♪ 286 00:13:50,140 --> 00:13:55,240 ♪ 287 00:13:55,390 --> 00:13:56,830 How 'bout some dessert? 288 00:13:57,060 --> 00:13:58,670 You know, one thing my wife does know how to do? 289 00:13:58,820 --> 00:14:00,910 Bake a mean pie. 290 00:14:01,000 --> 00:14:02,390 You're gonna love it. 291 00:14:02,490 --> 00:14:06,010 ♪ 292 00:14:06,160 --> 00:14:09,400 No, dad, dad... You're not listening. 293 00:14:09,420 --> 00:14:11,590 I saved his life. 294 00:14:15,760 --> 00:14:20,190 I don't know, I just thought you might be interested. 295 00:14:20,340 --> 00:14:22,910 It was kind of a big deal. 296 00:14:22,930 --> 00:14:26,080 The whole office cheered. 297 00:14:26,180 --> 00:14:29,600 I'm--I'm sorry I woke you up. 298 00:14:29,700 --> 00:14:31,530 Happy birthday. 299 00:14:38,280 --> 00:14:41,020 (eve) how's your dad? 300 00:14:41,120 --> 00:14:42,620 (frank) disappointed in me as ever. 301 00:14:42,770 --> 00:14:45,120 (eve sighs) 302 00:14:45,210 --> 00:14:49,380 (eve) even after something as incredible as today? 303 00:14:49,610 --> 00:14:54,960 Gosh, he's so hard on you. I'm sorry, honey. 304 00:14:55,060 --> 00:14:57,970 He's just never gonna get over me dropping out of college, 305 00:14:58,060 --> 00:15:01,140 Not becoming king of the world like andy, golden child. 306 00:15:01,290 --> 00:15:03,450 Hey. 307 00:15:03,470 --> 00:15:06,900 What you do means something. 308 00:15:07,130 --> 00:15:10,070 Hey, whatever happened to cleaning the house? 309 00:15:10,220 --> 00:15:12,410 -I did clean the house. -You didn't clean the fridge. 310 00:15:12,560 --> 00:15:14,630 (foreboding music) 311 00:15:14,730 --> 00:15:17,490 ♪ 312 00:15:17,640 --> 00:15:21,160 I really don't ask that much of you, eve. 313 00:15:21,250 --> 00:15:25,660 I know. I'm sorry. 314 00:15:25,750 --> 00:15:29,160 -I'll go do it again. -No, it's too late now. 315 00:15:29,260 --> 00:15:31,650 It's way too late now. 316 00:15:31,740 --> 00:15:33,670 ♪ 317 00:15:33,760 --> 00:15:35,340 You know, it's funny. 318 00:15:35,430 --> 00:15:36,840 (eve exhales sharply) 319 00:15:36,990 --> 00:15:38,340 You know, I work myself to death 320 00:15:38,430 --> 00:15:40,680 Every day, 321 00:15:40,770 --> 00:15:43,750 And yet, you can't even manage to keep the house clean. 322 00:15:43,770 --> 00:15:47,590 It--it's like nobody appreciates the things that I do, 323 00:15:47,610 --> 00:15:50,280 -Not even you. -Frank, please. 324 00:15:50,500 --> 00:15:51,930 Just... 325 00:15:52,020 --> 00:15:54,010 (frank) you know, I give you everything you want, right? 326 00:15:54,020 --> 00:15:56,520 Right? You have a roof over your head, food. 327 00:15:56,620 --> 00:15:57,840 Yes, I--I'm so grateful for you. 328 00:15:57,860 --> 00:15:58,950 -Are you? -Yes! 329 00:15:59,100 --> 00:16:00,270 -'cause I don't feel it. -No, I'm so grateful-- 330 00:16:00,290 --> 00:16:01,860 -Why don't I feel it? -I appreciate everything! 331 00:16:02,020 --> 00:16:05,940 Don't ever raise your voice to me again! 332 00:16:05,960 --> 00:16:07,280 (eve whimpers) 333 00:16:07,300 --> 00:16:09,350 Frank... 334 00:16:09,450 --> 00:16:11,690 Frank--no! 335 00:16:11,710 --> 00:16:13,300 (frank) we need to talk. 336 00:16:13,530 --> 00:16:15,030 (eve) oh, please! No, no, no, no... 337 00:16:15,120 --> 00:16:21,620 ♪ 338 00:16:21,640 --> 00:16:26,040 (frank) I am so sorry, panda. 339 00:16:26,130 --> 00:16:29,540 Just, work is crazy right now. 340 00:16:29,560 --> 00:16:31,320 And with the promotion on the line... 341 00:16:31,470 --> 00:16:38,070 ♪ 342 00:16:38,160 --> 00:16:40,330 And talking to my dad, it just put me on edge. 343 00:16:40,480 --> 00:16:50,390 ♪ 344 00:16:50,490 --> 00:16:59,250 ♪ 345 00:16:59,350 --> 00:17:00,740 Then you yelled at me. 346 00:17:00,830 --> 00:17:05,020 ♪ 347 00:17:05,170 --> 00:17:07,190 And I just... 348 00:17:07,410 --> 00:17:08,750 I shouldn't have lost my temper with you. 349 00:17:08,840 --> 00:17:18,700 ♪ 350 00:17:18,850 --> 00:17:24,950 ♪ 351 00:17:25,100 --> 00:17:26,430 Can you forgive me? 352 00:17:26,520 --> 00:17:36,550 ♪ 353 00:17:36,700 --> 00:17:38,110 (eve) it's beautiful. 354 00:17:38,200 --> 00:17:48,290 ♪ 355 00:17:48,380 --> 00:18:10,900 ♪ 356 00:18:10,920 --> 00:18:12,730 Are you going somewhere? 357 00:18:12,830 --> 00:18:13,830 (frank) uh, yeah, they, uh-- 358 00:18:13,920 --> 00:18:15,310 They called us in. 359 00:18:15,410 --> 00:18:17,670 ♪ 360 00:18:17,820 --> 00:18:19,330 Eve. 361 00:18:19,490 --> 00:18:20,990 Tell me we're okay. 362 00:18:21,080 --> 00:18:23,840 ♪ 363 00:18:23,930 --> 00:18:25,260 (eve) we're okay. 364 00:18:25,420 --> 00:18:28,270 ♪ 365 00:18:28,420 --> 00:18:30,590 (frank) good. 366 00:18:30,610 --> 00:18:33,510 Because you mean everything to me. 367 00:18:33,670 --> 00:18:35,270 I don't know what I would do without you. 368 00:18:35,500 --> 00:18:37,000 I love you so much. 369 00:18:37,090 --> 00:18:42,690 ♪ 370 00:18:42,780 --> 00:18:45,930 Oh, hey, get some rest and, uh, take another pill. 371 00:18:46,030 --> 00:18:48,850 It'll make you feel better. 372 00:18:48,940 --> 00:18:50,180 Okay? I'll come back when I can. 373 00:18:50,270 --> 00:19:02,620 ♪ 374 00:19:02,640 --> 00:19:03,860 (scoffs) 375 00:19:03,950 --> 00:19:14,040 ♪ 376 00:19:14,130 --> 00:19:20,490 ♪ 377 00:19:20,710 --> 00:19:22,490 (music intensifies) 378 00:19:22,640 --> 00:19:25,380 (tense music) 379 00:19:25,480 --> 00:19:35,560 ♪ 380 00:19:35,650 --> 00:20:04,510 ♪ 381 00:20:04,610 --> 00:20:05,920 (text notification chimes) 382 00:20:06,020 --> 00:20:16,100 ♪ 383 00:20:16,190 --> 00:20:26,220 ♪ 384 00:20:26,450 --> 00:20:28,220 (sends text) 385 00:20:28,370 --> 00:20:31,780 (mournful music) 386 00:20:31,880 --> 00:20:45,570 ♪ 387 00:20:45,720 --> 00:20:48,130 (soft weeping) 388 00:20:48,230 --> 00:20:57,500 ♪ 389 00:21:03,910 --> 00:21:06,170 (suspenseful music) 390 00:21:06,320 --> 00:21:07,330 Did you take care of linda? 391 00:21:07,430 --> 00:21:10,840 Huh! This guy. 392 00:21:10,990 --> 00:21:13,580 She's got 24 hours to disappear. 393 00:21:13,600 --> 00:21:16,510 But don't worry about my business. 394 00:21:16,660 --> 00:21:18,920 Where do we stand after today? 395 00:21:18,940 --> 00:21:20,770 No more leads. You're in the clear. 396 00:21:21,000 --> 00:21:24,280 (clanging bell of train crossing) 397 00:21:24,430 --> 00:21:26,930 (train whistle blows) 398 00:21:26,950 --> 00:21:30,670 ♪ 399 00:21:30,690 --> 00:21:33,180 (man) there's a shipment coming in tonight. 400 00:21:33,200 --> 00:21:35,770 I need you to watch over it. 401 00:21:35,790 --> 00:21:37,290 Tonight? It's already pretty late. 402 00:21:37,440 --> 00:21:39,290 Is that a problem? 403 00:21:39,440 --> 00:21:42,040 No, no, of course not. I'm on it. 404 00:21:42,130 --> 00:21:45,110 Good. 405 00:21:45,130 --> 00:21:46,450 One more thing. 406 00:21:46,470 --> 00:21:53,810 ♪ 407 00:21:53,960 --> 00:21:57,140 Make that disappear. 408 00:21:57,370 --> 00:21:58,960 You got it. 409 00:21:58,980 --> 00:22:00,980 ♪ 410 00:22:01,130 --> 00:22:03,300 (man) let's move. 411 00:22:03,320 --> 00:22:11,570 ♪ 412 00:22:11,720 --> 00:22:14,890 (doorbell chimes, door opens) 413 00:22:14,900 --> 00:22:16,570 (eve) hi, paul. 414 00:22:16,660 --> 00:22:18,390 Where's frank? 415 00:22:18,480 --> 00:22:21,390 I'm...Here to pick him up. 416 00:22:21,490 --> 00:22:23,060 He said that you got a call last night. 417 00:22:23,080 --> 00:22:24,410 A call? 418 00:22:24,510 --> 00:22:28,160 Uh... 419 00:22:28,180 --> 00:22:31,010 Uh, you know, he probably went in to file some paperwork. 420 00:22:31,240 --> 00:22:32,160 We have some deadlines coming up, 421 00:22:32,180 --> 00:22:35,510 Captain's been hounding us, so... 422 00:22:35,670 --> 00:22:37,350 -But, uh, since I'm here... -Since you're here... 423 00:22:37,500 --> 00:22:39,090 Um, come in. 424 00:22:39,250 --> 00:22:41,650 -I'm just making some tea. -Sure. 425 00:22:44,190 --> 00:22:45,520 (door closes) 426 00:22:50,420 --> 00:22:53,200 I didn't know frank was such a romantic. 427 00:22:53,350 --> 00:22:55,280 Frank didn't get me those. 428 00:22:55,430 --> 00:22:57,870 They're for my mother. 429 00:22:58,100 --> 00:23:00,710 She passed away when I was young, so... 430 00:23:00,860 --> 00:23:04,040 -Oh. -Daisies were her favorite. 431 00:23:04,190 --> 00:23:05,600 Every time I visit, 432 00:23:05,620 --> 00:23:07,770 I like to make sure she has a fresh bouquet. 433 00:23:07,790 --> 00:23:10,870 -I'm sorry. I didn't know. -It's okay. 434 00:23:10,890 --> 00:23:12,530 I'm just grateful for the time we had. 435 00:23:12,550 --> 00:23:15,280 (paul) yeah. 436 00:23:15,300 --> 00:23:18,060 (eve) it was a really long time ago. 437 00:23:18,210 --> 00:23:19,120 (eve gasps softly) 438 00:23:19,140 --> 00:23:21,290 (paul) hey, are you all right? 439 00:23:21,300 --> 00:23:23,060 (eve) please don't... 440 00:23:23,210 --> 00:23:25,960 (soft, tense music) 441 00:23:26,050 --> 00:23:27,960 ♪ 442 00:23:27,980 --> 00:23:30,720 (paul) what happened? 443 00:23:30,740 --> 00:23:32,890 (eve) um...It's--it's nothing. 444 00:23:32,910 --> 00:23:34,630 (paul) I don't think it's nothing. 445 00:23:34,650 --> 00:23:36,980 ♪ 446 00:23:37,140 --> 00:23:39,820 Let me see this, please. 447 00:23:39,970 --> 00:23:41,640 Please. 448 00:23:41,660 --> 00:23:51,920 ♪ 449 00:23:52,080 --> 00:23:54,670 Did frank do this? 450 00:23:54,820 --> 00:23:56,760 (eve) please, please, please, just don't say anything, paul. 451 00:23:56,910 --> 00:23:58,410 It was just a bad night. 452 00:23:58,430 --> 00:24:00,770 ♪ 453 00:24:00,920 --> 00:24:02,600 -He can't do this to you. -No, he didn't mean to. 454 00:24:02,750 --> 00:24:05,510 It, uh, it was just the job, and it's really stressful, 455 00:24:05,610 --> 00:24:09,780 And I said something that I shouldn't have, and... 456 00:24:09,930 --> 00:24:12,000 And it won't happen again. 457 00:24:12,100 --> 00:24:14,780 ♪ 458 00:24:15,010 --> 00:24:18,120 -Let me help you. -What...What do you mean, 459 00:24:18,270 --> 00:24:19,690 Like, help me leave him? 460 00:24:19,790 --> 00:24:20,860 Look what he did to you. 461 00:24:20,960 --> 00:24:23,350 (eve) he's my husband. 462 00:24:23,370 --> 00:24:26,780 It's... 463 00:24:26,870 --> 00:24:28,520 It's complicated. 464 00:24:28,540 --> 00:24:32,540 ♪ 465 00:24:32,690 --> 00:24:34,190 (paul) this is swollen. 466 00:24:34,210 --> 00:24:36,950 (soft music) 467 00:24:36,970 --> 00:24:44,700 ♪ 468 00:24:44,800 --> 00:24:46,200 Let's see. 469 00:24:46,220 --> 00:24:53,820 ♪ 470 00:24:53,970 --> 00:24:55,970 Whoa, hey, what's wrong? 471 00:24:56,070 --> 00:25:00,310 (eve) I'm okay. 472 00:25:00,330 --> 00:25:02,640 I just have addison's disease, it's-- 473 00:25:02,660 --> 00:25:04,660 My body doesn't make certain hormones, 474 00:25:04,890 --> 00:25:06,310 So I take steroids to control it, 475 00:25:06,330 --> 00:25:09,240 Which I just took, and it's just... 476 00:25:09,340 --> 00:25:11,650 It's worse when I'm stressed. 477 00:25:11,670 --> 00:25:14,510 I'll be fine in a few minutes. 478 00:25:14,660 --> 00:25:16,730 -Are you sure? -Mm-hm. 479 00:25:16,830 --> 00:25:21,420 ♪ 480 00:25:21,570 --> 00:25:25,240 Paul. Please don't say anything. 481 00:25:25,340 --> 00:25:29,260 ♪ 482 00:25:29,360 --> 00:25:31,100 (paul) okay. 483 00:25:31,250 --> 00:25:32,530 Listen. 484 00:25:32,750 --> 00:25:34,340 -If it happens again-- -it won't. 485 00:25:34,360 --> 00:25:39,180 ♪ 486 00:25:39,200 --> 00:25:40,590 You should probably get going. 487 00:25:40,610 --> 00:25:50,600 ♪ 488 00:25:50,620 --> 00:25:51,860 (paul) yeah. 489 00:25:51,880 --> 00:26:05,390 ♪ 490 00:26:05,620 --> 00:26:06,950 Thank you... 491 00:26:07,040 --> 00:26:09,140 ♪ 492 00:26:09,230 --> 00:26:10,900 ...For caring. 493 00:26:11,050 --> 00:26:13,640 I do care for you. 494 00:26:13,730 --> 00:26:15,460 A lot. 495 00:26:15,480 --> 00:26:19,240 ♪ 496 00:26:19,390 --> 00:26:22,060 (door opens, closes) 497 00:26:22,080 --> 00:26:25,970 ♪ 498 00:26:25,990 --> 00:26:27,640 (officer) yeah! 499 00:26:27,730 --> 00:26:31,080 (clapping) 500 00:26:31,310 --> 00:26:33,750 -Look who we have here. -Please, please. 501 00:26:33,900 --> 00:26:36,160 Everyone back to work. 502 00:26:36,260 --> 00:26:37,310 Hey, we're drinking this 503 00:26:37,330 --> 00:26:39,430 -At your birthday party. -We better be. 504 00:26:42,500 --> 00:26:44,350 (frank) couldn't have done this without you. 505 00:26:52,770 --> 00:26:54,350 Look at this. 506 00:26:54,500 --> 00:26:56,170 -You should take billings. -Where were you? 507 00:26:56,190 --> 00:26:57,590 Excuse me? 508 00:26:57,610 --> 00:27:01,610 I went to your house to pick you up. 509 00:27:01,770 --> 00:27:02,860 Know what's funny? 510 00:27:03,010 --> 00:27:05,950 I don't remember getting a call last night. 511 00:27:06,100 --> 00:27:08,010 (foreboding music) 512 00:27:08,030 --> 00:27:09,600 (frank) someone's grateful to be alive. 513 00:27:09,620 --> 00:27:13,030 ♪ 514 00:27:13,190 --> 00:27:14,350 (paul) come with me. 515 00:27:14,440 --> 00:27:19,520 ♪ 516 00:27:19,620 --> 00:27:21,360 I saw what you did to eve. 517 00:27:21,380 --> 00:27:22,780 What are you talking about? 518 00:27:22,800 --> 00:27:24,640 (paul) don't play with me. 519 00:27:24,790 --> 00:27:26,310 I saw the bruises. 520 00:27:26,460 --> 00:27:27,710 (frank scoffs) 521 00:27:27,870 --> 00:27:29,030 I didn't do anything to eve. 522 00:27:29,050 --> 00:27:31,640 She's notoriously clumsy. 523 00:27:31,800 --> 00:27:33,370 (paul) I could just drag you down to county. 524 00:27:33,390 --> 00:27:38,230 ♪ 525 00:27:38,320 --> 00:27:39,490 (frank sighs) 526 00:27:39,640 --> 00:27:40,880 Yeah, you're right. 527 00:27:40,970 --> 00:27:43,300 I'm sorry. Yesterday was crazy. 528 00:27:43,320 --> 00:27:44,820 Really stressed out and I just 529 00:27:44,980 --> 00:27:47,220 Completely lost control. 530 00:27:47,240 --> 00:27:48,810 You know, I was pumped about saving your life, 531 00:27:48,830 --> 00:27:51,660 Pissed that we lost our only lead. 532 00:27:51,820 --> 00:27:53,410 It was only this one time. 533 00:27:53,500 --> 00:27:55,080 I--I know she didn't deserve it. 534 00:27:55,230 --> 00:27:57,670 Sure as hell she didn't. 535 00:27:57,820 --> 00:28:01,170 Gimme a reason not to put you in cuffs right now. 536 00:28:01,320 --> 00:28:04,400 All right. 537 00:28:04,420 --> 00:28:06,350 Arrest me. 538 00:28:06,500 --> 00:28:09,000 Go ahead. Arrest me. 539 00:28:09,090 --> 00:28:12,080 Do it, partner. 540 00:28:12,090 --> 00:28:15,080 I do want you to know, though, I am getting help. 541 00:28:15,100 --> 00:28:16,360 First thing this morning, 542 00:28:16,580 --> 00:28:18,250 I made an appointment with the precinct's therapist. 543 00:28:18,340 --> 00:28:20,510 -You did. -Yes. I did. 544 00:28:20,530 --> 00:28:22,090 And last night, I told her we got a call 545 00:28:22,100 --> 00:28:25,030 So that I could go out and cool off, 546 00:28:25,180 --> 00:28:27,770 Just to keep her safe. 547 00:28:27,930 --> 00:28:30,260 I... 548 00:28:30,280 --> 00:28:31,930 I just... 549 00:28:32,020 --> 00:28:34,870 Can you believe it? I slept in my car. 550 00:28:35,100 --> 00:28:36,770 I don't want anything to happen to eve. 551 00:28:36,790 --> 00:28:37,950 I don't wanna hurt her. 552 00:28:38,100 --> 00:28:40,380 She means everything to me. 553 00:28:40,530 --> 00:28:42,380 I could really use your support. 554 00:28:42,610 --> 00:28:43,790 Never again. 555 00:28:43,880 --> 00:28:45,870 Do you understand me? 556 00:28:45,890 --> 00:28:47,370 Yeah, I swear. 557 00:28:47,390 --> 00:28:55,230 ♪ 558 00:28:55,380 --> 00:28:56,540 Hey, paul? 559 00:28:56,560 --> 00:28:58,460 ♪ 560 00:28:58,470 --> 00:29:00,120 How long were you with my wife this morning? 561 00:29:00,220 --> 00:29:11,080 ♪ 562 00:29:11,230 --> 00:29:15,230 (indistinct remarks) 563 00:29:15,320 --> 00:29:19,080 (distant telephone rings) 564 00:29:19,240 --> 00:29:21,920 (andrea) so...Hey. 565 00:29:26,410 --> 00:29:28,000 (paul) hey. 566 00:29:28,100 --> 00:29:31,600 -Why the long face? -It's just one of those days. 567 00:29:31,750 --> 00:29:34,010 (andrea) I thought you'd be floating on air. 568 00:29:34,160 --> 00:29:36,420 You know, having escaped death and all. 569 00:29:36,440 --> 00:29:38,090 -Well... -That's some partner 570 00:29:38,180 --> 00:29:39,690 You have there. 571 00:29:43,520 --> 00:29:46,260 Still, it's kinda strange. 572 00:29:46,280 --> 00:29:49,450 (paul) what is? 573 00:29:49,600 --> 00:29:52,120 (andrea) well, if the perp had the gun pointed at you, 574 00:29:52,270 --> 00:29:54,030 Why didn't he fire? 575 00:29:54,120 --> 00:29:58,020 (paul) I froze. 576 00:29:58,030 --> 00:30:00,180 -You don't seem like the type. -I guess you never really know 577 00:30:00,280 --> 00:30:04,860 How you're going to react. 578 00:30:04,950 --> 00:30:06,760 (andrea) if you say so. 579 00:30:25,320 --> 00:30:27,800 (dramatic music) 580 00:30:27,820 --> 00:30:32,570 ♪ 581 00:30:32,660 --> 00:30:34,550 I miss you, mom. 582 00:30:34,570 --> 00:30:37,720 ♪ 583 00:30:37,740 --> 00:30:40,320 I could really use your guidance right about now. 584 00:30:40,330 --> 00:30:43,000 ♪ 585 00:30:43,150 --> 00:30:44,490 I don't know what to do. 586 00:30:44,510 --> 00:30:46,340 ♪ 587 00:30:46,490 --> 00:30:50,420 God, I wish I could just 588 00:30:50,510 --> 00:30:52,330 Get a hold of myself. 589 00:30:52,350 --> 00:30:53,420 ♪ 590 00:30:53,510 --> 00:30:57,090 I just wish... 591 00:30:57,240 --> 00:30:59,180 I wish I could be stronger. 592 00:30:59,340 --> 00:31:00,840 For the both of us. 593 00:31:00,860 --> 00:31:05,150 ♪ 594 00:31:08,920 --> 00:31:10,250 (upbeat music plays) 595 00:31:10,270 --> 00:31:15,430 ♪ 596 00:31:15,440 --> 00:31:17,280 (frank) hey, straighten yourself up. 597 00:31:17,430 --> 00:31:19,200 I need you to smile and be a good wife. 598 00:31:19,360 --> 00:31:20,610 And stop blabbing to my coworkers 599 00:31:20,770 --> 00:31:22,020 About our personal life. 600 00:31:22,040 --> 00:31:26,880 -Hey! Do you hear me? -Yes. 601 00:31:27,030 --> 00:31:29,270 I hear you. 602 00:31:29,370 --> 00:31:31,200 (frank) quit rubbing your arm. 603 00:31:31,220 --> 00:31:32,720 It didn't hurt that bad. 604 00:31:32,870 --> 00:31:43,800 ♪ 605 00:31:43,900 --> 00:31:46,050 There she is, come on. 606 00:31:46,070 --> 00:31:47,790 (captain) this is a wonderful party already. 607 00:31:47,810 --> 00:31:49,550 (frank) hey, you guys. Two rusty nails. 608 00:31:49,570 --> 00:31:51,140 Come on. 609 00:31:51,300 --> 00:31:52,570 Whoever makes 'em first gets a bigger tip. 610 00:31:52,800 --> 00:31:54,240 There we go, my man. 611 00:31:54,390 --> 00:31:56,410 -Thank you. -Hey, cap. 612 00:31:56,560 --> 00:31:57,650 (he laughs) 613 00:31:57,800 --> 00:31:58,740 All right, everyone, 614 00:31:58,900 --> 00:32:02,060 To the greatest captain on the planet. 615 00:32:02,080 --> 00:32:04,070 Raise your glasses in celebration. 616 00:32:04,160 --> 00:32:04,920 Happy birthday. 617 00:32:05,070 --> 00:32:07,420 -Woo! -Well, thank you, frank. 618 00:32:07,570 --> 00:32:09,310 Thank you. Thank you, everyone. 619 00:32:09,330 --> 00:32:11,260 I want you to have a good time, have fun, 620 00:32:11,410 --> 00:32:13,650 Unless you're working tomorrow, start pounding that water. 621 00:32:13,740 --> 00:32:15,430 (laughter) 622 00:32:15,580 --> 00:32:17,170 (frank) hey, come on, come on. 623 00:32:17,320 --> 00:32:20,600 And of course, my beautiful wife. 624 00:32:20,750 --> 00:32:21,750 Isn't she amazing? 625 00:32:21,770 --> 00:32:22,770 Honey. 626 00:32:22,920 --> 00:32:32,020 ♪ 627 00:32:32,170 --> 00:32:33,450 Would have been nice if the captain toasted me 628 00:32:33,670 --> 00:32:35,780 Saving paul's life. 629 00:32:35,930 --> 00:32:38,930 Maybe if you remembered the champagne. 630 00:32:38,950 --> 00:32:40,510 (eve) I will toast to you. 631 00:32:40,530 --> 00:32:44,110 ♪ 632 00:32:44,120 --> 00:32:46,460 (captain) always keep it in my desk, always keep it in my desk. 633 00:32:46,610 --> 00:32:48,690 (frank) I should get another one. 634 00:32:48,780 --> 00:32:50,110 (eve) maybe you should slow down, honey. 635 00:32:50,130 --> 00:32:52,870 (frank) it's a party, baby. 636 00:32:52,970 --> 00:32:54,190 (eve) hm. 637 00:32:54,210 --> 00:32:55,950 ♪ 638 00:32:56,040 --> 00:32:59,050 (paul) hey, partner. 639 00:32:59,140 --> 00:33:00,380 Mind if I sit? 640 00:33:00,530 --> 00:33:01,640 Yeah, the more the merrier. 641 00:33:01,790 --> 00:33:09,460 ♪ 642 00:33:09,480 --> 00:33:12,060 (eve) hey, why don't we dance? 643 00:33:12,210 --> 00:33:13,880 It's been a really long time since we've danced. 644 00:33:13,900 --> 00:33:16,300 ♪ 645 00:33:16,320 --> 00:33:18,230 (frank) that's okay, baby. 646 00:33:18,330 --> 00:33:19,730 Look, couple people are trying to climb up 647 00:33:19,890 --> 00:33:21,660 The captain's you-know-what. 648 00:33:21,810 --> 00:33:23,000 (captain) we'll see. We'll see about that. 649 00:33:23,220 --> 00:33:25,740 (frank) guess it's time for me to go schmooze. 650 00:33:25,830 --> 00:33:28,070 Wish me luck. 651 00:33:28,230 --> 00:33:30,240 (eve) good luck. 652 00:33:30,400 --> 00:33:31,390 (frank) that's my girl. 653 00:33:31,410 --> 00:33:36,010 ♪ 654 00:33:36,160 --> 00:33:37,180 (she sighs) 655 00:33:37,330 --> 00:33:38,900 ♪ 656 00:33:38,920 --> 00:33:39,850 We could dance. 657 00:33:40,000 --> 00:33:47,760 ♪ 658 00:33:47,860 --> 00:33:48,750 Why not? 659 00:33:48,840 --> 00:33:52,190 ♪ 660 00:33:52,340 --> 00:33:53,690 Thank you. 661 00:33:53,840 --> 00:34:07,190 ♪ 662 00:34:07,280 --> 00:34:08,110 (frank clears his throat) 663 00:34:08,270 --> 00:34:09,770 (frank) bartender? 664 00:34:09,860 --> 00:34:12,950 Another rusty nail and a shot for the captain. 665 00:34:13,050 --> 00:34:15,440 (upbeat music) 666 00:34:15,530 --> 00:34:25,780 ♪ 667 00:34:25,800 --> 00:34:29,800 -Oh. Oh, is this your jam? -It's about to be. 668 00:34:29,960 --> 00:34:32,550 (eve) I didn't take you for much of a dancer, paul. 669 00:34:32,570 --> 00:34:33,880 (paul) take me as one now? 670 00:34:33,980 --> 00:34:35,130 (eve) I don't know. 671 00:34:35,140 --> 00:34:36,230 Jury's still out. 672 00:34:36,390 --> 00:34:39,390 ♪ 673 00:34:39,410 --> 00:34:40,980 Okay. 674 00:34:41,130 --> 00:34:43,300 All right, I'll give you about a 4 outta 10. 675 00:34:43,320 --> 00:34:44,910 -4 outta 10? -Mm-hm. 676 00:34:45,060 --> 00:34:46,320 (paul) that's better than a 3. 677 00:34:46,410 --> 00:34:47,470 I'll take it. 678 00:34:47,560 --> 00:34:50,570 ♪ 679 00:34:50,580 --> 00:34:53,140 (music slows) 680 00:34:53,160 --> 00:35:05,100 ♪ 681 00:35:05,250 --> 00:35:06,670 (frank) um, billings? 682 00:35:06,830 --> 00:35:08,840 Hey, can you just give me a minute? 683 00:35:08,940 --> 00:35:10,680 (andrea) yeah. 684 00:35:10,830 --> 00:35:13,110 (captain clears her throat) 685 00:35:13,260 --> 00:35:15,420 (frank) um, so, captain, have you made any, 686 00:35:15,440 --> 00:35:17,440 You know, decisions about who's gonna be sergeant? 687 00:35:17,590 --> 00:35:19,340 (captain) you're on the short list, frank. 688 00:35:19,430 --> 00:35:21,610 (frank) that's good news. 689 00:35:21,760 --> 00:35:24,430 (captain) look, there's a lot to factor in, okay? 690 00:35:24,450 --> 00:35:25,280 (frank) like what? 691 00:35:25,440 --> 00:35:27,510 Just tell me what I need to do. 692 00:35:27,530 --> 00:35:29,860 Whatever I have to do to secure it, captain. 693 00:35:30,020 --> 00:35:32,960 Just I need this, cap. 694 00:35:33,110 --> 00:35:34,290 (she laughs) 695 00:35:34,520 --> 00:35:36,610 For now, I want you to have fun. 696 00:35:36,630 --> 00:35:38,020 Okay, go dance with your wife. 697 00:35:38,110 --> 00:35:40,190 Loosen up. 698 00:35:40,280 --> 00:35:41,690 Everything's gonna work out. 699 00:35:41,780 --> 00:35:54,890 ♪ 700 00:35:55,040 --> 00:35:57,470 -What is it? -Uh, just don't make 701 00:35:57,480 --> 00:35:59,040 A big deal out of it, paul, okay? 702 00:35:59,060 --> 00:36:01,470 ♪ 703 00:36:01,490 --> 00:36:03,800 (paul) did it happen again? 704 00:36:03,900 --> 00:36:06,160 (eve) paul, please. 705 00:36:06,310 --> 00:36:07,140 -Okay. -He said it was 706 00:36:07,240 --> 00:36:08,570 A one-time thing. 707 00:36:08,660 --> 00:36:10,480 That therapy would help. 708 00:36:10,500 --> 00:36:12,560 (eve) therapy? 709 00:36:12,650 --> 00:36:14,910 Yeah, if you count bourbon as therapy. 710 00:36:15,000 --> 00:36:17,240 Now paul, stop it, okay? 711 00:36:17,400 --> 00:36:19,900 (frank) hey, you heard my wife. 712 00:36:19,920 --> 00:36:21,400 Back off. 713 00:36:21,420 --> 00:36:23,990 ♪ 714 00:36:24,090 --> 00:36:26,590 -Excuse me. -Frank. 715 00:36:26,740 --> 00:36:27,590 -Come on, honey. -It's okay. 716 00:36:27,740 --> 00:36:29,330 Oh. 717 00:36:29,350 --> 00:36:30,420 Frank. 718 00:36:30,580 --> 00:36:31,850 Don't do this right now. 719 00:36:32,000 --> 00:36:37,860 ♪ 720 00:36:38,080 --> 00:36:40,340 -Ow, frank, please. -What the hell was that? 721 00:36:40,440 --> 00:36:41,840 (eve) it was nothing, I wanted to dance with you but-- 722 00:36:41,860 --> 00:36:43,770 -You wanted to dance with him! -That's not true, frank. 723 00:36:43,920 --> 00:36:45,610 -Oh, so now I'm a liar? -No, no. 724 00:36:45,700 --> 00:36:48,090 (dramatic music) 725 00:36:48,180 --> 00:36:53,950 ♪ 726 00:36:54,100 --> 00:36:55,780 (frank) do you know that the only time my father ever told me 727 00:36:55,930 --> 00:36:58,100 That he was proud of me was on our wedding day? 728 00:36:58,190 --> 00:36:59,380 He pulled me aside and he said, 729 00:36:59,530 --> 00:37:01,030 "son, look, you have a good one. 730 00:37:01,050 --> 00:37:03,270 She's a keeper." 731 00:37:03,290 --> 00:37:05,780 And he was right. 732 00:37:05,790 --> 00:37:07,790 You are a keeper. 733 00:37:07,890 --> 00:37:09,280 And you're mine. 734 00:37:09,370 --> 00:37:11,220 ♪ 735 00:37:11,370 --> 00:37:12,210 (andrea) hey, you. 736 00:37:12,230 --> 00:37:14,540 I saw you on the dance floor. 737 00:37:14,640 --> 00:37:15,800 You wanna go get a drink? 738 00:37:15,900 --> 00:37:16,950 (paul) not now, andrea. 739 00:37:17,050 --> 00:37:18,960 ♪ 740 00:37:18,970 --> 00:37:22,290 -Get in the car. -No, frank, please. 741 00:37:22,310 --> 00:37:24,460 (paul) hey, what did I tell you, huh? 742 00:37:24,550 --> 00:37:25,630 (frank) paul, get back inside. 743 00:37:25,650 --> 00:37:31,230 ♪ 744 00:37:31,250 --> 00:37:32,740 You're pathetic. 745 00:37:32,900 --> 00:37:35,320 ♪ 746 00:37:35,470 --> 00:37:37,730 Please come with me. 747 00:37:37,750 --> 00:37:39,810 -Come. -Eve, get back here. 748 00:37:39,830 --> 00:37:41,480 You get back here, eve. 749 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 ♪ 750 00:37:43,590 --> 00:37:44,830 (eve) no. 751 00:37:44,930 --> 00:37:46,320 Not this time. 752 00:37:46,410 --> 00:37:47,480 ♪ 753 00:37:47,500 --> 00:37:48,590 (frank) eve. 754 00:37:48,750 --> 00:37:51,260 ♪ 755 00:37:51,410 --> 00:37:52,840 You're dead. 756 00:37:52,990 --> 00:37:54,660 You hear me? 757 00:37:54,680 --> 00:37:56,160 You're both dead. 758 00:37:56,250 --> 00:37:57,600 ♪ 759 00:37:57,830 --> 00:37:59,160 Eve! 760 00:37:59,180 --> 00:38:03,350 ♪ 761 00:38:03,500 --> 00:38:05,930 (crickets chirping) 762 00:38:05,950 --> 00:38:08,410 (fire crackling) 763 00:38:10,840 --> 00:38:13,010 He's gonna go off the rails. 764 00:38:13,100 --> 00:38:15,350 We'll fill out a formal complaint in the morning. 765 00:38:15,360 --> 00:38:18,120 I'll help you get an order of protection against him. 766 00:38:18,270 --> 00:38:20,200 (eve) a piece of paper's not gonna stop him. 767 00:38:20,350 --> 00:38:21,460 (paul) well, maybe not. 768 00:38:21,610 --> 00:38:23,610 But I will. 769 00:38:23,630 --> 00:38:26,110 (eve) I can't ask that of you. 770 00:38:26,130 --> 00:38:28,450 (paul) didn't ask. 771 00:38:28,470 --> 00:38:29,930 You're safe now. 772 00:38:31,860 --> 00:38:33,050 (she sighs) 773 00:38:33,140 --> 00:38:34,700 Why are you doing this for me? 774 00:38:34,790 --> 00:38:36,550 Because you deserve better. 775 00:38:36,640 --> 00:38:37,810 (phone vibrates) 776 00:38:37,960 --> 00:38:40,390 (insects chirring) 777 00:38:40,540 --> 00:38:42,060 (vibrating continues) 778 00:38:42,210 --> 00:38:44,890 -It's him. -Don't answer it. 779 00:38:45,040 --> 00:38:47,890 (vibrating continues) 780 00:38:47,990 --> 00:38:50,490 (dramatic music) 781 00:38:50,720 --> 00:38:52,820 I've been bullied by him for so long. 782 00:38:52,980 --> 00:38:54,660 ♪ 783 00:38:54,810 --> 00:38:56,640 (she sighs) 784 00:38:56,660 --> 00:38:57,810 Frank. 785 00:38:57,910 --> 00:38:59,980 (frank) you got 15 minutes to come home. 786 00:39:00,000 --> 00:39:02,980 (eve) I'm not coming home. 787 00:39:03,000 --> 00:39:06,490 Yes, you are. 788 00:39:06,510 --> 00:39:09,510 You can come home on your own, 789 00:39:09,660 --> 00:39:10,900 Or I can drag you. 790 00:39:10,920 --> 00:39:12,840 (eve) it's over, frank. 791 00:39:13,000 --> 00:39:14,900 -I'm done. -Done with what? 792 00:39:15,000 --> 00:39:16,920 All the nice things you have? 793 00:39:17,020 --> 00:39:19,080 Have you ever had to work a day of our marriage? 794 00:39:19,090 --> 00:39:20,740 (eve) you know that's never what I cared about. 795 00:39:20,760 --> 00:39:23,580 ♪ 796 00:39:23,600 --> 00:39:25,340 I want a divorce. 797 00:39:25,360 --> 00:39:28,250 Till death do us part, remember? 798 00:39:28,340 --> 00:39:31,030 I intend to keep that vow. 799 00:39:31,180 --> 00:39:32,440 (eve) oh, how nice that you get to pick and choose 800 00:39:32,590 --> 00:39:35,030 Which ones to keep. 801 00:39:35,180 --> 00:39:38,950 Frank, will you just please just leave me alone? 802 00:39:39,100 --> 00:39:42,040 Eve. 803 00:39:42,190 --> 00:39:43,770 (eve) that was scary. 804 00:39:43,790 --> 00:39:45,100 (paul) yeah, I know. 805 00:39:45,190 --> 00:39:47,050 ♪ 806 00:39:47,200 --> 00:39:48,940 But he can't get you here. 807 00:39:48,960 --> 00:39:50,720 ♪ 808 00:39:50,870 --> 00:39:52,280 Thank you. 809 00:39:52,370 --> 00:39:55,280 ♪ 810 00:39:55,300 --> 00:39:57,370 Do you mind if I just take a shower before bed? 811 00:39:57,390 --> 00:39:59,220 Of course not. 812 00:39:59,380 --> 00:40:01,890 I'll, uh... 813 00:40:02,120 --> 00:40:03,290 I'll show you where everything is. 814 00:40:03,300 --> 00:40:11,130 ♪ 815 00:40:11,150 --> 00:40:14,030 (phone vibrating) 816 00:40:18,910 --> 00:40:21,800 Answer the phone! 817 00:40:21,820 --> 00:40:31,810 ♪ 818 00:40:31,910 --> 00:41:22,550 ♪ 819 00:41:22,640 --> 00:41:25,030 (tender music) 820 00:41:25,050 --> 00:41:30,130 ♪ 821 00:41:30,150 --> 00:41:33,130 (paul) I set the bed up for you. 822 00:41:33,230 --> 00:41:34,380 (eve) thanks. 823 00:41:34,470 --> 00:41:36,550 ♪ 824 00:41:36,640 --> 00:41:39,380 -What about you? -I'll be on the couch. 825 00:41:39,480 --> 00:41:43,980 ♪ 826 00:41:44,000 --> 00:41:45,310 (light clicks) 827 00:41:45,330 --> 00:41:49,150 ♪ 828 00:41:49,170 --> 00:41:50,890 (eve) it's going to be okay, right? 829 00:41:50,910 --> 00:41:57,160 ♪ 830 00:41:57,250 --> 00:41:58,740 It's gonna be okay. 831 00:41:58,830 --> 00:42:03,000 ♪ 832 00:42:03,020 --> 00:42:04,240 (door squeaks) 833 00:42:04,330 --> 00:42:14,340 ♪ 834 00:42:14,360 --> 00:42:19,510 ♪ 835 00:42:19,530 --> 00:42:21,920 (dramatic music) 836 00:42:22,020 --> 00:42:34,860 ♪ 837 00:42:34,960 --> 00:42:37,770 (eve) paul? 838 00:42:37,790 --> 00:42:40,370 Could you lay next to me? 839 00:42:40,460 --> 00:42:42,110 (thunder rumbling) 840 00:42:42,200 --> 00:42:52,290 ♪ 841 00:42:52,310 --> 00:42:58,460 ♪ 842 00:42:58,480 --> 00:43:00,130 Thank you for everything. 843 00:43:00,220 --> 00:43:03,890 ♪ 844 00:43:03,990 --> 00:43:06,300 (thunder rumbling) 845 00:43:06,400 --> 00:43:14,420 ♪ 846 00:43:14,570 --> 00:43:16,590 -Got a second, cap? -Come on in. 847 00:43:16,740 --> 00:43:17,920 Have a seat. 848 00:43:21,740 --> 00:43:23,170 I hate to do this, captain. 849 00:43:23,320 --> 00:43:25,170 You know we have a code and I'm no rat. 850 00:43:25,320 --> 00:43:27,340 But? 851 00:43:27,430 --> 00:43:30,510 But I've been covering for him for too long. 852 00:43:30,660 --> 00:43:33,500 -Spit it out, frank. -The jeffrey shooting. 853 00:43:33,510 --> 00:43:35,010 I didn't save paul's life. 854 00:43:35,110 --> 00:43:36,350 I lied for him. 855 00:43:36,440 --> 00:43:39,260 (dramatic music) 856 00:43:39,350 --> 00:43:40,340 What are you talking about? 857 00:43:40,360 --> 00:43:42,760 He lost it. 858 00:43:42,780 --> 00:43:46,770 He completely lost it, captain. 859 00:43:46,790 --> 00:43:49,120 Shot the poor kid in cold blood. 860 00:43:49,350 --> 00:43:51,510 I was there, I was talking to him, 861 00:43:51,610 --> 00:43:54,530 I was getting information on callahan. 862 00:43:54,690 --> 00:43:57,280 And then he comes around the corner, pow! 863 00:43:57,370 --> 00:44:00,130 Shoots him, outta nowhere. 864 00:44:00,280 --> 00:44:02,300 Why would he do that? 865 00:44:02,450 --> 00:44:04,140 I don't know, captain. 866 00:44:04,290 --> 00:44:07,140 It just feels-- it's a hunch. 867 00:44:07,370 --> 00:44:09,810 Just something doesn't feel right. 868 00:44:09,960 --> 00:44:11,310 You're thinking he's a dirty cop? 869 00:44:11,540 --> 00:44:13,050 (frank) it'd make sense why he'd wanna shut jeffrey up 870 00:44:13,150 --> 00:44:14,370 If he is. 871 00:44:14,460 --> 00:44:17,220 ♪ 872 00:44:17,320 --> 00:44:19,130 Let me be very clear. 873 00:44:19,150 --> 00:44:21,060 Because what you're telling me 874 00:44:21,210 --> 00:44:23,060 Will not only end your partner's career 875 00:44:23,160 --> 00:44:25,140 But likely put him away. 876 00:44:25,160 --> 00:44:27,470 And put a whole lot of grief down on this precinct. 877 00:44:27,490 --> 00:44:31,240 I know, captain, and that's why I haven't said anything. 878 00:44:31,390 --> 00:44:35,560 But then last night, he made it personal. 879 00:44:35,650 --> 00:44:37,500 Just eve and I, with my wife, 880 00:44:37,650 --> 00:44:39,320 We were trying to leave and then he attacks me 881 00:44:39,410 --> 00:44:41,820 In the parking lot. 882 00:44:41,920 --> 00:44:43,170 He's outta control. 883 00:44:43,330 --> 00:44:45,920 He's a loose cannon. 884 00:44:46,010 --> 00:44:48,920 And now I'm worried that he's gonna hurt my wife. 885 00:44:49,020 --> 00:44:51,240 Okay. 886 00:44:51,260 --> 00:44:53,000 Thank you for bringing this to my attention. 887 00:44:53,090 --> 00:44:54,670 I'll take it from here. 888 00:44:54,760 --> 00:44:56,080 Thank you, captain. 889 00:44:56,170 --> 00:44:57,080 If it's all right, I'd like to go home 890 00:44:57,100 --> 00:44:59,190 To make sure that my wife is safe. 891 00:44:59,340 --> 00:45:01,530 No, frank, you're too close to this. 892 00:45:01,750 --> 00:45:03,750 I'll send a uniform. You stay here. 893 00:45:03,850 --> 00:45:06,530 -But captain-- -dismissed, miller. 894 00:45:06,680 --> 00:45:07,870 (frank) of course. 895 00:45:08,020 --> 00:45:09,260 Thank you, captain. 896 00:45:09,280 --> 00:45:13,200 ♪ 897 00:45:13,430 --> 00:45:15,100 Janet, get paul ford on the phone. 898 00:45:15,120 --> 00:45:16,100 (janet) yes, ma'am. 899 00:45:16,190 --> 00:45:18,360 ♪ 900 00:45:18,380 --> 00:45:20,860 (birds chirping) 901 00:45:20,880 --> 00:45:23,720 (solemn music) 902 00:45:23,940 --> 00:45:25,110 (she sighs) 903 00:45:25,200 --> 00:45:35,280 ♪ 904 00:45:35,300 --> 00:45:52,910 ♪ 905 00:45:53,140 --> 00:45:54,470 You hungry? 906 00:45:54,490 --> 00:45:55,970 Yes, I'll be right out. 907 00:45:55,990 --> 00:46:05,570 ♪ 908 00:46:05,590 --> 00:46:07,980 (music darkens) 909 00:46:08,080 --> 00:46:20,680 ♪ 910 00:46:20,830 --> 00:46:24,180 -How are you feeling? -Uh, a little sore. 911 00:46:24,280 --> 00:46:25,280 (paul) sure. 912 00:46:25,430 --> 00:46:29,610 Also kinda strange. 913 00:46:29,840 --> 00:46:31,010 I've just wanted out for so long, 914 00:46:31,030 --> 00:46:34,430 It feels weird, not real. 915 00:46:34,450 --> 00:46:37,530 (paul) yeah. 916 00:46:37,620 --> 00:46:39,460 -You take cream? -Yeah. 917 00:46:42,020 --> 00:46:44,690 (paul) I made a call into the precinct this morning 918 00:46:44,780 --> 00:46:46,280 To file a complaint against frank. 919 00:46:46,300 --> 00:46:49,380 So just waiting for a call back from the captain. 920 00:46:49,470 --> 00:46:52,300 (eve) hm. 921 00:46:52,530 --> 00:46:55,700 This looks delicious. Thank you so much. 922 00:46:55,720 --> 00:46:58,880 (paul) yeah. 923 00:46:59,040 --> 00:47:00,140 I was thinking, um, 924 00:47:00,300 --> 00:47:02,560 Well, I know how much you love art, painting, 925 00:47:02,650 --> 00:47:05,060 So I thought maybe after you had a nice breakfast, 926 00:47:05,150 --> 00:47:06,650 You could, uh... 927 00:47:08,820 --> 00:47:11,380 -Yeah. -Yeah? 928 00:47:11,470 --> 00:47:15,140 -It's amazing. -Amazing. 929 00:47:15,240 --> 00:47:17,640 So this is what it's like to feel safe and cared for. 930 00:47:17,660 --> 00:47:18,740 (dramatic music) 931 00:47:18,830 --> 00:47:19,890 Yeah. 932 00:47:19,980 --> 00:47:23,320 ♪ 933 00:47:23,410 --> 00:47:24,890 (telephone ringing) 934 00:47:24,990 --> 00:47:27,230 ♪ 935 00:47:27,320 --> 00:47:29,900 -Okay, it's the captain. -Yeah. 936 00:47:29,920 --> 00:47:31,070 (paul) this is ford. 937 00:47:31,090 --> 00:47:32,740 (captain) paul, I know you called out sick 938 00:47:32,750 --> 00:47:34,350 But I'm gonna need you to come in for a chat. 939 00:47:34,570 --> 00:47:36,070 I was really hoping we could do this over the phone. 940 00:47:36,090 --> 00:47:37,590 Internal affairs needs to speak with you. 941 00:47:37,680 --> 00:47:39,020 (paul) ia? Already? 942 00:47:39,170 --> 00:47:41,500 All right, well, um... Can we at least get the order 943 00:47:41,520 --> 00:47:42,930 And then I can come in later on 944 00:47:43,080 --> 00:47:45,360 To, uh, sign the paperwork against frank? 945 00:47:45,580 --> 00:47:47,010 The complaint isn't against frank. 946 00:47:47,030 --> 00:47:48,770 It's against you. 947 00:47:48,920 --> 00:47:50,340 It's about jeffrey. 948 00:47:50,440 --> 00:47:52,180 You have some explaining to do. 949 00:47:52,200 --> 00:47:53,200 I'm confused. 950 00:47:53,420 --> 00:47:56,110 Paul, these allegations are serious. 951 00:47:56,200 --> 00:47:59,430 But you can clear everything up by coming in. 952 00:47:59,450 --> 00:48:00,690 Captain, no. 953 00:48:00,710 --> 00:48:03,020 Frank is crooked. 954 00:48:03,120 --> 00:48:06,030 All right, I'm pretty sure he's taking bribes from callahan 955 00:48:06,120 --> 00:48:07,450 And he abuses eve. 956 00:48:07,610 --> 00:48:08,950 I filed a complaint. 957 00:48:09,110 --> 00:48:10,200 I don't know what's going on between you 958 00:48:10,290 --> 00:48:13,030 And miller's wife but it does not look good. 959 00:48:13,050 --> 00:48:15,110 Now, get in here 960 00:48:15,200 --> 00:48:16,550 Or I'm gonna have to bring you in. 961 00:48:16,710 --> 00:48:18,040 -You copy? -I'm sorry, captain, 962 00:48:18,060 --> 00:48:19,280 I can't do that. 963 00:48:19,380 --> 00:48:20,730 ♪ 964 00:48:20,950 --> 00:48:21,780 (she scoffs) 965 00:48:21,800 --> 00:48:26,290 ♪ 966 00:48:26,310 --> 00:48:27,710 -Janet? -Yes, ma'am? 967 00:48:27,730 --> 00:48:30,050 Get ramirez and mcdade to go over to paul ford's house 968 00:48:30,070 --> 00:48:31,810 To bring him in. 969 00:48:31,910 --> 00:48:34,300 Be sure to tell 'em to be discreet, no sirens. 970 00:48:34,390 --> 00:48:35,460 -Right, captain. -What was that? 971 00:48:35,480 --> 00:48:37,060 -What just happened? -We need to move. 972 00:48:37,080 --> 00:48:38,480 Frank set me up. 973 00:48:38,640 --> 00:48:40,230 We've got about 10 minutes to get out of here, maybe less. 974 00:48:40,250 --> 00:48:43,160 ♪ 975 00:48:43,310 --> 00:48:44,310 We have to hide out somewhere 976 00:48:44,330 --> 00:48:45,470 Until we figure out what to do next. 977 00:48:45,490 --> 00:48:47,750 ♪ 978 00:48:47,900 --> 00:48:49,570 (eve) okay, I need to stop by my house first. 979 00:48:49,660 --> 00:48:51,590 (paul) what? No. 980 00:48:51,820 --> 00:48:52,830 That's the first place frank will go 981 00:48:52,980 --> 00:48:54,000 Before he comes here. 982 00:48:54,090 --> 00:48:56,410 -I'm out of my meds. -Well, do you need it? 983 00:48:56,500 --> 00:48:59,170 Yes. I could die. 984 00:48:59,320 --> 00:49:01,490 Um, okay, uh, hold on. 985 00:49:01,580 --> 00:49:07,350 ♪ 986 00:49:07,500 --> 00:49:08,610 Hi, dr. Samson, it's eve. 987 00:49:08,760 --> 00:49:09,830 I'm calling about my prescription. 988 00:49:09,930 --> 00:49:12,350 ♪ 989 00:49:12,500 --> 00:49:13,950 Why--why would I do something like that? 990 00:49:14,100 --> 00:49:15,500 I've been your patient for years. 991 00:49:15,520 --> 00:49:17,010 ♪ 992 00:49:17,020 --> 00:49:18,170 No, no, no-no-no. 993 00:49:18,270 --> 00:49:20,860 Uh, please don't do that. I-- 994 00:49:21,010 --> 00:49:22,010 Hello? 995 00:49:22,100 --> 00:49:25,120 ♪ 996 00:49:25,350 --> 00:49:26,680 -I can't believe it. -What? What happened? 997 00:49:26,700 --> 00:49:28,130 (eve) frank happened. 998 00:49:28,280 --> 00:49:29,290 He called my doctor this morning 999 00:49:29,520 --> 00:49:31,040 And told him I've been selling my steroids 1000 00:49:31,130 --> 00:49:33,130 To high school athletes. 1001 00:49:33,280 --> 00:49:35,870 (she sighs) 1002 00:49:36,030 --> 00:49:38,950 -I have to go home. -Is there any other way? 1003 00:49:38,970 --> 00:49:40,360 (eve) no. 1004 00:49:40,460 --> 00:49:42,620 He flagged me in the system. 1005 00:49:42,640 --> 00:49:43,700 (paul) well, we better hurry. 1006 00:49:43,790 --> 00:49:47,550 ♪ 1007 00:49:47,650 --> 00:49:50,460 (phone vibrating) 1008 00:49:50,480 --> 00:49:52,390 ♪ 1009 00:49:52,540 --> 00:49:53,540 Hello? 1010 00:49:53,640 --> 00:49:56,640 ♪ 1011 00:49:56,730 --> 00:49:59,470 No, no, of course. 1012 00:49:59,570 --> 00:50:01,550 You did the right thing, doc, thank you for letting me know. 1013 00:50:01,640 --> 00:50:11,650 ♪ 1014 00:50:11,670 --> 00:50:19,090 ♪ 1015 00:50:23,020 --> 00:50:24,240 (tense music) 1016 00:50:24,330 --> 00:50:34,340 ♪ 1017 00:50:34,360 --> 00:50:45,520 ♪ 1018 00:50:45,610 --> 00:50:46,930 (paul) open. 1019 00:50:46,950 --> 00:51:01,200 ♪ 1020 00:51:01,300 --> 00:51:03,950 Hey, come on, we have to hurry. 1021 00:51:04,040 --> 00:51:10,060 ♪ 1022 00:51:10,210 --> 00:51:12,290 -Be right back. -I'll keep watch. 1023 00:51:12,310 --> 00:51:25,480 ♪ 1024 00:51:25,640 --> 00:51:26,970 We're clear for now. 1025 00:51:27,060 --> 00:51:37,070 ♪ 1026 00:51:37,090 --> 00:51:50,840 ♪ 1027 00:51:51,000 --> 00:51:53,160 (vehicle approaching) 1028 00:51:53,260 --> 00:51:56,850 ♪ 1029 00:51:56,940 --> 00:51:58,850 Got ya. 1030 00:51:59,000 --> 00:52:00,930 (car door closes, horn alarm beeps) 1031 00:52:00,950 --> 00:52:03,930 ♪ 1032 00:52:04,020 --> 00:52:05,340 Oh no, no, no, no. 1033 00:52:05,360 --> 00:52:10,350 ♪ 1034 00:52:10,440 --> 00:52:11,680 (paul) frank's here, we gotta go. 1035 00:52:11,700 --> 00:52:19,040 ♪ 1036 00:52:19,130 --> 00:52:20,460 -Are we good? -No. 1037 00:52:20,620 --> 00:52:22,360 (door opens) 1038 00:52:22,450 --> 00:52:24,280 -It's gone? -All of it. 1039 00:52:24,300 --> 00:52:25,530 (door closes) 1040 00:52:25,550 --> 00:52:35,540 ♪ 1041 00:52:35,630 --> 00:52:45,230 ♪ 1042 00:52:45,380 --> 00:52:47,490 Eve? 1043 00:52:47,640 --> 00:52:49,980 I see you came home. 1044 00:52:50,000 --> 00:52:50,720 (paul) shh. 1045 00:52:50,810 --> 00:53:00,670 ♪ 1046 00:53:00,820 --> 00:53:02,230 Sweetheart. 1047 00:53:02,320 --> 00:53:15,410 ♪ 1048 00:53:15,500 --> 00:53:18,580 Come out, come out, wherever you are. 1049 00:53:18,670 --> 00:53:19,770 -Come on. -You're just making it 1050 00:53:19,920 --> 00:53:21,250 Harder for yourself! 1051 00:53:21,270 --> 00:53:31,260 ♪ 1052 00:53:31,350 --> 00:53:46,960 ♪ 1053 00:53:47,110 --> 00:53:48,030 Panda? 1054 00:53:48,050 --> 00:53:49,610 ♪ 1055 00:53:49,630 --> 00:53:51,450 Sweetie? Are you in here? 1056 00:53:51,470 --> 00:54:01,460 ♪ 1057 00:54:01,550 --> 00:54:12,890 ♪ 1058 00:54:12,910 --> 00:54:14,300 Sweetie? 1059 00:54:14,400 --> 00:54:16,410 ♪ 1060 00:54:16,640 --> 00:54:17,560 You in here? 1061 00:54:17,580 --> 00:54:29,930 ♪ 1062 00:54:30,080 --> 00:54:31,410 (exclaims) 1063 00:54:31,430 --> 00:54:36,680 ♪ 1064 00:54:36,830 --> 00:54:38,680 (laughs) 1065 00:54:38,830 --> 00:54:41,000 Oh, well, you're not gonna get very far. 1066 00:54:41,020 --> 00:54:46,690 ♪ 1067 00:54:46,840 --> 00:54:47,670 Oh. 1068 00:54:47,690 --> 00:54:49,780 ♪ 1069 00:54:50,010 --> 00:54:52,170 (yells) 1070 00:54:52,270 --> 00:54:58,350 ♪ 1071 00:54:58,440 --> 00:55:00,680 (paul) tell me what happens if you don't have your medication. 1072 00:55:00,700 --> 00:55:02,370 (eve) at first I get achy and lightheaded. 1073 00:55:02,460 --> 00:55:03,940 (solemn music) 1074 00:55:03,960 --> 00:55:05,190 (paul) and then? 1075 00:55:05,210 --> 00:55:06,780 ♪ 1076 00:55:06,800 --> 00:55:09,190 (eve) depends. 1077 00:55:09,210 --> 00:55:11,030 When I'm stressed, I get pretty sick. 1078 00:55:11,120 --> 00:55:12,860 ♪ 1079 00:55:12,880 --> 00:55:15,640 Eventually go into shock. 1080 00:55:15,790 --> 00:55:17,030 Well, what can we do? 1081 00:55:17,130 --> 00:55:19,050 ♪ 1082 00:55:19,200 --> 00:55:20,370 We have to nail him. 1083 00:55:20,460 --> 00:55:22,040 ♪ 1084 00:55:22,060 --> 00:55:23,890 (paul) I got evidence. 1085 00:55:24,040 --> 00:55:25,470 Frank's connected to callahan. 1086 00:55:25,480 --> 00:55:27,970 He's got that little box for insurance 1087 00:55:28,060 --> 00:55:28,820 So he can use it against him 1088 00:55:28,970 --> 00:55:30,880 If callahan ever turns on him. 1089 00:55:30,970 --> 00:55:32,810 (eve) yeah. Of course he does. 1090 00:55:32,900 --> 00:55:35,810 (paul) if franks gets the force to think that I'm crooked, 1091 00:55:35,830 --> 00:55:38,310 Then we have the best cops and the worst criminals 1092 00:55:38,330 --> 00:55:39,650 Looking for us. 1093 00:55:39,670 --> 00:55:42,060 (music darkens) 1094 00:55:42,150 --> 00:55:50,510 ♪ 1095 00:55:50,730 --> 00:55:54,850 -I'm gonna call him. -And say what? 1096 00:55:55,000 --> 00:55:57,910 -I know how to placate him. -No. 1097 00:55:57,930 --> 00:56:00,430 (eve) I can get him to admit to everything. 1098 00:56:00,520 --> 00:56:04,340 -He's never gonna go for it. -He doesn't want me dead. 1099 00:56:04,430 --> 00:56:07,250 He just wants to control me. 1100 00:56:07,270 --> 00:56:09,250 -I don't like it. -Do you have a better idea? 1101 00:56:09,340 --> 00:56:11,100 ♪ 1102 00:56:11,260 --> 00:56:12,250 Okay. 1103 00:56:12,270 --> 00:56:13,940 (he sighs) 1104 00:56:14,030 --> 00:56:16,430 (phone vibrating) 1105 00:56:16,440 --> 00:56:22,260 ♪ 1106 00:56:22,360 --> 00:56:24,280 And where the hell are you? 1107 00:56:24,440 --> 00:56:27,710 (eve) I'm so sorry. I miss you. 1108 00:56:27,940 --> 00:56:29,770 And why the sudden change of heart? 1109 00:56:29,870 --> 00:56:31,550 (eve) well, because I love you 1110 00:56:31,780 --> 00:56:36,630 And I--I don't know how to live without you. 1111 00:56:36,720 --> 00:56:37,890 I also don't want to die 1112 00:56:38,040 --> 00:56:40,040 And you literally have my life in your hands. 1113 00:56:40,060 --> 00:56:42,950 I'm guessing your knight in shining armor's with you. 1114 00:56:43,040 --> 00:56:47,230 ♪ 1115 00:56:47,460 --> 00:56:49,400 (paul) all I want is what's best for eve, okay? 1116 00:56:49,550 --> 00:56:51,130 If keeping her alive means I have to walk away, 1117 00:56:51,150 --> 00:56:52,570 Then that's what I'll do. 1118 00:56:52,800 --> 00:56:54,570 That's cute. 1119 00:56:54,720 --> 00:56:56,970 So you're just not man enough to fill my shoes. 1120 00:56:56,980 --> 00:56:59,130 (eve) frank, please. 1121 00:56:59,150 --> 00:57:01,080 I just want to come home. 1122 00:57:01,310 --> 00:57:03,160 I doubt it's that simple as just you coming home, 1123 00:57:03,310 --> 00:57:04,660 So what's the catch? 1124 00:57:04,810 --> 00:57:07,490 (eve) recant what you said about paul to the captain. 1125 00:57:07,590 --> 00:57:09,160 Look, we can start over. 1126 00:57:09,310 --> 00:57:12,310 -Just us. -Just us? 1127 00:57:12,410 --> 00:57:13,570 Why the hell should I believe you? 1128 00:57:13,590 --> 00:57:15,980 -I'll meet you in person. -No. 1129 00:57:16,080 --> 00:57:17,760 -Wherever you like. -No. 1130 00:57:17,910 --> 00:57:19,080 Well, I'm at home. 1131 00:57:19,100 --> 00:57:20,910 Come on over. 1132 00:57:21,010 --> 00:57:22,660 Actually, wait, better yet, 1133 00:57:22,750 --> 00:57:24,750 Meet me tomorrow at henderson park. 1134 00:57:24,770 --> 00:57:27,600 -Can we meet tonight? -After a day without your meds 1135 00:57:27,760 --> 00:57:30,110 I think you'll be more open to my conditions. 1136 00:57:30,330 --> 00:57:32,440 Oh, and eve, 1137 00:57:32,590 --> 00:57:34,760 If I see my partner or smell a rat of any kind, 1138 00:57:34,780 --> 00:57:36,340 You're both dead. 1139 00:57:36,360 --> 00:57:39,770 And honey... Bring my damn box back. 1140 00:57:39,790 --> 00:57:49,850 ♪ 1141 00:57:49,870 --> 00:58:03,890 ♪ 1142 00:58:07,810 --> 00:58:08,480 (dramatic music) 1143 00:58:08,630 --> 00:58:10,150 Are you sure about this? 1144 00:58:13,040 --> 00:58:14,560 Yes. 1145 00:58:14,710 --> 00:58:16,800 It's the only way to make things right. 1146 00:58:16,820 --> 00:58:18,740 (birds chirping) 1147 00:58:23,000 --> 00:58:24,500 (paul clears his throat) 1148 00:58:26,830 --> 00:58:28,330 (paul) hey. 1149 00:58:30,910 --> 00:58:32,250 I need a favor. 1150 00:58:33,840 --> 00:58:35,840 (birds chirping) 1151 00:58:38,740 --> 00:58:40,510 She's here. 1152 00:58:45,430 --> 00:58:47,590 (andrea) hey, handsome. 1153 00:58:47,690 --> 00:58:49,020 (paul) come on in. 1154 00:58:51,100 --> 00:58:54,080 Eve, this is detective andrea billings. 1155 00:58:54,180 --> 00:58:57,030 -Billings, this is eve. -Frank's wife. 1156 00:58:57,250 --> 00:58:59,510 It's nice to officially meet you. 1157 00:58:59,530 --> 00:59:01,030 (eve) you too. 1158 00:59:04,540 --> 00:59:06,200 (andrea) you wanna tell me what's going on here? 1159 00:59:06,350 --> 00:59:07,540 The whole squad's looking for you, 1160 00:59:07,770 --> 00:59:09,450 Frank's wife, what the hell, paul? 1161 00:59:09,540 --> 00:59:11,690 (paul) I appreciate you bringing me the wire, okay? 1162 00:59:11,710 --> 00:59:12,860 But I don't want to get you involved. 1163 00:59:12,880 --> 00:59:15,270 (andrea) well, look at me, I am involved. 1164 00:59:15,290 --> 00:59:17,380 -I never saw you. -Uh-huh. 1165 00:59:20,790 --> 00:59:22,790 Whatever you think you're doing, stop. 1166 00:59:22,890 --> 00:59:24,720 If there's an explanation, the truth will come out. 1167 00:59:24,870 --> 00:59:26,390 (paul) frank's got this thing spun so sideways 1168 00:59:26,540 --> 00:59:27,890 Nobody's gonna believe me right now. 1169 00:59:28,120 --> 00:59:29,710 (she scoffs) 1170 00:59:29,800 --> 00:59:31,900 I appreciate your help. 1171 00:59:32,120 --> 00:59:35,640 -You have to go. -Look, you're a good guy, ford, 1172 00:59:35,730 --> 00:59:37,070 All right? 1173 00:59:37,290 --> 00:59:39,480 You need backup, you have my number. 1174 00:59:39,570 --> 00:59:43,300 In case you didn't notice, I don't miss much. 1175 00:59:43,320 --> 00:59:44,490 Mrs. Miller. 1176 00:59:47,320 --> 00:59:48,830 -Thanks for this. -Yeah. 1177 00:59:52,990 --> 00:59:56,420 Well, she seems...Nice. 1178 00:59:56,570 --> 00:59:59,410 She came through for us. 1179 00:59:59,430 --> 01:00:03,910 Are you sure we can trust her? 1180 01:00:04,000 --> 01:00:05,240 I sure hope so. 1181 01:00:05,260 --> 01:00:07,750 (tense music) 1182 01:00:07,770 --> 01:00:08,670 ♪ 1183 01:00:08,830 --> 01:00:09,990 Yeah, no, I just dropped it off. 1184 01:00:10,090 --> 01:00:11,080 We'll dial into that frequency. 1185 01:00:11,100 --> 01:00:12,510 ♪ 1186 01:00:12,660 --> 01:00:13,830 Will do. 1187 01:00:13,920 --> 01:00:22,840 ♪ 1188 01:00:22,860 --> 01:00:24,340 (paul) so we'll be able to hear each other. 1189 01:00:24,360 --> 01:00:28,290 ♪ 1190 01:00:28,440 --> 01:00:29,690 And this... 1191 01:00:29,790 --> 01:00:33,770 (solemn music) 1192 01:00:33,870 --> 01:00:37,870 -...This we'll, uh... -Hide. 1193 01:00:38,020 --> 01:00:39,520 Hide. 1194 01:00:39,540 --> 01:00:49,530 ♪ 1195 01:00:49,620 --> 01:00:56,200 ♪ 1196 01:00:56,220 --> 01:00:57,810 What if he sees the wire? 1197 01:00:58,040 --> 01:00:59,130 He won't. 1198 01:00:59,150 --> 01:01:00,890 ♪ 1199 01:01:00,990 --> 01:01:02,880 I'll tuck it under here. 1200 01:01:02,970 --> 01:01:12,980 ♪ 1201 01:01:13,000 --> 01:01:21,080 ♪ 1202 01:01:21,170 --> 01:01:24,070 (vibrant music) 1203 01:01:24,080 --> 01:01:34,520 ♪ 1204 01:01:34,670 --> 01:01:35,740 (breathing heavily) 1205 01:01:35,840 --> 01:01:45,920 ♪ 1206 01:01:45,940 --> 01:02:15,040 ♪ 1207 01:02:15,140 --> 01:02:16,790 (camera clicking) 1208 01:02:16,880 --> 01:02:23,550 ♪ 1209 01:02:23,570 --> 01:02:25,130 (camera clicking) 1210 01:02:25,220 --> 01:02:35,230 ♪ 1211 01:02:35,250 --> 01:02:44,570 ♪ 1212 01:02:44,590 --> 01:02:46,920 (dogs barking) 1213 01:02:49,260 --> 01:02:52,100 (birds chirping) 1214 01:03:03,170 --> 01:03:04,420 Okay. 1215 01:03:04,440 --> 01:03:06,760 (tense music) 1216 01:03:06,850 --> 01:03:08,520 Be here any minute. 1217 01:03:08,670 --> 01:03:10,510 We're just gonna take this time, 1218 01:03:10,520 --> 01:03:13,510 We're gonna remember what we talked about, right? 1219 01:03:13,600 --> 01:03:15,770 So remember, when he gets here, 1220 01:03:15,790 --> 01:03:18,360 You're gonna take it slow, let him do the talking, 1221 01:03:18,460 --> 01:03:20,790 Let him get comfortable. 1222 01:03:21,020 --> 01:03:22,280 Here we go. 1223 01:03:22,290 --> 01:03:24,440 ♪ 1224 01:03:24,540 --> 01:03:26,870 (paul) okay, take a deep breath. 1225 01:03:27,020 --> 01:03:28,610 I'm right behind you. 1226 01:03:28,630 --> 01:03:31,190 (camera clicking) 1227 01:03:31,210 --> 01:03:36,970 ♪ 1228 01:03:37,200 --> 01:03:39,630 Hello, eve. 1229 01:03:39,650 --> 01:03:41,200 What, no hug? 1230 01:03:41,220 --> 01:03:51,210 ♪ 1231 01:03:51,230 --> 01:03:57,400 ♪ 1232 01:03:57,500 --> 01:03:59,480 I have missed you. 1233 01:03:59,500 --> 01:04:02,170 ♪ 1234 01:04:02,390 --> 01:04:03,560 Look at you. 1235 01:04:03,580 --> 01:04:12,250 ♪ 1236 01:04:12,340 --> 01:04:14,490 (chuckles) 1237 01:04:14,510 --> 01:04:16,660 (camera clicking) 1238 01:04:16,680 --> 01:04:18,010 (birds chirping) 1239 01:04:18,240 --> 01:04:20,590 (eve) sorry I left the way I did. 1240 01:04:20,690 --> 01:04:23,260 It's okay, panda. 1241 01:04:23,360 --> 01:04:26,190 All that matters is that you're coming home now. 1242 01:04:27,690 --> 01:04:29,750 Should you... 1243 01:04:29,840 --> 01:04:31,360 Just call up the captain now 1244 01:04:31,590 --> 01:04:34,090 And take back what you said about paul? 1245 01:04:34,110 --> 01:04:35,530 I can't recant the truth. 1246 01:04:35,760 --> 01:04:38,370 You know that he didn't kill jeffrey. 1247 01:04:38,520 --> 01:04:40,450 (frank) and how do you know that? 1248 01:04:40,540 --> 01:04:42,930 I thought you were just a wannabe painter, right? 1249 01:04:43,020 --> 01:04:44,360 I know all about you, frank. 1250 01:04:44,380 --> 01:04:46,690 -Really? -Yes. 1251 01:04:46,790 --> 01:04:47,860 Please enlighten me. 1252 01:04:47,950 --> 01:04:49,950 I know that you... 1253 01:04:50,110 --> 01:04:52,120 Killed jeffrey in cold blood. 1254 01:04:52,280 --> 01:04:53,940 Take a deep breath. 1255 01:04:54,040 --> 01:04:57,720 I know that you take payoffs, 1256 01:04:57,950 --> 01:05:01,280 And I know why you have this box. 1257 01:05:01,300 --> 01:05:03,300 (paul) there, you see? 1258 01:05:03,400 --> 01:05:04,540 Everything's fine. 1259 01:05:04,640 --> 01:05:05,900 (frank) open it. 1260 01:05:06,050 --> 01:05:07,560 (unzipping) 1261 01:05:07,720 --> 01:05:09,620 (dark music) 1262 01:05:09,640 --> 01:05:24,560 ♪ 1263 01:05:24,580 --> 01:05:25,580 (camera clicks) 1264 01:05:30,330 --> 01:05:32,510 You're lookin' a little peaked there, panda. 1265 01:05:35,090 --> 01:05:36,930 Looks like you could use one of these. 1266 01:05:37,080 --> 01:05:39,820 Oh, not so fast. 1267 01:05:39,840 --> 01:05:42,270 You'll get your meds when you come home. 1268 01:05:42,420 --> 01:05:44,430 (dark music) 1269 01:05:44,590 --> 01:05:47,660 I just want to know that you're going to make good 1270 01:05:47,680 --> 01:05:48,590 On our deal. 1271 01:05:48,680 --> 01:05:50,090 Good on our deal? 1272 01:05:50,110 --> 01:05:51,680 Do you remember when we first met? 1273 01:05:51,840 --> 01:05:54,610 It was at the zoo on a date, 1274 01:05:54,760 --> 01:05:57,690 And you were working to pay off that ridiculous art school, 1275 01:05:57,780 --> 01:05:59,520 At the panda exhibit. 1276 01:05:59,620 --> 01:06:02,180 We started talking when my date went to the restroom. 1277 01:06:02,200 --> 01:06:06,010 You didn't even bother asking my name. 1278 01:06:06,110 --> 01:06:08,440 You just started calling me panda. 1279 01:06:08,460 --> 01:06:10,030 ♪ 1280 01:06:10,190 --> 01:06:12,450 You were so confident, made me feel like 1281 01:06:12,460 --> 01:06:14,540 There was no one else you'd rather be talking to. 1282 01:06:14,630 --> 01:06:17,210 There wasn't. 1283 01:06:17,360 --> 01:06:18,950 What happened to you? 1284 01:06:18,970 --> 01:06:22,140 -Excuse me? -You used to make me feel 1285 01:06:22,290 --> 01:06:25,620 Like I was the most important thing in your world. 1286 01:06:25,640 --> 01:06:28,890 -Honey, you still are. -No. 1287 01:06:28,980 --> 01:06:31,630 I'm your most prized possession. 1288 01:06:31,730 --> 01:06:35,210 There's a big difference. 1289 01:06:35,230 --> 01:06:36,890 See this? 1290 01:06:36,990 --> 01:06:39,470 I promised... 1291 01:06:39,570 --> 01:06:43,140 To take care of you, and that's exactly what I've done. 1292 01:06:43,160 --> 01:06:45,980 I work every day 1293 01:06:46,070 --> 01:06:48,060 To give you everything, 1294 01:06:48,150 --> 01:06:50,820 And I've been willing to do whatever it takes 1295 01:06:50,840 --> 01:06:53,170 To give you this exceptional life. 1296 01:06:53,320 --> 01:06:55,320 You hid me, frank. 1297 01:06:55,340 --> 01:06:58,680 Hey, easy, easy, don't pressure him. 1298 01:06:58,830 --> 01:07:01,420 Over and over again, 1299 01:07:01,570 --> 01:07:03,160 You were emotionally cruel, 1300 01:07:03,260 --> 01:07:04,420 And I don't care, 1301 01:07:04,570 --> 01:07:07,080 I know that your dad messed you up, but he... 1302 01:07:07,090 --> 01:07:08,760 He's wrong. 1303 01:07:08,850 --> 01:07:11,760 Money is not everything. 1304 01:07:11,920 --> 01:07:15,340 Being kind and good means so much more, 1305 01:07:15,360 --> 01:07:18,010 And you're just not a good person. 1306 01:07:18,030 --> 01:07:20,530 ♪ 1307 01:07:20,680 --> 01:07:22,440 Let's go for a walk. 1308 01:07:22,530 --> 01:07:23,590 Eve, no. 1309 01:07:23,680 --> 01:07:25,780 Don't, don't go anywhere with him. 1310 01:07:25,930 --> 01:07:27,430 -Eve, stay put. -Let's go. 1311 01:07:27,520 --> 01:07:37,530 ♪ 1312 01:07:37,550 --> 01:07:48,300 ♪ 1313 01:07:48,450 --> 01:07:49,780 (paul) eve, please, don't! 1314 01:07:49,880 --> 01:07:52,380 ♪ 1315 01:07:52,470 --> 01:07:54,050 Where is he taking you? 1316 01:07:54,070 --> 01:07:56,120 (intense music) 1317 01:07:56,220 --> 01:07:58,380 ♪ 1318 01:07:58,400 --> 01:08:00,390 (camera clicking) 1319 01:08:00,410 --> 01:08:09,410 ♪ 1320 01:08:09,560 --> 01:08:10,660 They're on the move. 1321 01:08:10,810 --> 01:08:12,080 I repeat, they're on the move. 1322 01:08:12,230 --> 01:08:15,310 (groaning, panting) 1323 01:08:15,330 --> 01:08:16,750 (frank) honey, do you want me to carry you? 1324 01:08:16,900 --> 01:08:19,000 (eve) no, no. 1325 01:08:19,150 --> 01:08:20,670 I got it. 1326 01:08:20,820 --> 01:08:23,080 (panting) 1327 01:08:23,170 --> 01:08:24,500 I'm losing you. 1328 01:08:24,650 --> 01:08:27,260 Talk to me. Where are you? 1329 01:08:27,420 --> 01:08:30,580 (man) don't make any sudden moves. 1330 01:08:30,600 --> 01:08:32,510 (eve) where are you taking me? 1331 01:08:32,600 --> 01:08:35,110 (frank) we're just gonna go on a little trip. 1332 01:08:35,330 --> 01:08:37,000 (soft music) 1333 01:08:37,020 --> 01:08:38,520 (eve) the train station? 1334 01:08:38,670 --> 01:08:39,670 No. 1335 01:08:39,760 --> 01:08:42,850 ♪ 1336 01:08:43,010 --> 01:08:44,280 We got 'em, they're headed 1337 01:08:44,510 --> 01:08:45,760 For second street, north station. 1338 01:08:45,860 --> 01:08:48,530 Copy, we're on our way. 1339 01:08:48,620 --> 01:08:52,350 (man) now, you and I are gonna walk out of this park nice and easy. 1340 01:08:52,440 --> 01:08:54,770 You're gonna let frank be alone with his wife. 1341 01:08:54,870 --> 01:08:56,850 (intense music) 1342 01:08:56,870 --> 01:08:58,940 (grunting) 1343 01:08:58,960 --> 01:09:02,540 ♪ 1344 01:09:02,630 --> 01:09:03,780 (grunts) 1345 01:09:03,800 --> 01:09:06,470 ♪ 1346 01:09:06,620 --> 01:09:08,050 (paul) eve! 1347 01:09:08,140 --> 01:09:11,460 I need to know where you are! Talk to me! 1348 01:09:11,480 --> 01:09:13,960 (birds chirping) 1349 01:09:13,980 --> 01:09:16,310 ♪ 1350 01:09:16,460 --> 01:09:18,960 (groaning, panting) 1351 01:09:18,980 --> 01:09:23,560 ♪ 1352 01:09:23,710 --> 01:09:25,210 (eve) frank, stop. 1353 01:09:25,230 --> 01:09:28,550 (whimpering) 1354 01:09:28,570 --> 01:09:32,400 I'm not going any further with you, frank. 1355 01:09:32,560 --> 01:09:37,390 (frank) this newfound bravery of yours is making you stupid. 1356 01:09:37,490 --> 01:09:40,910 Besides... 1357 01:09:41,060 --> 01:09:44,070 Where is your knight in shining armor now? 1358 01:09:44,080 --> 01:09:46,580 (groaning) 1359 01:09:46,680 --> 01:09:48,830 (eve) you're a coward. 1360 01:09:48,850 --> 01:09:51,350 (smacks, groans) 1361 01:09:51,500 --> 01:09:53,020 That'll teach you. 1362 01:09:53,170 --> 01:09:55,090 (crowd shouting) 1363 01:09:55,250 --> 01:09:57,090 (panting) 1364 01:09:57,190 --> 01:10:00,750 (eve) what's the matter, frank? Is that all you got? 1365 01:10:00,770 --> 01:10:03,430 I know you could do a lot better than that. 1366 01:10:03,590 --> 01:10:05,510 (slaps) 1367 01:10:05,530 --> 01:10:07,920 (he chuckles) 1368 01:10:07,940 --> 01:10:11,090 (groaning) 1369 01:10:11,190 --> 01:10:12,940 (frank) that wasn't very nice. 1370 01:10:13,100 --> 01:10:16,280 (paul) put the gun down, frank, it's over! 1371 01:10:16,370 --> 01:10:18,020 (frank laughs) 1372 01:10:18,120 --> 01:10:19,360 (frank) hi, partner! 1373 01:10:19,450 --> 01:10:20,540 Now it's a party. 1374 01:10:20,770 --> 01:10:24,050 -Put the gut down. -You put your gun down! 1375 01:10:24,270 --> 01:10:28,220 Watch as all your plans go down in flames. 1376 01:10:28,370 --> 01:10:30,050 We got everything. 1377 01:10:30,280 --> 01:10:32,060 (grim music) 1378 01:10:32,210 --> 01:10:35,630 (groaning) 1379 01:10:35,790 --> 01:10:37,380 (frank) clever, clever. 1380 01:10:37,400 --> 01:10:39,550 ♪ 1381 01:10:39,560 --> 01:10:40,970 (gunshot clanking) 1382 01:10:41,120 --> 01:10:42,900 (eve) frank, please! 1383 01:10:43,050 --> 01:10:45,380 -What's the plan, frank? -Well, eve here is gonna have 1384 01:10:45,400 --> 01:10:47,550 A little accident on the tracks... 1385 01:10:47,570 --> 01:10:49,560 Unless you throw me your damn weapon! 1386 01:10:49,570 --> 01:10:50,740 (paul) okay! 1387 01:10:50,890 --> 01:10:52,130 -Do it! -Okay! 1388 01:10:52,230 --> 01:10:53,990 ♪ 1389 01:10:54,140 --> 01:10:57,250 (frank) now come out where I can see you. 1390 01:10:57,400 --> 01:10:59,730 Nice and slow. 1391 01:10:59,750 --> 01:11:00,750 (train honks) 1392 01:11:00,900 --> 01:11:02,330 Drop your weapon, frank! 1393 01:11:02,420 --> 01:11:04,330 (train clanking) 1394 01:11:04,420 --> 01:11:05,830 There's nowhere to go. 1395 01:11:05,920 --> 01:11:09,240 (train rumbling) 1396 01:11:09,260 --> 01:11:12,490 (frank) if I go, she goes! 1397 01:11:12,580 --> 01:11:14,510 (groaning) 1398 01:11:14,600 --> 01:11:16,660 Wherever you go for the rest of your life, 1399 01:11:16,750 --> 01:11:19,010 You won't have to worry about me hunting you. 1400 01:11:19,100 --> 01:11:21,920 I have the worst people you can imagine working for me. 1401 01:11:21,940 --> 01:11:23,510 You'll be dead in three months. 1402 01:11:23,670 --> 01:11:25,000 You hear? Three months! 1403 01:11:25,020 --> 01:11:26,780 (whimpering) 1404 01:11:26,930 --> 01:11:28,440 (anderson) frank, don't do this. 1405 01:11:28,600 --> 01:11:31,100 You're better than this! 1406 01:11:31,190 --> 01:11:32,620 (andrea) drop your weapon, frank! 1407 01:11:32,840 --> 01:11:34,120 (whimpering) 1408 01:11:34,270 --> 01:11:36,340 (dramatic music) 1409 01:11:36,440 --> 01:11:39,790 ♪ 1410 01:11:40,020 --> 01:11:41,370 (anderson) find out where that train's going! 1411 01:11:41,520 --> 01:11:42,700 Go, now! 1412 01:11:42,790 --> 01:11:44,290 (train rumbling) 1413 01:11:44,520 --> 01:11:46,450 (soft music) 1414 01:11:46,460 --> 01:11:48,690 (paul) you'll be all right, he's gone. 1415 01:11:48,710 --> 01:11:50,300 Let's get your medication. 1416 01:11:50,450 --> 01:11:53,360 -Medics are on the way. -What are you doing here? 1417 01:11:53,450 --> 01:11:56,700 (andrea) ia, we've been investigating frank for a while now. 1418 01:11:56,720 --> 01:11:58,640 We tapped into the wire frequency I brought you. 1419 01:11:58,870 --> 01:12:00,960 We heard everything. 1420 01:12:01,050 --> 01:12:02,720 I gotta hand it to you, 1421 01:12:02,870 --> 01:12:04,540 You're one brave woman, eve. 1422 01:12:04,630 --> 01:12:07,040 ♪ 1423 01:12:07,060 --> 01:12:10,140 (anderson) I'm sorry I doubted you, paul. 1424 01:12:10,230 --> 01:12:12,380 (paul) frank had us all fooled, captain. 1425 01:12:12,400 --> 01:12:14,820 (police sirens wailing) 1426 01:12:19,500 --> 01:12:21,160 (birds chirping) 1427 01:12:44,860 --> 01:12:45,760 (page tearing) 1428 01:12:45,860 --> 01:12:47,440 (paul) hey, are you up? 1429 01:12:58,930 --> 01:13:00,040 Morning. 1430 01:13:02,120 --> 01:13:03,790 (paul) good morning. 1431 01:13:09,030 --> 01:13:12,270 So, what should we do next? 1432 01:13:12,370 --> 01:13:14,290 (paul) have you ever, um... 1433 01:13:14,440 --> 01:13:15,870 Thought about moving? 1434 01:13:15,890 --> 01:13:18,700 -Moving? -Yeah. 1435 01:13:18,720 --> 01:13:21,450 (eve) oh, I never thought that day would come. 1436 01:13:21,470 --> 01:13:23,780 (paul) well, I could get a transfer. 1437 01:13:23,800 --> 01:13:25,470 It'll be safer for you. 1438 01:13:25,560 --> 01:13:26,970 For us. 1439 01:13:27,120 --> 01:13:28,730 Oh. 1440 01:13:28,880 --> 01:13:30,380 Oh, you mean like... 1441 01:13:30,400 --> 01:13:32,380 Like getting a place together. 1442 01:13:32,480 --> 01:13:34,050 Feels right to me. 1443 01:13:34,070 --> 01:13:35,810 -Yeah? -Yeah. 1444 01:13:35,910 --> 01:13:37,240 Yeah. 1445 01:13:37,390 --> 01:13:38,820 (chuckling) 1446 01:13:38,910 --> 01:13:40,990 -Yeah. -All right. 1447 01:13:41,080 --> 01:13:44,140 Good. 1448 01:13:44,160 --> 01:13:45,920 (eve) there is, uh... 1449 01:13:46,140 --> 01:13:48,330 Just one thing I need to do first though. 1450 01:13:48,420 --> 01:13:50,810 (paul) oh, what's that? 1451 01:13:50,830 --> 01:13:52,760 (eve) get a divorce. 1452 01:13:55,330 --> 01:13:56,820 (paul) I second that. 1453 01:13:56,840 --> 01:13:58,340 (eve) yeah. 1454 01:14:02,680 --> 01:14:04,770 (seagulls calling) 1455 01:14:09,020 --> 01:14:10,330 (insects chirring) 1456 01:14:10,420 --> 01:14:11,520 (paul) pretty great, huh? 1457 01:14:11,610 --> 01:14:14,760 Minus a million boxes. 1458 01:14:14,850 --> 01:14:19,510 (eve) well, we have all the time in the world to unpack. 1459 01:14:19,600 --> 01:14:21,270 (paul) set up your painting things. 1460 01:14:21,290 --> 01:14:23,100 (eve) mm, christen every room. 1461 01:14:23,120 --> 01:14:24,790 (car door closes) 1462 01:14:25,010 --> 01:14:27,960 (paul) that's the part I'm most excited for. 1463 01:14:28,180 --> 01:14:29,940 (chuckling) 1464 01:14:30,040 --> 01:14:31,850 (doorbell ringing) 1465 01:14:31,870 --> 01:14:33,460 (eve) pizza's here. 1466 01:14:35,540 --> 01:14:36,710 (grim music) 1467 01:14:36,860 --> 01:14:39,790 -Have a good rest of your night. -You as well. 1468 01:14:39,800 --> 01:14:49,870 ♪ 1469 01:14:49,890 --> 01:15:00,060 ♪ 1470 01:15:00,160 --> 01:15:03,140 (humming) 1471 01:15:03,160 --> 01:15:12,170 ♪ 1472 01:15:12,320 --> 01:15:14,900 (paul) is that a... 1473 01:15:14,910 --> 01:15:17,730 (eve) it's a panda. 1474 01:15:17,830 --> 01:15:19,730 I thought I threw all these away. 1475 01:15:19,750 --> 01:15:22,660 ♪ 1476 01:15:22,680 --> 01:15:26,520 (paul) probably just fell in there by mistake. 1477 01:15:26,670 --> 01:15:28,670 Yeah, yeah. 1478 01:15:28,690 --> 01:15:32,020 I guess so, that's probably it. 1479 01:15:32,250 --> 01:15:32,930 (exhales) 1480 01:15:33,080 --> 01:15:34,770 Why don't you come with me? 1481 01:15:34,920 --> 01:15:37,010 Or what? 1482 01:15:37,100 --> 01:15:38,680 (paul) follow me. 1483 01:15:38,700 --> 01:15:40,590 (mellow music) 1484 01:15:40,680 --> 01:15:42,180 ♪ 1485 01:15:42,200 --> 01:15:43,760 (eve) what are you doin'? 1486 01:15:43,850 --> 01:15:48,200 ♪ 1487 01:15:48,360 --> 01:15:50,930 What is all this for? 1488 01:15:50,950 --> 01:15:53,190 ♪ 1489 01:15:53,210 --> 01:15:54,600 God, I want you. 1490 01:15:54,700 --> 01:16:02,200 ♪ 1491 01:16:02,220 --> 01:16:04,110 (vibrant music) 1492 01:16:04,200 --> 01:16:05,720 ♪ 1493 01:16:05,870 --> 01:16:07,280 (eve) you have me. 1494 01:16:07,300 --> 01:16:17,290 ♪ 1495 01:16:17,380 --> 01:16:30,640 ♪ 1496 01:16:30,730 --> 01:16:32,990 Well, hello, detective ford. 1497 01:16:33,080 --> 01:16:35,660 Good morning, beautiful. 1498 01:16:35,750 --> 01:16:37,980 Can't wait to see what you've been working on. 1499 01:16:38,000 --> 01:16:41,410 (eve) well, you will be the first to see it. 1500 01:16:41,430 --> 01:16:43,980 (mellow music) 1501 01:16:44,000 --> 01:16:53,920 ♪ 1502 01:16:53,940 --> 01:16:55,330 (paul) goodbye. 1503 01:16:55,420 --> 01:17:06,120 ♪ 1504 01:17:06,340 --> 01:17:07,450 (sighs) 1505 01:17:13,630 --> 01:17:16,850 (ominous music) 1506 01:17:16,870 --> 01:17:22,300 ♪ 1507 01:17:22,530 --> 01:17:23,690 Wait, paul! 1508 01:17:23,710 --> 01:17:33,700 ♪ 1509 01:17:33,790 --> 01:17:49,980 ♪ 1510 01:17:49,990 --> 01:17:52,050 (phone beeping) 1511 01:17:52,070 --> 01:17:58,730 ♪ 1512 01:17:58,740 --> 01:18:02,400 Hi, this is eve...Miller. 1513 01:18:02,490 --> 01:18:04,730 ♪ 1514 01:18:04,830 --> 01:18:09,570 Yes, frank's...Soon-to-be ex. 1515 01:18:09,660 --> 01:18:11,830 I have a proposal for you. 1516 01:18:11,920 --> 01:18:14,180 (music intensifying) 1517 01:18:18,360 --> 01:18:18,850 (dramatic music) 1518 01:18:19,010 --> 01:18:20,080 (door locks) 1519 01:18:20,100 --> 01:18:22,860 ♪ 1520 01:18:23,090 --> 01:18:24,250 (door locks) 1521 01:18:24,270 --> 01:18:28,270 ♪ 1522 01:18:28,370 --> 01:18:29,590 Oh, no. 1523 01:18:29,610 --> 01:18:33,440 ♪ 1524 01:18:33,600 --> 01:18:35,610 Paul, 1525 01:18:35,770 --> 01:18:39,780 I've made a terrible mistake. 1526 01:18:39,880 --> 01:18:41,030 Frank's here. 1527 01:18:41,050 --> 01:18:42,270 (phone chimes) 1528 01:18:42,290 --> 01:18:44,700 ♪ 1529 01:18:44,790 --> 01:18:46,120 (music intensifying) 1530 01:18:46,220 --> 01:18:47,120 (gasps) 1531 01:18:47,220 --> 01:18:48,550 (frank) hi, panda. 1532 01:18:48,780 --> 01:18:50,950 (dark music) 1533 01:18:51,040 --> 01:18:53,610 ♪ 1534 01:18:53,630 --> 01:18:55,730 I told you, I have eyes everywhere. 1535 01:18:55,950 --> 01:18:58,210 Where have you been hiding, frank? 1536 01:18:58,230 --> 01:19:00,470 Under a rock? 1537 01:19:00,570 --> 01:19:02,960 You look terrible. 1538 01:19:02,980 --> 01:19:05,550 That's no way to greet your husband. 1539 01:19:05,570 --> 01:19:07,070 Soon-to-be ex. 1540 01:19:07,220 --> 01:19:09,650 (frank) oh, right, the divorce. 1541 01:19:09,800 --> 01:19:12,980 Yeah, we're gonna need to talk about that. 1542 01:19:13,140 --> 01:19:15,970 So... 1543 01:19:16,060 --> 01:19:17,900 What's your plan here, frank? 1544 01:19:17,920 --> 01:19:19,900 It's pretty simple: I'm gonna kill you 1545 01:19:19,920 --> 01:19:23,570 Then your pretty little boyfriend. 1546 01:19:23,660 --> 01:19:27,150 Well, unless, of course, you want to work things out. 1547 01:19:27,240 --> 01:19:29,830 ♪ 1548 01:19:29,990 --> 01:19:31,490 (eve) go to hell. 1549 01:19:31,500 --> 01:19:32,670 ♪ 1550 01:19:32,760 --> 01:19:34,490 That's what I thought. 1551 01:19:34,510 --> 01:19:38,250 ♪ 1552 01:19:38,340 --> 01:19:41,420 I see you've really given up on your housewife duties. 1553 01:19:41,440 --> 01:19:43,420 ♪ 1554 01:19:43,440 --> 01:19:48,090 Oh, and I see you got my gift. 1555 01:19:48,110 --> 01:19:50,260 (eve) those stupid pandas 1556 01:19:50,280 --> 01:19:53,190 Meant that you had just done something terrible to me 1557 01:19:53,280 --> 01:19:55,690 And you thought a trinket would make it better! 1558 01:19:55,790 --> 01:19:58,790 Well, it didn't work, so get out of my house! 1559 01:19:59,020 --> 01:20:00,440 (he screams) 1560 01:20:00,460 --> 01:20:03,780 (dramatic music) 1561 01:20:03,870 --> 01:20:06,960 (frank) looks like somebody forgot their manners. 1562 01:20:07,110 --> 01:20:08,780 (groaning) 1563 01:20:08,800 --> 01:20:11,800 ♪ 1564 01:20:12,030 --> 01:20:13,030 (he laughs) 1565 01:20:13,120 --> 01:20:15,050 ♪ 1566 01:20:15,200 --> 01:20:16,290 (groans) 1567 01:20:16,380 --> 01:20:17,710 Oh, you fight dirty. 1568 01:20:17,810 --> 01:20:18,870 All right. 1569 01:20:18,880 --> 01:20:25,980 ♪ 1570 01:20:26,210 --> 01:20:27,540 (sighs) 1571 01:20:27,630 --> 01:20:35,830 ♪ 1572 01:20:35,980 --> 01:20:37,890 Can't hide from me, eve. 1573 01:20:37,980 --> 01:20:42,220 ♪ 1574 01:20:42,240 --> 01:20:44,390 I'm always gonna find you. 1575 01:20:44,480 --> 01:20:51,320 ♪ 1576 01:20:51,420 --> 01:20:52,820 Come on now, panda. 1577 01:20:52,840 --> 01:20:54,740 You're not gonna use that on me. 1578 01:20:54,750 --> 01:20:57,010 ♪ 1579 01:20:57,240 --> 01:20:59,090 I remember when I gave paul that gun 1580 01:20:59,240 --> 01:21:01,090 For his birthday a few years ago. 1581 01:21:01,190 --> 01:21:06,410 Funny, don't you think, a little poetic justice? 1582 01:21:06,510 --> 01:21:10,010 To kill paul with his own gun. 1583 01:21:10,030 --> 01:21:16,870 ♪ 1584 01:21:17,020 --> 01:21:18,260 Good girl. 1585 01:21:18,280 --> 01:21:20,090 (whimpering) 1586 01:21:20,190 --> 01:21:22,430 ♪ 1587 01:21:22,520 --> 01:21:24,780 You don't have to do this, frank. 1588 01:21:24,930 --> 01:21:26,190 Just go. 1589 01:21:26,290 --> 01:21:27,620 Go back into hiding. 1590 01:21:27,710 --> 01:21:29,120 Hiding? 1591 01:21:29,210 --> 01:21:31,200 Now why would I do that? 1592 01:21:31,290 --> 01:21:33,880 After you and paul are gone, I'm gonna get my job back. 1593 01:21:34,110 --> 01:21:35,890 There's no way, you're a criminal. 1594 01:21:36,040 --> 01:21:37,290 A criminal? 1595 01:21:37,390 --> 01:21:38,450 Oh, no, no, no. 1596 01:21:38,540 --> 01:21:39,890 See, you've got it all wrong. 1597 01:21:40,120 --> 01:21:44,040 I've been on the run from criminals. 1598 01:21:44,140 --> 01:21:45,390 That little box you gave me, 1599 01:21:45,620 --> 01:21:47,140 It has enough cash and drugs in it 1600 01:21:47,230 --> 01:21:49,310 To put in paul's closet. 1601 01:21:49,460 --> 01:21:51,980 You're all gonna see, he's the bad cop. 1602 01:21:52,070 --> 01:21:55,810 Everybody knows that you 1603 01:21:55,970 --> 01:21:58,150 Were taking payoffs from that drug dealer. 1604 01:21:58,240 --> 01:21:59,580 Callahan? 1605 01:21:59,800 --> 01:22:03,730 (chuckling) 1606 01:22:03,820 --> 01:22:06,820 Callahan's in my back pocket, and I have enough evidence 1607 01:22:06,920 --> 01:22:09,590 In the back of my car to put him away forever. 1608 01:22:09,740 --> 01:22:12,900 So you see, 1609 01:22:12,920 --> 01:22:14,650 I'm the hero. 1610 01:22:14,740 --> 01:22:16,570 ♪ 1611 01:22:16,670 --> 01:22:19,490 (music intensifying) 1612 01:22:19,580 --> 01:22:21,490 (callahan) this evidence? 1613 01:22:21,510 --> 01:22:25,750 (soft music) 1614 01:22:25,770 --> 01:22:27,590 (frank) okay, uh, let me explain. 1615 01:22:27,610 --> 01:22:30,000 (callahan) no, frank, let me. 1616 01:22:30,090 --> 01:22:34,090 You see, a little birdie told me that you might double-cross me. 1617 01:22:34,110 --> 01:22:35,950 ♪ 1618 01:22:36,100 --> 01:22:38,930 Can't say I'm surprised. 1619 01:22:38,950 --> 01:22:40,840 Hey, don't even think about it. 1620 01:22:40,860 --> 01:22:47,180 ♪ 1621 01:22:47,270 --> 01:22:49,370 Well, this is even more perfect. 1622 01:22:49,460 --> 01:22:52,280 Three birds, one gun. 1623 01:22:52,370 --> 01:22:54,280 (music intensifying) 1624 01:22:54,300 --> 01:22:56,800 (gun clicking) 1625 01:22:57,030 --> 01:22:59,380 (dark music) 1626 01:22:59,470 --> 01:23:00,790 No, no... 1627 01:23:00,880 --> 01:23:02,530 (smacks, groaning) 1628 01:23:02,620 --> 01:23:04,970 ♪ 1629 01:23:05,200 --> 01:23:06,220 (chuckling) 1630 01:23:06,310 --> 01:23:08,140 Hey, wait. 1631 01:23:08,300 --> 01:23:09,540 (callahan) you know, normally, 1632 01:23:09,630 --> 01:23:13,040 I would end people who try to frame me 1633 01:23:13,060 --> 01:23:16,230 And then try to shoot me, 1634 01:23:16,380 --> 01:23:20,210 But I think I'll leave it up to this little lady right here. 1635 01:23:20,230 --> 01:23:21,640 (whimpering) 1636 01:23:21,660 --> 01:23:24,830 ♪ 1637 01:23:24,980 --> 01:23:27,550 It's a pleasure doing business with you, ma'am. 1638 01:23:27,570 --> 01:23:39,070 ♪ 1639 01:23:39,160 --> 01:23:41,420 Hey, let's talk about this. 1640 01:23:41,570 --> 01:23:43,830 Just turn yourself in, frank. 1641 01:23:43,920 --> 01:23:45,500 Just do your time. 1642 01:23:45,520 --> 01:23:47,910 ♪ 1643 01:23:47,930 --> 01:23:51,020 Maybe you'll get out, maybe you won't, but... 1644 01:23:51,170 --> 01:23:53,600 You can redeem yourself. 1645 01:23:53,690 --> 01:23:55,170 Get help. 1646 01:23:55,270 --> 01:23:56,930 (frank) yeah. 1647 01:23:57,030 --> 01:23:58,510 Yeah. 1648 01:23:58,530 --> 01:24:00,360 Please, frank. 1649 01:24:00,510 --> 01:24:03,770 Panda, you're not gonna shoot me. 1650 01:24:03,870 --> 01:24:05,590 (gunshot) 1651 01:24:05,610 --> 01:24:08,700 (groaning) 1652 01:24:08,860 --> 01:24:11,620 (whimpering) 1653 01:24:11,710 --> 01:24:13,930 (sobbing) 1654 01:24:13,950 --> 01:24:16,030 (soft music) 1655 01:24:16,050 --> 01:24:26,110 ♪ 1656 01:24:26,130 --> 01:24:28,450 (sobbing) 1657 01:24:28,540 --> 01:24:30,120 ♪ 1658 01:24:30,140 --> 01:24:32,290 (paul) what happened? 1659 01:24:32,380 --> 01:24:34,450 -Are you hurt? -I'm okay. 1660 01:24:34,470 --> 01:24:36,790 ♪ 1661 01:24:36,810 --> 01:24:38,550 It's over. 1662 01:24:38,570 --> 01:24:51,470 ♪ 1663 01:24:51,570 --> 01:24:53,080 (paul) thanks for coming down, captain. 1664 01:24:53,230 --> 01:24:54,920 (anderson) the hour-long drive was worth it. 1665 01:24:55,140 --> 01:24:56,750 I've been in contact with your new captain 1666 01:24:56,980 --> 01:24:59,330 On ia's investigation into frank. 1667 01:24:59,480 --> 01:25:03,000 Still no sign of callahan, but we're gonna keep looking. 1668 01:25:03,090 --> 01:25:05,760 (eve) I'm just glad it's all behind us. 1669 01:25:05,910 --> 01:25:07,990 If you two need anything, just call. 1670 01:25:08,080 --> 01:25:09,510 -Thank you. -Thank you. 1671 01:25:09,600 --> 01:25:10,820 Take care. 1672 01:25:10,920 --> 01:25:14,680 ♪ 1673 01:25:14,770 --> 01:25:16,010 We did it. 1674 01:25:16,170 --> 01:25:17,680 (paul) you did it. 1675 01:25:17,780 --> 01:25:20,780 (eve) no more looking over our shoulders, 1676 01:25:21,000 --> 01:25:23,350 Worrying about every little sound. 1677 01:25:23,450 --> 01:25:26,600 (paul) I know, what will we do with ourselves? 1678 01:25:26,690 --> 01:25:27,860 (eve) I don't know. 1679 01:25:28,010 --> 01:25:30,940 I have a few ideas. 1680 01:25:30,960 --> 01:25:34,610 -Do you? -Mm-hmm. 1681 01:25:34,630 --> 01:25:36,520 Let me show you. 1682 01:25:36,610 --> 01:25:44,300 ♪ 1683 01:25:45,140 --> 01:25:47,290 (tense music) 1684 01:25:47,300 --> 01:25:57,370 ♪ 1685 01:25:57,390 --> 01:26:41,650 ♪ 129297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.