Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:20,840
What kind of hamster
are you looking for?
2
00:00:22,320 --> 00:00:24,080
A regular hamster?
3
00:00:25,040 --> 00:00:26,400
Golden hamster?
4
00:00:30,240 --> 00:00:32,200
That's the most common type.
5
00:00:33,160 --> 00:00:34,640
Okay.
6
00:00:34,720 --> 00:00:39,160
-I'd like something like that.
-Like that?
7
00:00:39,240 --> 00:00:41,840
That's a dwarf hamster.
This one's a golden hamster.
8
00:00:43,400 --> 00:00:47,200
Okay. I'd like...
9
00:00:48,840 --> 00:00:53,560
I'd like a white one
with gray spots, and...
10
00:00:53,640 --> 00:00:55,120
What do you need them for?
11
00:00:57,640 --> 00:00:59,280
I'm keeping them as pets.
12
00:01:03,920 --> 00:01:06,800
Well, these are the only ones I have.
13
00:01:07,520 --> 00:01:09,000
I'll take them, then.
14
00:01:09,840 --> 00:01:13,120
Okay. I have a couple
of different cages.
15
00:01:13,200 --> 00:01:16,520
You need a decent amount
of space for two hamsters.
16
00:01:16,600 --> 00:01:20,680
They need space to move around.
I have some cages you can look at.
17
00:01:20,760 --> 00:01:24,080
I already have a cage.
I have everything I need.
18
00:01:24,160 --> 00:01:28,960
A water thingy
and toys and wood chips...
19
00:01:29,040 --> 00:01:30,360
Do you have a hamster?
20
00:01:31,800 --> 00:01:34,720
No. That's what I'm buying now.
21
00:01:35,960 --> 00:01:37,480
Do you have a car?
22
00:01:39,880 --> 00:01:44,360
-No, I'm taking the subway.
-That will stress them out.
23
00:01:45,440 --> 00:01:50,080
Okay. I guess
I'll take a taxi, then.
24
00:01:51,960 --> 00:01:54,320
Sorry, but you can't
buy a hamster here.
25
00:01:55,760 --> 00:01:58,880
-Are you serious?
-I care a lot about animals.
26
00:01:58,960 --> 00:02:03,520
I'm sick of people who come here,
buy animals they don't want or need,
27
00:02:03,600 --> 00:02:06,480
give them to someone
who gets rid of them after a week...
28
00:02:07,440 --> 00:02:09,320
Sorry, but you can't buy a hamster.
29
00:02:10,160 --> 00:02:13,680
Okay. Where's the closest pet shop?
30
00:02:16,240 --> 00:02:21,160
IDA TAKES CHARGE
31
00:02:22,320 --> 00:02:23,840
Has he gained weight?
32
00:02:25,080 --> 00:02:28,840
I don't know. They eat a lot.
33
00:02:31,360 --> 00:02:32,240
Yeah.
34
00:02:34,400 --> 00:02:35,840
Does he usually do that?
35
00:02:37,280 --> 00:02:39,960
-Yeah.
-Okay.
36
00:02:44,040 --> 00:02:45,840
I was wondering if...
37
00:02:47,840 --> 00:02:50,760
I could talk to you about something.
38
00:02:50,840 --> 00:02:52,080
That's really odd...
39
00:02:52,840 --> 00:02:53,800
Yeah.
40
00:02:56,480 --> 00:02:57,600
What?
41
00:02:59,880 --> 00:03:05,200
I've gotten myself
into a bit of a mess.
42
00:03:05,280 --> 00:03:06,680
Okay. What's happened?
43
00:03:07,280 --> 00:03:09,560
I met a guy at Blindern.
44
00:03:09,640 --> 00:03:13,560
He was really persistent
in the beginning.
45
00:03:13,640 --> 00:03:16,120
I helped him with his exam.
46
00:03:16,920 --> 00:03:17,880
Yeah?
47
00:03:17,960 --> 00:03:21,600
It's actually
a really long story, but I...
48
00:03:24,560 --> 00:03:29,960
I think he could
potentially be really dangerous.
49
00:03:32,080 --> 00:03:33,120
Okay.
50
00:03:33,840 --> 00:03:34,920
In what way?
51
00:03:36,760 --> 00:03:40,200
He has a lot of weapons
at home, among other things.
52
00:03:41,760 --> 00:03:42,840
Okay.
53
00:03:43,440 --> 00:03:46,200
What kind of weapons?
54
00:03:49,360 --> 00:03:50,640
Hunting weapons?
55
00:03:55,600 --> 00:03:56,720
Yeah.
56
00:04:00,920 --> 00:04:07,080
He stalks me,
and he comes here, and...
57
00:04:07,160 --> 00:04:08,440
What does he want?
58
00:04:10,160 --> 00:04:13,000
I don't know. He talked to my roomie.
59
00:04:13,080 --> 00:04:16,120
He was probably in the neighborhood
and wanted to drop by.
60
00:04:16,200 --> 00:04:17,920
Since you go to school together.
61
00:04:21,960 --> 00:04:23,080
I mean...
62
00:04:24,080 --> 00:04:28,880
I see what
he's up to on Reddit, and...
63
00:04:28,960 --> 00:04:35,560
All the things they write.
It's completely fucked up.
64
00:04:35,640 --> 00:04:38,400
-Like what?
-School shootings and...
65
00:04:38,480 --> 00:04:42,120
Okay, but that's what Reddit is.
66
00:04:42,200 --> 00:04:47,560
It's a bunch of guys like him
who write a lot of stuff
67
00:04:48,360 --> 00:04:52,120
that you're not meant
to take seriously.
68
00:04:57,480 --> 00:04:58,560
No, but I...
69
00:04:59,720 --> 00:05:04,960
I just feel
that I should tell someone.
70
00:05:05,840 --> 00:05:08,440
The police, you mean?
71
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
I won't encourage this.
72
00:05:13,720 --> 00:05:17,320
You're just imagining things.
73
00:05:18,120 --> 00:05:22,320
Try not to think about it.
Just ignore it.
74
00:05:22,920 --> 00:05:24,000
Okay?
75
00:05:25,480 --> 00:05:26,320
Ida?
76
00:05:36,320 --> 00:05:40,640
I bought tickets to Italy
for after Christmas.
77
00:05:42,240 --> 00:05:43,400
Italy?
78
00:05:44,120 --> 00:05:46,080
Yeah. The gift to Mom.
79
00:05:46,160 --> 00:05:49,480
We're going to the opera
she's been wanting to see.
80
00:05:50,520 --> 00:05:52,680
She's told you about that, right?
81
00:05:54,320 --> 00:05:56,360
No, she hasn't mentioned it.
82
00:05:59,000 --> 00:06:00,640
You could have told me, though.
83
00:06:01,880 --> 00:06:05,920
Yeah, but opera is
a "me and Mom" activity.
84
00:06:06,000 --> 00:06:09,240
I didn't know you liked opera.
85
00:06:09,320 --> 00:06:12,000
You could have asked me.
86
00:06:12,080 --> 00:06:13,800
Yeah, I should have.
87
00:06:13,880 --> 00:06:18,360
It can be hard for me to know
what goes on in your head
88
00:06:18,440 --> 00:06:21,640
if you don't tell me anything. Right?
89
00:06:23,800 --> 00:06:27,480
Yes. I have to run
in order to catch my train.
90
00:06:30,080 --> 00:06:32,000
Your hamsters died.
91
00:06:33,880 --> 00:06:34,840
They died.
92
00:06:35,720 --> 00:06:37,000
I bought new ones.
93
00:06:39,240 --> 00:06:40,360
What do you mean?
94
00:06:42,160 --> 00:06:44,240
I said I couldn't take care of them.
95
00:06:44,920 --> 00:06:46,680
So I bought new ones.
96
00:06:46,760 --> 00:06:48,000
Since they died.
97
00:06:51,520 --> 00:06:52,840
You're so irresponsible.
98
00:06:52,920 --> 00:06:57,960
Right, okay. You're the one
who ran off to America
99
00:06:58,760 --> 00:07:00,360
and left them here with me.
100
00:07:00,440 --> 00:07:03,080
Why do you have hamsters, anyway?
101
00:07:03,160 --> 00:07:05,040
Talk to you later, Ida.
102
00:07:16,400 --> 00:07:18,200
Jesus Christ.
103
00:07:23,960 --> 00:07:25,520
-Hi.
-Hi.
104
00:07:26,160 --> 00:07:29,480
-Sorry. I didn't know...
-It's fine.
105
00:07:29,560 --> 00:07:31,880
-Are you all right?
-I'm all right.
106
00:07:31,960 --> 00:07:37,320
-Okay. Do you want to talk about it?
-No, it's fine.
107
00:07:37,880 --> 00:07:40,680
I'm having a party here tomorrow,
if you want to join.
108
00:07:41,400 --> 00:07:45,520
-Could you invite Jonas? I like him.
-Yeah.
109
00:07:45,600 --> 00:07:48,680
-He's funny.
-That sounds nice.
110
00:07:48,760 --> 00:07:49,800
Great.
111
00:07:51,280 --> 00:07:52,840
-Okay.
-I just have to...
112
00:07:56,280 --> 00:07:57,920
- Hi.
-Hi, Reidun.
113
00:07:58,880 --> 00:07:59,880
Hi.
114
00:08:00,680 --> 00:08:01,880
It's Ida.
115
00:08:02,840 --> 00:08:04,160
- Ida?
-Yeah.
116
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
Oh, hi!
117
00:08:05,320 --> 00:08:09,200
I'm just calling
to see if Aksel is home.
118
00:08:09,840 --> 00:08:11,960
He's not answering his phone.
119
00:08:14,080 --> 00:08:15,440
No.
120
00:08:16,360 --> 00:08:18,200
He's not? Okay.
121
00:08:18,280 --> 00:08:20,720
He went out about an hour ago.
122
00:08:22,640 --> 00:08:23,720
Okay.
123
00:08:24,520 --> 00:08:27,360
Do you know where he went?
124
00:09:06,840 --> 00:09:07,880
Hi.
125
00:09:21,560 --> 00:09:23,240
What the fuck are you doing here?
126
00:09:27,600 --> 00:09:29,360
I want to talk to you.
127
00:09:32,880 --> 00:09:35,360
You weren't answering your phone.
128
00:09:48,840 --> 00:09:50,720
-How did your exam go?
-What do you want?
129
00:09:59,520 --> 00:10:01,440
I'm sorry for...
130
00:10:05,240 --> 00:10:06,600
lying.
131
00:10:08,560 --> 00:10:13,440
-And for not telling you...
-I don't care.
132
00:10:17,320 --> 00:10:20,680
I don't give a fuck
about where you are or what you do.
133
00:10:20,760 --> 00:10:26,400
So just go and fuck that Jonas guy,
if that's what you want.
134
00:10:29,360 --> 00:10:33,040
Don't you think I know
that nobody wants me?
135
00:10:33,960 --> 00:10:35,520
I know how I look.
136
00:10:39,040 --> 00:10:41,320
Everything's going to hell.
137
00:10:42,160 --> 00:10:45,640
I got a 4 on the exam.
138
00:10:46,200 --> 00:10:50,040
-If you were wondering.
-But that's good. I mean...
139
00:10:52,640 --> 00:10:54,200
Won't you at least...
140
00:10:56,480 --> 00:10:58,800
get into the pool?
141
00:11:00,160 --> 00:11:01,800
I have to retake all my exams
142
00:11:01,880 --> 00:11:06,200
because Mom got sick
when I was in high school.
143
00:11:07,640 --> 00:11:11,160
I had low attendance and didn't get
higher than a 3 in any subject.
144
00:11:12,840 --> 00:11:14,520
So I won't get in.
145
00:11:18,400 --> 00:11:19,600
But that's fine.
146
00:11:23,400 --> 00:11:26,320
It's just that everything's going
to hell right now.
147
00:12:07,160 --> 00:12:08,360
Can you leave?
148
00:12:13,760 --> 00:12:14,880
Huh?
149
00:12:19,160 --> 00:12:21,040
I don't get why you're here.
150
00:12:47,960 --> 00:12:51,560
-What do you want?
-Don't.
151
00:12:59,000 --> 00:12:59,920
Go.
152
00:13:10,680 --> 00:13:12,360
Just go!
153
00:13:29,240 --> 00:13:30,360
Ida?
154
00:13:32,840 --> 00:13:38,120
I removed the bolt, so it wouldn't...
155
00:13:53,000 --> 00:13:58,880
Aksel: I'm sorry...
156
00:14:11,960 --> 00:14:13,160
Fuck!
157
00:14:19,840 --> 00:14:20,920
Hi.
158
00:14:23,960 --> 00:14:26,920
Hi. Do you need help?
159
00:14:27,800 --> 00:14:30,320
-Yes, please.
-Yeah.
160
00:14:31,480 --> 00:14:32,680
Thank you.
161
00:14:35,080 --> 00:14:36,480
Are you all right?
162
00:14:36,560 --> 00:14:37,600
Yeah.
163
00:14:38,720 --> 00:14:41,600
Sorry. I'm not used
to these crutches.
164
00:14:41,680 --> 00:14:43,680
It was trickier than I thought.
165
00:14:43,760 --> 00:14:45,080
I get that.
166
00:14:49,360 --> 00:14:51,400
-But you're all right?
-Yeah.
167
00:14:51,480 --> 00:14:53,200
I've called a taxi.
168
00:14:53,280 --> 00:14:57,920
I can get the door for you.
Just hold this.
169
00:15:02,280 --> 00:15:03,400
There you go.
170
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
-Are you okay?
-Yeah.
171
00:15:04,560 --> 00:15:07,520
-Yeah? You'll manage?
-Yes. Thank you so much.
172
00:15:08,320 --> 00:15:09,600
You're welcome.
173
00:15:34,480 --> 00:15:36,000
No, ref!
174
00:15:39,160 --> 00:15:39,960
Hi.
175
00:15:41,200 --> 00:15:44,680
Hi. Wow. You look nice.
176
00:15:47,320 --> 00:15:48,360
Thanks.
177
00:15:53,160 --> 00:15:54,760
When's the party starting?
178
00:15:59,040 --> 00:16:00,960
I don't know. Now?
179
00:16:04,280 --> 00:16:06,480
When are people coming?
180
00:16:09,440 --> 00:16:13,160
Isn't this the chick from Gamla?
181
00:16:14,240 --> 00:16:16,880
-Yeah... Is it?
-Isn't it?
182
00:16:16,960 --> 00:16:19,240
-Show me.
-Yeah.
183
00:16:19,320 --> 00:16:23,760
Can't you invite Mathilde
and those guys?
184
00:16:24,480 --> 00:16:29,040
I sent them a snap,
but she hasn't replied.
185
00:16:31,880 --> 00:16:33,640
Can you take it?
186
00:16:35,400 --> 00:16:36,400
Hi.
187
00:16:43,280 --> 00:16:44,760
-Hi.
-Hi.
188
00:16:45,920 --> 00:16:48,920
-Am I early?
-No, not really.
189
00:16:50,160 --> 00:16:51,600
-Hey.
-Hi.
190
00:16:52,400 --> 00:16:55,080
-Is this the party?
-Yeah.
191
00:17:13,160 --> 00:17:18,000
-You're a Wolt cyclist?
-Yeah, that's right.
192
00:17:18,080 --> 00:17:21,840
I actually inspired Ida
to start biking for Wolt.
193
00:17:21,920 --> 00:17:23,240
That's cool.
194
00:17:23,320 --> 00:17:26,600
How long have you been together?
195
00:17:27,360 --> 00:17:30,600
Well... I'm not sure.
196
00:17:31,960 --> 00:17:33,760
That's all right. Enjoy.
197
00:17:34,520 --> 00:17:35,560
What did you say?
198
00:17:35,640 --> 00:17:37,640
He asked how long
we've been together.
199
00:17:38,840 --> 00:17:41,400
Susanne. What's up?
200
00:17:41,960 --> 00:17:47,000
I mean... we're dating...
201
00:17:47,080 --> 00:17:50,880
Hi. Susanne and those guys
are at Qadis.
202
00:17:50,960 --> 00:17:53,200
-Right.
-We can meet them there.
203
00:17:53,280 --> 00:17:57,000
-Sure. Right now? Okay.
-Yeah.
204
00:17:57,080 --> 00:17:58,600
-Are we leaving?
-Let's go.
205
00:18:05,360 --> 00:18:08,280
-Are you guys coming?
-Yeah. Should we go?
206
00:18:10,800 --> 00:18:13,320
I think I'm too tired.
207
00:18:19,520 --> 00:18:20,400
Are you okay?
208
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Yeah.
209
00:18:24,480 --> 00:18:28,200
I can stay here.
We can watch a movie, if you want.
210
00:18:30,240 --> 00:18:32,080
I think it's best if you go.
211
00:18:33,640 --> 00:18:35,000
Okay.
212
00:18:38,040 --> 00:18:41,800
All right. We'll talk tomorrow, then.
213
00:18:44,200 --> 00:18:45,640
Yeah.
214
00:20:04,320 --> 00:20:05,400
Ida?
215
00:20:13,080 --> 00:20:14,240
What are you doing?
216
00:20:29,840 --> 00:20:30,960
Come to bed.
217
00:20:38,960 --> 00:20:42,960
Subtitles: Aleksander Kerr
www.plint.com
14536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.