Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,100 --> 00:00:31,940
Breakfast is ready.
2
00:00:39,940 --> 00:00:42,540
-Good morning, beautiful.
-Good morning.
3
00:00:42,690 --> 00:00:44,710
Everything okay?
4
00:00:44,930 --> 00:00:47,690
Yeah, I just wished my dad
a happy birthday.
5
00:00:47,790 --> 00:00:49,770
-Oh! Did he get our gift?
-I don't know.
6
00:00:49,790 --> 00:00:51,620
He couldn't stop talking
about andy's surprise cruise
7
00:00:51,710 --> 00:00:54,210
-That he got 'em.
-Of course.
8
00:00:56,390 --> 00:00:57,940
I'm sorry, honey.
9
00:00:57,960 --> 00:00:59,610
Nothing I do is ever
good enough for him.
10
00:00:59,630 --> 00:01:02,850
(eve)
well, I think
it was a great gift.
11
00:01:09,710 --> 00:01:10,900
Thank you.
12
00:01:14,480 --> 00:01:15,650
Wow.
13
00:01:18,150 --> 00:01:20,150
Look at this.
It's amazing.
14
00:01:20,300 --> 00:01:23,490
Unfortunately,
I don't have time.
15
00:01:23,640 --> 00:01:25,060
-Big day?
-Yeah, we're on the verge
16
00:01:25,080 --> 00:01:27,160
Of cracking a huge case.
17
00:01:27,310 --> 00:01:30,070
That's all I need to get
that promotion, and I...
18
00:01:30,090 --> 00:01:31,810
I have to get that promotion.
19
00:01:31,900 --> 00:01:34,920
Well, if anybody can do it,
it's you.
20
00:01:35,070 --> 00:01:36,420
Although I guess
if you do get it,
21
00:01:36,580 --> 00:01:37,760
I'll see even less of you.
22
00:01:37,990 --> 00:01:40,240
(he scoffs)
23
00:01:40,260 --> 00:01:43,260
I'm sorry,
I--I just miss you.
24
00:01:43,420 --> 00:01:45,100
Yeah, I know.
25
00:01:45,250 --> 00:01:48,330
(tense music)
26
00:01:48,350 --> 00:01:51,270
I miss you too.
27
00:01:51,500 --> 00:01:53,760
I packed you some pot roast
from last night,
28
00:01:53,780 --> 00:01:57,610
With a little extra
for paul.
29
00:01:57,760 --> 00:02:00,010
(frank)
I do not deserve you.
30
00:02:00,020 --> 00:02:01,840
And I know paul
definitely doesn't.
31
00:02:01,930 --> 00:02:03,780
♪
32
00:02:04,010 --> 00:02:05,940
Honey, just make sure
you clean all this up.
33
00:02:05,960 --> 00:02:07,510
-And don't forget the fridge.
-Of course!
34
00:02:07,530 --> 00:02:09,200
(doorbell chimes)
35
00:02:09,290 --> 00:02:10,850
(frank)
it's open!
36
00:02:10,940 --> 00:02:13,790
♪
37
00:02:13,950 --> 00:02:15,450
(door closes)
38
00:02:15,540 --> 00:02:16,690
How many times have I told you
to text me when you're outside?
39
00:02:16,710 --> 00:02:19,280
-Good morning, paul.
-Good morning, eve.
40
00:02:19,300 --> 00:02:21,140
It's good to see you.
41
00:02:21,360 --> 00:02:22,880
You know I like to see
how the other half lives.
42
00:02:23,030 --> 00:02:24,290
What does that mean?
43
00:02:24,380 --> 00:02:26,460
Well, paul here is pretty poor
with money management.
44
00:02:26,480 --> 00:02:28,200
Can't afford
a house like this.
45
00:02:28,220 --> 00:02:29,630
(paul)
not on my salary.
46
00:02:29,720 --> 00:02:31,460
Not on most people's salary.
47
00:02:31,480 --> 00:02:33,040
It's called the stock market.
48
00:02:33,060 --> 00:02:34,220
Oh, is that what it is?
49
00:02:34,320 --> 00:02:35,650
It's the stock market!
50
00:02:35,880 --> 00:02:38,880
Yeah. You should try it,
it has all the little numbers.
51
00:02:38,970 --> 00:02:39,730
Maybe do that
instead of spending
52
00:02:39,820 --> 00:02:41,660
All your money on women.
53
00:02:41,880 --> 00:02:43,490
I don't spend
all my money on women.
54
00:02:43,640 --> 00:02:44,970
(frank)
that's why you're single.
55
00:02:44,990 --> 00:02:47,160
(frank laughs)
56
00:02:47,390 --> 00:02:49,890
Or maybe it's because
of that cheap ring tattoo.
57
00:02:49,980 --> 00:02:51,650
Doesn't even go
all the way around his finger.
58
00:02:51,670 --> 00:02:53,910
(frank chortles)
59
00:02:54,060 --> 00:02:56,410
Ah, time to move on.
60
00:02:56,510 --> 00:02:58,660
It's been, like, three years.
61
00:02:58,670 --> 00:03:01,490
-I'll walk you out.
-Sure.
62
00:03:01,510 --> 00:03:04,010
(birds chirping)
63
00:03:04,160 --> 00:03:05,590
(eve)
be safe!
64
00:03:05,680 --> 00:03:06,850
I need him in one piece.
65
00:03:07,070 --> 00:03:09,170
You got it.
66
00:03:09,190 --> 00:03:11,410
Oh, eve.
67
00:03:11,430 --> 00:03:12,590
Thanks for lunch.
68
00:03:12,750 --> 00:03:14,760
What lunch?
69
00:03:14,860 --> 00:03:16,840
(paul)
oh, I--I just thought...
70
00:03:16,930 --> 00:03:18,840
Of course I made you lunch.
71
00:03:18,860 --> 00:03:20,650
(frank, snapping his fingers)
hey, buddy.
72
00:03:23,010 --> 00:03:24,110
Have a good day.
73
00:03:26,540 --> 00:03:28,200
(frank)
oh, honey?
74
00:03:28,430 --> 00:03:30,540
Put some clothes on.
75
00:03:30,760 --> 00:03:31,710
Mm-hm.
76
00:03:35,880 --> 00:03:36,950
(frank)
have I told you
how lucky I am
77
00:03:37,100 --> 00:03:39,710
To have a wife like that?
78
00:03:39,940 --> 00:03:41,530
(paul sighs)
79
00:03:41,630 --> 00:03:43,180
(paul)
only every day.
80
00:03:45,720 --> 00:03:47,450
(engine starts)
81
00:03:47,540 --> 00:03:57,460
♪
82
00:03:57,550 --> 00:04:07,970
♪
83
00:04:07,990 --> 00:04:09,800
(doorbell chimes)
84
00:04:09,890 --> 00:04:14,660
♪
85
00:04:14,750 --> 00:04:15,810
(eve)
paul.
86
00:04:15,830 --> 00:04:17,900
Did you forget something?
87
00:04:17,920 --> 00:04:19,570
(paul)
yes, I did.
88
00:04:19,590 --> 00:04:21,810
(sultry music)
89
00:04:21,910 --> 00:04:31,820
♪
90
00:04:31,920 --> 00:04:37,850
♪
91
00:04:37,940 --> 00:04:39,610
(eve breathes heavily)
92
00:04:39,760 --> 00:04:41,420
♪
93
00:04:41,520 --> 00:04:44,440
(phone notification chimes)
94
00:04:44,600 --> 00:04:48,170
(tense music)
95
00:04:48,270 --> 00:04:55,270
♪
96
00:04:55,290 --> 00:04:57,520
(pills rattling)
97
00:04:57,610 --> 00:05:02,850
♪
98
00:05:02,870 --> 00:05:04,860
(sighs)
99
00:05:04,880 --> 00:05:06,540
(frank)
linda, linda, linda.
100
00:05:06,640 --> 00:05:08,380
Gotta love informants.
101
00:05:08,470 --> 00:05:09,620
(paul)
I'll call it in.
102
00:05:09,710 --> 00:05:11,030
(frank)
hey, what are you doing?
103
00:05:11,050 --> 00:05:13,050
You really think we need backup
for a skinny junkie?
104
00:05:13,140 --> 00:05:14,220
(paul)
if callahan is in there?
105
00:05:14,310 --> 00:05:16,640
Yeah, we might.
106
00:05:16,870 --> 00:05:18,700
Adam-27 to dispatch.
107
00:05:18,800 --> 00:05:22,220
We have a 10-66
at 9797 maple street.
108
00:05:22,320 --> 00:05:24,710
Requesting backup.
109
00:05:24,730 --> 00:05:26,060
Hey!
110
00:05:26,160 --> 00:05:27,880
Let's wait for backup.
111
00:05:27,900 --> 00:05:30,320
(frank)
if callahan is in there,
112
00:05:30,480 --> 00:05:32,230
I'm not letting that scumbag
get away.
113
00:05:32,330 --> 00:05:33,660
I want that promotion,
114
00:05:33,810 --> 00:05:35,550
So I'm going in the front,
115
00:05:35,570 --> 00:05:37,060
You can go in the back.
116
00:05:37,150 --> 00:05:47,010
♪
117
00:05:47,160 --> 00:05:52,750
♪
118
00:05:52,850 --> 00:05:55,070
(distant dog barking)
119
00:05:55,170 --> 00:06:05,250
♪
120
00:06:05,340 --> 00:06:12,350
♪
121
00:06:12,370 --> 00:06:13,700
Jeffrey! Police!
122
00:06:13,850 --> 00:06:16,190
♪
123
00:06:16,210 --> 00:06:17,600
(paul)
oh, hey.
124
00:06:17,690 --> 00:06:19,260
-Put the knife down, jeffrey.
-No!
125
00:06:19,360 --> 00:06:20,710
-I just wanna talk.
-No way, man!
126
00:06:20,860 --> 00:06:22,620
I know you guys,
you'll kill me.
127
00:06:22,770 --> 00:06:24,450
Nobody needs to get hurt,
all right?
128
00:06:24,610 --> 00:06:26,530
We just need information.
129
00:06:26,620 --> 00:06:28,770
-We want callahan.
-That's crap, man.
130
00:06:28,870 --> 00:06:31,370
You're all in his back pocket.
131
00:06:31,390 --> 00:06:32,960
Look.
132
00:06:33,110 --> 00:06:35,110
I'll put my gun down, okay?
133
00:06:35,130 --> 00:06:36,950
Just talk to me, I'll let you
walk right outta here.
134
00:06:37,040 --> 00:06:46,960
♪
135
00:06:47,050 --> 00:06:52,410
♪
136
00:06:52,560 --> 00:06:54,130
(text notification buzzes)
137
00:06:54,230 --> 00:07:02,230
♪
138
00:07:02,250 --> 00:07:04,330
Jeffrey?
139
00:07:04,480 --> 00:07:06,420
So I tell you what I know
and you let me go?
140
00:07:06,570 --> 00:07:08,000
That's right.
141
00:07:08,090 --> 00:07:09,650
You're not gonna like it, man.
142
00:07:09,670 --> 00:07:11,570
You have no idea.
143
00:07:11,590 --> 00:07:14,340
You got rats
in your house,
144
00:07:14,430 --> 00:07:15,910
In your own house!
145
00:07:15,930 --> 00:07:17,910
Rats?
146
00:07:17,930 --> 00:07:18,820
No, hey!
147
00:07:18,840 --> 00:07:20,430
No, wait! No, no!
148
00:07:20,660 --> 00:07:22,010
(gunshot)
149
00:07:22,100 --> 00:07:25,330
(case clanking)
150
00:07:25,420 --> 00:07:35,340
♪
151
00:07:35,430 --> 00:07:40,530
♪
152
00:07:40,620 --> 00:07:42,940
What the hell, frank?
153
00:07:43,030 --> 00:07:44,270
He rushed you with a knife.
154
00:07:44,370 --> 00:07:45,610
He was trying
to get by me!
155
00:07:45,630 --> 00:07:48,040
He was high and unpredictable.
156
00:07:48,130 --> 00:07:51,540
I just saved your life, partner.
157
00:07:51,690 --> 00:07:53,360
(paul)
but we were just so close.
158
00:07:53,450 --> 00:07:55,640
♪
159
00:07:55,860 --> 00:07:58,030
Close doesn't matter
if you're dead.
160
00:07:58,120 --> 00:08:02,480
♪
161
00:08:02,630 --> 00:08:05,890
(siren wails)
162
00:08:06,040 --> 00:08:07,300
(captain)
so, detective miller,
163
00:08:07,320 --> 00:08:08,480
You identify yourself,
164
00:08:08,630 --> 00:08:10,230
See that your partner
is in imminent danger
165
00:08:10,320 --> 00:08:11,710
Before you shoot.
166
00:08:11,800 --> 00:08:14,140
-Have I got that right?
-That's right.
167
00:08:14,230 --> 00:08:15,900
Where's that leave us
with callahan?
168
00:08:15,990 --> 00:08:18,070
(paul)
square one.
169
00:08:18,220 --> 00:08:19,570
All right, look, I'm getting
a lot of pressure from the chief
170
00:08:19,660 --> 00:08:20,990
To wrap this thing up.
171
00:08:21,150 --> 00:08:22,810
Now, today's gonna give her
a little more confidence
172
00:08:22,910 --> 00:08:24,500
That we're making
some progress,
173
00:08:24,650 --> 00:08:26,980
But you need another lead.
174
00:08:27,000 --> 00:08:29,340
Lean on your informants.
175
00:08:29,490 --> 00:08:31,910
(frank)
we're on it, captain.
176
00:08:32,010 --> 00:08:33,900
You're lucky to have miller
as a partner, detective horn.
177
00:08:33,920 --> 00:08:35,090
(paul)
yeah.
178
00:08:41,260 --> 00:08:43,930
Come on.
Let's go celebrate.
179
00:08:44,020 --> 00:08:46,260
Now you wanna celebrate because
we lost the best lead we had?
180
00:08:46,410 --> 00:08:49,910
Yeah, but it's not every day
I get to save my partner's life.
181
00:08:49,930 --> 00:08:52,580
-Come over for dinner.
-I can't do it. I'm busy.
182
00:08:52,600 --> 00:08:55,100
(frank)
I'm not taking no for an answer.
183
00:08:55,200 --> 00:08:57,110
(andrea)
hey, boys.
184
00:08:57,200 --> 00:08:58,510
(paul)
hey, andrea.
185
00:08:58,530 --> 00:09:00,180
(frank)
billings.
186
00:09:00,200 --> 00:09:02,090
You're looking good as always.
187
00:09:02,110 --> 00:09:04,950
(andrea)
you ever gonna use
my phone number, paul?
188
00:09:05,100 --> 00:09:06,430
(paul)
maybe someday.
189
00:09:06,450 --> 00:09:07,710
(andrea)
well, a girl like me
can't wait forever.
190
00:09:07,930 --> 00:09:09,770
(frank)
hey, how come
I never get any love?
191
00:09:09,790 --> 00:09:12,210
(andrea)
uh--you're a married man, frank.
192
00:09:14,440 --> 00:09:16,220
(frank)
yeah, yeah.
193
00:09:18,720 --> 00:09:19,890
(paul)
stop.
194
00:09:22,870 --> 00:09:25,560
(frank)
come on, we gotta cap off
a good day with a good meal.
195
00:09:25,790 --> 00:09:27,210
Come over for dinner.
I'll text eve.
196
00:09:27,300 --> 00:09:28,950
She's gonna love this story.
197
00:09:29,050 --> 00:09:32,120
♪
198
00:09:32,140 --> 00:09:33,630
(eve)
that is so scary.
199
00:09:33,720 --> 00:09:35,570
I'm so glad
neither of you were hurt.
200
00:09:35,800 --> 00:09:36,740
Cheers!
201
00:09:36,890 --> 00:09:38,050
To you, frank.
202
00:09:38,150 --> 00:09:40,650
-Hm.
-You saved the day.
203
00:09:40,740 --> 00:09:42,480
(glasses clink)
204
00:09:42,640 --> 00:09:44,990
(frank)
definitely one
for the history books.
205
00:09:45,080 --> 00:09:46,990
(insects chirring)
206
00:09:47,080 --> 00:09:48,490
(paul clears his throat)
207
00:09:48,580 --> 00:09:50,580
So when are you gonna make
an honest woman out of billings?
208
00:09:50,740 --> 00:09:53,160
-Billings?
-Oh, here we go.
209
00:09:53,260 --> 00:09:56,980
-She's, uh--
-smokin' hot.
210
00:09:57,000 --> 00:09:59,410
Doesn't hold a candle to you,
of course.
211
00:09:59,430 --> 00:10:01,670
(paul)
I was going to say, not my type.
212
00:10:01,760 --> 00:10:04,250
What is your type?
213
00:10:04,340 --> 00:10:07,830
Uh, you know, um...
214
00:10:07,840 --> 00:10:13,830
Smart, funny, kind, talented,
uh...
215
00:10:13,930 --> 00:10:15,070
Beautiful.
216
00:10:16,930 --> 00:10:18,430
(frank scoffs)
217
00:10:18,520 --> 00:10:19,950
Wouldn't we all want that?
218
00:10:22,120 --> 00:10:23,930
You want a unicorn, huh?
219
00:10:24,030 --> 00:10:27,620
Yeah, that's it.
A unicorn, I guess.
220
00:10:27,850 --> 00:10:30,120
(frank)
well, you are missin' out,
buddy.
221
00:10:30,350 --> 00:10:31,880
You are missin' out.
222
00:10:33,780 --> 00:10:34,870
Hey, babe,
why don't you clean this up?
223
00:10:34,960 --> 00:10:36,520
The boys are gonna step outside,
224
00:10:36,610 --> 00:10:38,970
Light a stogie
to celebrate my heroics.
225
00:10:39,190 --> 00:10:41,640
(eve)
of course.
226
00:10:41,790 --> 00:10:43,470
(paul)
I can help you.
227
00:10:43,700 --> 00:10:45,530
(text notification chimes
on frank's cell phone)
228
00:10:45,550 --> 00:10:46,880
(frank clears his throat)
229
00:10:47,030 --> 00:10:48,290
(frank)
thanks.
230
00:10:48,390 --> 00:10:49,790
(eve)
yeah. Thank you, paul.
231
00:10:49,810 --> 00:10:53,130
(frank)
yeah, whatever floats your boat,
martha stewart.
232
00:10:53,150 --> 00:10:55,300
I'll be outside.
233
00:10:55,390 --> 00:10:56,820
(paul)
...So fair enough,
234
00:10:57,040 --> 00:10:58,130
But she's standing
in front of frank and I
235
00:10:58,150 --> 00:11:00,140
And she has one hand on her hip
and she says,
236
00:11:00,230 --> 00:11:01,820
"a girl like me
can't wait forever."
237
00:11:01,970 --> 00:11:04,050
(laughing)
238
00:11:04,070 --> 00:11:05,640
-She really said that to you?
-Yeah, she said that.
239
00:11:05,660 --> 00:11:08,550
She said, "a girl like me
can't wait forever."
240
00:11:08,570 --> 00:11:10,500
(eve, chuckling)
oh, wow.
241
00:11:12,890 --> 00:11:16,000
Hey, I'm--I'm sorry
about frank bringing up
242
00:11:16,230 --> 00:11:19,170
The tattoo-ring thing
this morning, it's...
243
00:11:19,400 --> 00:11:21,750
It's really just pushing you
to move on, huh?
244
00:11:21,900 --> 00:11:25,250
(paul)
no, it's not that.
245
00:11:25,350 --> 00:11:27,830
It has been three years.
246
00:11:27,850 --> 00:11:29,260
I don't know.
247
00:11:29,410 --> 00:11:31,580
I've just never felt the need
to erase her completely.
248
00:11:31,590 --> 00:11:32,690
(eve)
yeah.
249
00:11:34,510 --> 00:11:38,170
(frank)
yeah, it's been taken care of.
250
00:11:38,270 --> 00:11:40,490
Trail is officially cold.
251
00:11:45,020 --> 00:11:46,780
I'll see you in a little bit.
252
00:11:50,950 --> 00:11:53,190
(eve)
but is there anyone--
253
00:11:53,280 --> 00:11:54,620
Anyone special in your life?
254
00:11:54,710 --> 00:11:56,270
It's been a while since
we've gotten a chance to chat.
255
00:11:56,290 --> 00:11:58,210
Anyone special?
256
00:11:58,360 --> 00:12:02,440
Yes...And no.
257
00:12:02,460 --> 00:12:06,200
(eve)
so mysterious.
258
00:12:06,300 --> 00:12:08,960
(paul)
oh, you know when, uh,
259
00:12:09,060 --> 00:12:12,620
You can't get somebody
out of your head, but...
260
00:12:12,710 --> 00:12:17,620
You, uh, just feel
like you can't...
261
00:12:17,720 --> 00:12:19,820
Admit your feelings out loud?
262
00:12:27,300 --> 00:12:28,910
Are these all yours?
263
00:12:31,060 --> 00:12:32,160
(eve)
yes.
264
00:12:38,250 --> 00:12:41,150
(paul)
these are all beautiful.
265
00:12:41,240 --> 00:12:44,240
You know, I'd love for you to...
266
00:12:44,330 --> 00:12:47,080
To paint something for me...
267
00:12:47,100 --> 00:12:48,340
One day.
268
00:12:57,500 --> 00:13:00,260
(footsteps)
269
00:13:00,280 --> 00:13:03,090
(frank)
depressing, isn't it?
270
00:13:03,190 --> 00:13:04,260
I came home
a few nights ago
271
00:13:04,350 --> 00:13:06,190
And there it was
on the wall.
272
00:13:06,280 --> 00:13:08,860
I've said it
a thousand times.
273
00:13:08,950 --> 00:13:11,190
Silly paintings like this,
makes the house look cheap.
274
00:13:11,290 --> 00:13:12,430
(eve softly exclaims)
275
00:13:12,530 --> 00:13:14,530
(soft, tense music)
276
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
(frank exhales heavily)
277
00:13:15,770 --> 00:13:23,800
♪
278
00:13:24,020 --> 00:13:26,450
Hey, but it's okay.
279
00:13:26,540 --> 00:13:28,300
You're still my panda bear.
280
00:13:28,450 --> 00:13:29,970
(eve)
hm.
281
00:13:30,120 --> 00:13:33,210
(frank)
one day, you'll paint something
that's worthy of our home.
282
00:13:33,310 --> 00:13:35,530
Just keep practicing.
283
00:13:35,550 --> 00:13:38,480
I believe in you.
284
00:13:38,630 --> 00:13:40,040
(eve)
hm.
285
00:13:40,130 --> 00:13:49,990
♪
286
00:13:50,140 --> 00:13:55,240
♪
287
00:13:55,390 --> 00:13:56,830
How 'bout some dessert?
288
00:13:57,060 --> 00:13:58,670
You know, one thing
my wife does know how to do?
289
00:13:58,820 --> 00:14:00,910
Bake a mean pie.
290
00:14:01,000 --> 00:14:02,390
You're gonna love it.
291
00:14:02,490 --> 00:14:06,010
♪
292
00:14:06,160 --> 00:14:09,400
No, dad, dad...
You're not listening.
293
00:14:09,420 --> 00:14:11,590
I saved his life.
294
00:14:15,760 --> 00:14:20,190
I don't know, I just thought
you might be interested.
295
00:14:20,340 --> 00:14:22,910
It was kind of a big deal.
296
00:14:22,930 --> 00:14:26,080
The whole office cheered.
297
00:14:26,180 --> 00:14:29,600
I'm--I'm sorry I woke you up.
298
00:14:29,700 --> 00:14:31,530
Happy birthday.
299
00:14:38,280 --> 00:14:41,020
(eve)
how's your dad?
300
00:14:41,120 --> 00:14:42,620
(frank)
disappointed in me as ever.
301
00:14:42,770 --> 00:14:45,120
(eve sighs)
302
00:14:45,210 --> 00:14:49,380
(eve)
even after something
as incredible as today?
303
00:14:49,610 --> 00:14:54,960
Gosh, he's so hard on you.
I'm sorry, honey.
304
00:14:55,060 --> 00:14:57,970
He's just never gonna get over
me dropping out of college,
305
00:14:58,060 --> 00:15:01,140
Not becoming king of the world
like andy, golden child.
306
00:15:01,290 --> 00:15:03,450
Hey.
307
00:15:03,470 --> 00:15:06,900
What you do means something.
308
00:15:07,130 --> 00:15:10,070
Hey, whatever happened
to cleaning the house?
309
00:15:10,220 --> 00:15:12,410
-I did clean the house.
-You didn't clean the fridge.
310
00:15:12,560 --> 00:15:14,630
(foreboding music)
311
00:15:14,730 --> 00:15:17,490
♪
312
00:15:17,640 --> 00:15:21,160
I really don't ask that much
of you, eve.
313
00:15:21,250 --> 00:15:25,660
I know.
I'm sorry.
314
00:15:25,750 --> 00:15:29,160
-I'll go do it again.
-No, it's too late now.
315
00:15:29,260 --> 00:15:31,650
It's way too late now.
316
00:15:31,740 --> 00:15:33,670
♪
317
00:15:33,760 --> 00:15:35,340
You know, it's funny.
318
00:15:35,430 --> 00:15:36,840
(eve exhales sharply)
319
00:15:36,990 --> 00:15:38,340
You know,
I work myself to death
320
00:15:38,430 --> 00:15:40,680
Every day,
321
00:15:40,770 --> 00:15:43,750
And yet, you can't even manage
to keep the house clean.
322
00:15:43,770 --> 00:15:47,590
It--it's like nobody appreciates
the things that I do,
323
00:15:47,610 --> 00:15:50,280
-Not even you.
-Frank, please.
324
00:15:50,500 --> 00:15:51,930
Just...
325
00:15:52,020 --> 00:15:54,010
(frank)
you know, I give you
everything you want, right?
326
00:15:54,020 --> 00:15:56,520
Right? You have a roof
over your head, food.
327
00:15:56,620 --> 00:15:57,840
Yes, I--I'm so grateful for you.
328
00:15:57,860 --> 00:15:58,950
-Are you?
-Yes!
329
00:15:59,100 --> 00:16:00,270
-'cause I don't feel it.
-No, I'm so grateful--
330
00:16:00,290 --> 00:16:01,860
-Why don't I feel it?
-I appreciate everything!
331
00:16:02,020 --> 00:16:05,940
Don't ever raise your voice
to me again!
332
00:16:05,960 --> 00:16:07,280
(eve whimpers)
333
00:16:07,300 --> 00:16:09,350
Frank...
334
00:16:09,450 --> 00:16:11,690
Frank--no!
335
00:16:11,710 --> 00:16:13,300
(frank)
we need to talk.
336
00:16:13,530 --> 00:16:15,030
(eve)
oh, please! No, no, no, no...
337
00:16:15,120 --> 00:16:21,620
♪
338
00:16:21,640 --> 00:16:26,040
(frank)
I am so sorry, panda.
339
00:16:26,130 --> 00:16:29,540
Just, work is crazy right now.
340
00:16:29,560 --> 00:16:31,320
And with the promotion
on the line...
341
00:16:31,470 --> 00:16:38,070
♪
342
00:16:38,160 --> 00:16:40,330
And talking to my dad,
it just put me on edge.
343
00:16:40,480 --> 00:16:50,390
♪
344
00:16:50,490 --> 00:16:59,250
♪
345
00:16:59,350 --> 00:17:00,740
Then you yelled at me.
346
00:17:00,830 --> 00:17:05,020
♪
347
00:17:05,170 --> 00:17:07,190
And I just...
348
00:17:07,410 --> 00:17:08,750
I shouldn't have lost
my temper with you.
349
00:17:08,840 --> 00:17:18,700
♪
350
00:17:18,850 --> 00:17:24,950
♪
351
00:17:25,100 --> 00:17:26,430
Can you forgive me?
352
00:17:26,520 --> 00:17:36,550
♪
353
00:17:36,700 --> 00:17:38,110
(eve)
it's beautiful.
354
00:17:38,200 --> 00:17:48,290
♪
355
00:17:48,380 --> 00:18:10,900
♪
356
00:18:10,920 --> 00:18:12,730
Are you going somewhere?
357
00:18:12,830 --> 00:18:13,830
(frank)
uh, yeah, they, uh--
358
00:18:13,920 --> 00:18:15,310
They called us in.
359
00:18:15,410 --> 00:18:17,670
♪
360
00:18:17,820 --> 00:18:19,330
Eve.
361
00:18:19,490 --> 00:18:20,990
Tell me we're okay.
362
00:18:21,080 --> 00:18:23,840
♪
363
00:18:23,930 --> 00:18:25,260
(eve)
we're okay.
364
00:18:25,420 --> 00:18:28,270
♪
365
00:18:28,420 --> 00:18:30,590
(frank)
good.
366
00:18:30,610 --> 00:18:33,510
Because you mean everything
to me.
367
00:18:33,670 --> 00:18:35,270
I don't know what I would do
without you.
368
00:18:35,500 --> 00:18:37,000
I love you so much.
369
00:18:37,090 --> 00:18:42,690
♪
370
00:18:42,780 --> 00:18:45,930
Oh, hey, get some rest and,
uh, take another pill.
371
00:18:46,030 --> 00:18:48,850
It'll make you feel better.
372
00:18:48,940 --> 00:18:50,180
Okay? I'll come back
when I can.
373
00:18:50,270 --> 00:19:02,620
♪
374
00:19:02,640 --> 00:19:03,860
(scoffs)
375
00:19:03,950 --> 00:19:14,040
♪
376
00:19:14,130 --> 00:19:20,490
♪
377
00:19:20,710 --> 00:19:22,490
(music intensifies)
378
00:19:22,640 --> 00:19:25,380
(tense music)
379
00:19:25,480 --> 00:19:35,560
♪
380
00:19:35,650 --> 00:20:04,510
♪
381
00:20:04,610 --> 00:20:05,920
(text notification chimes)
382
00:20:06,020 --> 00:20:16,100
♪
383
00:20:16,190 --> 00:20:26,220
♪
384
00:20:26,450 --> 00:20:28,220
(sends text)
385
00:20:28,370 --> 00:20:31,780
(mournful music)
386
00:20:31,880 --> 00:20:45,570
♪
387
00:20:45,720 --> 00:20:48,130
(soft weeping)
388
00:20:48,230 --> 00:20:57,500
♪
389
00:21:03,910 --> 00:21:06,170
(suspenseful music)
390
00:21:06,320 --> 00:21:07,330
Did you take care of linda?
391
00:21:07,430 --> 00:21:10,840
Huh! This guy.
392
00:21:10,990 --> 00:21:13,580
She's got 24 hours
to disappear.
393
00:21:13,600 --> 00:21:16,510
But don't worry
about my business.
394
00:21:16,660 --> 00:21:18,920
Where do we stand
after today?
395
00:21:18,940 --> 00:21:20,770
No more leads.
You're in the clear.
396
00:21:21,000 --> 00:21:24,280
(clanging bell
of train crossing)
397
00:21:24,430 --> 00:21:26,930
(train whistle blows)
398
00:21:26,950 --> 00:21:30,670
♪
399
00:21:30,690 --> 00:21:33,180
(man)
there's a shipment
coming in tonight.
400
00:21:33,200 --> 00:21:35,770
I need you to watch over it.
401
00:21:35,790 --> 00:21:37,290
Tonight? It's already
pretty late.
402
00:21:37,440 --> 00:21:39,290
Is that a problem?
403
00:21:39,440 --> 00:21:42,040
No, no, of course not.
I'm on it.
404
00:21:42,130 --> 00:21:45,110
Good.
405
00:21:45,130 --> 00:21:46,450
One more thing.
406
00:21:46,470 --> 00:21:53,810
♪
407
00:21:53,960 --> 00:21:57,140
Make that disappear.
408
00:21:57,370 --> 00:21:58,960
You got it.
409
00:21:58,980 --> 00:22:00,980
♪
410
00:22:01,130 --> 00:22:03,300
(man)
let's move.
411
00:22:03,320 --> 00:22:11,570
♪
412
00:22:11,720 --> 00:22:14,890
(doorbell chimes, door opens)
413
00:22:14,900 --> 00:22:16,570
(eve)
hi, paul.
414
00:22:16,660 --> 00:22:18,390
Where's frank?
415
00:22:18,480 --> 00:22:21,390
I'm...Here to pick him up.
416
00:22:21,490 --> 00:22:23,060
He said that
you got a call last night.
417
00:22:23,080 --> 00:22:24,410
A call?
418
00:22:24,510 --> 00:22:28,160
Uh...
419
00:22:28,180 --> 00:22:31,010
Uh, you know, he probably
went in to file some paperwork.
420
00:22:31,240 --> 00:22:32,160
We have some deadlines
coming up,
421
00:22:32,180 --> 00:22:35,510
Captain's been hounding us,
so...
422
00:22:35,670 --> 00:22:37,350
-But, uh, since I'm here...
-Since you're here...
423
00:22:37,500 --> 00:22:39,090
Um, come in.
424
00:22:39,250 --> 00:22:41,650
-I'm just making some tea.
-Sure.
425
00:22:44,190 --> 00:22:45,520
(door closes)
426
00:22:50,420 --> 00:22:53,200
I didn't know frank was
such a romantic.
427
00:22:53,350 --> 00:22:55,280
Frank didn't get me those.
428
00:22:55,430 --> 00:22:57,870
They're for my mother.
429
00:22:58,100 --> 00:23:00,710
She passed away
when I was young, so...
430
00:23:00,860 --> 00:23:04,040
-Oh.
-Daisies were her favorite.
431
00:23:04,190 --> 00:23:05,600
Every time I visit,
432
00:23:05,620 --> 00:23:07,770
I like to make sure
she has a fresh bouquet.
433
00:23:07,790 --> 00:23:10,870
-I'm sorry. I didn't know.
-It's okay.
434
00:23:10,890 --> 00:23:12,530
I'm just grateful
for the time we had.
435
00:23:12,550 --> 00:23:15,280
(paul)
yeah.
436
00:23:15,300 --> 00:23:18,060
(eve)
it was a really long time ago.
437
00:23:18,210 --> 00:23:19,120
(eve gasps softly)
438
00:23:19,140 --> 00:23:21,290
(paul)
hey, are you all right?
439
00:23:21,300 --> 00:23:23,060
(eve)
please don't...
440
00:23:23,210 --> 00:23:25,960
(soft, tense music)
441
00:23:26,050 --> 00:23:27,960
♪
442
00:23:27,980 --> 00:23:30,720
(paul)
what happened?
443
00:23:30,740 --> 00:23:32,890
(eve)
um...It's--it's nothing.
444
00:23:32,910 --> 00:23:34,630
(paul)
I don't think it's nothing.
445
00:23:34,650 --> 00:23:36,980
♪
446
00:23:37,140 --> 00:23:39,820
Let me see this, please.
447
00:23:39,970 --> 00:23:41,640
Please.
448
00:23:41,660 --> 00:23:51,920
♪
449
00:23:52,080 --> 00:23:54,670
Did frank do this?
450
00:23:54,820 --> 00:23:56,760
(eve)
please, please, please,
just don't say anything, paul.
451
00:23:56,910 --> 00:23:58,410
It was just a bad night.
452
00:23:58,430 --> 00:24:00,770
♪
453
00:24:00,920 --> 00:24:02,600
-He can't do this to you.
-No, he didn't mean to.
454
00:24:02,750 --> 00:24:05,510
It, uh, it was just the job,
and it's really stressful,
455
00:24:05,610 --> 00:24:09,780
And I said something
that I shouldn't have, and...
456
00:24:09,930 --> 00:24:12,000
And it won't happen again.
457
00:24:12,100 --> 00:24:14,780
♪
458
00:24:15,010 --> 00:24:18,120
-Let me help you.
-What...What do you mean,
459
00:24:18,270 --> 00:24:19,690
Like, help me leave him?
460
00:24:19,790 --> 00:24:20,860
Look what he did to you.
461
00:24:20,960 --> 00:24:23,350
(eve)
he's my husband.
462
00:24:23,370 --> 00:24:26,780
It's...
463
00:24:26,870 --> 00:24:28,520
It's complicated.
464
00:24:28,540 --> 00:24:32,540
♪
465
00:24:32,690 --> 00:24:34,190
(paul)
this is swollen.
466
00:24:34,210 --> 00:24:36,950
(soft music)
467
00:24:36,970 --> 00:24:44,700
♪
468
00:24:44,800 --> 00:24:46,200
Let's see.
469
00:24:46,220 --> 00:24:53,820
♪
470
00:24:53,970 --> 00:24:55,970
Whoa, hey, what's wrong?
471
00:24:56,070 --> 00:25:00,310
(eve)
I'm okay.
472
00:25:00,330 --> 00:25:02,640
I just have addison's disease,
it's--
473
00:25:02,660 --> 00:25:04,660
My body doesn't make
certain hormones,
474
00:25:04,890 --> 00:25:06,310
So I take steroids
to control it,
475
00:25:06,330 --> 00:25:09,240
Which I just took,
and it's just...
476
00:25:09,340 --> 00:25:11,650
It's worse when I'm stressed.
477
00:25:11,670 --> 00:25:14,510
I'll be fine
in a few minutes.
478
00:25:14,660 --> 00:25:16,730
-Are you sure?
-Mm-hm.
479
00:25:16,830 --> 00:25:21,420
♪
480
00:25:21,570 --> 00:25:25,240
Paul. Please don't say anything.
481
00:25:25,340 --> 00:25:29,260
♪
482
00:25:29,360 --> 00:25:31,100
(paul)
okay.
483
00:25:31,250 --> 00:25:32,530
Listen.
484
00:25:32,750 --> 00:25:34,340
-If it happens again--
-it won't.
485
00:25:34,360 --> 00:25:39,180
♪
486
00:25:39,200 --> 00:25:40,590
You should probably get going.
487
00:25:40,610 --> 00:25:50,600
♪
488
00:25:50,620 --> 00:25:51,860
(paul)
yeah.
489
00:25:51,880 --> 00:26:05,390
♪
490
00:26:05,620 --> 00:26:06,950
Thank you...
491
00:26:07,040 --> 00:26:09,140
♪
492
00:26:09,230 --> 00:26:10,900
...For caring.
493
00:26:11,050 --> 00:26:13,640
I do care for you.
494
00:26:13,730 --> 00:26:15,460
A lot.
495
00:26:15,480 --> 00:26:19,240
♪
496
00:26:19,390 --> 00:26:22,060
(door opens, closes)
497
00:26:22,080 --> 00:26:25,970
♪
498
00:26:25,990 --> 00:26:27,640
(officer)
yeah!
499
00:26:27,730 --> 00:26:31,080
(clapping)
500
00:26:31,310 --> 00:26:33,750
-Look who we have here.
-Please, please.
501
00:26:33,900 --> 00:26:36,160
Everyone back to work.
502
00:26:36,260 --> 00:26:37,310
Hey, we're drinking this
503
00:26:37,330 --> 00:26:39,430
-At your birthday party.
-We better be.
504
00:26:42,500 --> 00:26:44,350
(frank)
couldn't have done this
without you.
505
00:26:52,770 --> 00:26:54,350
Look at this.
506
00:26:54,500 --> 00:26:56,170
-You should take billings.
-Where were you?
507
00:26:56,190 --> 00:26:57,590
Excuse me?
508
00:26:57,610 --> 00:27:01,610
I went to your house
to pick you up.
509
00:27:01,770 --> 00:27:02,860
Know what's funny?
510
00:27:03,010 --> 00:27:05,950
I don't remember
getting a call last night.
511
00:27:06,100 --> 00:27:08,010
(foreboding music)
512
00:27:08,030 --> 00:27:09,600
(frank)
someone's grateful to be alive.
513
00:27:09,620 --> 00:27:13,030
♪
514
00:27:13,190 --> 00:27:14,350
(paul)
come with me.
515
00:27:14,440 --> 00:27:19,520
♪
516
00:27:19,620 --> 00:27:21,360
I saw what you did to eve.
517
00:27:21,380 --> 00:27:22,780
What are you talking about?
518
00:27:22,800 --> 00:27:24,640
(paul)
don't play with me.
519
00:27:24,790 --> 00:27:26,310
I saw the bruises.
520
00:27:26,460 --> 00:27:27,710
(frank scoffs)
521
00:27:27,870 --> 00:27:29,030
I didn't do anything to eve.
522
00:27:29,050 --> 00:27:31,640
She's notoriously clumsy.
523
00:27:31,800 --> 00:27:33,370
(paul)
I could just drag you
down to county.
524
00:27:33,390 --> 00:27:38,230
♪
525
00:27:38,320 --> 00:27:39,490
(frank sighs)
526
00:27:39,640 --> 00:27:40,880
Yeah, you're right.
527
00:27:40,970 --> 00:27:43,300
I'm sorry.
Yesterday was crazy.
528
00:27:43,320 --> 00:27:44,820
Really stressed out
and I just
529
00:27:44,980 --> 00:27:47,220
Completely lost control.
530
00:27:47,240 --> 00:27:48,810
You know, I was pumped
about saving your life,
531
00:27:48,830 --> 00:27:51,660
Pissed that we lost
our only lead.
532
00:27:51,820 --> 00:27:53,410
It was only this one time.
533
00:27:53,500 --> 00:27:55,080
I--I know she didn't deserve it.
534
00:27:55,230 --> 00:27:57,670
Sure as hell she didn't.
535
00:27:57,820 --> 00:28:01,170
Gimme a reason not to put you
in cuffs right now.
536
00:28:01,320 --> 00:28:04,400
All right.
537
00:28:04,420 --> 00:28:06,350
Arrest me.
538
00:28:06,500 --> 00:28:09,000
Go ahead. Arrest me.
539
00:28:09,090 --> 00:28:12,080
Do it, partner.
540
00:28:12,090 --> 00:28:15,080
I do want you to know, though,
I am getting help.
541
00:28:15,100 --> 00:28:16,360
First thing this morning,
542
00:28:16,580 --> 00:28:18,250
I made an appointment
with the precinct's therapist.
543
00:28:18,340 --> 00:28:20,510
-You did.
-Yes. I did.
544
00:28:20,530 --> 00:28:22,090
And last night,
I told her we got a call
545
00:28:22,100 --> 00:28:25,030
So that I could go out
and cool off,
546
00:28:25,180 --> 00:28:27,770
Just to keep her safe.
547
00:28:27,930 --> 00:28:30,260
I...
548
00:28:30,280 --> 00:28:31,930
I just...
549
00:28:32,020 --> 00:28:34,870
Can you believe it?
I slept in my car.
550
00:28:35,100 --> 00:28:36,770
I don't want anything
to happen to eve.
551
00:28:36,790 --> 00:28:37,950
I don't wanna hurt her.
552
00:28:38,100 --> 00:28:40,380
She means everything to me.
553
00:28:40,530 --> 00:28:42,380
I could really use
your support.
554
00:28:42,610 --> 00:28:43,790
Never again.
555
00:28:43,880 --> 00:28:45,870
Do you understand me?
556
00:28:45,890 --> 00:28:47,370
Yeah, I swear.
557
00:28:47,390 --> 00:28:55,230
♪
558
00:28:55,380 --> 00:28:56,540
Hey, paul?
559
00:28:56,560 --> 00:28:58,460
♪
560
00:28:58,470 --> 00:29:00,120
How long were you with my wife
this morning?
561
00:29:00,220 --> 00:29:11,080
♪
562
00:29:11,230 --> 00:29:15,230
(indistinct remarks)
563
00:29:15,320 --> 00:29:19,080
(distant telephone rings)
564
00:29:19,240 --> 00:29:21,920
(andrea)
so...Hey.
565
00:29:26,410 --> 00:29:28,000
(paul)
hey.
566
00:29:28,100 --> 00:29:31,600
-Why the long face?
-It's just one of those days.
567
00:29:31,750 --> 00:29:34,010
(andrea)
I thought you'd be
floating on air.
568
00:29:34,160 --> 00:29:36,420
You know,
having escaped death and all.
569
00:29:36,440 --> 00:29:38,090
-Well...
-That's some partner
570
00:29:38,180 --> 00:29:39,690
You have there.
571
00:29:43,520 --> 00:29:46,260
Still, it's kinda strange.
572
00:29:46,280 --> 00:29:49,450
(paul)
what is?
573
00:29:49,600 --> 00:29:52,120
(andrea)
well, if the perp
had the gun pointed at you,
574
00:29:52,270 --> 00:29:54,030
Why didn't he fire?
575
00:29:54,120 --> 00:29:58,020
(paul)
I froze.
576
00:29:58,030 --> 00:30:00,180
-You don't seem like the type.
-I guess you never really know
577
00:30:00,280 --> 00:30:04,860
How you're going to react.
578
00:30:04,950 --> 00:30:06,760
(andrea)
if you say so.
579
00:30:25,320 --> 00:30:27,800
(dramatic music)
580
00:30:27,820 --> 00:30:32,570
♪
581
00:30:32,660 --> 00:30:34,550
I miss you, mom.
582
00:30:34,570 --> 00:30:37,720
♪
583
00:30:37,740 --> 00:30:40,320
I could really use
your guidance right about now.
584
00:30:40,330 --> 00:30:43,000
♪
585
00:30:43,150 --> 00:30:44,490
I don't know what to do.
586
00:30:44,510 --> 00:30:46,340
♪
587
00:30:46,490 --> 00:30:50,420
God, I wish I could just
588
00:30:50,510 --> 00:30:52,330
Get a hold of myself.
589
00:30:52,350 --> 00:30:53,420
♪
590
00:30:53,510 --> 00:30:57,090
I just wish...
591
00:30:57,240 --> 00:30:59,180
I wish I could be stronger.
592
00:30:59,340 --> 00:31:00,840
For the both of us.
593
00:31:00,860 --> 00:31:05,150
♪
594
00:31:08,920 --> 00:31:10,250
(upbeat music plays)
595
00:31:10,270 --> 00:31:15,430
♪
596
00:31:15,440 --> 00:31:17,280
(frank)
hey, straighten yourself up.
597
00:31:17,430 --> 00:31:19,200
I need you to smile
and be a good wife.
598
00:31:19,360 --> 00:31:20,610
And stop blabbing
to my coworkers
599
00:31:20,770 --> 00:31:22,020
About our personal life.
600
00:31:22,040 --> 00:31:26,880
-Hey! Do you hear me?
-Yes.
601
00:31:27,030 --> 00:31:29,270
I hear you.
602
00:31:29,370 --> 00:31:31,200
(frank)
quit rubbing your arm.
603
00:31:31,220 --> 00:31:32,720
It didn't hurt that bad.
604
00:31:32,870 --> 00:31:43,800
♪
605
00:31:43,900 --> 00:31:46,050
There she is, come on.
606
00:31:46,070 --> 00:31:47,790
(captain)
this is a wonderful party
already.
607
00:31:47,810 --> 00:31:49,550
(frank)
hey, you guys.
Two rusty nails.
608
00:31:49,570 --> 00:31:51,140
Come on.
609
00:31:51,300 --> 00:31:52,570
Whoever makes 'em first
gets a bigger tip.
610
00:31:52,800 --> 00:31:54,240
There we go, my man.
611
00:31:54,390 --> 00:31:56,410
-Thank you.
-Hey, cap.
612
00:31:56,560 --> 00:31:57,650
(he laughs)
613
00:31:57,800 --> 00:31:58,740
All right, everyone,
614
00:31:58,900 --> 00:32:02,060
To the greatest captain
on the planet.
615
00:32:02,080 --> 00:32:04,070
Raise your glasses
in celebration.
616
00:32:04,160 --> 00:32:04,920
Happy birthday.
617
00:32:05,070 --> 00:32:07,420
-Woo!
-Well, thank you, frank.
618
00:32:07,570 --> 00:32:09,310
Thank you.
Thank you, everyone.
619
00:32:09,330 --> 00:32:11,260
I want you to have a good time,
have fun,
620
00:32:11,410 --> 00:32:13,650
Unless you're working tomorrow,
start pounding that water.
621
00:32:13,740 --> 00:32:15,430
(laughter)
622
00:32:15,580 --> 00:32:17,170
(frank)
hey, come on, come on.
623
00:32:17,320 --> 00:32:20,600
And of course,
my beautiful wife.
624
00:32:20,750 --> 00:32:21,750
Isn't she amazing?
625
00:32:21,770 --> 00:32:22,770
Honey.
626
00:32:22,920 --> 00:32:32,020
♪
627
00:32:32,170 --> 00:32:33,450
Would have been nice
if the captain toasted me
628
00:32:33,670 --> 00:32:35,780
Saving paul's life.
629
00:32:35,930 --> 00:32:38,930
Maybe if you remembered
the champagne.
630
00:32:38,950 --> 00:32:40,510
(eve)
I will toast to you.
631
00:32:40,530 --> 00:32:44,110
♪
632
00:32:44,120 --> 00:32:46,460
(captain)
always keep it in my desk,
always keep it in my desk.
633
00:32:46,610 --> 00:32:48,690
(frank)
I should get another one.
634
00:32:48,780 --> 00:32:50,110
(eve)
maybe you should
slow down, honey.
635
00:32:50,130 --> 00:32:52,870
(frank)
it's a party, baby.
636
00:32:52,970 --> 00:32:54,190
(eve)
hm.
637
00:32:54,210 --> 00:32:55,950
♪
638
00:32:56,040 --> 00:32:59,050
(paul)
hey, partner.
639
00:32:59,140 --> 00:33:00,380
Mind if I sit?
640
00:33:00,530 --> 00:33:01,640
Yeah, the more the merrier.
641
00:33:01,790 --> 00:33:09,460
♪
642
00:33:09,480 --> 00:33:12,060
(eve)
hey, why don't we dance?
643
00:33:12,210 --> 00:33:13,880
It's been a really long time
since we've danced.
644
00:33:13,900 --> 00:33:16,300
♪
645
00:33:16,320 --> 00:33:18,230
(frank)
that's okay, baby.
646
00:33:18,330 --> 00:33:19,730
Look, couple people
are trying to climb up
647
00:33:19,890 --> 00:33:21,660
The captain's you-know-what.
648
00:33:21,810 --> 00:33:23,000
(captain)
we'll see.
We'll see about that.
649
00:33:23,220 --> 00:33:25,740
(frank)
guess it's time for me
to go schmooze.
650
00:33:25,830 --> 00:33:28,070
Wish me luck.
651
00:33:28,230 --> 00:33:30,240
(eve)
good luck.
652
00:33:30,400 --> 00:33:31,390
(frank)
that's my girl.
653
00:33:31,410 --> 00:33:36,010
♪
654
00:33:36,160 --> 00:33:37,180
(she sighs)
655
00:33:37,330 --> 00:33:38,900
♪
656
00:33:38,920 --> 00:33:39,850
We could dance.
657
00:33:40,000 --> 00:33:47,760
♪
658
00:33:47,860 --> 00:33:48,750
Why not?
659
00:33:48,840 --> 00:33:52,190
♪
660
00:33:52,340 --> 00:33:53,690
Thank you.
661
00:33:53,840 --> 00:34:07,190
♪
662
00:34:07,280 --> 00:34:08,110
(frank clears his throat)
663
00:34:08,270 --> 00:34:09,770
(frank)
bartender?
664
00:34:09,860 --> 00:34:12,950
Another rusty nail
and a shot for the captain.
665
00:34:13,050 --> 00:34:15,440
(upbeat music)
666
00:34:15,530 --> 00:34:25,780
♪
667
00:34:25,800 --> 00:34:29,800
-Oh. Oh, is this your jam?
-It's about to be.
668
00:34:29,960 --> 00:34:32,550
(eve)
I didn't take you
for much of a dancer, paul.
669
00:34:32,570 --> 00:34:33,880
(paul)
take me as one now?
670
00:34:33,980 --> 00:34:35,130
(eve)
I don't know.
671
00:34:35,140 --> 00:34:36,230
Jury's still out.
672
00:34:36,390 --> 00:34:39,390
♪
673
00:34:39,410 --> 00:34:40,980
Okay.
674
00:34:41,130 --> 00:34:43,300
All right, I'll give you
about a 4 outta 10.
675
00:34:43,320 --> 00:34:44,910
-4 outta 10?
-Mm-hm.
676
00:34:45,060 --> 00:34:46,320
(paul)
that's better than a 3.
677
00:34:46,410 --> 00:34:47,470
I'll take it.
678
00:34:47,560 --> 00:34:50,570
♪
679
00:34:50,580 --> 00:34:53,140
(music slows)
680
00:34:53,160 --> 00:35:05,100
♪
681
00:35:05,250 --> 00:35:06,670
(frank)
um, billings?
682
00:35:06,830 --> 00:35:08,840
Hey, can you just
give me a minute?
683
00:35:08,940 --> 00:35:10,680
(andrea)
yeah.
684
00:35:10,830 --> 00:35:13,110
(captain clears her throat)
685
00:35:13,260 --> 00:35:15,420
(frank)
um, so, captain,
have you made any,
686
00:35:15,440 --> 00:35:17,440
You know, decisions
about who's gonna be sergeant?
687
00:35:17,590 --> 00:35:19,340
(captain)
you're on the short list, frank.
688
00:35:19,430 --> 00:35:21,610
(frank)
that's good news.
689
00:35:21,760 --> 00:35:24,430
(captain)
look, there's a lot
to factor in, okay?
690
00:35:24,450 --> 00:35:25,280
(frank)
like what?
691
00:35:25,440 --> 00:35:27,510
Just tell me what
I need to do.
692
00:35:27,530 --> 00:35:29,860
Whatever I have to do
to secure it, captain.
693
00:35:30,020 --> 00:35:32,960
Just I need this, cap.
694
00:35:33,110 --> 00:35:34,290
(she laughs)
695
00:35:34,520 --> 00:35:36,610
For now, I want you
to have fun.
696
00:35:36,630 --> 00:35:38,020
Okay, go dance with your wife.
697
00:35:38,110 --> 00:35:40,190
Loosen up.
698
00:35:40,280 --> 00:35:41,690
Everything's gonna work out.
699
00:35:41,780 --> 00:35:54,890
♪
700
00:35:55,040 --> 00:35:57,470
-What is it?
-Uh, just don't make
701
00:35:57,480 --> 00:35:59,040
A big deal out of it, paul,
okay?
702
00:35:59,060 --> 00:36:01,470
♪
703
00:36:01,490 --> 00:36:03,800
(paul)
did it happen again?
704
00:36:03,900 --> 00:36:06,160
(eve)
paul, please.
705
00:36:06,310 --> 00:36:07,140
-Okay.
-He said it was
706
00:36:07,240 --> 00:36:08,570
A one-time thing.
707
00:36:08,660 --> 00:36:10,480
That therapy would help.
708
00:36:10,500 --> 00:36:12,560
(eve)
therapy?
709
00:36:12,650 --> 00:36:14,910
Yeah, if you count bourbon
as therapy.
710
00:36:15,000 --> 00:36:17,240
Now paul, stop it, okay?
711
00:36:17,400 --> 00:36:19,900
(frank)
hey, you heard my wife.
712
00:36:19,920 --> 00:36:21,400
Back off.
713
00:36:21,420 --> 00:36:23,990
♪
714
00:36:24,090 --> 00:36:26,590
-Excuse me.
-Frank.
715
00:36:26,740 --> 00:36:27,590
-Come on, honey.
-It's okay.
716
00:36:27,740 --> 00:36:29,330
Oh.
717
00:36:29,350 --> 00:36:30,420
Frank.
718
00:36:30,580 --> 00:36:31,850
Don't do this right now.
719
00:36:32,000 --> 00:36:37,860
♪
720
00:36:38,080 --> 00:36:40,340
-Ow, frank, please.
-What the hell was that?
721
00:36:40,440 --> 00:36:41,840
(eve)
it was nothing,
I wanted to dance with you but--
722
00:36:41,860 --> 00:36:43,770
-You wanted to dance with him!
-That's not true, frank.
723
00:36:43,920 --> 00:36:45,610
-Oh, so now I'm a liar?
-No, no.
724
00:36:45,700 --> 00:36:48,090
(dramatic music)
725
00:36:48,180 --> 00:36:53,950
♪
726
00:36:54,100 --> 00:36:55,780
(frank)
do you know that the only time
my father ever told me
727
00:36:55,930 --> 00:36:58,100
That he was proud of me
was on our wedding day?
728
00:36:58,190 --> 00:36:59,380
He pulled me aside
and he said,
729
00:36:59,530 --> 00:37:01,030
"son, look, you have
a good one.
730
00:37:01,050 --> 00:37:03,270
She's a keeper."
731
00:37:03,290 --> 00:37:05,780
And he was right.
732
00:37:05,790 --> 00:37:07,790
You are a keeper.
733
00:37:07,890 --> 00:37:09,280
And you're mine.
734
00:37:09,370 --> 00:37:11,220
♪
735
00:37:11,370 --> 00:37:12,210
(andrea)
hey, you.
736
00:37:12,230 --> 00:37:14,540
I saw you on the dance floor.
737
00:37:14,640 --> 00:37:15,800
You wanna go get a drink?
738
00:37:15,900 --> 00:37:16,950
(paul)
not now, andrea.
739
00:37:17,050 --> 00:37:18,960
♪
740
00:37:18,970 --> 00:37:22,290
-Get in the car.
-No, frank, please.
741
00:37:22,310 --> 00:37:24,460
(paul)
hey, what did I tell you, huh?
742
00:37:24,550 --> 00:37:25,630
(frank)
paul, get back inside.
743
00:37:25,650 --> 00:37:31,230
♪
744
00:37:31,250 --> 00:37:32,740
You're pathetic.
745
00:37:32,900 --> 00:37:35,320
♪
746
00:37:35,470 --> 00:37:37,730
Please come with me.
747
00:37:37,750 --> 00:37:39,810
-Come.
-Eve, get back here.
748
00:37:39,830 --> 00:37:41,480
You get back here, eve.
749
00:37:41,500 --> 00:37:43,500
♪
750
00:37:43,590 --> 00:37:44,830
(eve)
no.
751
00:37:44,930 --> 00:37:46,320
Not this time.
752
00:37:46,410 --> 00:37:47,480
♪
753
00:37:47,500 --> 00:37:48,590
(frank)
eve.
754
00:37:48,750 --> 00:37:51,260
♪
755
00:37:51,410 --> 00:37:52,840
You're dead.
756
00:37:52,990 --> 00:37:54,660
You hear me?
757
00:37:54,680 --> 00:37:56,160
You're both dead.
758
00:37:56,250 --> 00:37:57,600
♪
759
00:37:57,830 --> 00:37:59,160
Eve!
760
00:37:59,180 --> 00:38:03,350
♪
761
00:38:03,500 --> 00:38:05,930
(crickets chirping)
762
00:38:05,950 --> 00:38:08,410
(fire crackling)
763
00:38:10,840 --> 00:38:13,010
He's gonna go off the rails.
764
00:38:13,100 --> 00:38:15,350
We'll fill out a formal
complaint in the morning.
765
00:38:15,360 --> 00:38:18,120
I'll help you get an order
of protection against him.
766
00:38:18,270 --> 00:38:20,200
(eve)
a piece of paper's
not gonna stop him.
767
00:38:20,350 --> 00:38:21,460
(paul)
well, maybe not.
768
00:38:21,610 --> 00:38:23,610
But I will.
769
00:38:23,630 --> 00:38:26,110
(eve)
I can't ask that of you.
770
00:38:26,130 --> 00:38:28,450
(paul)
didn't ask.
771
00:38:28,470 --> 00:38:29,930
You're safe now.
772
00:38:31,860 --> 00:38:33,050
(she sighs)
773
00:38:33,140 --> 00:38:34,700
Why are you doing this for me?
774
00:38:34,790 --> 00:38:36,550
Because you deserve better.
775
00:38:36,640 --> 00:38:37,810
(phone vibrates)
776
00:38:37,960 --> 00:38:40,390
(insects chirring)
777
00:38:40,540 --> 00:38:42,060
(vibrating continues)
778
00:38:42,210 --> 00:38:44,890
-It's him.
-Don't answer it.
779
00:38:45,040 --> 00:38:47,890
(vibrating continues)
780
00:38:47,990 --> 00:38:50,490
(dramatic music)
781
00:38:50,720 --> 00:38:52,820
I've been bullied by him
for so long.
782
00:38:52,980 --> 00:38:54,660
♪
783
00:38:54,810 --> 00:38:56,640
(she sighs)
784
00:38:56,660 --> 00:38:57,810
Frank.
785
00:38:57,910 --> 00:38:59,980
(frank)
you got 15 minutes to come home.
786
00:39:00,000 --> 00:39:02,980
(eve)
I'm not coming home.
787
00:39:03,000 --> 00:39:06,490
Yes, you are.
788
00:39:06,510 --> 00:39:09,510
You can come home
on your own,
789
00:39:09,660 --> 00:39:10,900
Or I can drag you.
790
00:39:10,920 --> 00:39:12,840
(eve)
it's over, frank.
791
00:39:13,000 --> 00:39:14,900
-I'm done.
-Done with what?
792
00:39:15,000 --> 00:39:16,920
All the nice things
you have?
793
00:39:17,020 --> 00:39:19,080
Have you ever had to work
a day of our marriage?
794
00:39:19,090 --> 00:39:20,740
(eve)
you know that's never
what I cared about.
795
00:39:20,760 --> 00:39:23,580
♪
796
00:39:23,600 --> 00:39:25,340
I want a divorce.
797
00:39:25,360 --> 00:39:28,250
Till death do us part, remember?
798
00:39:28,340 --> 00:39:31,030
I intend to keep that vow.
799
00:39:31,180 --> 00:39:32,440
(eve)
oh, how nice that you get
to pick and choose
800
00:39:32,590 --> 00:39:35,030
Which ones to keep.
801
00:39:35,180 --> 00:39:38,950
Frank, will you just please
just leave me alone?
802
00:39:39,100 --> 00:39:42,040
Eve.
803
00:39:42,190 --> 00:39:43,770
(eve)
that was scary.
804
00:39:43,790 --> 00:39:45,100
(paul)
yeah, I know.
805
00:39:45,190 --> 00:39:47,050
♪
806
00:39:47,200 --> 00:39:48,940
But he can't get you here.
807
00:39:48,960 --> 00:39:50,720
♪
808
00:39:50,870 --> 00:39:52,280
Thank you.
809
00:39:52,370 --> 00:39:55,280
♪
810
00:39:55,300 --> 00:39:57,370
Do you mind if I just
take a shower before bed?
811
00:39:57,390 --> 00:39:59,220
Of course not.
812
00:39:59,380 --> 00:40:01,890
I'll, uh...
813
00:40:02,120 --> 00:40:03,290
I'll show you
where everything is.
814
00:40:03,300 --> 00:40:11,130
♪
815
00:40:11,150 --> 00:40:14,030
(phone vibrating)
816
00:40:18,910 --> 00:40:21,800
Answer the phone!
817
00:40:21,820 --> 00:40:31,810
♪
818
00:40:31,910 --> 00:41:22,550
♪
819
00:41:22,640 --> 00:41:25,030
(tender music)
820
00:41:25,050 --> 00:41:30,130
♪
821
00:41:30,150 --> 00:41:33,130
(paul)
I set the bed up for you.
822
00:41:33,230 --> 00:41:34,380
(eve)
thanks.
823
00:41:34,470 --> 00:41:36,550
♪
824
00:41:36,640 --> 00:41:39,380
-What about you?
-I'll be on the couch.
825
00:41:39,480 --> 00:41:43,980
♪
826
00:41:44,000 --> 00:41:45,310
(light clicks)
827
00:41:45,330 --> 00:41:49,150
♪
828
00:41:49,170 --> 00:41:50,890
(eve)
it's going to be okay, right?
829
00:41:50,910 --> 00:41:57,160
♪
830
00:41:57,250 --> 00:41:58,740
It's gonna be okay.
831
00:41:58,830 --> 00:42:03,000
♪
832
00:42:03,020 --> 00:42:04,240
(door squeaks)
833
00:42:04,330 --> 00:42:14,340
♪
834
00:42:14,360 --> 00:42:19,510
♪
835
00:42:19,530 --> 00:42:21,920
(dramatic music)
836
00:42:22,020 --> 00:42:34,860
♪
837
00:42:34,960 --> 00:42:37,770
(eve)
paul?
838
00:42:37,790 --> 00:42:40,370
Could you lay next to me?
839
00:42:40,460 --> 00:42:42,110
(thunder rumbling)
840
00:42:42,200 --> 00:42:52,290
♪
841
00:42:52,310 --> 00:42:58,460
♪
842
00:42:58,480 --> 00:43:00,130
Thank you for everything.
843
00:43:00,220 --> 00:43:03,890
♪
844
00:43:03,990 --> 00:43:06,300
(thunder rumbling)
845
00:43:06,400 --> 00:43:14,420
♪
846
00:43:14,570 --> 00:43:16,590
-Got a second, cap?
-Come on in.
847
00:43:16,740 --> 00:43:17,920
Have a seat.
848
00:43:21,740 --> 00:43:23,170
I hate to do this, captain.
849
00:43:23,320 --> 00:43:25,170
You know we have a code
and I'm no rat.
850
00:43:25,320 --> 00:43:27,340
But?
851
00:43:27,430 --> 00:43:30,510
But I've been covering for him
for too long.
852
00:43:30,660 --> 00:43:33,500
-Spit it out, frank.
-The jeffrey shooting.
853
00:43:33,510 --> 00:43:35,010
I didn't save paul's life.
854
00:43:35,110 --> 00:43:36,350
I lied for him.
855
00:43:36,440 --> 00:43:39,260
(dramatic music)
856
00:43:39,350 --> 00:43:40,340
What are you talking about?
857
00:43:40,360 --> 00:43:42,760
He lost it.
858
00:43:42,780 --> 00:43:46,770
He completely lost it, captain.
859
00:43:46,790 --> 00:43:49,120
Shot the poor kid
in cold blood.
860
00:43:49,350 --> 00:43:51,510
I was there,
I was talking to him,
861
00:43:51,610 --> 00:43:54,530
I was getting information
on callahan.
862
00:43:54,690 --> 00:43:57,280
And then he comes
around the corner, pow!
863
00:43:57,370 --> 00:44:00,130
Shoots him, outta nowhere.
864
00:44:00,280 --> 00:44:02,300
Why would he do that?
865
00:44:02,450 --> 00:44:04,140
I don't know, captain.
866
00:44:04,290 --> 00:44:07,140
It just feels--
it's a hunch.
867
00:44:07,370 --> 00:44:09,810
Just something
doesn't feel right.
868
00:44:09,960 --> 00:44:11,310
You're thinking
he's a dirty cop?
869
00:44:11,540 --> 00:44:13,050
(frank)
it'd make sense
why he'd wanna shut jeffrey up
870
00:44:13,150 --> 00:44:14,370
If he is.
871
00:44:14,460 --> 00:44:17,220
♪
872
00:44:17,320 --> 00:44:19,130
Let me be very clear.
873
00:44:19,150 --> 00:44:21,060
Because what you're telling me
874
00:44:21,210 --> 00:44:23,060
Will not only end
your partner's career
875
00:44:23,160 --> 00:44:25,140
But likely put him away.
876
00:44:25,160 --> 00:44:27,470
And put a whole lot of grief
down on this precinct.
877
00:44:27,490 --> 00:44:31,240
I know, captain, and that's why
I haven't said anything.
878
00:44:31,390 --> 00:44:35,560
But then last night,
he made it personal.
879
00:44:35,650 --> 00:44:37,500
Just eve and I,
with my wife,
880
00:44:37,650 --> 00:44:39,320
We were trying to leave
and then he attacks me
881
00:44:39,410 --> 00:44:41,820
In the parking lot.
882
00:44:41,920 --> 00:44:43,170
He's outta control.
883
00:44:43,330 --> 00:44:45,920
He's a loose cannon.
884
00:44:46,010 --> 00:44:48,920
And now I'm worried that
he's gonna hurt my wife.
885
00:44:49,020 --> 00:44:51,240
Okay.
886
00:44:51,260 --> 00:44:53,000
Thank you for bringing
this to my attention.
887
00:44:53,090 --> 00:44:54,670
I'll take it from here.
888
00:44:54,760 --> 00:44:56,080
Thank you, captain.
889
00:44:56,170 --> 00:44:57,080
If it's all right,
I'd like to go home
890
00:44:57,100 --> 00:44:59,190
To make sure that my wife
is safe.
891
00:44:59,340 --> 00:45:01,530
No, frank,
you're too close to this.
892
00:45:01,750 --> 00:45:03,750
I'll send a uniform.
You stay here.
893
00:45:03,850 --> 00:45:06,530
-But captain--
-dismissed, miller.
894
00:45:06,680 --> 00:45:07,870
(frank)
of course.
895
00:45:08,020 --> 00:45:09,260
Thank you, captain.
896
00:45:09,280 --> 00:45:13,200
♪
897
00:45:13,430 --> 00:45:15,100
Janet, get paul ford
on the phone.
898
00:45:15,120 --> 00:45:16,100
(janet)
yes, ma'am.
899
00:45:16,190 --> 00:45:18,360
♪
900
00:45:18,380 --> 00:45:20,860
(birds chirping)
901
00:45:20,880 --> 00:45:23,720
(solemn music)
902
00:45:23,940 --> 00:45:25,110
(she sighs)
903
00:45:25,200 --> 00:45:35,280
♪
904
00:45:35,300 --> 00:45:52,910
♪
905
00:45:53,140 --> 00:45:54,470
You hungry?
906
00:45:54,490 --> 00:45:55,970
Yes, I'll be right out.
907
00:45:55,990 --> 00:46:05,570
♪
908
00:46:05,590 --> 00:46:07,980
(music darkens)
909
00:46:08,080 --> 00:46:20,680
♪
910
00:46:20,830 --> 00:46:24,180
-How are you feeling?
-Uh, a little sore.
911
00:46:24,280 --> 00:46:25,280
(paul)
sure.
912
00:46:25,430 --> 00:46:29,610
Also kinda strange.
913
00:46:29,840 --> 00:46:31,010
I've just wanted out
for so long,
914
00:46:31,030 --> 00:46:34,430
It feels weird, not real.
915
00:46:34,450 --> 00:46:37,530
(paul)
yeah.
916
00:46:37,620 --> 00:46:39,460
-You take cream?
-Yeah.
917
00:46:42,020 --> 00:46:44,690
(paul)
I made a call into
the precinct this morning
918
00:46:44,780 --> 00:46:46,280
To file a complaint
against frank.
919
00:46:46,300 --> 00:46:49,380
So just waiting for
a call back from the captain.
920
00:46:49,470 --> 00:46:52,300
(eve)
hm.
921
00:46:52,530 --> 00:46:55,700
This looks delicious.
Thank you so much.
922
00:46:55,720 --> 00:46:58,880
(paul)
yeah.
923
00:46:59,040 --> 00:47:00,140
I was thinking, um,
924
00:47:00,300 --> 00:47:02,560
Well, I know how much
you love art, painting,
925
00:47:02,650 --> 00:47:05,060
So I thought maybe after
you had a nice breakfast,
926
00:47:05,150 --> 00:47:06,650
You could, uh...
927
00:47:08,820 --> 00:47:11,380
-Yeah.
-Yeah?
928
00:47:11,470 --> 00:47:15,140
-It's amazing.
-Amazing.
929
00:47:15,240 --> 00:47:17,640
So this is what it's like
to feel safe and cared for.
930
00:47:17,660 --> 00:47:18,740
(dramatic music)
931
00:47:18,830 --> 00:47:19,890
Yeah.
932
00:47:19,980 --> 00:47:23,320
♪
933
00:47:23,410 --> 00:47:24,890
(telephone ringing)
934
00:47:24,990 --> 00:47:27,230
♪
935
00:47:27,320 --> 00:47:29,900
-Okay, it's the captain.
-Yeah.
936
00:47:29,920 --> 00:47:31,070
(paul)
this is ford.
937
00:47:31,090 --> 00:47:32,740
(captain)
paul, I know you
called out sick
938
00:47:32,750 --> 00:47:34,350
But I'm gonna need you
to come in for a chat.
939
00:47:34,570 --> 00:47:36,070
I was really hoping
we could do this over the phone.
940
00:47:36,090 --> 00:47:37,590
Internal affairs
needs to speak with you.
941
00:47:37,680 --> 00:47:39,020
(paul)
ia? Already?
942
00:47:39,170 --> 00:47:41,500
All right, well, um...
Can we at least get the order
943
00:47:41,520 --> 00:47:42,930
And then I can come in later on
944
00:47:43,080 --> 00:47:45,360
To, uh, sign the paperwork
against frank?
945
00:47:45,580 --> 00:47:47,010
The complaint isn't
against frank.
946
00:47:47,030 --> 00:47:48,770
It's against you.
947
00:47:48,920 --> 00:47:50,340
It's about jeffrey.
948
00:47:50,440 --> 00:47:52,180
You have some explaining to do.
949
00:47:52,200 --> 00:47:53,200
I'm confused.
950
00:47:53,420 --> 00:47:56,110
Paul, these allegations
are serious.
951
00:47:56,200 --> 00:47:59,430
But you can clear
everything up by coming in.
952
00:47:59,450 --> 00:48:00,690
Captain, no.
953
00:48:00,710 --> 00:48:03,020
Frank is crooked.
954
00:48:03,120 --> 00:48:06,030
All right, I'm pretty sure
he's taking bribes from callahan
955
00:48:06,120 --> 00:48:07,450
And he abuses eve.
956
00:48:07,610 --> 00:48:08,950
I filed a complaint.
957
00:48:09,110 --> 00:48:10,200
I don't know what's
going on between you
958
00:48:10,290 --> 00:48:13,030
And miller's wife
but it does not look good.
959
00:48:13,050 --> 00:48:15,110
Now, get in here
960
00:48:15,200 --> 00:48:16,550
Or I'm gonna have
to bring you in.
961
00:48:16,710 --> 00:48:18,040
-You copy?
-I'm sorry, captain,
962
00:48:18,060 --> 00:48:19,280
I can't do that.
963
00:48:19,380 --> 00:48:20,730
♪
964
00:48:20,950 --> 00:48:21,780
(she scoffs)
965
00:48:21,800 --> 00:48:26,290
♪
966
00:48:26,310 --> 00:48:27,710
-Janet?
-Yes, ma'am?
967
00:48:27,730 --> 00:48:30,050
Get ramirez and mcdade
to go over to paul ford's house
968
00:48:30,070 --> 00:48:31,810
To bring him in.
969
00:48:31,910 --> 00:48:34,300
Be sure to tell 'em
to be discreet, no sirens.
970
00:48:34,390 --> 00:48:35,460
-Right, captain.
-What was that?
971
00:48:35,480 --> 00:48:37,060
-What just happened?
-We need to move.
972
00:48:37,080 --> 00:48:38,480
Frank set me up.
973
00:48:38,640 --> 00:48:40,230
We've got about 10 minutes
to get out of here, maybe less.
974
00:48:40,250 --> 00:48:43,160
♪
975
00:48:43,310 --> 00:48:44,310
We have to hide out somewhere
976
00:48:44,330 --> 00:48:45,470
Until we figure out
what to do next.
977
00:48:45,490 --> 00:48:47,750
♪
978
00:48:47,900 --> 00:48:49,570
(eve)
okay, I need to stop by
my house first.
979
00:48:49,660 --> 00:48:51,590
(paul)
what? No.
980
00:48:51,820 --> 00:48:52,830
That's the first place
frank will go
981
00:48:52,980 --> 00:48:54,000
Before he comes here.
982
00:48:54,090 --> 00:48:56,410
-I'm out of my meds.
-Well, do you need it?
983
00:48:56,500 --> 00:48:59,170
Yes. I could die.
984
00:48:59,320 --> 00:49:01,490
Um, okay, uh, hold on.
985
00:49:01,580 --> 00:49:07,350
♪
986
00:49:07,500 --> 00:49:08,610
Hi, dr. Samson,
it's eve.
987
00:49:08,760 --> 00:49:09,830
I'm calling about
my prescription.
988
00:49:09,930 --> 00:49:12,350
♪
989
00:49:12,500 --> 00:49:13,950
Why--why would I do
something like that?
990
00:49:14,100 --> 00:49:15,500
I've been your patient
for years.
991
00:49:15,520 --> 00:49:17,010
♪
992
00:49:17,020 --> 00:49:18,170
No, no, no-no-no.
993
00:49:18,270 --> 00:49:20,860
Uh, please don't do that. I--
994
00:49:21,010 --> 00:49:22,010
Hello?
995
00:49:22,100 --> 00:49:25,120
♪
996
00:49:25,350 --> 00:49:26,680
-I can't believe it.
-What? What happened?
997
00:49:26,700 --> 00:49:28,130
(eve)
frank happened.
998
00:49:28,280 --> 00:49:29,290
He called my doctor
this morning
999
00:49:29,520 --> 00:49:31,040
And told him I've been
selling my steroids
1000
00:49:31,130 --> 00:49:33,130
To high school athletes.
1001
00:49:33,280 --> 00:49:35,870
(she sighs)
1002
00:49:36,030 --> 00:49:38,950
-I have to go home.
-Is there any other way?
1003
00:49:38,970 --> 00:49:40,360
(eve)
no.
1004
00:49:40,460 --> 00:49:42,620
He flagged me in the system.
1005
00:49:42,640 --> 00:49:43,700
(paul)
well, we better hurry.
1006
00:49:43,790 --> 00:49:47,550
♪
1007
00:49:47,650 --> 00:49:50,460
(phone vibrating)
1008
00:49:50,480 --> 00:49:52,390
♪
1009
00:49:52,540 --> 00:49:53,540
Hello?
1010
00:49:53,640 --> 00:49:56,640
♪
1011
00:49:56,730 --> 00:49:59,470
No, no, of course.
1012
00:49:59,570 --> 00:50:01,550
You did the right thing, doc,
thank you for letting me know.
1013
00:50:01,640 --> 00:50:11,650
♪
1014
00:50:11,670 --> 00:50:19,090
♪
1015
00:50:23,020 --> 00:50:24,240
(tense music)
1016
00:50:24,330 --> 00:50:34,340
♪
1017
00:50:34,360 --> 00:50:45,520
♪
1018
00:50:45,610 --> 00:50:46,930
(paul)
open.
1019
00:50:46,950 --> 00:51:01,200
♪
1020
00:51:01,300 --> 00:51:03,950
Hey, come on,
we have to hurry.
1021
00:51:04,040 --> 00:51:10,060
♪
1022
00:51:10,210 --> 00:51:12,290
-Be right back.
-I'll keep watch.
1023
00:51:12,310 --> 00:51:25,480
♪
1024
00:51:25,640 --> 00:51:26,970
We're clear for now.
1025
00:51:27,060 --> 00:51:37,070
♪
1026
00:51:37,090 --> 00:51:50,840
♪
1027
00:51:51,000 --> 00:51:53,160
(vehicle approaching)
1028
00:51:53,260 --> 00:51:56,850
♪
1029
00:51:56,940 --> 00:51:58,850
Got ya.
1030
00:51:59,000 --> 00:52:00,930
(car door closes,
horn alarm beeps)
1031
00:52:00,950 --> 00:52:03,930
♪
1032
00:52:04,020 --> 00:52:05,340
Oh no, no, no, no.
1033
00:52:05,360 --> 00:52:10,350
♪
1034
00:52:10,440 --> 00:52:11,680
(paul)
frank's here, we gotta go.
1035
00:52:11,700 --> 00:52:19,040
♪
1036
00:52:19,130 --> 00:52:20,460
-Are we good?
-No.
1037
00:52:20,620 --> 00:52:22,360
(door opens)
1038
00:52:22,450 --> 00:52:24,280
-It's gone?
-All of it.
1039
00:52:24,300 --> 00:52:25,530
(door closes)
1040
00:52:25,550 --> 00:52:35,540
♪
1041
00:52:35,630 --> 00:52:45,230
♪
1042
00:52:45,380 --> 00:52:47,490
Eve?
1043
00:52:47,640 --> 00:52:49,980
I see you came home.
1044
00:52:50,000 --> 00:52:50,720
(paul)
shh.
1045
00:52:50,810 --> 00:53:00,670
♪
1046
00:53:00,820 --> 00:53:02,230
Sweetheart.
1047
00:53:02,320 --> 00:53:15,410
♪
1048
00:53:15,500 --> 00:53:18,580
Come out, come out,
wherever you are.
1049
00:53:18,670 --> 00:53:19,770
-Come on.
-You're just making it
1050
00:53:19,920 --> 00:53:21,250
Harder for yourself!
1051
00:53:21,270 --> 00:53:31,260
♪
1052
00:53:31,350 --> 00:53:46,960
♪
1053
00:53:47,110 --> 00:53:48,030
Panda?
1054
00:53:48,050 --> 00:53:49,610
♪
1055
00:53:49,630 --> 00:53:51,450
Sweetie? Are you in here?
1056
00:53:51,470 --> 00:54:01,460
♪
1057
00:54:01,550 --> 00:54:12,890
♪
1058
00:54:12,910 --> 00:54:14,300
Sweetie?
1059
00:54:14,400 --> 00:54:16,410
♪
1060
00:54:16,640 --> 00:54:17,560
You in here?
1061
00:54:17,580 --> 00:54:29,930
♪
1062
00:54:30,080 --> 00:54:31,410
(exclaims)
1063
00:54:31,430 --> 00:54:36,680
♪
1064
00:54:36,830 --> 00:54:38,680
(laughs)
1065
00:54:38,830 --> 00:54:41,000
Oh, well, you're not
gonna get very far.
1066
00:54:41,020 --> 00:54:46,690
♪
1067
00:54:46,840 --> 00:54:47,670
Oh.
1068
00:54:47,690 --> 00:54:49,780
♪
1069
00:54:50,010 --> 00:54:52,170
(yells)
1070
00:54:52,270 --> 00:54:58,350
♪
1071
00:54:58,440 --> 00:55:00,680
(paul)
tell me what happens if you
don't have your medication.
1072
00:55:00,700 --> 00:55:02,370
(eve)
at first I get achy
and lightheaded.
1073
00:55:02,460 --> 00:55:03,940
(solemn music)
1074
00:55:03,960 --> 00:55:05,190
(paul)
and then?
1075
00:55:05,210 --> 00:55:06,780
♪
1076
00:55:06,800 --> 00:55:09,190
(eve)
depends.
1077
00:55:09,210 --> 00:55:11,030
When I'm stressed,
I get pretty sick.
1078
00:55:11,120 --> 00:55:12,860
♪
1079
00:55:12,880 --> 00:55:15,640
Eventually go into shock.
1080
00:55:15,790 --> 00:55:17,030
Well, what can we do?
1081
00:55:17,130 --> 00:55:19,050
♪
1082
00:55:19,200 --> 00:55:20,370
We have to nail him.
1083
00:55:20,460 --> 00:55:22,040
♪
1084
00:55:22,060 --> 00:55:23,890
(paul)
I got evidence.
1085
00:55:24,040 --> 00:55:25,470
Frank's connected
to callahan.
1086
00:55:25,480 --> 00:55:27,970
He's got that little box
for insurance
1087
00:55:28,060 --> 00:55:28,820
So he can use it
against him
1088
00:55:28,970 --> 00:55:30,880
If callahan ever turns on him.
1089
00:55:30,970 --> 00:55:32,810
(eve)
yeah. Of course he does.
1090
00:55:32,900 --> 00:55:35,810
(paul)
if franks gets the force
to think that I'm crooked,
1091
00:55:35,830 --> 00:55:38,310
Then we have the best cops
and the worst criminals
1092
00:55:38,330 --> 00:55:39,650
Looking for us.
1093
00:55:39,670 --> 00:55:42,060
(music darkens)
1094
00:55:42,150 --> 00:55:50,510
♪
1095
00:55:50,730 --> 00:55:54,850
-I'm gonna call him.
-And say what?
1096
00:55:55,000 --> 00:55:57,910
-I know how to placate him.
-No.
1097
00:55:57,930 --> 00:56:00,430
(eve)
I can get him to admit
to everything.
1098
00:56:00,520 --> 00:56:04,340
-He's never gonna go for it.
-He doesn't want me dead.
1099
00:56:04,430 --> 00:56:07,250
He just wants to control me.
1100
00:56:07,270 --> 00:56:09,250
-I don't like it.
-Do you have a better idea?
1101
00:56:09,340 --> 00:56:11,100
♪
1102
00:56:11,260 --> 00:56:12,250
Okay.
1103
00:56:12,270 --> 00:56:13,940
(he sighs)
1104
00:56:14,030 --> 00:56:16,430
(phone vibrating)
1105
00:56:16,440 --> 00:56:22,260
♪
1106
00:56:22,360 --> 00:56:24,280
And where the hell are you?
1107
00:56:24,440 --> 00:56:27,710
(eve)
I'm so sorry. I miss you.
1108
00:56:27,940 --> 00:56:29,770
And why the sudden change
of heart?
1109
00:56:29,870 --> 00:56:31,550
(eve)
well, because I love you
1110
00:56:31,780 --> 00:56:36,630
And I--I don't know
how to live without you.
1111
00:56:36,720 --> 00:56:37,890
I also don't want to die
1112
00:56:38,040 --> 00:56:40,040
And you literally have
my life in your hands.
1113
00:56:40,060 --> 00:56:42,950
I'm guessing your knight
in shining armor's with you.
1114
00:56:43,040 --> 00:56:47,230
♪
1115
00:56:47,460 --> 00:56:49,400
(paul)
all I want is what's best
for eve, okay?
1116
00:56:49,550 --> 00:56:51,130
If keeping her alive
means I have to walk away,
1117
00:56:51,150 --> 00:56:52,570
Then that's what I'll do.
1118
00:56:52,800 --> 00:56:54,570
That's cute.
1119
00:56:54,720 --> 00:56:56,970
So you're just not man enough
to fill my shoes.
1120
00:56:56,980 --> 00:56:59,130
(eve)
frank, please.
1121
00:56:59,150 --> 00:57:01,080
I just want to come home.
1122
00:57:01,310 --> 00:57:03,160
I doubt it's that simple
as just you coming home,
1123
00:57:03,310 --> 00:57:04,660
So what's the catch?
1124
00:57:04,810 --> 00:57:07,490
(eve)
recant what you said
about paul to the captain.
1125
00:57:07,590 --> 00:57:09,160
Look, we can start over.
1126
00:57:09,310 --> 00:57:12,310
-Just us.
-Just us?
1127
00:57:12,410 --> 00:57:13,570
Why the hell
should I believe you?
1128
00:57:13,590 --> 00:57:15,980
-I'll meet you in person.
-No.
1129
00:57:16,080 --> 00:57:17,760
-Wherever you like.
-No.
1130
00:57:17,910 --> 00:57:19,080
Well, I'm at home.
1131
00:57:19,100 --> 00:57:20,910
Come on over.
1132
00:57:21,010 --> 00:57:22,660
Actually, wait,
better yet,
1133
00:57:22,750 --> 00:57:24,750
Meet me tomorrow
at henderson park.
1134
00:57:24,770 --> 00:57:27,600
-Can we meet tonight?
-After a day without your meds
1135
00:57:27,760 --> 00:57:30,110
I think you'll be more open
to my conditions.
1136
00:57:30,330 --> 00:57:32,440
Oh, and eve,
1137
00:57:32,590 --> 00:57:34,760
If I see my partner
or smell a rat of any kind,
1138
00:57:34,780 --> 00:57:36,340
You're both dead.
1139
00:57:36,360 --> 00:57:39,770
And honey...
Bring my damn box back.
1140
00:57:39,790 --> 00:57:49,850
♪
1141
00:57:49,870 --> 00:58:03,890
♪
1142
00:58:07,810 --> 00:58:08,480
(dramatic music)
1143
00:58:08,630 --> 00:58:10,150
Are you sure about this?
1144
00:58:13,040 --> 00:58:14,560
Yes.
1145
00:58:14,710 --> 00:58:16,800
It's the only way
to make things right.
1146
00:58:16,820 --> 00:58:18,740
(birds chirping)
1147
00:58:23,000 --> 00:58:24,500
(paul clears his throat)
1148
00:58:26,830 --> 00:58:28,330
(paul)
hey.
1149
00:58:30,910 --> 00:58:32,250
I need a favor.
1150
00:58:33,840 --> 00:58:35,840
(birds chirping)
1151
00:58:38,740 --> 00:58:40,510
She's here.
1152
00:58:45,430 --> 00:58:47,590
(andrea)
hey, handsome.
1153
00:58:47,690 --> 00:58:49,020
(paul)
come on in.
1154
00:58:51,100 --> 00:58:54,080
Eve, this is detective
andrea billings.
1155
00:58:54,180 --> 00:58:57,030
-Billings, this is eve.
-Frank's wife.
1156
00:58:57,250 --> 00:58:59,510
It's nice to officially
meet you.
1157
00:58:59,530 --> 00:59:01,030
(eve)
you too.
1158
00:59:04,540 --> 00:59:06,200
(andrea)
you wanna tell me
what's going on here?
1159
00:59:06,350 --> 00:59:07,540
The whole squad's
looking for you,
1160
00:59:07,770 --> 00:59:09,450
Frank's wife,
what the hell, paul?
1161
00:59:09,540 --> 00:59:11,690
(paul)
I appreciate you
bringing me the wire, okay?
1162
00:59:11,710 --> 00:59:12,860
But I don't want to get
you involved.
1163
00:59:12,880 --> 00:59:15,270
(andrea)
well, look at me,
I am involved.
1164
00:59:15,290 --> 00:59:17,380
-I never saw you.
-Uh-huh.
1165
00:59:20,790 --> 00:59:22,790
Whatever you think
you're doing, stop.
1166
00:59:22,890 --> 00:59:24,720
If there's an explanation,
the truth will come out.
1167
00:59:24,870 --> 00:59:26,390
(paul)
frank's got this thing
spun so sideways
1168
00:59:26,540 --> 00:59:27,890
Nobody's gonna believe me
right now.
1169
00:59:28,120 --> 00:59:29,710
(she scoffs)
1170
00:59:29,800 --> 00:59:31,900
I appreciate your help.
1171
00:59:32,120 --> 00:59:35,640
-You have to go.
-Look, you're a good guy, ford,
1172
00:59:35,730 --> 00:59:37,070
All right?
1173
00:59:37,290 --> 00:59:39,480
You need backup,
you have my number.
1174
00:59:39,570 --> 00:59:43,300
In case you didn't notice,
I don't miss much.
1175
00:59:43,320 --> 00:59:44,490
Mrs. Miller.
1176
00:59:47,320 --> 00:59:48,830
-Thanks for this.
-Yeah.
1177
00:59:52,990 --> 00:59:56,420
Well, she seems...Nice.
1178
00:59:56,570 --> 00:59:59,410
She came through for us.
1179
00:59:59,430 --> 01:00:03,910
Are you sure
we can trust her?
1180
01:00:04,000 --> 01:00:05,240
I sure hope so.
1181
01:00:05,260 --> 01:00:07,750
(tense music)
1182
01:00:07,770 --> 01:00:08,670
♪
1183
01:00:08,830 --> 01:00:09,990
Yeah, no, I just
dropped it off.
1184
01:00:10,090 --> 01:00:11,080
We'll dial into
that frequency.
1185
01:00:11,100 --> 01:00:12,510
♪
1186
01:00:12,660 --> 01:00:13,830
Will do.
1187
01:00:13,920 --> 01:00:22,840
♪
1188
01:00:22,860 --> 01:00:24,340
(paul)
so we'll be able
to hear each other.
1189
01:00:24,360 --> 01:00:28,290
♪
1190
01:00:28,440 --> 01:00:29,690
And this...
1191
01:00:29,790 --> 01:00:33,770
(solemn music)
1192
01:00:33,870 --> 01:00:37,870
-...This we'll, uh...
-Hide.
1193
01:00:38,020 --> 01:00:39,520
Hide.
1194
01:00:39,540 --> 01:00:49,530
♪
1195
01:00:49,620 --> 01:00:56,200
♪
1196
01:00:56,220 --> 01:00:57,810
What if he sees the wire?
1197
01:00:58,040 --> 01:00:59,130
He won't.
1198
01:00:59,150 --> 01:01:00,890
♪
1199
01:01:00,990 --> 01:01:02,880
I'll tuck it under here.
1200
01:01:02,970 --> 01:01:12,980
♪
1201
01:01:13,000 --> 01:01:21,080
♪
1202
01:01:21,170 --> 01:01:24,070
(vibrant music)
1203
01:01:24,080 --> 01:01:34,520
♪
1204
01:01:34,670 --> 01:01:35,740
(breathing heavily)
1205
01:01:35,840 --> 01:01:45,920
♪
1206
01:01:45,940 --> 01:02:15,040
♪
1207
01:02:15,140 --> 01:02:16,790
(camera clicking)
1208
01:02:16,880 --> 01:02:23,550
♪
1209
01:02:23,570 --> 01:02:25,130
(camera clicking)
1210
01:02:25,220 --> 01:02:35,230
♪
1211
01:02:35,250 --> 01:02:44,570
♪
1212
01:02:44,590 --> 01:02:46,920
(dogs barking)
1213
01:02:49,260 --> 01:02:52,100
(birds chirping)
1214
01:03:03,170 --> 01:03:04,420
Okay.
1215
01:03:04,440 --> 01:03:06,760
(tense music)
1216
01:03:06,850 --> 01:03:08,520
Be here any minute.
1217
01:03:08,670 --> 01:03:10,510
We're just gonna take this time,
1218
01:03:10,520 --> 01:03:13,510
We're gonna remember
what we talked about, right?
1219
01:03:13,600 --> 01:03:15,770
So remember,
when he gets here,
1220
01:03:15,790 --> 01:03:18,360
You're gonna take it slow,
let him do the talking,
1221
01:03:18,460 --> 01:03:20,790
Let him get comfortable.
1222
01:03:21,020 --> 01:03:22,280
Here we go.
1223
01:03:22,290 --> 01:03:24,440
♪
1224
01:03:24,540 --> 01:03:26,870
(paul)
okay, take a deep breath.
1225
01:03:27,020 --> 01:03:28,610
I'm right behind you.
1226
01:03:28,630 --> 01:03:31,190
(camera clicking)
1227
01:03:31,210 --> 01:03:36,970
♪
1228
01:03:37,200 --> 01:03:39,630
Hello, eve.
1229
01:03:39,650 --> 01:03:41,200
What, no hug?
1230
01:03:41,220 --> 01:03:51,210
♪
1231
01:03:51,230 --> 01:03:57,400
♪
1232
01:03:57,500 --> 01:03:59,480
I have missed you.
1233
01:03:59,500 --> 01:04:02,170
♪
1234
01:04:02,390 --> 01:04:03,560
Look at you.
1235
01:04:03,580 --> 01:04:12,250
♪
1236
01:04:12,340 --> 01:04:14,490
(chuckles)
1237
01:04:14,510 --> 01:04:16,660
(camera clicking)
1238
01:04:16,680 --> 01:04:18,010
(birds chirping)
1239
01:04:18,240 --> 01:04:20,590
(eve)
sorry I left the way I did.
1240
01:04:20,690 --> 01:04:23,260
It's okay, panda.
1241
01:04:23,360 --> 01:04:26,190
All that matters
is that you're coming home now.
1242
01:04:27,690 --> 01:04:29,750
Should you...
1243
01:04:29,840 --> 01:04:31,360
Just call up the captain now
1244
01:04:31,590 --> 01:04:34,090
And take back
what you said about paul?
1245
01:04:34,110 --> 01:04:35,530
I can't recant the truth.
1246
01:04:35,760 --> 01:04:38,370
You know
that he didn't kill jeffrey.
1247
01:04:38,520 --> 01:04:40,450
(frank)
and how do you know that?
1248
01:04:40,540 --> 01:04:42,930
I thought you were just
a wannabe painter, right?
1249
01:04:43,020 --> 01:04:44,360
I know all about you, frank.
1250
01:04:44,380 --> 01:04:46,690
-Really?
-Yes.
1251
01:04:46,790 --> 01:04:47,860
Please enlighten me.
1252
01:04:47,950 --> 01:04:49,950
I know that you...
1253
01:04:50,110 --> 01:04:52,120
Killed jeffrey in cold blood.
1254
01:04:52,280 --> 01:04:53,940
Take a deep breath.
1255
01:04:54,040 --> 01:04:57,720
I know that you take payoffs,
1256
01:04:57,950 --> 01:05:01,280
And I know
why you have this box.
1257
01:05:01,300 --> 01:05:03,300
(paul)
there, you see?
1258
01:05:03,400 --> 01:05:04,540
Everything's fine.
1259
01:05:04,640 --> 01:05:05,900
(frank)
open it.
1260
01:05:06,050 --> 01:05:07,560
(unzipping)
1261
01:05:07,720 --> 01:05:09,620
(dark music)
1262
01:05:09,640 --> 01:05:24,560
♪
1263
01:05:24,580 --> 01:05:25,580
(camera clicks)
1264
01:05:30,330 --> 01:05:32,510
You're lookin' a little peaked
there, panda.
1265
01:05:35,090 --> 01:05:36,930
Looks like you could use
one of these.
1266
01:05:37,080 --> 01:05:39,820
Oh, not so fast.
1267
01:05:39,840 --> 01:05:42,270
You'll get your meds
when you come home.
1268
01:05:42,420 --> 01:05:44,430
(dark music)
1269
01:05:44,590 --> 01:05:47,660
I just want to know
that you're going to make good
1270
01:05:47,680 --> 01:05:48,590
On our deal.
1271
01:05:48,680 --> 01:05:50,090
Good on our deal?
1272
01:05:50,110 --> 01:05:51,680
Do you remember
when we first met?
1273
01:05:51,840 --> 01:05:54,610
It was at the zoo on a date,
1274
01:05:54,760 --> 01:05:57,690
And you were working to pay off
that ridiculous art school,
1275
01:05:57,780 --> 01:05:59,520
At the panda exhibit.
1276
01:05:59,620 --> 01:06:02,180
We started talking when my date
went to the restroom.
1277
01:06:02,200 --> 01:06:06,010
You didn't even bother
asking my name.
1278
01:06:06,110 --> 01:06:08,440
You just started
calling me panda.
1279
01:06:08,460 --> 01:06:10,030
♪
1280
01:06:10,190 --> 01:06:12,450
You were so confident,
made me feel like
1281
01:06:12,460 --> 01:06:14,540
There was no one else
you'd rather be talking to.
1282
01:06:14,630 --> 01:06:17,210
There wasn't.
1283
01:06:17,360 --> 01:06:18,950
What happened to you?
1284
01:06:18,970 --> 01:06:22,140
-Excuse me?
-You used to make me feel
1285
01:06:22,290 --> 01:06:25,620
Like I was the most important
thing in your world.
1286
01:06:25,640 --> 01:06:28,890
-Honey, you still are.
-No.
1287
01:06:28,980 --> 01:06:31,630
I'm your most prized possession.
1288
01:06:31,730 --> 01:06:35,210
There's a big difference.
1289
01:06:35,230 --> 01:06:36,890
See this?
1290
01:06:36,990 --> 01:06:39,470
I promised...
1291
01:06:39,570 --> 01:06:43,140
To take care of you, and that's
exactly what I've done.
1292
01:06:43,160 --> 01:06:45,980
I work every day
1293
01:06:46,070 --> 01:06:48,060
To give you everything,
1294
01:06:48,150 --> 01:06:50,820
And I've been willing to do
whatever it takes
1295
01:06:50,840 --> 01:06:53,170
To give you
this exceptional life.
1296
01:06:53,320 --> 01:06:55,320
You hid me, frank.
1297
01:06:55,340 --> 01:06:58,680
Hey, easy, easy,
don't pressure him.
1298
01:06:58,830 --> 01:07:01,420
Over and over again,
1299
01:07:01,570 --> 01:07:03,160
You were emotionally cruel,
1300
01:07:03,260 --> 01:07:04,420
And I don't care,
1301
01:07:04,570 --> 01:07:07,080
I know that your dad
messed you up, but he...
1302
01:07:07,090 --> 01:07:08,760
He's wrong.
1303
01:07:08,850 --> 01:07:11,760
Money is not everything.
1304
01:07:11,920 --> 01:07:15,340
Being kind and good
means so much more,
1305
01:07:15,360 --> 01:07:18,010
And you're just not
a good person.
1306
01:07:18,030 --> 01:07:20,530
♪
1307
01:07:20,680 --> 01:07:22,440
Let's go for a walk.
1308
01:07:22,530 --> 01:07:23,590
Eve, no.
1309
01:07:23,680 --> 01:07:25,780
Don't, don't go anywhere
with him.
1310
01:07:25,930 --> 01:07:27,430
-Eve, stay put.
-Let's go.
1311
01:07:27,520 --> 01:07:37,530
♪
1312
01:07:37,550 --> 01:07:48,300
♪
1313
01:07:48,450 --> 01:07:49,780
(paul)
eve, please, don't!
1314
01:07:49,880 --> 01:07:52,380
♪
1315
01:07:52,470 --> 01:07:54,050
Where is he taking you?
1316
01:07:54,070 --> 01:07:56,120
(intense music)
1317
01:07:56,220 --> 01:07:58,380
♪
1318
01:07:58,400 --> 01:08:00,390
(camera clicking)
1319
01:08:00,410 --> 01:08:09,410
♪
1320
01:08:09,560 --> 01:08:10,660
They're on the move.
1321
01:08:10,810 --> 01:08:12,080
I repeat, they're on the move.
1322
01:08:12,230 --> 01:08:15,310
(groaning, panting)
1323
01:08:15,330 --> 01:08:16,750
(frank)
honey, do you want me
to carry you?
1324
01:08:16,900 --> 01:08:19,000
(eve)
no, no.
1325
01:08:19,150 --> 01:08:20,670
I got it.
1326
01:08:20,820 --> 01:08:23,080
(panting)
1327
01:08:23,170 --> 01:08:24,500
I'm losing you.
1328
01:08:24,650 --> 01:08:27,260
Talk to me.
Where are you?
1329
01:08:27,420 --> 01:08:30,580
(man)
don't make any sudden moves.
1330
01:08:30,600 --> 01:08:32,510
(eve)
where are you taking me?
1331
01:08:32,600 --> 01:08:35,110
(frank)
we're just gonna go
on a little trip.
1332
01:08:35,330 --> 01:08:37,000
(soft music)
1333
01:08:37,020 --> 01:08:38,520
(eve)
the train station?
1334
01:08:38,670 --> 01:08:39,670
No.
1335
01:08:39,760 --> 01:08:42,850
♪
1336
01:08:43,010 --> 01:08:44,280
We got 'em,
they're headed
1337
01:08:44,510 --> 01:08:45,760
For second street,
north station.
1338
01:08:45,860 --> 01:08:48,530
Copy, we're on our way.
1339
01:08:48,620 --> 01:08:52,350
(man)
now, you and I are gonna walk
out of this park nice and easy.
1340
01:08:52,440 --> 01:08:54,770
You're gonna let frank
be alone with his wife.
1341
01:08:54,870 --> 01:08:56,850
(intense music)
1342
01:08:56,870 --> 01:08:58,940
(grunting)
1343
01:08:58,960 --> 01:09:02,540
♪
1344
01:09:02,630 --> 01:09:03,780
(grunts)
1345
01:09:03,800 --> 01:09:06,470
♪
1346
01:09:06,620 --> 01:09:08,050
(paul)
eve!
1347
01:09:08,140 --> 01:09:11,460
I need to know where you are!
Talk to me!
1348
01:09:11,480 --> 01:09:13,960
(birds chirping)
1349
01:09:13,980 --> 01:09:16,310
♪
1350
01:09:16,460 --> 01:09:18,960
(groaning, panting)
1351
01:09:18,980 --> 01:09:23,560
♪
1352
01:09:23,710 --> 01:09:25,210
(eve)
frank, stop.
1353
01:09:25,230 --> 01:09:28,550
(whimpering)
1354
01:09:28,570 --> 01:09:32,400
I'm not going any further
with you, frank.
1355
01:09:32,560 --> 01:09:37,390
(frank)
this newfound bravery of yours
is making you stupid.
1356
01:09:37,490 --> 01:09:40,910
Besides...
1357
01:09:41,060 --> 01:09:44,070
Where is your knight
in shining armor now?
1358
01:09:44,080 --> 01:09:46,580
(groaning)
1359
01:09:46,680 --> 01:09:48,830
(eve)
you're a coward.
1360
01:09:48,850 --> 01:09:51,350
(smacks, groans)
1361
01:09:51,500 --> 01:09:53,020
That'll teach you.
1362
01:09:53,170 --> 01:09:55,090
(crowd shouting)
1363
01:09:55,250 --> 01:09:57,090
(panting)
1364
01:09:57,190 --> 01:10:00,750
(eve)
what's the matter, frank?
Is that all you got?
1365
01:10:00,770 --> 01:10:03,430
I know you could do
a lot better than that.
1366
01:10:03,590 --> 01:10:05,510
(slaps)
1367
01:10:05,530 --> 01:10:07,920
(he chuckles)
1368
01:10:07,940 --> 01:10:11,090
(groaning)
1369
01:10:11,190 --> 01:10:12,940
(frank)
that wasn't very nice.
1370
01:10:13,100 --> 01:10:16,280
(paul)
put the gun down,
frank, it's over!
1371
01:10:16,370 --> 01:10:18,020
(frank laughs)
1372
01:10:18,120 --> 01:10:19,360
(frank)
hi, partner!
1373
01:10:19,450 --> 01:10:20,540
Now it's a party.
1374
01:10:20,770 --> 01:10:24,050
-Put the gut down.
-You put your gun down!
1375
01:10:24,270 --> 01:10:28,220
Watch as all your plans
go down in flames.
1376
01:10:28,370 --> 01:10:30,050
We got everything.
1377
01:10:30,280 --> 01:10:32,060
(grim music)
1378
01:10:32,210 --> 01:10:35,630
(groaning)
1379
01:10:35,790 --> 01:10:37,380
(frank)
clever, clever.
1380
01:10:37,400 --> 01:10:39,550
♪
1381
01:10:39,560 --> 01:10:40,970
(gunshot clanking)
1382
01:10:41,120 --> 01:10:42,900
(eve)
frank, please!
1383
01:10:43,050 --> 01:10:45,380
-What's the plan, frank?
-Well, eve here is gonna have
1384
01:10:45,400 --> 01:10:47,550
A little accident
on the tracks...
1385
01:10:47,570 --> 01:10:49,560
Unless you throw me
your damn weapon!
1386
01:10:49,570 --> 01:10:50,740
(paul)
okay!
1387
01:10:50,890 --> 01:10:52,130
-Do it!
-Okay!
1388
01:10:52,230 --> 01:10:53,990
♪
1389
01:10:54,140 --> 01:10:57,250
(frank)
now come out
where I can see you.
1390
01:10:57,400 --> 01:10:59,730
Nice and slow.
1391
01:10:59,750 --> 01:11:00,750
(train honks)
1392
01:11:00,900 --> 01:11:02,330
Drop your weapon, frank!
1393
01:11:02,420 --> 01:11:04,330
(train clanking)
1394
01:11:04,420 --> 01:11:05,830
There's nowhere to go.
1395
01:11:05,920 --> 01:11:09,240
(train rumbling)
1396
01:11:09,260 --> 01:11:12,490
(frank)
if I go, she goes!
1397
01:11:12,580 --> 01:11:14,510
(groaning)
1398
01:11:14,600 --> 01:11:16,660
Wherever you go
for the rest of your life,
1399
01:11:16,750 --> 01:11:19,010
You won't have to worry
about me hunting you.
1400
01:11:19,100 --> 01:11:21,920
I have the worst people
you can imagine working for me.
1401
01:11:21,940 --> 01:11:23,510
You'll be dead in three months.
1402
01:11:23,670 --> 01:11:25,000
You hear? Three months!
1403
01:11:25,020 --> 01:11:26,780
(whimpering)
1404
01:11:26,930 --> 01:11:28,440
(anderson)
frank, don't do this.
1405
01:11:28,600 --> 01:11:31,100
You're better than this!
1406
01:11:31,190 --> 01:11:32,620
(andrea)
drop your weapon, frank!
1407
01:11:32,840 --> 01:11:34,120
(whimpering)
1408
01:11:34,270 --> 01:11:36,340
(dramatic music)
1409
01:11:36,440 --> 01:11:39,790
♪
1410
01:11:40,020 --> 01:11:41,370
(anderson)
find out where
that train's going!
1411
01:11:41,520 --> 01:11:42,700
Go, now!
1412
01:11:42,790 --> 01:11:44,290
(train rumbling)
1413
01:11:44,520 --> 01:11:46,450
(soft music)
1414
01:11:46,460 --> 01:11:48,690
(paul)
you'll be all right, he's gone.
1415
01:11:48,710 --> 01:11:50,300
Let's get your medication.
1416
01:11:50,450 --> 01:11:53,360
-Medics are on the way.
-What are you doing here?
1417
01:11:53,450 --> 01:11:56,700
(andrea)
ia, we've been investigating
frank for a while now.
1418
01:11:56,720 --> 01:11:58,640
We tapped into the wire
frequency I brought you.
1419
01:11:58,870 --> 01:12:00,960
We heard everything.
1420
01:12:01,050 --> 01:12:02,720
I gotta hand it to you,
1421
01:12:02,870 --> 01:12:04,540
You're one brave woman, eve.
1422
01:12:04,630 --> 01:12:07,040
♪
1423
01:12:07,060 --> 01:12:10,140
(anderson)
I'm sorry I doubted you, paul.
1424
01:12:10,230 --> 01:12:12,380
(paul)
frank had us all fooled,
captain.
1425
01:12:12,400 --> 01:12:14,820
(police sirens wailing)
1426
01:12:19,500 --> 01:12:21,160
(birds chirping)
1427
01:12:44,860 --> 01:12:45,760
(page tearing)
1428
01:12:45,860 --> 01:12:47,440
(paul)
hey, are you up?
1429
01:12:58,930 --> 01:13:00,040
Morning.
1430
01:13:02,120 --> 01:13:03,790
(paul)
good morning.
1431
01:13:09,030 --> 01:13:12,270
So, what should we do next?
1432
01:13:12,370 --> 01:13:14,290
(paul)
have you ever, um...
1433
01:13:14,440 --> 01:13:15,870
Thought about moving?
1434
01:13:15,890 --> 01:13:18,700
-Moving?
-Yeah.
1435
01:13:18,720 --> 01:13:21,450
(eve)
oh, I never thought
that day would come.
1436
01:13:21,470 --> 01:13:23,780
(paul)
well, I could get a transfer.
1437
01:13:23,800 --> 01:13:25,470
It'll be safer for you.
1438
01:13:25,560 --> 01:13:26,970
For us.
1439
01:13:27,120 --> 01:13:28,730
Oh.
1440
01:13:28,880 --> 01:13:30,380
Oh, you mean like...
1441
01:13:30,400 --> 01:13:32,380
Like getting a place together.
1442
01:13:32,480 --> 01:13:34,050
Feels right to me.
1443
01:13:34,070 --> 01:13:35,810
-Yeah?
-Yeah.
1444
01:13:35,910 --> 01:13:37,240
Yeah.
1445
01:13:37,390 --> 01:13:38,820
(chuckling)
1446
01:13:38,910 --> 01:13:40,990
-Yeah.
-All right.
1447
01:13:41,080 --> 01:13:44,140
Good.
1448
01:13:44,160 --> 01:13:45,920
(eve)
there is, uh...
1449
01:13:46,140 --> 01:13:48,330
Just one thing
I need to do first though.
1450
01:13:48,420 --> 01:13:50,810
(paul)
oh, what's that?
1451
01:13:50,830 --> 01:13:52,760
(eve)
get a divorce.
1452
01:13:55,330 --> 01:13:56,820
(paul)
I second that.
1453
01:13:56,840 --> 01:13:58,340
(eve)
yeah.
1454
01:14:02,680 --> 01:14:04,770
(seagulls calling)
1455
01:14:09,020 --> 01:14:10,330
(insects chirring)
1456
01:14:10,420 --> 01:14:11,520
(paul)
pretty great, huh?
1457
01:14:11,610 --> 01:14:14,760
Minus a million boxes.
1458
01:14:14,850 --> 01:14:19,510
(eve)
well, we have all the time
in the world to unpack.
1459
01:14:19,600 --> 01:14:21,270
(paul)
set up your painting things.
1460
01:14:21,290 --> 01:14:23,100
(eve)
mm, christen every room.
1461
01:14:23,120 --> 01:14:24,790
(car door closes)
1462
01:14:25,010 --> 01:14:27,960
(paul)
that's the part
I'm most excited for.
1463
01:14:28,180 --> 01:14:29,940
(chuckling)
1464
01:14:30,040 --> 01:14:31,850
(doorbell ringing)
1465
01:14:31,870 --> 01:14:33,460
(eve)
pizza's here.
1466
01:14:35,540 --> 01:14:36,710
(grim music)
1467
01:14:36,860 --> 01:14:39,790
-Have a good rest of your night.
-You as well.
1468
01:14:39,800 --> 01:14:49,870
♪
1469
01:14:49,890 --> 01:15:00,060
♪
1470
01:15:00,160 --> 01:15:03,140
(humming)
1471
01:15:03,160 --> 01:15:12,170
♪
1472
01:15:12,320 --> 01:15:14,900
(paul)
is that a...
1473
01:15:14,910 --> 01:15:17,730
(eve)
it's a panda.
1474
01:15:17,830 --> 01:15:19,730
I thought I threw
all these away.
1475
01:15:19,750 --> 01:15:22,660
♪
1476
01:15:22,680 --> 01:15:26,520
(paul)
probably just fell in there
by mistake.
1477
01:15:26,670 --> 01:15:28,670
Yeah, yeah.
1478
01:15:28,690 --> 01:15:32,020
I guess so, that's probably it.
1479
01:15:32,250 --> 01:15:32,930
(exhales)
1480
01:15:33,080 --> 01:15:34,770
Why don't you come with me?
1481
01:15:34,920 --> 01:15:37,010
Or what?
1482
01:15:37,100 --> 01:15:38,680
(paul)
follow me.
1483
01:15:38,700 --> 01:15:40,590
(mellow music)
1484
01:15:40,680 --> 01:15:42,180
♪
1485
01:15:42,200 --> 01:15:43,760
(eve)
what are you doin'?
1486
01:15:43,850 --> 01:15:48,200
♪
1487
01:15:48,360 --> 01:15:50,930
What is all this for?
1488
01:15:50,950 --> 01:15:53,190
♪
1489
01:15:53,210 --> 01:15:54,600
God, I want you.
1490
01:15:54,700 --> 01:16:02,200
♪
1491
01:16:02,220 --> 01:16:04,110
(vibrant music)
1492
01:16:04,200 --> 01:16:05,720
♪
1493
01:16:05,870 --> 01:16:07,280
(eve)
you have me.
1494
01:16:07,300 --> 01:16:17,290
♪
1495
01:16:17,380 --> 01:16:30,640
♪
1496
01:16:30,730 --> 01:16:32,990
Well, hello, detective ford.
1497
01:16:33,080 --> 01:16:35,660
Good morning, beautiful.
1498
01:16:35,750 --> 01:16:37,980
Can't wait to see
what you've been working on.
1499
01:16:38,000 --> 01:16:41,410
(eve)
well, you will be
the first to see it.
1500
01:16:41,430 --> 01:16:43,980
(mellow music)
1501
01:16:44,000 --> 01:16:53,920
♪
1502
01:16:53,940 --> 01:16:55,330
(paul)
goodbye.
1503
01:16:55,420 --> 01:17:06,120
♪
1504
01:17:06,340 --> 01:17:07,450
(sighs)
1505
01:17:13,630 --> 01:17:16,850
(ominous music)
1506
01:17:16,870 --> 01:17:22,300
♪
1507
01:17:22,530 --> 01:17:23,690
Wait, paul!
1508
01:17:23,710 --> 01:17:33,700
♪
1509
01:17:33,790 --> 01:17:49,980
♪
1510
01:17:49,990 --> 01:17:52,050
(phone beeping)
1511
01:17:52,070 --> 01:17:58,730
♪
1512
01:17:58,740 --> 01:18:02,400
Hi, this is eve...Miller.
1513
01:18:02,490 --> 01:18:04,730
♪
1514
01:18:04,830 --> 01:18:09,570
Yes, frank's...Soon-to-be ex.
1515
01:18:09,660 --> 01:18:11,830
I have a proposal for you.
1516
01:18:11,920 --> 01:18:14,180
(music intensifying)
1517
01:18:18,360 --> 01:18:18,850
(dramatic music)
1518
01:18:19,010 --> 01:18:20,080
(door locks)
1519
01:18:20,100 --> 01:18:22,860
♪
1520
01:18:23,090 --> 01:18:24,250
(door locks)
1521
01:18:24,270 --> 01:18:28,270
♪
1522
01:18:28,370 --> 01:18:29,590
Oh, no.
1523
01:18:29,610 --> 01:18:33,440
♪
1524
01:18:33,600 --> 01:18:35,610
Paul,
1525
01:18:35,770 --> 01:18:39,780
I've made a terrible mistake.
1526
01:18:39,880 --> 01:18:41,030
Frank's here.
1527
01:18:41,050 --> 01:18:42,270
(phone chimes)
1528
01:18:42,290 --> 01:18:44,700
♪
1529
01:18:44,790 --> 01:18:46,120
(music intensifying)
1530
01:18:46,220 --> 01:18:47,120
(gasps)
1531
01:18:47,220 --> 01:18:48,550
(frank)
hi, panda.
1532
01:18:48,780 --> 01:18:50,950
(dark music)
1533
01:18:51,040 --> 01:18:53,610
♪
1534
01:18:53,630 --> 01:18:55,730
I told you,
I have eyes everywhere.
1535
01:18:55,950 --> 01:18:58,210
Where have you been hiding,
frank?
1536
01:18:58,230 --> 01:19:00,470
Under a rock?
1537
01:19:00,570 --> 01:19:02,960
You look terrible.
1538
01:19:02,980 --> 01:19:05,550
That's no way
to greet your husband.
1539
01:19:05,570 --> 01:19:07,070
Soon-to-be ex.
1540
01:19:07,220 --> 01:19:09,650
(frank)
oh, right, the divorce.
1541
01:19:09,800 --> 01:19:12,980
Yeah, we're gonna need
to talk about that.
1542
01:19:13,140 --> 01:19:15,970
So...
1543
01:19:16,060 --> 01:19:17,900
What's your plan here, frank?
1544
01:19:17,920 --> 01:19:19,900
It's pretty simple:
I'm gonna kill you
1545
01:19:19,920 --> 01:19:23,570
Then your pretty
little boyfriend.
1546
01:19:23,660 --> 01:19:27,150
Well, unless, of course,
you want to work things out.
1547
01:19:27,240 --> 01:19:29,830
♪
1548
01:19:29,990 --> 01:19:31,490
(eve)
go to hell.
1549
01:19:31,500 --> 01:19:32,670
♪
1550
01:19:32,760 --> 01:19:34,490
That's what I thought.
1551
01:19:34,510 --> 01:19:38,250
♪
1552
01:19:38,340 --> 01:19:41,420
I see you've really given up
on your housewife duties.
1553
01:19:41,440 --> 01:19:43,420
♪
1554
01:19:43,440 --> 01:19:48,090
Oh, and I see you got my gift.
1555
01:19:48,110 --> 01:19:50,260
(eve)
those stupid pandas
1556
01:19:50,280 --> 01:19:53,190
Meant that you had just done
something terrible to me
1557
01:19:53,280 --> 01:19:55,690
And you thought a trinket
would make it better!
1558
01:19:55,790 --> 01:19:58,790
Well, it didn't work,
so get out of my house!
1559
01:19:59,020 --> 01:20:00,440
(he screams)
1560
01:20:00,460 --> 01:20:03,780
(dramatic music)
1561
01:20:03,870 --> 01:20:06,960
(frank)
looks like somebody
forgot their manners.
1562
01:20:07,110 --> 01:20:08,780
(groaning)
1563
01:20:08,800 --> 01:20:11,800
♪
1564
01:20:12,030 --> 01:20:13,030
(he laughs)
1565
01:20:13,120 --> 01:20:15,050
♪
1566
01:20:15,200 --> 01:20:16,290
(groans)
1567
01:20:16,380 --> 01:20:17,710
Oh, you fight dirty.
1568
01:20:17,810 --> 01:20:18,870
All right.
1569
01:20:18,880 --> 01:20:25,980
♪
1570
01:20:26,210 --> 01:20:27,540
(sighs)
1571
01:20:27,630 --> 01:20:35,830
♪
1572
01:20:35,980 --> 01:20:37,890
Can't hide from me, eve.
1573
01:20:37,980 --> 01:20:42,220
♪
1574
01:20:42,240 --> 01:20:44,390
I'm always gonna find you.
1575
01:20:44,480 --> 01:20:51,320
♪
1576
01:20:51,420 --> 01:20:52,820
Come on now, panda.
1577
01:20:52,840 --> 01:20:54,740
You're not gonna use that on me.
1578
01:20:54,750 --> 01:20:57,010
♪
1579
01:20:57,240 --> 01:20:59,090
I remember
when I gave paul that gun
1580
01:20:59,240 --> 01:21:01,090
For his birthday
a few years ago.
1581
01:21:01,190 --> 01:21:06,410
Funny, don't you think,
a little poetic justice?
1582
01:21:06,510 --> 01:21:10,010
To kill paul with his own gun.
1583
01:21:10,030 --> 01:21:16,870
♪
1584
01:21:17,020 --> 01:21:18,260
Good girl.
1585
01:21:18,280 --> 01:21:20,090
(whimpering)
1586
01:21:20,190 --> 01:21:22,430
♪
1587
01:21:22,520 --> 01:21:24,780
You don't have to do this,
frank.
1588
01:21:24,930 --> 01:21:26,190
Just go.
1589
01:21:26,290 --> 01:21:27,620
Go back into hiding.
1590
01:21:27,710 --> 01:21:29,120
Hiding?
1591
01:21:29,210 --> 01:21:31,200
Now why would I do that?
1592
01:21:31,290 --> 01:21:33,880
After you and paul are gone,
I'm gonna get my job back.
1593
01:21:34,110 --> 01:21:35,890
There's no way,
you're a criminal.
1594
01:21:36,040 --> 01:21:37,290
A criminal?
1595
01:21:37,390 --> 01:21:38,450
Oh, no, no, no.
1596
01:21:38,540 --> 01:21:39,890
See, you've got it all wrong.
1597
01:21:40,120 --> 01:21:44,040
I've been on the run
from criminals.
1598
01:21:44,140 --> 01:21:45,390
That little box you gave me,
1599
01:21:45,620 --> 01:21:47,140
It has enough cash
and drugs in it
1600
01:21:47,230 --> 01:21:49,310
To put in paul's closet.
1601
01:21:49,460 --> 01:21:51,980
You're all gonna see,
he's the bad cop.
1602
01:21:52,070 --> 01:21:55,810
Everybody knows that you
1603
01:21:55,970 --> 01:21:58,150
Were taking payoffs
from that drug dealer.
1604
01:21:58,240 --> 01:21:59,580
Callahan?
1605
01:21:59,800 --> 01:22:03,730
(chuckling)
1606
01:22:03,820 --> 01:22:06,820
Callahan's in my back pocket,
and I have enough evidence
1607
01:22:06,920 --> 01:22:09,590
In the back of my car
to put him away forever.
1608
01:22:09,740 --> 01:22:12,900
So you see,
1609
01:22:12,920 --> 01:22:14,650
I'm the hero.
1610
01:22:14,740 --> 01:22:16,570
♪
1611
01:22:16,670 --> 01:22:19,490
(music intensifying)
1612
01:22:19,580 --> 01:22:21,490
(callahan)
this evidence?
1613
01:22:21,510 --> 01:22:25,750
(soft music)
1614
01:22:25,770 --> 01:22:27,590
(frank)
okay, uh, let me explain.
1615
01:22:27,610 --> 01:22:30,000
(callahan)
no, frank, let me.
1616
01:22:30,090 --> 01:22:34,090
You see, a little birdie told me
that you might double-cross me.
1617
01:22:34,110 --> 01:22:35,950
♪
1618
01:22:36,100 --> 01:22:38,930
Can't say I'm surprised.
1619
01:22:38,950 --> 01:22:40,840
Hey, don't even think about it.
1620
01:22:40,860 --> 01:22:47,180
♪
1621
01:22:47,270 --> 01:22:49,370
Well, this is even more perfect.
1622
01:22:49,460 --> 01:22:52,280
Three birds, one gun.
1623
01:22:52,370 --> 01:22:54,280
(music intensifying)
1624
01:22:54,300 --> 01:22:56,800
(gun clicking)
1625
01:22:57,030 --> 01:22:59,380
(dark music)
1626
01:22:59,470 --> 01:23:00,790
No, no...
1627
01:23:00,880 --> 01:23:02,530
(smacks, groaning)
1628
01:23:02,620 --> 01:23:04,970
♪
1629
01:23:05,200 --> 01:23:06,220
(chuckling)
1630
01:23:06,310 --> 01:23:08,140
Hey, wait.
1631
01:23:08,300 --> 01:23:09,540
(callahan)
you know, normally,
1632
01:23:09,630 --> 01:23:13,040
I would end people
who try to frame me
1633
01:23:13,060 --> 01:23:16,230
And then try to shoot me,
1634
01:23:16,380 --> 01:23:20,210
But I think I'll leave it up
to this little lady right here.
1635
01:23:20,230 --> 01:23:21,640
(whimpering)
1636
01:23:21,660 --> 01:23:24,830
♪
1637
01:23:24,980 --> 01:23:27,550
It's a pleasure doing business
with you, ma'am.
1638
01:23:27,570 --> 01:23:39,070
♪
1639
01:23:39,160 --> 01:23:41,420
Hey, let's talk about this.
1640
01:23:41,570 --> 01:23:43,830
Just turn yourself in, frank.
1641
01:23:43,920 --> 01:23:45,500
Just do your time.
1642
01:23:45,520 --> 01:23:47,910
♪
1643
01:23:47,930 --> 01:23:51,020
Maybe you'll get out,
maybe you won't, but...
1644
01:23:51,170 --> 01:23:53,600
You can redeem yourself.
1645
01:23:53,690 --> 01:23:55,170
Get help.
1646
01:23:55,270 --> 01:23:56,930
(frank)
yeah.
1647
01:23:57,030 --> 01:23:58,510
Yeah.
1648
01:23:58,530 --> 01:24:00,360
Please, frank.
1649
01:24:00,510 --> 01:24:03,770
Panda, you're not
gonna shoot me.
1650
01:24:03,870 --> 01:24:05,590
(gunshot)
1651
01:24:05,610 --> 01:24:08,700
(groaning)
1652
01:24:08,860 --> 01:24:11,620
(whimpering)
1653
01:24:11,710 --> 01:24:13,930
(sobbing)
1654
01:24:13,950 --> 01:24:16,030
(soft music)
1655
01:24:16,050 --> 01:24:26,110
♪
1656
01:24:26,130 --> 01:24:28,450
(sobbing)
1657
01:24:28,540 --> 01:24:30,120
♪
1658
01:24:30,140 --> 01:24:32,290
(paul)
what happened?
1659
01:24:32,380 --> 01:24:34,450
-Are you hurt?
-I'm okay.
1660
01:24:34,470 --> 01:24:36,790
♪
1661
01:24:36,810 --> 01:24:38,550
It's over.
1662
01:24:38,570 --> 01:24:51,470
♪
1663
01:24:51,570 --> 01:24:53,080
(paul)
thanks for coming down, captain.
1664
01:24:53,230 --> 01:24:54,920
(anderson)
the hour-long drive
was worth it.
1665
01:24:55,140 --> 01:24:56,750
I've been in contact
with your new captain
1666
01:24:56,980 --> 01:24:59,330
On ia's investigation
into frank.
1667
01:24:59,480 --> 01:25:03,000
Still no sign of callahan,
but we're gonna keep looking.
1668
01:25:03,090 --> 01:25:05,760
(eve)
I'm just glad
it's all behind us.
1669
01:25:05,910 --> 01:25:07,990
If you two need anything,
just call.
1670
01:25:08,080 --> 01:25:09,510
-Thank you.
-Thank you.
1671
01:25:09,600 --> 01:25:10,820
Take care.
1672
01:25:10,920 --> 01:25:14,680
♪
1673
01:25:14,770 --> 01:25:16,010
We did it.
1674
01:25:16,170 --> 01:25:17,680
(paul)
you did it.
1675
01:25:17,780 --> 01:25:20,780
(eve)
no more looking
over our shoulders,
1676
01:25:21,000 --> 01:25:23,350
Worrying about
every little sound.
1677
01:25:23,450 --> 01:25:26,600
(paul)
I know, what will we do
with ourselves?
1678
01:25:26,690 --> 01:25:27,860
(eve)
I don't know.
1679
01:25:28,010 --> 01:25:30,940
I have a few ideas.
1680
01:25:30,960 --> 01:25:34,610
-Do you?
-Mm-hmm.
1681
01:25:34,630 --> 01:25:36,520
Let me show you.
1682
01:25:36,610 --> 01:25:44,300
♪
1683
01:25:45,140 --> 01:25:47,290
(tense music)
1684
01:25:47,300 --> 01:25:57,370
♪
1685
01:25:57,390 --> 01:26:41,650
♪
129297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.