All language subtitles for Ida.tar.ansvar.S01E05.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,200 --> 00:00:24,080 -You know, I can't find my coat. -It's right there. 2 00:00:27,480 --> 00:00:29,240 -There it is. -Yeah. 3 00:00:32,640 --> 00:00:35,120 -Shoes... -Your shoes are behind there. 4 00:00:35,200 --> 00:00:36,360 There they are. 5 00:00:38,800 --> 00:00:41,320 That was one shoe. 6 00:00:44,280 --> 00:00:47,200 -It's not there... -Just take another one. 7 00:00:48,560 --> 00:00:50,080 Another shoe? 8 00:00:57,360 --> 00:00:59,400 -Good morning. -Good morning. 9 00:01:05,760 --> 00:01:07,200 -There it is. -Yeah. 10 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 There. 11 00:01:24,480 --> 00:01:26,280 We'll talk later, then. 12 00:01:27,040 --> 00:01:28,080 Yeah. 13 00:01:29,760 --> 00:01:30,760 Okay. 14 00:01:35,080 --> 00:01:36,480 -Bye. -Bye. 15 00:01:50,760 --> 00:01:53,920 Aksel didn't need proof that someone could like him. 16 00:01:56,000 --> 00:01:57,520 He needed counter-evidence. 17 00:02:03,200 --> 00:02:04,480 -Are you okay? -Yeah. 18 00:02:11,640 --> 00:02:15,320 -Are you sure... -Could you just be quiet? 19 00:02:17,440 --> 00:02:22,120 A refutation of the hypothesis that no one could be attracted to him. 20 00:02:22,200 --> 00:02:24,480 That he would die without having had sex. 21 00:02:29,200 --> 00:02:30,960 It's over and done with now. 22 00:02:37,480 --> 00:02:40,760 IDA TAKES CHARGE 23 00:02:40,840 --> 00:02:43,280 This far, but no further. 24 00:02:47,000 --> 00:02:50,800 Maybe it has too much garlic. It didn't need that much garlic. 25 00:02:51,440 --> 00:02:52,760 I think it's good. 26 00:02:54,360 --> 00:02:58,160 It's best with a bit of lemon, but I didn't have any. 27 00:02:58,240 --> 00:03:01,200 And I couldn't be bothered to buy more. 28 00:03:01,280 --> 00:03:02,920 What are you talking about? 29 00:03:03,000 --> 00:03:05,200 This is one of the best pastas I've had. 30 00:03:06,080 --> 00:03:08,840 -Really. You have a gift. -No, I can't... 31 00:03:08,920 --> 00:03:12,240 Ida? Fuck, it's good you're here. 32 00:03:12,320 --> 00:03:14,720 -Hey. Mattis. -Nice to meet you. 33 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 Josef. It's good that you're here too. 34 00:03:16,800 --> 00:03:19,920 We've made something, and we need some external eyes. 35 00:03:20,000 --> 00:03:21,600 -External looks. -What? 36 00:03:21,680 --> 00:03:24,440 It's "looks" when it's external. 37 00:03:25,280 --> 00:03:26,920 -We have this. -Are you in? 38 00:03:29,440 --> 00:03:30,600 -Sure. -Sure. 39 00:03:31,720 --> 00:03:33,080 Just drive! 40 00:03:33,160 --> 00:03:34,600 The food's getting cold! 41 00:03:34,680 --> 00:03:37,160 I know. We've been here for ages. 42 00:04:00,240 --> 00:04:04,120 PARKOURA 43 00:04:06,400 --> 00:04:07,400 Nice. 44 00:04:10,840 --> 00:04:13,560 Yeah. I mean, maybe... 45 00:04:13,640 --> 00:04:19,440 Maybe the cyclists are overplaying it a little. 46 00:04:19,520 --> 00:04:23,040 We could only shoot it twice. What do you think? 47 00:04:23,120 --> 00:04:26,040 -I thought it was cool. -Yeah, it was cool. 48 00:04:26,120 --> 00:04:27,560 Vegard put it together. 49 00:04:27,640 --> 00:04:30,920 He's a film student at Kristiania University College. 50 00:04:31,000 --> 00:04:32,840 Great job. 51 00:04:32,920 --> 00:04:35,280 -And you're still in? -Huh? 52 00:04:36,440 --> 00:04:39,240 -What did you say? -As a test pilot. 53 00:04:40,680 --> 00:04:44,000 My ex works at a sushi place and has said we can deliver for them. 54 00:04:46,160 --> 00:04:49,360 I thought you were kidding the last time we spoke. 55 00:04:49,440 --> 00:04:52,080 -Kidding? -Yeah. I... 56 00:04:52,960 --> 00:04:55,120 I can't do parkour, so... 57 00:04:55,200 --> 00:04:58,480 It's not that hard. You don't need to do the tricks. 58 00:04:58,560 --> 00:05:00,840 It's just for show. 59 00:05:00,920 --> 00:05:02,920 -It's basically just running. -Yeah. 60 00:05:03,600 --> 00:05:06,360 And you've delivered food before, so I thought... 61 00:05:06,440 --> 00:05:07,880 It's like Armageddon . 62 00:05:07,960 --> 00:05:10,720 Easier to train oil workers to be astronauts 63 00:05:10,800 --> 00:05:13,320 than to train astronauts to be oil workers. 64 00:05:14,400 --> 00:05:17,880 -I don't think I've seen that movie. -You haven't? 65 00:05:17,960 --> 00:05:19,160 It's a good movie. 66 00:05:19,240 --> 00:05:21,280 It's a great movie. 67 00:05:21,360 --> 00:05:24,120 -Let's watch it some day. -Sure. 68 00:05:30,240 --> 00:05:32,720 What's up? Shouldn't we go? 69 00:05:33,320 --> 00:05:36,720 No, we can wait. There's no fire. 70 00:05:37,360 --> 00:05:38,560 I guarantee it. 71 00:05:39,000 --> 00:05:41,120 Huh? You're joking? 72 00:05:41,640 --> 00:05:42,960 It's a central system. 73 00:05:43,040 --> 00:05:46,760 Someone on the third floor has probably just burned a pizza. 74 00:05:46,840 --> 00:05:48,080 Are you guys serious? 75 00:05:48,680 --> 00:05:51,920 -I guess we can... -It's a fire alarm. 76 00:05:52,920 --> 00:05:56,120 -Let's go, Mattis. -Seriously. 77 00:05:56,200 --> 00:05:57,080 -Sure. -Yeah. 78 00:05:57,720 --> 00:05:59,720 Yeah. Should we go? 79 00:06:01,920 --> 00:06:03,560 Are you worried about fire? 80 00:06:05,200 --> 00:06:06,520 Yeah, aren't you? 81 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 Mattis. 82 00:06:46,200 --> 00:06:47,960 -Did you see her? -Who? 83 00:06:48,680 --> 00:06:49,800 The girl behind me. 84 00:06:52,080 --> 00:06:56,000 -Huh? -Don't look. The one in the hoodie. 85 00:06:57,440 --> 00:06:58,480 What about her? 86 00:06:59,440 --> 00:07:05,680 I was looking at her, and she has big bruises under her eyes. 87 00:07:06,440 --> 00:07:07,640 Black eyes. 88 00:07:08,160 --> 00:07:09,240 Okay. 89 00:07:10,000 --> 00:07:12,800 Doesn't she live in the apartment above ours? 90 00:07:12,880 --> 00:07:16,080 I have no idea who lives above us. 91 00:07:16,160 --> 00:07:19,920 I've heard a lot of banging and noise from up there. 92 00:07:20,000 --> 00:07:22,840 What are you thinking? Do you want to report it? 93 00:07:22,920 --> 00:07:23,840 I don't know... 94 00:07:23,920 --> 00:07:25,120 Sorry, sorry, sorry! 95 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 I had a pizza in the oven and fell asleep. 96 00:07:27,360 --> 00:07:28,600 That's what I said. 97 00:07:28,680 --> 00:07:32,120 That's exactly what I said. A pizza. 98 00:07:36,920 --> 00:07:37,840 Ida? 99 00:07:38,360 --> 00:07:39,440 Huh? 100 00:07:39,520 --> 00:07:40,920 Your phone's ringing. 101 00:07:46,800 --> 00:07:48,080 Huh? 102 00:07:48,160 --> 00:07:49,680 Aksel's calling. 103 00:07:50,520 --> 00:07:51,960 Just let it ring. 104 00:08:02,160 --> 00:08:03,560 He's persistent. 105 00:08:15,120 --> 00:08:16,680 Yeah. Thanks. 106 00:08:18,320 --> 00:08:19,880 I'll just answer it. 107 00:08:25,920 --> 00:08:27,560 Hi. What's up? 108 00:08:30,360 --> 00:08:31,520 I had fun yesterday. 109 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 It was nice. 110 00:08:40,480 --> 00:08:45,520 I was just wondering if you could help me study tomorrow. 111 00:08:48,440 --> 00:08:51,960 We can do it here. At my place. 112 00:08:54,400 --> 00:08:56,480 Yeah, that... 113 00:08:58,080 --> 00:08:59,120 Sure. 114 00:09:00,520 --> 00:09:01,920 Okay. 115 00:09:03,200 --> 00:09:05,280 Six o'clock. Is that all right? 116 00:09:06,280 --> 00:09:08,600 Yeah, that's fine. 117 00:09:10,040 --> 00:09:11,320 - Cool. -Yeah. 118 00:09:12,560 --> 00:09:15,760 - I'll send you the address. -Yeah, do that. Okay. Bye. 119 00:09:15,840 --> 00:09:21,080 By the way, you don't have to eat dinner first. 120 00:09:22,320 --> 00:09:25,960 - I can make something. -No, that's fine. 121 00:09:32,560 --> 00:09:34,040 I can't tomorrow. 122 00:09:34,880 --> 00:09:36,440 What are you doing tomorrow? 123 00:09:37,200 --> 00:09:38,800 Just studying. 124 00:09:41,920 --> 00:09:43,080 Who's Aksel? 125 00:09:45,200 --> 00:09:46,240 No one. 126 00:09:46,800 --> 00:09:48,760 -No one? -No one. 127 00:09:55,440 --> 00:09:57,040 Just say it like it is. 128 00:09:58,680 --> 00:10:00,360 Don't mince words. 129 00:10:00,880 --> 00:10:02,680 He'll probably appreciate that. 130 00:10:03,600 --> 00:10:05,480 Tell him it was a one-time deal. 131 00:10:06,720 --> 00:10:08,160 Nothing more. 132 00:10:10,160 --> 00:10:14,120 "I can help you study, but there's nothing more between us." 133 00:10:15,800 --> 00:10:17,440 -Hi. -Hi. 134 00:10:22,000 --> 00:10:24,640 -Is Aksel...? -Yes. 135 00:10:24,720 --> 00:10:26,040 Aksel is here. 136 00:10:27,200 --> 00:10:30,800 -I'm Reidun. -Ida. Nice to meet you. 137 00:10:34,480 --> 00:10:36,200 -Hi. -Hi. 138 00:10:39,600 --> 00:10:41,200 -Come in. -Yeah. 139 00:10:41,280 --> 00:10:42,920 Come on in, Ida. 140 00:10:58,080 --> 00:10:59,640 You can sit down. 141 00:11:01,120 --> 00:11:02,600 Please. 142 00:11:02,680 --> 00:11:03,840 Are you hungry? 143 00:11:05,480 --> 00:11:07,880 I can just take some food with me downstairs. 144 00:11:13,320 --> 00:11:14,880 I'm starving. 145 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 That's great. 146 00:11:19,240 --> 00:11:20,880 Please, sit. 147 00:11:23,040 --> 00:11:24,880 I think it should be quite good. 148 00:11:24,960 --> 00:11:26,240 -You can sit there. -There. 149 00:11:26,320 --> 00:11:27,920 If I do say so myself. 150 00:11:35,440 --> 00:11:36,600 There. 151 00:11:37,480 --> 00:11:39,040 You like red wine? 152 00:11:39,120 --> 00:11:42,080 -Or would you like some soda? -No, that's fine. 153 00:11:42,160 --> 00:11:46,520 Just give me your plate, and I'll serve you. 154 00:11:49,080 --> 00:11:50,600 Let's see.. 155 00:11:51,960 --> 00:11:54,240 -There you go. -Thank you. 156 00:12:00,680 --> 00:12:01,880 There. 157 00:12:12,920 --> 00:12:14,080 So... 158 00:12:15,240 --> 00:12:18,480 You're studying at Blindern, Ida? 159 00:12:20,480 --> 00:12:22,120 I'm studying psychology. 160 00:12:25,240 --> 00:12:29,280 -It's really interesting. -Yes, it's very interesting. 161 00:12:29,360 --> 00:12:30,480 Very interesting. 162 00:12:31,720 --> 00:12:33,920 And important, I think. 163 00:12:34,440 --> 00:12:39,000 Mental health is very topical at the moment. 164 00:12:40,760 --> 00:12:44,000 Many people refuse to talk about their issues. 165 00:12:45,120 --> 00:12:46,240 Absolutely. 166 00:12:52,200 --> 00:12:53,720 It's really good. 167 00:12:53,800 --> 00:12:54,880 Thank you. 168 00:12:56,880 --> 00:12:59,280 Aksel has decided to be a doctor. 169 00:13:00,000 --> 00:13:02,520 Deciding on something isn't the same as being something. 170 00:13:02,600 --> 00:13:03,480 No. 171 00:13:03,560 --> 00:13:06,440 You can decide on something without achieving it. 172 00:13:06,520 --> 00:13:08,120 Yes, of course. 173 00:13:08,920 --> 00:13:13,720 But the fact that you want to... 174 00:13:13,800 --> 00:13:15,880 That you want to do it, I mean. 175 00:13:18,080 --> 00:13:19,840 I'm so proud of you. 176 00:13:24,320 --> 00:13:27,920 -It's nothing to be proud of. -No, but... 177 00:13:28,000 --> 00:13:31,120 -I'm just retaking exams. -Yes. 178 00:13:31,200 --> 00:13:33,400 Maybe I won't even get in. 179 00:13:34,320 --> 00:13:35,480 No. 180 00:13:47,880 --> 00:13:49,520 I have to go to the bathroom. 181 00:14:02,920 --> 00:14:06,160 It's really good with arugula on top. 182 00:14:06,240 --> 00:14:09,440 I'm not very good at cooking. Not at all. 183 00:14:10,200 --> 00:14:13,200 But there are a few dishes that I... 184 00:14:14,320 --> 00:14:18,160 can manage, and Aksel loves spaghetti bolognese. 185 00:14:20,400 --> 00:14:21,560 So that... 186 00:14:23,080 --> 00:14:26,400 Where are you from, Ida? Are you from Oslo too? 187 00:14:26,480 --> 00:14:29,240 No. I'm originally from Lier. 188 00:14:29,320 --> 00:14:33,280 I moved to Oslo to study, 189 00:14:33,360 --> 00:14:37,280 and my dad is from the South, so... 190 00:14:38,040 --> 00:14:41,280 That's where I usually go in the summers. 191 00:15:03,760 --> 00:15:04,840 Mom... 192 00:15:06,160 --> 00:15:07,240 Mom? 193 00:15:07,840 --> 00:15:09,000 Mom. 194 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Here you go. 195 00:15:24,480 --> 00:15:26,680 Oh, Ida, I'm so sorry. 196 00:15:27,320 --> 00:15:30,560 Oh my God. How foolish. 197 00:15:30,640 --> 00:15:33,680 I'm sorry. Oh my God. 198 00:15:35,160 --> 00:15:38,520 Don't worry about it. I'm on medicines that... 199 00:15:41,560 --> 00:15:44,800 I'm on blood thinners, so that happens all the time. 200 00:15:46,680 --> 00:15:47,960 I'm sorry. 201 00:15:48,880 --> 00:15:53,080 Oh, my. It must be awful for you to watch this. 202 00:15:53,600 --> 00:15:58,360 No, don't worry about it. It's absolutely fine. 203 00:15:58,440 --> 00:16:00,520 -It's fine. -Mom... 204 00:16:01,320 --> 00:16:03,320 I'll just lie down for a little while. 205 00:16:03,400 --> 00:16:05,960 You're going to study anyway. 206 00:16:06,720 --> 00:16:08,040 I'm so sorry. 207 00:16:08,120 --> 00:16:13,320 Just help yourselves to chips and wine from the kitchen. 208 00:16:14,720 --> 00:16:16,680 Help yourselves... 209 00:16:18,680 --> 00:16:19,760 from the cupboard. 210 00:16:21,520 --> 00:16:23,360 I'm fine. 211 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 Ida. 212 00:16:50,880 --> 00:16:52,280 I have a date. 213 00:16:53,480 --> 00:16:54,680 For the exam. 214 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 Yeah. 215 00:16:58,680 --> 00:16:59,760 It's in two weeks. 216 00:17:03,040 --> 00:17:06,520 I'm feeling nervous. 217 00:17:08,120 --> 00:17:09,200 Right. 218 00:17:10,400 --> 00:17:14,240 That's... only natural. 219 00:17:27,120 --> 00:17:28,920 I thought we were going to study. 220 00:17:31,280 --> 00:17:32,640 I just wanted you. 221 00:17:34,320 --> 00:17:35,400 Right. 222 00:17:41,000 --> 00:17:43,400 It's just that... 223 00:17:45,240 --> 00:17:47,120 your mom is upstairs. 224 00:17:48,480 --> 00:17:50,680 I don't know. It's a little... 225 00:17:52,240 --> 00:17:53,800 awkward, maybe. 226 00:17:54,520 --> 00:17:57,440 I just don't think I can concentrate on studying. 227 00:17:57,520 --> 00:17:58,560 No. 228 00:18:02,120 --> 00:18:03,680 I'm so fucking hard. 229 00:18:07,000 --> 00:18:08,480 -Yeah. -Feel it. 230 00:18:19,120 --> 00:18:20,160 Yeah. 231 00:18:29,920 --> 00:18:31,720 It's just that your mom is... 232 00:18:32,640 --> 00:18:34,320 It's... Yeah. 233 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 Maybe not right now. 234 00:18:40,600 --> 00:18:43,200 Maybe I can come to you tomorrow. 235 00:18:44,400 --> 00:18:46,000 I'm going to Lier. 236 00:18:48,000 --> 00:18:48,880 Okay. 237 00:18:48,960 --> 00:18:51,280 I'm meeting my mom to help her with something. 238 00:18:54,400 --> 00:18:55,760 How long will you be gone? 239 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 Two or three weeks, maybe. 240 00:19:03,920 --> 00:19:06,040 You said you'd help me with the exam. 241 00:19:07,280 --> 00:19:10,520 Yeah, but can't we do that on... 242 00:19:12,440 --> 00:19:15,400 Zoom? Or FaceTime? 243 00:19:17,760 --> 00:19:19,320 Sure. 244 00:19:23,560 --> 00:19:24,720 Are you lying? 245 00:19:28,720 --> 00:19:29,680 What? 246 00:19:30,640 --> 00:19:31,640 No. 247 00:19:33,720 --> 00:19:36,160 If you don't want to be with me... 248 00:19:37,160 --> 00:19:38,720 just say it. 249 00:19:38,800 --> 00:19:41,800 No, it's not that. 250 00:19:46,040 --> 00:19:50,640 I just can't tomorrow. 251 00:19:57,400 --> 00:19:59,240 But I will help you. 252 00:20:02,720 --> 00:20:03,800 Okay. 253 00:20:10,840 --> 00:20:17,120 You have to pinch pennies when you're a student, right? 254 00:20:17,200 --> 00:20:18,400 That's fine. 255 00:20:18,480 --> 00:20:21,840 No, no, no. It's the least I can do. 256 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 Take it. 257 00:20:23,280 --> 00:20:25,600 I'm sure you'll be studying a lot, 258 00:20:25,680 --> 00:20:28,040 so you can just give the box to Aksel. 259 00:20:29,120 --> 00:20:30,160 Later. 260 00:20:30,240 --> 00:20:32,840 Once again, 261 00:20:32,920 --> 00:20:36,960 I'm so sorry for earlier. It was really foolish. 262 00:20:39,160 --> 00:20:42,760 That's fine. 263 00:20:42,840 --> 00:20:46,480 -It's fine. Don't worry about it. -No. 264 00:20:47,440 --> 00:20:49,000 -Bye, then. -Yes. 265 00:20:49,840 --> 00:20:51,320 And thank you. 266 00:20:53,320 --> 00:20:55,160 -Bye. -Bye. 267 00:20:55,720 --> 00:20:56,720 A few weeks. 268 00:20:58,920 --> 00:21:00,080 I can do that. 269 00:21:07,280 --> 00:21:11,280 Subtitles: Aleksander Kerr www.plint.com 17675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.