Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:39,040
...und so stehen wir,
tief bewegt,
2
00:01:39,160 --> 00:01:45,350
am Grabe eines
viel zu früh Dahingegangenen,
3
00:01:45,480 --> 00:01:48,390
den ein unerbittliches Schicksal
4
00:01:48,920 --> 00:01:52,990
jäh aus unserer Mitte
gerissen hat.
5
00:01:53,520 --> 00:01:56,870
Wir und der Sparverein Biene,
6
00:01:57,000 --> 00:02:00,710
dem wir alle verbunden
und verpflichtet sind,
7
00:02:00,880 --> 00:02:04,950
haben nicht nur
einen Sparer verloren...
8
00:02:06,120 --> 00:02:09,070
Ausgerechnet bei dem Scheißwetter
muss er sich beerdigen lassen.
9
00:02:09,200 --> 00:02:12,150
Aber 'ne tolle Beteiligung.
Was schätzt du denn, wie viele das sind?
10
00:02:12,280 --> 00:02:14,590
So mindestens 400.
- Ja?
11
00:02:14,720 --> 00:02:17,950
400 Jahre Knast.
- Schnauze!
12
00:02:18,080 --> 00:02:20,310
...den die Vorsehung
13
00:02:20,440 --> 00:02:25,830
in der Blüte seiner Jahre
dahingerafft hat...
14
00:02:25,960 --> 00:02:29,590
Vorsehung nennt er das, die Sau!
- Psst! Nicht so laut.
15
00:02:29,720 --> 00:02:32,950
Wenn die uns bemerken!
- Wenn ich in dieser schweren Stunde
16
00:02:33,080 --> 00:02:36,270
in eure Gesichter blicke,
17
00:02:36,560 --> 00:02:40,550
so sehe ich keins,
da sehe ich keins...
18
00:02:40,680 --> 00:02:44,190
Arthur!
- Ja?
19
00:02:44,480 --> 00:02:47,230
Da sehe ich keins,
auf dem sich nicht
20
00:02:47,360 --> 00:02:50,550
tiefste Betroffenheit malt,
21
00:02:50,680 --> 00:02:52,670
Trauer und Schmerz.
22
00:02:52,800 --> 00:02:56,390
Aber wir wollen uns unserer Tränen
nicht schämen...
23
00:02:56,520 --> 00:02:58,630
- Gesundheit!
24
00:03:01,680 --> 00:03:03,080
Oh...
25
00:03:04,520 --> 00:03:09,950
Und mir, dem die traurige Pflicht obliegt, ein
paar schlichte Abschiedsworte zu sprechen,
26
00:03:10,480 --> 00:03:15,070
drängt sich unwillkürlich
das schöne Dichterwort auf die Lippen:
27
00:03:15,240 --> 00:03:18,950
"Zum Abschiednehmen
just das rechte Wetter."
28
00:03:19,080 --> 00:03:22,070
Selbst der Himmel weint.
29
00:03:22,200 --> 00:03:25,790
Mein Orje!
- Mein Orje!
30
00:03:25,920 --> 00:03:30,710
Und so lasst uns das Rad der Zeit
noch einmal zurückdrehen.
31
00:04:12,000 --> 00:04:14,230
Alles muss man alleine machen.
32
00:04:27,080 --> 00:04:29,390
Wann gibt's endlich Kaffee?
- Gleich, Mutz.
33
00:04:29,520 --> 00:04:33,230
Dauert heute alles ein bisschen. Du weißt ja,
ich muss das neue Mädchen einarbeiten.
34
00:04:33,360 --> 00:04:37,320
Vorhin hat sie mir schon 'ne Untertasse
fallen lassen, von dem guten Service.
35
00:04:37,720 --> 00:04:40,750
Was kommt denn da Knuspriges?
- Apfelplinsen.
36
00:04:44,320 --> 00:04:49,600
Sie müssen aber immer erst anklopfen, Edith.
So macht man das in guten Häusern.
37
00:04:49,720 --> 00:04:54,230
Und immer hübsch von links zureichen.
Das gelbe Zimmer schon fertig?
38
00:04:54,360 --> 00:04:57,550
Jawohl, Madam. - Alles frisch bezogen?
- Was denn, schon wieder?
39
00:04:57,680 --> 00:05:02,070
Ja, Edith, so ist das in guten Häusern.
Na, nun mach schon!
40
00:05:02,480 --> 00:05:04,350
Moment mal, Mädchen.
41
00:05:05,200 --> 00:05:08,470
Lass dich doch erst mal sehen.
Dreh dich doch erst mal um.
42
00:05:09,560 --> 00:05:11,870
Ist das Kleid
von der langen Else?
43
00:05:12,000 --> 00:05:15,750
Das muss sofort
kürzer gemacht werden!
44
00:05:15,880 --> 00:05:19,070
Eine Handbreit Oberschenkel
muss immer ersichtlich sein.
45
00:05:32,680 --> 00:05:37,830
Drei Musketiere, drei Kavaliere...
46
00:05:37,960 --> 00:05:41,950
Na, Nelly? Schularbeiten machen? - Klar, von
irgendwas muss ja der Schornstein rauchen!
47
00:05:42,080 --> 00:05:44,540
Onkel! Der ist ja doof.
48
00:05:44,680 --> 00:05:47,470
So was sagt ein artiges Kind
doch nicht, Nelly.
49
00:05:47,760 --> 00:05:50,950
Guck mal, ist das Neueste.
Charleston!
50
00:05:51,800 --> 00:05:53,870
Tag, Erna!
- Servus.
51
00:05:55,560 --> 00:05:59,470
Na, was ist? Willst du schauen
oder willst du? - Ich will!
52
00:05:59,640 --> 00:06:02,030
Ins lila Zimmer, die Herrschaften.
53
00:06:04,360 --> 00:06:06,430
Bitte schön, die Herrschaften.
54
00:06:06,560 --> 00:06:08,430
Entschuldigung.
55
00:06:09,760 --> 00:06:12,400
Ein Verkehr ist das heute wieder...
56
00:06:12,880 --> 00:06:14,280
Ist Madam da?
- Ja.
57
00:06:14,400 --> 00:06:17,190
Na, dann geh mal schon, Onkelchen.
Du weißt ja Bescheid.
58
00:06:18,080 --> 00:06:19,790
Ins Kinderzimmer!
59
00:06:25,320 --> 00:06:27,670
Oh, Verzeihung, störe ich?
Guten Tag, Herr Emil.
60
00:06:27,800 --> 00:06:31,710
Tag, Madam. Entschuldigen Sie,
dass ich nicht angeklopft habe.
61
00:06:32,760 --> 00:06:36,070
Haben Sie schon mit Herrn Emil gesprochen?
- Nein, ich bin gerade dabei, Nellychen.
62
00:06:36,200 --> 00:06:39,750
Danke, Madam. Ich hab auch 'nen guten Gast
aus der Winterfeldstraße, Sie wissen doch.
63
00:06:39,880 --> 00:06:43,070
Ich war erst letzte Woche mit ihm oben.
Darf ich, Madam? - Natürlich.
64
00:06:43,200 --> 00:06:44,990
Ach, danke.
65
00:06:45,760 --> 00:06:50,350
Ist zwar 'n altes Ferkel, aber...
immer Kavalier, das muss ich sagen.
66
00:06:53,120 --> 00:06:57,350
Dann will ich nicht weiter stören. Madam,
schicken Sie doch bitte Kaffee und Kuchen
67
00:06:57,480 --> 00:07:02,270
und so ein paar süße Likörchen
aufs Zimmer. So in 'ner Viertelstunde...
68
00:07:09,480 --> 00:07:12,270
Hör doch mal zu,
was die hier annoncieren.
69
00:07:13,040 --> 00:07:14,950
"Raunet, ihr Runen.
70
00:07:17,320 --> 00:07:19,470
Deutschblütige Männer und Frauen,
71
00:07:19,600 --> 00:07:25,390
die an der Wiedergeburt
des Germanentums mitarbeiten wollen,
72
00:07:25,520 --> 00:07:28,550
finden Aufnahme im vornehmen
73
00:07:28,680 --> 00:07:33,070
im Geiste Richard Wagners
arbeitenden Orden.
74
00:07:33,200 --> 00:07:37,870
Bild, Haarprobe, Lebenslauf
ergeben an Postlagerkarte 26."
75
00:07:38,000 --> 00:07:40,230
Ob wir uns da mal melden?
- Wo?
76
00:07:40,360 --> 00:07:42,750
Na, bei den Germanen.
Wegen Kundschaft.
77
00:07:42,880 --> 00:07:44,200
Herein.
78
00:07:45,600 --> 00:07:49,870
In zehn Minuten aufs Kinderzimmer.
Dazu zwei Portionen Kaffee und Kuchen.
79
00:07:51,640 --> 00:07:55,710
Überstürz dich bloß nicht.
- Nee, nee, da passe ich schon auf.
80
00:07:58,600 --> 00:08:02,270
Was hat denn Nelly vorhin gewollt?
- Also, die Sache ist die...
81
00:08:02,400 --> 00:08:07,310
Die Nelly denkt ans Heiraten.
- Heiraten? Hat sie das schon lange?
82
00:08:08,040 --> 00:08:12,190
Ich wusste gar nicht, dass die 'nen festen
Freund hat. Wo hat sie den versteckt?
83
00:08:12,320 --> 00:08:17,230
Na, nicht sie. Er war längere Zeit
aus dem Verkehr gezogen. - Ach, so ist das.
84
00:08:17,360 --> 00:08:20,190
Hast du mal 'ne Zigarette?
- Na klar. Wo hat er denn gesessen?
85
00:08:20,320 --> 00:08:23,830
In Brandenburg. - Oh, keine
schöne Gegend. Wie lange?
86
00:08:23,960 --> 00:08:28,950
Drei Jahre. - Drei Jahre!
Wegen Zuhälterei? Das ist 'ne Frechheit.
87
00:08:29,080 --> 00:08:34,390
Er ist gar kein Zuhälter. - Was denn?
Der ist gar nicht aus unserer Branche?
88
00:08:35,040 --> 00:08:40,430
Artisten-Orje. Das ist doch...
- Artisten-Orje? Du machst mir Spaß, das...
89
00:08:41,360 --> 00:08:45,550
Artisten-Orje?
Der Geldschrankknacker?
90
00:08:46,400 --> 00:08:52,310
Der... Na, hör mal, der die 250 Mille
von der Bank, vom Prager Platz...?
91
00:08:52,440 --> 00:08:56,030
Das sagst du so
nolens knoblens nebenbei?
92
00:08:56,640 --> 00:09:00,790
Na du, das ist Nellys Freund?
- Mhm. "Lila" ist wieder frei.
93
00:09:01,280 --> 00:09:03,870
Na ja, und jetzt löchert mich
die Nelly in einer Tour,
94
00:09:04,000 --> 00:09:07,550
wir sollen ihren Orje für 'n paar Wochen
bei uns aufnehmen. - Wann kommt er raus?
95
00:09:07,680 --> 00:09:09,950
Ist schon.
Seit gestern. - Mhm.
96
00:09:10,320 --> 00:09:13,040
Die Nelly will auch
alles bezahlen.
97
00:09:13,560 --> 00:09:17,310
Du sagst ja gar nichts, Mutzi.
- Ich überlege.
98
00:09:54,080 --> 00:09:57,790
Verzeihen Sie.
Darf ich mal richtig vermuten?
99
00:09:58,160 --> 00:10:00,620
Artisten-Orje?
- Genau.
100
00:10:00,760 --> 00:10:04,870
Seiden-Emil. Angenehm.
- Ganz meinerseits. Ich freue mich.
101
00:10:05,000 --> 00:10:07,560
Au... Ich freue mich auch.
102
00:10:07,680 --> 00:10:13,430
Also, an und für sich stehen wir
der Angelegenheit wohlwollend gegenüber.
103
00:10:13,560 --> 00:10:19,030
Es dreht sich jetzt nur noch um
die Organisation. - Organisation?
104
00:10:19,160 --> 00:10:21,350
Organisation, ja.
105
00:10:21,680 --> 00:10:26,670
Es drängt sich einem die Frage auf:
Warum hilft dir dein Verein nicht?
106
00:10:26,800 --> 00:10:32,470
Bin doch in gar keinem Verein.
- Was denn? Du bist nicht organisiert?
107
00:10:33,520 --> 00:10:37,790
Das mit Brandenburg war doch das erste Mal.
Ich war doch vorher noch nie im "Z".
108
00:10:38,200 --> 00:10:42,190
Und vorher die drei Monate Tegel,
das ist ja nicht genug. - Nee, nee.
109
00:10:42,320 --> 00:10:47,310
Das ist wieder... Bei uns in der Biene,
anderthalb Jahre ist das Mindeste.
110
00:10:47,680 --> 00:10:50,270
Aber da bist du ja
mit deinen drei Jahren...
111
00:10:50,440 --> 00:10:54,990
...drei Jahren fein raus.
Herzlich willkommen.
112
00:10:55,480 --> 00:10:58,310
Also, dass Sie uns die Schreckenskammer
überlassen für die Zeit,
113
00:10:58,440 --> 00:11:01,910
das ist wirklich edel, Madam.
- Na, da seid ihr doch ungestört.
114
00:11:02,040 --> 00:11:06,830
Hauptsache, dein Orje fühlt sich
bei uns wohl. - Wo soll denn das alles hin?
115
00:11:06,960 --> 00:11:09,750
Das kommt vorläufig in Ihre Kammer, Edith.
- Was denn, der olle Bock auch?
116
00:11:09,880 --> 00:11:12,390
Da graul ich mich die ganze Nacht.
- Och, nun seien Sie nicht albern.
117
00:11:12,520 --> 00:11:16,950
Aber es stimmt, Madam. - Na, dann schieben
Sie ihn eben ins Bestrahlungszimmer.
118
00:11:17,800 --> 00:11:21,710
Vorsichtig! Schmeiß doch
nicht immer alles um!
119
00:11:24,000 --> 00:11:26,910
Mann, ist das schwer!
- Nun wackel schon ab, du Landei!
120
00:11:27,040 --> 00:11:31,270
Fräulein Nelly? Hier kommen doch
immer so viele Männer her. - Na und?
121
00:11:31,400 --> 00:11:34,590
Was ist denn mit der? - Na, das sind
Patienten. Die werden hier behandelt.
122
00:11:34,720 --> 00:11:37,790
Was denn, auf dem Ding auch?
- Frag nicht so viel.
123
00:11:38,120 --> 00:11:41,390
Erkläre ich dir alles später,
wenn du mal eingearbeitet bist.
124
00:11:41,840 --> 00:11:45,830
Meine Mutter sagte, ich soll mir vor Männern
in Acht nehmen. Die wollen alle dasselbe!
125
00:11:46,280 --> 00:11:47,870
Schön wär's...
126
00:11:48,560 --> 00:11:51,550
Das werden sie sein.
127
00:11:57,480 --> 00:11:59,870
Madam, das ist er.
128
00:12:02,040 --> 00:12:03,790
Komm her, Orje.
129
00:12:09,920 --> 00:12:11,470
Tag, Madam!
130
00:12:13,920 --> 00:12:17,630
Da bin ich. - Na, das freut mich.
Herzlich willkommen in meinem Haus!
131
00:12:18,000 --> 00:12:20,990
Nun gucken Sie sich bloß mal
die Hände an, Madam! - Charmant.
132
00:12:21,120 --> 00:12:24,110
So was wird heute gar nicht
mehr hergestellt. - Nicht doch...
133
00:12:25,440 --> 00:12:28,270
Orje.
Guck mal!
134
00:12:29,520 --> 00:12:32,710
Oh! Na, ist ja fein!
135
00:12:33,160 --> 00:12:36,790
Oh, das ist richtig... - Na, geht doch rein.
Macht's euch doch bequem.
136
00:12:36,920 --> 00:12:39,750
Aber erst ein Begrüßungsschnäpschen.
- Ja, wie du willst, Orje.
137
00:12:39,880 --> 00:12:42,910
Na, dann wollen wir uns doch mal setzen.
- Ja, ich bin so frei.
138
00:12:43,040 --> 00:12:45,230
Nee, nee, nee.
Bitte, bitte.
139
00:12:47,800 --> 00:12:51,990
Bitte, bedienen Sie sich!
Sie sind jetzt hier zu Hause.
140
00:12:52,760 --> 00:12:54,350
Oh, Pardon!
141
00:12:55,400 --> 00:12:56,950
Na dann, zum Wohl!
142
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
Ah!
143
00:13:05,480 --> 00:13:07,750
Schmeckt er?
- Eins A, Madam!
144
00:13:07,960 --> 00:13:12,230
Mensch, ich fühle mir hier sauwohl.
- Na, das ist die Hauptsache.
145
00:13:12,360 --> 00:13:15,790
Dann bleibst du auch hier und dann
reden wir nachher weiter über den Verein.
146
00:13:15,920 --> 00:13:20,470
Ach, ihr habt schon darüber gesprochen?
- Ja. Orje ist gerade am Überlegen.
147
00:13:21,680 --> 00:13:25,030
Also, wenn ich hier bleibe, ja...
148
00:13:25,160 --> 00:13:28,030
Dann werde ich ja wohl auch
in Emil seinem Verein rein müssen.
149
00:13:28,160 --> 00:13:31,590
Gefällt es Ihnen nicht bei mir?
- Nee, nee, hier ist es schon richtig.
150
00:13:31,720 --> 00:13:34,990
Ich muss mich nur erst daran gewöhnen.
Der Unterschied ist 'n bisschen happig,
151
00:13:35,120 --> 00:13:39,710
so hier... und Brandenburg.
- Du bleibst doch, Orje, nicht?
152
00:13:39,840 --> 00:13:41,550
Nicht zureden.
153
00:13:41,760 --> 00:13:45,230
Wenn er nicht selber will. Vielleicht
hat er schon was Besseres gefunden.
154
00:13:45,360 --> 00:13:49,630
Nee, nicht doch, nicht doch, ich bleibe.
Ich kann das bloß nicht so von mir geben.
155
00:13:49,760 --> 00:13:51,550
Ich bleibe, ich bleibe.
156
00:13:52,560 --> 00:13:57,870
Sag doch "ja", Orje! Sag doch "ja"!
- Jawohl, ich sag doch dauernd "ja"!
157
00:13:58,000 --> 00:14:02,470
Na, Nelly? Glücklich?
- Ja, Madam. Es ist zu schön!
158
00:14:04,280 --> 00:14:08,160
Und du, Orje? - Ich muss mich nur
ein bisschen daran gewöhnen.
159
00:14:08,280 --> 00:14:13,480
Das ist alles so anders, alles so neu, ne?
Ich bin an schwere Arbeit gewöhnt.
160
00:14:14,600 --> 00:14:17,270
Da muss man sich
langsam umstellen.
161
00:14:18,800 --> 00:14:22,310
Danke schön. Das geht nicht so schnell.
Das geht nicht so mit 'nem...
162
00:14:23,200 --> 00:14:26,670
...Wuppdich. - Na, an ein gutes Leben
gewöhnt man sich doch schnell.
163
00:14:26,800 --> 00:14:30,840
Ja, das wird bei mir auch noch kommen.
Nur zuerst...
164
00:14:31,360 --> 00:14:33,820
Das ist alles für mich noch so neu.
165
00:14:34,160 --> 00:14:37,230
Ja, um Gottes willen, was stört Sie
denn hier? - Na, hier gar nichts.
166
00:14:37,360 --> 00:14:41,510
Aber was der Emil so erklärt hat
mit dem neuen Beruf, so als Zuhälter...
167
00:14:41,640 --> 00:14:44,100
Ja, aber Orje, da ist doch nun
wirklich nichts dabei!
168
00:14:44,240 --> 00:14:48,350
Nee, nee, das hört sich gar nicht gut an.
"Zuhälter" hört sich gar nicht gut an.
169
00:14:48,480 --> 00:14:53,830
Aber Orje, daran solltest du dich
nicht stoßen. -Naturellement.
170
00:14:53,960 --> 00:14:58,030
In Paris, wo ich meine Ausbildung
genossen habe, nennt man diesen Beruf
171
00:14:58,560 --> 00:15:02,230
"Maquereau" oder "Souteneur".
172
00:15:02,440 --> 00:15:05,350
Das klingt natürlich
viel vornehmer. -Oui.
173
00:15:05,640 --> 00:15:07,070
Also, ich weiß nicht.
174
00:15:07,200 --> 00:15:10,980
Also, wenn meine Braut so losgehen soll
und mit anderen Kerlen und anschaffen...
175
00:15:11,120 --> 00:15:13,550
Also, das kenne ich noch nicht
aus eigener Erfahrung
176
00:15:13,680 --> 00:15:18,470
und da muss ich mich erst daran gewöhnen.
- Natürlich. Ich kann Sie verstehen, Georg.
177
00:15:18,600 --> 00:15:22,670
Sie lieben Ihre Nelly und möchten nicht,
dass sie mit anderen Männern geht.
178
00:15:22,800 --> 00:15:27,590
Ja, ja, so wird es wohl sein, ja.
- Das ist 'n ganz falscher Standpunkt.
179
00:15:27,880 --> 00:15:31,840
Sehen Sie, das ist ja gerade
der Unterschied zwischen einer Frau,
180
00:15:31,960 --> 00:15:37,430
die ihren Körper verkaufen geht als Beruf
und einer Frau, die sich ins Bett legt,
181
00:15:37,560 --> 00:15:40,310
weil sie's vor lauter Sinnlichkeit
nicht aushalten kann.
182
00:15:40,440 --> 00:15:43,430
Eine Professionelle verkauft sich.
183
00:15:43,680 --> 00:15:46,550
Sie gibt sich her,
aber sie gibt sich nicht hin.
184
00:15:46,680 --> 00:15:49,830
Siehst du, Orje!
- Und das ist der Unterschied, nicht?
185
00:15:49,960 --> 00:15:53,920
Es ist viel sauberer wie mit den Damen
aus der so genannten "guten Gesellschaft".
186
00:15:54,040 --> 00:15:58,110
Ich hab das nie verstanden,
dass die das alle Augenblicke, na ja...
187
00:15:58,240 --> 00:16:01,590
Natürlich wissen auch wir,
wie süß die wahre Liebe ist.
188
00:16:01,960 --> 00:16:04,870
Und wenn wir mal
einen Mann lieben,
189
00:16:05,000 --> 00:16:08,070
dann lieben wir richtig.
Mit Haut und Haaren.
190
00:16:08,200 --> 00:16:12,270
Ja, so ist es.
Ich liebe dich mit Haut und Haaren!
191
00:16:12,720 --> 00:16:16,110
Ach, also... ich werde mich
schon daran gewöhnen.
192
00:16:16,360 --> 00:16:18,230
Darauf kippen wir einen.
193
00:16:18,720 --> 00:16:20,050
NDP!
194
00:16:23,360 --> 00:16:26,030
So. Hau ruck!
195
00:16:27,160 --> 00:16:29,470
NDP?
- "Na dann Prost!"
196
00:16:29,600 --> 00:16:31,790
Bonne amusement!
Viel Spaß!
197
00:16:31,920 --> 00:16:34,560
Du trägst mich
über die Schwelle, Orje?
198
00:16:34,680 --> 00:16:37,830
Jetzt fehlt bloß noch
die weiße Hochzeitskutsche.
199
00:16:38,360 --> 00:16:40,750
Mit zwei schicken Schimmeln...
200
00:16:45,760 --> 00:16:47,310
Orje!
201
00:16:47,640 --> 00:16:51,950
Du lässt mich fallen?
Was hast du denn?
202
00:16:52,080 --> 00:16:56,830
Na, das ist ja genau wie in Brandenburg.
Nee, nee, hier bleibe ich nicht.
203
00:16:56,960 --> 00:17:01,590
Na, nun meckere doch nicht, Orje.
Das ist doch ein Spezialzimmer!
204
00:17:01,720 --> 00:17:03,950
Spezialzimmer?
So was hab ich drei Jahre gehabt!
205
00:17:04,080 --> 00:17:07,630
Aber das ist doch alles bloß Pappe.
Nun vergiss das doch mal.
206
00:17:08,680 --> 00:17:11,030
Ich bin ja auch noch da.
207
00:17:12,560 --> 00:17:15,430
Oder willst du etwa stehen bleiben,
die ganze Nacht?
208
00:17:15,720 --> 00:17:18,230
Nee, hinlegen will ich mich schon.
209
00:17:25,120 --> 00:17:27,630
Drei Jahre hab ich darauf gewartet...
210
00:17:28,320 --> 00:17:31,040
Da haben wir ganz schön
was nachzuholen, was?
211
00:17:33,080 --> 00:17:36,080
Und hopp!
212
00:17:40,680 --> 00:17:44,430
Na, wer kommt denn da noch so spät?
- Das ist doch nicht spät.
213
00:17:45,120 --> 00:17:48,110
Das richtige Geschäft
geht ja jetzt erst los.
214
00:17:48,760 --> 00:17:51,150
Hoffentlich ist das
keine Kundschaft für mich.
215
00:17:51,840 --> 00:17:53,910
Was hast du gesagt?
216
00:17:57,440 --> 00:17:59,710
Ach, ob ich mich daran gewöhne?
217
00:17:59,840 --> 00:18:04,310
Ach, Orje. Du darfst mir doch
meinen Beruf nicht verekeln.
218
00:18:06,160 --> 00:18:08,430
Jetzt will ich dir aber
mal was zeigen!
219
00:18:10,880 --> 00:18:12,950
Da wirst du aber staunen, Kleiner!
220
00:18:21,960 --> 00:18:25,190
Na, was denn, was denn, was denn?
221
00:18:25,640 --> 00:18:27,550
Ein Sparbuch?
222
00:18:31,000 --> 00:18:33,870
Na, was denn, alles deins?
- Klar!
223
00:18:34,000 --> 00:18:38,790
19 Mille? Hast du das geerbt?
- Gespart, Orje!
224
00:18:38,920 --> 00:18:42,350
In den drei Jahren. Für dich!
Für uns beide.
225
00:18:42,560 --> 00:18:46,340
Alles hier in Olgas Salon verdient.
226
00:18:46,760 --> 00:18:49,630
Da staunst du, was?
- Ja, ist denn das die Möglichkeit?
227
00:18:49,760 --> 00:18:54,110
Donnerwetter. Ich wusste gar nicht,
dass das Geschäft so viel bringt. - Mhm.
228
00:18:54,240 --> 00:18:56,800
19 Mille?
- Ja!
229
00:18:56,920 --> 00:19:00,700
Da muss ich mich ja richtig anstrengen.
Und dann das Risiko!
230
00:19:01,880 --> 00:19:04,710
Mensch, das ist ja toll.
231
00:19:05,160 --> 00:19:07,230
So viel Geld...
232
00:19:07,360 --> 00:19:10,190
...und so 'n kleines Mädchen.
233
00:19:13,520 --> 00:19:17,710
Na, siehst du, Orje.
Du wirst dich schon daran gewöhnen.
234
00:19:40,640 --> 00:19:43,430
Haut ab, ihr Gören!
Raus! Los!
235
00:19:45,160 --> 00:19:46,950
Na komm, Schatzi!
- Ist es noch weit?
236
00:19:47,080 --> 00:19:50,150
Ja, da bist du ja schon. Im zweiten Stock.
- Was, so hoch?
237
00:19:50,280 --> 00:19:54,390
Fahrstuhl. Wo wir können,
schonen wir unsere Kundschaft.
238
00:19:58,480 --> 00:20:00,830
Also lange halte ich das nicht mehr aus.
- Aber Georg!
239
00:20:00,960 --> 00:20:05,750
Die fünf Minuten sind noch nicht um! Sie
müssen doch ein bisschen Farbe bekommen.
240
00:20:06,440 --> 00:20:09,510
Ach nee, das halte ich nicht aus.
Kann ich nicht aushalten. - Was denn?
241
00:20:09,640 --> 00:20:12,360
Das bisschen Höhensonne?
- Ach was, "Sonne".
242
00:20:12,480 --> 00:20:16,520
Das alles hier, das geht mir auf die Nerven.
- Was ist bloß mit Ihnen los?
243
00:20:16,640 --> 00:20:20,070
Na, das will ich Ihnen genau sagen,
liebe Dame. Ich brauche Arbeit!
244
00:20:20,200 --> 00:20:23,670
Ich kann nicht hier so rumsitzen.
Ich muss mich betätigen.
245
00:20:24,800 --> 00:20:27,390
Das können Sie hier
doch reichlich haben.
246
00:20:28,960 --> 00:20:32,550
Nee, nee. Nicht, was Sie so meinen. Wenn
ich sage Arbeit, dann meine ich Arbeit.
247
00:20:32,680 --> 00:20:37,630
Richtige, schwere Arbeit, die ich
gelernt habe, auf die ich spezialisiert bin,
248
00:20:37,760 --> 00:20:42,030
von der ich was verstehe,
mit allen Anstrengungen und Aufregungen.
249
00:20:42,640 --> 00:20:46,110
Ich stemme vier Zentner,
meine Dame.
250
00:20:46,240 --> 00:20:48,350
Ich muss was Richtiges tun!
251
00:20:48,520 --> 00:20:51,670
Ja. Und bei der nächsten Gelegenheit
gleich wieder hochgehen
252
00:20:51,800 --> 00:20:55,270
oder wieder zurück nach Brandenburg,
aber diesmal für fünf Jahre. Mindestens.
253
00:20:55,400 --> 00:21:00,230
Oder mehr. Die ganze Kraft
hinter Gittern... du lieber Gott!
254
00:21:00,360 --> 00:21:03,350
Wie kann so 'n strammer Kerl
bloß so dämlich sein?
255
00:21:07,560 --> 00:21:13,150
Oh, Donnerwetter! Ist ja fantastisch.
- Na, so bin ich am ganzen Körper.
256
00:21:13,800 --> 00:21:17,550
Und du, Mensch,
du willst so dusselig sein
257
00:21:17,680 --> 00:21:20,430
und mit Geldschrankknacken
dein Leben riskieren?
258
00:21:20,560 --> 00:21:24,830
Georg, so dämlich kannst du
doch gar nicht sein.
259
00:21:24,960 --> 00:21:28,470
Hm? Artisten-Orje...
260
00:21:28,600 --> 00:21:33,430
Es hat geklingelt. - Ach, das werden
schon der Emil und der Paul sein.
261
00:21:33,560 --> 00:21:38,110
Paul? Wer ist denn Paul?
- Paul ist der Vorstand vom Sparverein Biene.
262
00:21:42,160 --> 00:21:44,390
- Herein.
263
00:21:52,600 --> 00:21:56,070
Bonjour, Madame.Enchanté de vous voir.
264
00:21:56,200 --> 00:22:00,590
Bonjour, cher ami, comment allez-vous?- Oui, pas mal, ça va, ça va.
265
00:22:01,040 --> 00:22:05,430
Ja, sag mal, würdest du uns nicht mal
bekannt machen? - Artisten-Orje.
266
00:22:05,560 --> 00:22:08,150
Aha. Ja, ja.
Paul.
267
00:22:09,560 --> 00:22:12,590
Important Paul.
Wirst ja schon von mir gehört haben.
268
00:22:12,720 --> 00:22:15,550
Posanke, Georg Posanke.
Wirst mich ja auch kennen.
269
00:22:15,680 --> 00:22:21,070
Ja, natürlich, natürlich. Ja, und das
ist unser Schriftführer, der Wiener Max.
270
00:22:21,200 --> 00:22:24,550
Küss die Hand, Herr Baron.
- Vielleicht ein kleines Likörchen, Herr Paul?
271
00:22:24,680 --> 00:22:26,870
Mhm, wir müssen leider darben,
wir haben noch Geschäfte.
272
00:22:27,000 --> 00:22:30,210
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, gnädige Frau,
wenn Sie uns jetzt allein ließen. -Oui, oui.
273
00:22:30,320 --> 00:22:33,110
Dann mach dich mal schön
für die Feier.
274
00:22:33,880 --> 00:22:36,190
Ja, also dann wollen wir
uns mal setzen, ja?
275
00:22:42,200 --> 00:22:45,190
Also, wir wollen uns nicht lange
bei der Vorrede aufhalten.
276
00:22:45,360 --> 00:22:47,550
In der Kürze liegt die Würze.
277
00:22:48,640 --> 00:22:51,430
Diese Maxime habe ich mir
aus meiner Referendarzeit bewahrt.
278
00:22:51,560 --> 00:22:54,390
Medias in res, meine Herren.
Also...
279
00:22:56,360 --> 00:23:00,270
...du willst in den Sparverein Biene
eintreten, Artisten-Orje?
280
00:23:00,400 --> 00:23:05,680
Na also, wenn das möglich wäre...
- Ja, ja, dazu sind wir ja schließlich hier.
281
00:23:06,640 --> 00:23:09,950
Kennst du eigentlich die Voraussetzung
für deine Aufnahme?
282
00:23:11,120 --> 00:23:13,760
Nicht?
Na, dann hör mal genau zu.
283
00:23:13,960 --> 00:23:18,750
Du musst als alleinigen und Hauptberuf
den eines Zuhälters ausüben.
284
00:23:19,120 --> 00:23:22,270
Du musst
zwei einwandfreie Bürgen haben.
285
00:23:22,400 --> 00:23:27,350
Also, Emil und ausnahmsweise ich
würden das mal übernehmen. Und drittens:
286
00:23:28,120 --> 00:23:31,790
Du musst den Entlassungsschein eines
europäischen Zuchthauses vorlegen können,
287
00:23:31,920 --> 00:23:37,470
der die Verbüßung von mindestens 18
Monaten in einer solchen Anstalt bestätigt.
288
00:23:37,600 --> 00:23:40,390
Also, das kann ich.
- Aha.
289
00:23:40,760 --> 00:23:43,190
Mhm.
Ja, danke schön.
290
00:23:47,520 --> 00:23:50,110
Ja, ja, ich kenne den.
Ist in Ordnung.
291
00:23:50,600 --> 00:23:52,470
So, gib mir mal die Statuten.
292
00:23:53,000 --> 00:23:56,390
Ich verweise zunächst einmal
auf die drei Hauptparagrafen.
293
00:23:59,640 --> 00:24:03,910
Du verpflichtest dich, keinem
Vereinskollegen Konkurrenz zu machen,
294
00:24:04,040 --> 00:24:09,710
das heißt, nicht in seinem ihm vom
Verein zuerkannten Revier zu arbeiten
295
00:24:09,840 --> 00:24:12,430
oder mit dem Personal
zusammenzuarbeiten.
296
00:24:12,560 --> 00:24:14,230
Verstanden?
- Nee.
297
00:24:14,360 --> 00:24:18,240
Also erstens: Das soll heißen,
du darfst deinem Vereinskollegen
298
00:24:18,360 --> 00:24:22,240
seine Nutten nicht wegschnappen und sie
nicht in dasselbe Karree laufen lassen.
299
00:24:22,360 --> 00:24:23,360
So.
300
00:24:24,160 --> 00:24:29,590
Du unterwirfst dich absolut
und widerstandslos der Vereinsdisziplin
301
00:24:29,720 --> 00:24:34,630
und den eventuell gegen dich ergehenden
Urteilen des Vereinsehrengerichts.
302
00:24:34,760 --> 00:24:36,430
Verstanden?
- Nicht genau.
303
00:24:36,560 --> 00:24:39,120
Also, des soll heißen, wannst an Streit hast
304
00:24:39,240 --> 00:24:41,630
mit am Kollegen oder mit
aane von deine Schlampen
305
00:24:41,760 --> 00:24:45,230
oder der Verein schmeißt di aussi
und verhängt d' Sperre über Beisl,
306
00:24:45,360 --> 00:24:48,510
des musst halt alles mitmachen, ned?
Und wannst as ned freiwillig tuast,
307
00:24:48,640 --> 00:24:52,230
dann tritt halt as Schiedsgericht zsamm
und was die dann entscheiden tuan,
308
00:24:52,360 --> 00:24:54,550
des musst dann tun, ned?
309
00:24:54,680 --> 00:24:57,950
Also, nun hab ich das alles verstanden,
außer die Sprache.
310
00:24:58,080 --> 00:25:02,390
Ach, nee. Also ich übersetze dir
das nachher ins Deutsche.
311
00:25:02,520 --> 00:25:05,830
Ja. Und nun drittens
und hauptsächlich:
312
00:25:05,960 --> 00:25:10,750
Du bist Mitglied des Vereins
auf Lebensdauer
313
00:25:10,880 --> 00:25:13,830
und du kannst aus dem Verein
nie mehr austreten,
314
00:25:13,960 --> 00:25:17,740
weder aus eigenem Entschluss
noch sonst irgendwie. Ja?
315
00:25:18,160 --> 00:25:22,390
Verlässt du den Verein eigenmächtig,
so gilt das als Verrat.
316
00:25:22,520 --> 00:25:25,350
Und Verräter werden liquidiert.
317
00:25:25,680 --> 00:25:27,270
Liquidiert?
- Ja.
318
00:25:27,960 --> 00:25:29,360
Verstanden?
319
00:25:29,520 --> 00:25:33,630
Ja, hab ich verstanden, aber... warum
ist denn das so streng bei euch?
320
00:25:33,760 --> 00:25:35,830
Wer Mitglied des Vereins war
321
00:25:35,960 --> 00:25:40,150
und seine Geheimnisse kennt,
muss sie mit ins Grab nehmen.
322
00:25:40,560 --> 00:25:43,630
Drei Musketiere sind wir,schwer in Not,
323
00:25:43,760 --> 00:25:46,950
fürchten die Hölle nichtund nicht den Tod.
324
00:25:47,080 --> 00:25:50,270
Lachend der Blick, Hut im Genick,
325
00:25:50,600 --> 00:25:53,750
stahlhart das Schwert,das ist Soldatenglück.
326
00:25:53,880 --> 00:25:57,070
"Alle für einen"heißt das Losungswort.
327
00:25:57,360 --> 00:26:00,470
Einer für alle dreian jedem Ort.
328
00:26:00,720 --> 00:26:03,790
Wo es auch sei, stehen wir drei
329
00:26:04,040 --> 00:26:07,230
bis auf den letzten Tropfen Blutuns bei...
330
00:26:07,400 --> 00:26:12,150
Ich begrüße dich, Artisten-Orje, als neues
aktives Mitglied des Sparvereins Biene
331
00:26:12,280 --> 00:26:15,350
im Namen des Vorstands
und so weiter und so weiter und so weiter.
332
00:26:15,480 --> 00:26:19,150
Äh... du bist nun Zuhälter
und gehörst als solcher
333
00:26:19,280 --> 00:26:22,230
zu unserer Berufsorganisation
und so weiter und so weiter und so weiter.
334
00:26:22,360 --> 00:26:26,240
Äh... ich verspreche dir im Namen
aller Berufs- und Vereinskollegen
335
00:26:26,360 --> 00:26:30,240
Schutz und Unterstützung
und so weiter und so weiter und so weiter.
336
00:26:30,440 --> 00:26:32,750
Äh... so.
337
00:26:34,680 --> 00:26:36,670
Treue um Treue!
338
00:26:37,360 --> 00:26:39,630
Treue um Treue!
339
00:28:01,400 --> 00:28:05,830
Ach, Georg, wenn Sie mal
nachts allein sind...
340
00:28:05,960 --> 00:28:10,150
...und Hunger haben,
in der Küche ist immer alles da.
341
00:28:10,280 --> 00:28:12,270
Nee, nee, danke schön.
342
00:28:12,400 --> 00:28:16,230
Ach, genieren Sie sich nicht.
Ich hab auch oft nachts Hunger.
343
00:28:16,360 --> 00:28:20,590
Fast beinahe jede Nacht.
- Ja... ich eigentlich nie.
344
00:28:30,960 --> 00:28:32,620
Olga!
345
00:28:34,160 --> 00:28:37,190
Produzier dich mal jetzt.
- Meinst du wirklich? Soll ich?
346
00:28:37,320 --> 00:28:40,710
Ach, genier dich doch nicht immer!
- Na ja, wenn du meinst.
347
00:28:40,840 --> 00:28:44,150
Ach ja. Bitte, Madam,
tragen Sie doch die "Fontäne" vor.
348
00:28:44,280 --> 00:28:48,590
Ja! "Weil ich die Liebe so liebe".
- Und das Ding mit dem Muff!
349
00:28:48,720 --> 00:28:51,830
Jetzt kommt was Französisches,
aber auf Deutsch.
350
00:28:51,960 --> 00:28:55,950
Wusste gar nicht, dass hier im Haus
auch die leichte Muse strapaziert wird.
351
00:28:56,080 --> 00:29:01,390
Komm her, Nelly. Erna!
Na, jetzt machen wir mal Kunst hier.
352
00:29:07,960 --> 00:29:12,110
Ich stand bei der Fontäneabends im dunklen Park,
353
00:29:12,240 --> 00:29:16,510
da kamen drei Kapitäne,die trieben's mit mir arg.
354
00:29:16,640 --> 00:29:21,630
Weil ich die Liebe so liebe,liebe ich für mein Leben gern.
355
00:29:23,440 --> 00:29:27,870
Als ich im Gras gelegen,spürte ich eines nur,
356
00:29:28,000 --> 00:29:32,110
gleich drei von diesen Degenaus dem Zeughaus der Natur.
357
00:29:32,240 --> 00:29:37,190
Weil ich die Liebe so liebe,liebe ich für mein Leben gern.
358
00:29:40,640 --> 00:29:44,950
Als sich die Herren empfahlen,kam der Müller und blieb stehen.
359
00:29:45,080 --> 00:29:49,390
Wenn der was sieht zum Mahlen,der lässt's sich nie entgehen.
360
00:29:49,520 --> 00:29:54,270
Weil ich die Liebe so liebe,liebe ich für mein Leben gern.
361
00:29:54,400 --> 00:29:58,950
Danach kam, doch nicht zum Plaudern,gleich der Notar angerannt.
362
00:29:59,080 --> 00:30:03,270
Der legte ohne Zaudernseinen "Fall" in meine Hand.
363
00:30:03,400 --> 00:30:08,190
Weil ich die Liebe so liebe,liebe ich für mein Leben gern.
364
00:30:08,320 --> 00:30:12,670
Dann kamen zwei Gendarmen,jeder ein Galgenstrick...
365
00:30:17,000 --> 00:30:21,270
Weil ich die Liebe so liebe,liebe ich für mein Leben gern,
366
00:30:21,760 --> 00:30:23,950
liebe ich für mein Leben gern.
367
00:30:24,280 --> 00:30:27,390
Dann kam sogar der Küster,der sprach zu mir...-
368
00:30:27,520 --> 00:30:31,190
Ja?
- Ich muss doch sehr bitten!
369
00:30:34,960 --> 00:30:40,710
Ich bin bestimmt kein Kind von Traurigkeit,
aber die Kirche muss doch im Dorfe bleiben.
370
00:30:41,760 --> 00:30:46,350
Ich hab so was nicht gerne,
besonders in Gegenwart von Damen hier.
371
00:30:46,960 --> 00:30:49,350
Dann singen wir eben
etwas anderes, Paul.
372
00:30:49,480 --> 00:30:52,670
Wenn du mich fragst,
ich bin auch nicht für so was.
373
00:30:52,800 --> 00:30:57,920
Das geht zu weit, das ist doch malplacé!
- Besonders in unserer Branche.
374
00:31:07,480 --> 00:31:09,390
Na los, komm!
Tanzen, Puppe!
375
00:31:09,520 --> 00:31:14,540
... armer Gigolo,denkst du denn noch an die Zeiten,
376
00:31:15,280 --> 00:31:18,670
wo du als Husar,goldverschnürt sogar,
377
00:31:18,800 --> 00:31:22,190
konntest durch die Straßen reiten.
378
00:31:22,840 --> 00:31:26,110
Uniform passé,Liebchen sagt adieu,
379
00:31:26,240 --> 00:31:29,430
schöne Welt,du gingst in Fransen.
380
00:31:29,560 --> 00:31:33,470
Wenn das Herz dir auch bricht,zeig ein lachendes Gesicht.
381
00:31:33,600 --> 00:31:37,310
Man bezahlt und du musst tanzen.
382
00:31:49,360 --> 00:31:54,070
- Edith, wollen Sie
nicht aufmachen? Es hat geläutet.
383
00:31:56,240 --> 00:31:57,750
Komme ja schon.
384
00:32:09,520 --> 00:32:14,950
Ich möchte die Rote Erna sprechen.
- Ja, ich weiß nicht. Ich weiß nicht...
385
00:32:15,240 --> 00:32:18,470
Ich werde sie mal fragen,
ob sie da ist.
386
00:32:27,520 --> 00:32:30,830
Fräulein Erna.
Nun halten Sie doch mal!
387
00:32:30,960 --> 00:32:34,510
Da ist einer für Sie.
Ich glaube vom Roten Kreuz.
388
00:32:34,640 --> 00:32:38,790
Ach, der Windjacken-Heini. Na, den kannst
du wegschicken, der kommt eh wieder.
389
00:32:49,600 --> 00:32:52,110
Auweia, jetzt muss ich aber gehen.
390
00:33:00,080 --> 00:33:03,390
Bin ich froh, dass ich Orje
in unserem Verein habe.
391
00:33:04,720 --> 00:33:07,110
Da hab ich 'nen Mann,
der mich vertritt.
392
00:33:08,560 --> 00:33:11,350
Da kann ich mal was
für meine Gesundheit tun.
393
00:33:12,760 --> 00:33:17,070
Wie wär's mit 'ner kleinen
Vergnügungsreise? - Aber Chef...
394
00:33:17,200 --> 00:33:20,910
Wir zwei?
- Ganz alleine.
395
00:33:24,240 --> 00:33:27,750
Olga, ich mach nach Pyrmont.
396
00:33:27,920 --> 00:33:29,870
Bravo, Mutz.
397
00:33:30,320 --> 00:33:32,070
Morgen haue ich ab.
398
00:33:34,400 --> 00:33:38,070
Tja, Sie müssen mich
leider entschuldigen.
399
00:33:38,960 --> 00:33:41,070
Ich habe noch
dienstliche Verpflichtungen.
400
00:33:41,560 --> 00:33:45,630
Au revoir, Madame!
Vielen Dank und nichts für ungut.
401
00:33:45,760 --> 00:33:50,190
Pas de tout, cher ami!- Na, los, los!
Haut ab! Bevölkert das Karree!
402
00:33:50,560 --> 00:33:54,600
Die Feier ist aus, es ist schon spät.
Los, los!
403
00:33:57,760 --> 00:33:59,350
Ja, also dann...
404
00:33:59,800 --> 00:34:02,260
Treue um Treue.
405
00:34:06,480 --> 00:34:11,500
Und so weiter und so weiter und so weiter.
Mensch, das ist ja ein toller Verein...
406
00:34:20,320 --> 00:34:25,110
Sag mal, wie siehst du denn aus?
- Wie ich immer aussehe.
407
00:34:25,600 --> 00:34:30,070
Na, so läufst du rum?
- Na ja...
408
00:34:31,320 --> 00:34:36,390
Auch auf der Straße? - Na, gerade auf
der Straße. Das ist doch das Geschäft!
409
00:34:36,560 --> 00:34:39,390
Mich halten sie doch
noch immer für 15.
410
00:34:46,920 --> 00:34:50,310
Pfui Deibel! - Aber Orje,
ich hab dir doch schon mal gesagt,
411
00:34:50,440 --> 00:34:53,630
du kannst mir meinen Beruf
doch nicht verekeln.
412
00:34:54,280 --> 00:34:56,110
Jetzt muss ich aber gehen.
413
00:35:00,440 --> 00:35:02,430
Nee, nee.
414
00:35:04,160 --> 00:35:05,490
Nee.
415
00:35:06,600 --> 00:35:09,160
Daran gewöhne ich mich nie!
416
00:35:22,320 --> 00:35:25,790
"Morgen" wird wohl nicht mehr
gesagt, was? - Morgen.
417
00:35:25,960 --> 00:35:29,150
Na, was hast du denn?
- Ich? Gar nichts.
418
00:35:29,360 --> 00:35:31,870
So, gar nichts?
Das ist aber sehr viel.
419
00:35:32,200 --> 00:35:34,230
Na, komm mal her.
420
00:35:35,240 --> 00:35:37,110
Soll ich dich holen?
421
00:35:43,520 --> 00:35:44,740
Was ist denn?
422
00:35:47,960 --> 00:35:50,190
Kuss.
- Den hol dir mal woanders.
423
00:35:50,320 --> 00:35:52,910
Na, sag mal, was ist eigentlich bloß
immer mit dir los, hä?
424
00:35:53,040 --> 00:35:56,870
"Was ist eigentlich bloß immer mit dir los,
hä?" Betrügen tust du mich, du Schuft!
425
00:35:57,000 --> 00:36:00,270
Ach so! Eifersüchtig bist du.
426
00:36:02,320 --> 00:36:05,550
Na, nun hör auf, du dummes Luder.
Sag mal, du hast wohl 'ne Meise, was?
427
00:36:05,680 --> 00:36:10,030
Ist doch wahr! Du hast doch was mit Olga!
Ich seh euch das doch an.
428
00:36:10,160 --> 00:36:13,750
Wie ihr euch immer anglotzt, mit solchen
Stielaugen. Seit Emil weg ist, geht das so.
429
00:36:13,880 --> 00:36:17,510
Ach, was du immer so redest. Das ist doch
alles Einbildung! - Aber das sag ich dir,
430
00:36:17,640 --> 00:36:21,600
wenn ich euch einmal dabei erwische,
dann könnt ihr aber beide was erleben!
431
00:36:21,720 --> 00:36:24,630
Das bildest du dir alles nur so ein!
- Ja, denkste!
432
00:36:24,760 --> 00:36:28,720
Und wo hast du in letzter Zeit
das viele Geld her? Na, sag mal?
433
00:36:28,840 --> 00:36:32,230
Von mir nicht! - Das hab ich dir schon gesagt:
beim Pferderennen gewonnen, bei Mielke.
434
00:36:32,360 --> 00:36:36,400
Beim Buchmacher. - Buchmacher?
Das ist wohl auch vom Buchmacher?
435
00:36:36,520 --> 00:36:40,030
Jawohl! Das ist die große Doppelwette:
Schmidt auf, äh... Edeltochter.
436
00:36:40,160 --> 00:36:43,910
Ach, erzähl mir doch nichts.
Von Olga hast du das, jawohl!
437
00:36:44,040 --> 00:36:48,230
Und wenn eine Frau einem Mann Geld gibt,
dann hat sie auch was mit ihm, jawohl...
438
00:36:58,000 --> 00:37:02,710
Nun aber Schluss mit dem Geflenne!
Du weißt, ich kann das nicht vertragen.
439
00:37:03,920 --> 00:37:06,950
Bist doch meine süße kleine Puppe,
weißt du doch.
440
00:37:08,000 --> 00:37:12,110
Gott sei Dank kommt morgen Emil zurück.
Dann hört das hier ja sowieso alles auf.
441
00:37:12,240 --> 00:37:14,590
Na, siehst du.
Ist ja alles wieder gut!
442
00:37:33,560 --> 00:37:36,310
Ist sie weg?
- Ja, sie draht sich schon.
443
00:37:36,440 --> 00:37:39,430
Was?
- Sie schiebt ab!
444
00:37:40,160 --> 00:37:43,830
Mann, ich hab Ihnen doch gesagt,
Sie sollen an der Ecke halten!
445
00:37:43,960 --> 00:37:46,950
Aber nicht, an welcher.
Macht 3,80.
446
00:37:47,280 --> 00:37:51,190
Sei doch nicht so nervös, Schatzi.
Die Kollegin ist ja noch nicht weg.
447
00:37:51,320 --> 00:37:53,310
Mensch, hör auf!
Da ist ja auch noch 'ne Tür.
448
00:37:53,440 --> 00:37:57,790
Wenn Olga das erfährt, denkt sie
Wunder was. - Da hat sie doch Recht, oder?
449
00:37:57,920 --> 00:38:02,670
Mein kleines Wunder. Bussi.
- Ach, Schluss mit den Intimitäten.
450
00:38:03,280 --> 00:38:04,830
Ich kann nicht.
- Was kannst du nicht?
451
00:38:04,960 --> 00:38:08,510
Raus! Die Edith, die blöde Gans,
kommt genau auf uns zu.
452
00:38:13,720 --> 00:38:17,190
Zu spät. Runter mit der Birne!
Hauen Sie ab, Mann!
453
00:38:17,320 --> 00:38:21,310
Ich hab schon das Taxameter abgestellt.
- Ach, dann stellen Sie ihn doch an!
454
00:38:21,440 --> 00:38:24,630
Erst bezahlen.
Eine Tour nach der anderen. Macht 3,80.
455
00:38:27,120 --> 00:38:30,110
Ist das Kundschaft? - Ich bin nicht sein Typ.
Vielleicht steht er auf dich.
456
00:38:30,480 --> 00:38:35,500
Na los, hau ab... nee, bleib. Ach, das ist ja
ein Verkehr wie auf der Tauentzien.
457
00:38:36,200 --> 00:38:40,270
Da ist ja auch die Nelly...
Jetzt hilft nur noch Strategie.
458
00:38:41,920 --> 00:38:45,550
Mein Gott, der Herr Emil!
459
00:38:47,040 --> 00:38:49,270
Und das Fräulein Erna.
460
00:38:50,800 --> 00:38:53,790
Ja, ja. Die hab ich aufgelesen
auf dem Bahnhof.
461
00:38:53,920 --> 00:38:57,630
Ja, er ist immer so galant,
der Herr Emil.
462
00:38:57,760 --> 00:39:00,030
Ja, ja, das ist er.
- Macht 3,80.
463
00:39:07,280 --> 00:39:10,550
So, das ist der letzte.
- Was?
464
00:39:10,880 --> 00:39:14,110
Emil kommt morgen.
- Na und?
465
00:39:14,720 --> 00:39:17,310
Wir müssen umschalten.
- Umschalten?
466
00:39:17,640 --> 00:39:21,830
Ach, Herr Emil! Dass Sie heute schon
gekommen sind, ich bin ja so froh!
467
00:39:21,960 --> 00:39:25,430
Sie haben doch gesagt, Sie kommen erst
morgen. - Na ja, das macht, das macht...
468
00:39:25,560 --> 00:39:29,150
...3,80. - Nee, das machte die
Sehnsucht nach Zuhause und so.
469
00:39:29,280 --> 00:39:33,350
Du verstehst doch, dass, äh...
- Ich bin ja so froh, dass Sie wieder da sind.
470
00:39:33,480 --> 00:39:36,750
Georg! Sie sind ja betrunken!
- Ja, ja...
471
00:39:36,880 --> 00:39:38,670
Was, "Sie"?
472
00:39:39,880 --> 00:39:41,470
"Sie"?
473
00:39:42,240 --> 00:39:47,360
Ach so? Ach, das war wohl die Abfindung?
Gnädige Frau bauen ab?
474
00:39:47,480 --> 00:39:50,400
Nicht doch. Ich möchte nur nicht, dass jetzt
in diesem Haus... - Och, "in diesem Haus"?
475
00:39:50,500 --> 00:39:53,910
Wo der Dreck so hoch liegt! Und nun
auf einmal die bürgerliche Moral, hä?
476
00:39:54,040 --> 00:39:56,430
Sie haben sich aber
ganz gut eingewöhnt.
477
00:39:57,480 --> 00:40:00,750
Wenn ich pfeife, kommst du.
478
00:40:02,560 --> 00:40:08,470
Georg, seien Sie doch jetzt vernünftig!
- Wer hat denn mit dem Ganzen angefangen?
479
00:40:08,600 --> 00:40:12,150
"Georg, wenn Sie
nachts mal hungrig sind", na?
480
00:40:12,680 --> 00:40:17,310
Und so weiter und so weiter
und so weiter. Und auf einmal...
481
00:40:17,440 --> 00:40:20,230
Wer hat mich denn angeheizt?
Und auf einmal "Sie"?
482
00:40:20,520 --> 00:40:24,150
Das bleibt so... Bleibt das so, hä?
- Georg! Nicht doch, Georg!
483
00:40:24,280 --> 00:40:27,750
Nee, nee, nee, das muss ich jetzt
ganz genau wissen, Sie, Sie, Sie...
484
00:40:27,880 --> 00:40:32,470
Georg, was willst du denn? Georg, nicht!
Nicht doch! Lass das doch!
485
00:40:32,600 --> 00:40:35,870
Du reißt mir wieder alle Knöpfe ab!
- Nun sag doch...
486
00:40:46,520 --> 00:40:47,920
Orje!
487
00:40:49,160 --> 00:40:52,940
So 'ne Gemeinheit!
Ich hab es doch gewusst!
488
00:40:53,280 --> 00:40:57,750
Mahlzeit! Du scheinst mich ja hier richtig
zu vertreten und auf meinem Schaukelstuhl.
489
00:40:57,880 --> 00:40:59,710
Das ist 'ne Sauerei!
490
00:41:03,720 --> 00:41:05,350
Du Miststück!
491
00:41:06,360 --> 00:41:07,990
Du gemeiner Hund!
492
00:41:09,560 --> 00:41:11,150
Ich hab es doch gewusst!
493
00:41:12,520 --> 00:41:14,910
Und ausgerechnet mit meiner
besten Freundin!
494
00:41:17,560 --> 00:41:19,510
Lass mich raus. Hör mal...
495
00:41:30,320 --> 00:41:33,040
Los, hilf Olga.
- Ich?
496
00:41:33,280 --> 00:41:34,950
Hilf du ihr doch!
497
00:41:40,360 --> 00:41:42,950
Erst mal Tag, Emil.
- Tag, Orje.
498
00:41:43,080 --> 00:41:46,030
Es ist ja gar nichts passiert.
- Na, die Olle kriegt noch 'ne Wucht von mir.
499
00:41:46,160 --> 00:41:49,180
Die musst du nicht gleich hauen, die kann
nichts dafür. Ich hab mich volllaufen lassen,
500
00:41:49,280 --> 00:41:53,470
dann ist's passiert. - Ja, das ist menschlich.
Ich meine, es ist ja menschlich zu verstehen.
501
00:41:53,600 --> 00:41:58,470
Na, siehste. - Es kam eben alles so plötzlich.
Und auf meinem Schaukelstuhl.
502
00:41:58,600 --> 00:42:01,670
Also, wenn dich das so stört, dann schmeiß
den Stuhl doch raus. - Schmeiß ich ihn...
503
00:42:01,800 --> 00:42:05,910
Den Stuhl? Du bist wohl dämlich geblieben.
- Ich will dir doch erzählen, im Einzelnen...
504
00:42:06,040 --> 00:42:09,030
Na, nun pass mal auf.
- Nein, Emil... - Pass doch mal auf!
505
00:42:09,160 --> 00:42:14,310
En detail will ich das gar nicht im Einzelnen
wissen. - Nein? Danke, Emil. Danke.
506
00:42:15,360 --> 00:42:18,950
Olga. Olga!
- Was soll ich denn?
507
00:42:19,080 --> 00:42:22,550
Komm mal rein. Brauchst keine Angst
zu haben. - Du Scheißkerl!
508
00:42:22,680 --> 00:42:26,030
Orje hat mir alles erzählt.
Ist erledigt.
509
00:42:26,160 --> 00:42:28,720
Aber du weißt doch,
ich kann das nicht leiden.
510
00:42:28,960 --> 00:42:33,310
Du weißt doch, wie empfindlich meine
Haut ist! - Daran hab ich gar nicht gedacht.
511
00:42:33,600 --> 00:42:36,990
Kauf dir für 'nen Groschen Glycerin,
auf meine Rechnung.
512
00:42:37,120 --> 00:42:39,840
Wenn die nicht so viel gequatscht hätte,
dann wäre ich an der Ecke
513
00:42:39,960 --> 00:42:42,470
in mein Vereinslokal gegangen,
hätte 'ne Molle getrunken
514
00:42:42,600 --> 00:42:45,710
und hätte das
gar nicht mitgekriegt!
515
00:42:45,840 --> 00:42:48,950
Ach, guck mal an. Jetzt bin ich
wohl noch an allem Schuld?
516
00:42:49,080 --> 00:42:51,510
Bist du auch, weil du
die Schnauze nicht halten kannst!
517
00:42:51,640 --> 00:42:55,870
Du richtest noch mal das größte Unheil an
mit deiner ewigen Quatscherei!
518
00:42:56,000 --> 00:42:59,110
Emil, du bist ja so doof. Jetzt lässt du
dich auch noch von den beiden einwickeln!
519
00:42:59,240 --> 00:43:02,750
Du, halt's Maul! - Jetzt sage ich alles!
Ich weiß ja noch viel mehr!
520
00:43:02,880 --> 00:43:04,550
Schnauze!
- Georg!
521
00:43:08,720 --> 00:43:11,070
Du hast mich gehauen, Orje.
522
00:43:14,280 --> 00:43:16,110
Du hast mich gehauen.
523
00:43:22,120 --> 00:43:24,510
Nelly!
- Lass sie doch!
524
00:43:25,760 --> 00:43:28,220
Geh runter.
Hol Bier und Eisbeine.
525
00:43:28,360 --> 00:43:31,510
Ich möchte wissen,
dass ich endlich wieder in Berlin bin.
526
00:43:34,400 --> 00:43:36,030
Fein, dass du wieder da bist.
527
00:43:36,160 --> 00:43:42,550
Drei Musketiere, drei Kavaliere,
528
00:43:42,680 --> 00:43:46,150
drei scharfe Rappiere,
529
00:43:46,280 --> 00:43:49,710
für die Freiheit stehen sie ein.
530
00:43:50,480 --> 00:43:54,590
Drei Musketiere, offene Visiere.
531
00:43:55,800 --> 00:43:58,390
Donnerwetter! Schwere Ware.
- Ja, von Nelly.
532
00:43:58,520 --> 00:44:00,150
Hast du gar nicht verdient.
533
00:44:00,720 --> 00:44:05,030
Sag mal, da ist doch nicht wirklich
was Ernstes zwischen dir und Olga?
534
00:44:05,760 --> 00:44:08,430
Ich meine hier.
- Brieftasche?
535
00:44:08,560 --> 00:44:10,630
Herz!
- Nichts. Herz nichts.
536
00:44:10,760 --> 00:44:14,430
Ah, aber wirklich? Wirklich? Ehrenwort?
- Nichts. Ehrenwort.
537
00:44:17,320 --> 00:44:19,310
Wenn das kein Glück bringt...
538
00:44:20,640 --> 00:44:22,070
Was ist denn da?
539
00:44:23,080 --> 00:44:24,950
So, da sind sie!
540
00:44:25,880 --> 00:44:29,470
Tag, Emil. Na, da hört man ja
schöne Sachen.
541
00:44:30,480 --> 00:44:34,110
Was denn? - Also, wenn da
nur die Hälfte wahr ist, dann...
542
00:44:34,840 --> 00:44:39,030
Habe die Ehre. Habe die Ehre.
- Nichts ist!
543
00:44:40,600 --> 00:44:43,590
Hier ist doch alles in Ordnung!
Hier ist doch gar nichts los, stimmt's?
544
00:44:43,760 --> 00:44:47,800
Klar. - Ja, Kunststück, der Emil weiß ja gar
nicht Bescheid. Wenn der das alles weiß,
545
00:44:47,920 --> 00:44:50,640
dann wird er ganz anders denken!
- Also Nelly, geh du jetzt ruhig raus hier.
546
00:44:50,740 --> 00:44:53,950
Wenn wir dich brauchen, werden wir
dich rufen. - Aber... - Hau ab, Mensch!
547
00:44:56,560 --> 00:45:00,230
Dusselige Ziege. - Na, na, na, na, ich muss
doch schon sehr bitten, ja?
548
00:45:00,360 --> 00:45:04,240
Herein! - Da hat einer
nach Fräulein Nelly gefragt.
549
00:45:04,360 --> 00:45:07,950
Na ja, also das geht jetzt nicht.
- Aber das Geschäft... - Was?
550
00:45:08,080 --> 00:45:10,670
Das Geschäft!
- Also, Ausfall bezahlt der Verein.
551
00:45:10,800 --> 00:45:13,670
Na, dann ist gut.
- Na, dann wollen wir uns mal setzen hier.
552
00:45:17,440 --> 00:45:20,160
Nun wollen wir mal
den Fall in Ruhe aufklären.
553
00:45:21,120 --> 00:45:25,030
Georg, deine Nelly behauptet,
554
00:45:25,160 --> 00:45:30,510
dass du die Abwesenheit
unseres Kollegen Emil dazu benutzt hast,
555
00:45:30,960 --> 00:45:34,350
dir die Olga gefügig zu machen.
- Gefügig? Was ist denn das?
556
00:45:34,480 --> 00:45:37,670
Nichts Schlimmes.
- Also, wenn das wahr ist,
557
00:45:37,800 --> 00:45:41,840
so ist das ein grober Verstoß
gegen die Statuten
558
00:45:41,960 --> 00:45:46,470
und müsste als unkollegiales
Verhalten angesehen werden,
559
00:45:46,600 --> 00:45:50,750
so dass das Ehrengericht unserer
Organisation den Fall untersuchen müsste.
560
00:45:50,880 --> 00:45:53,030
So 'n Blödsinn!
Ich hab ein bisschen poussiert
561
00:45:53,160 --> 00:45:56,510
und die Weiber sind sich aus Eifersucht in
die Wolle geraten. Das ist alles, stimmt's?
562
00:45:56,640 --> 00:46:01,790
Klar. Orje hat mir sein Ehrenwort gegeben,
dass da nichts Ernstes war.
563
00:46:01,960 --> 00:46:06,790
Olga hat ihre Senge weg und damit
ist die Sache commentmäßig erledigt.
564
00:46:06,920 --> 00:46:09,790
Wir wollten gerade den Fall begießen.
565
00:46:12,200 --> 00:46:15,710
Ach, die Nelly quatscht bloß,
weil ich ihr eine geklebt habe...
566
00:46:15,840 --> 00:46:18,910
Dann habt ihr also alles
zwischen euch geregelt?
567
00:46:19,040 --> 00:46:21,870
Die Geschichte ist
restlos geklärt?
568
00:46:22,680 --> 00:46:25,070
Ja.
- Ja, ja.
569
00:46:27,240 --> 00:46:30,390
Ja, wenn es etwas fürs
Ehrengericht gewesen wäre,
570
00:46:30,520 --> 00:46:32,910
dann wäre ich selber
zu euch gekommen.
571
00:46:34,800 --> 00:46:38,910
Ihr erklärt also, es bestehen zwischen
euch keinerlei Differenzen mehr?
572
00:46:39,040 --> 00:46:42,070
Nee. Nee?
- Nee. Nee.
573
00:46:42,200 --> 00:46:46,110
Und du als der Geschädigte verzichtest
auf das Einschreiten des Ehrengerichts?
574
00:46:46,240 --> 00:46:50,230
Ich hab gar keinen Grund,
mich als Geschädigter zu fühlen.
575
00:46:50,360 --> 00:46:54,910
So ein dummes Luder! Wegen so was muss
man seinen gemütlichen Skat unterbrechen!
576
00:46:55,040 --> 00:46:58,790
Du hättest doch Karo Neun spielen
sollen. - Wos hätt i müssen?
577
00:46:58,920 --> 00:47:02,510
Die Neun spielen! Da muss er Trumpf
ziehen und wir gewinnen.
578
00:47:02,640 --> 00:47:07,230
Ja, sag mal, bist du denn ganz deppert?
- Du wirst das Spiel nie lernen.
579
00:47:07,720 --> 00:47:09,120
Also...
580
00:47:09,800 --> 00:47:14,070
Die Sache mit dem Geld ist also zwischen
euch beigelegt? - Ja, ja, ja.
581
00:47:14,200 --> 00:47:15,520
Geld?
582
00:47:18,080 --> 00:47:22,950
Was für Geld? - Na, das Geld, das Orje in
deiner Abwesenheit von Olga bekommen hat.
583
00:47:23,080 --> 00:47:26,860
Was denn?
Orje hat Geld von der...
584
00:47:27,240 --> 00:47:30,830
...Olga genommen?
- Wie, das weißt du gar nicht?
585
00:47:31,040 --> 00:47:34,710
Wie soll ich denn das wissen?
Das hat mir ja keiner gesagt!
586
00:47:35,720 --> 00:47:39,470
Die Nelly behauptet... - Die Nelly stoß ich
vorn Zahn, wenn sie die Schnauze nicht hält.
587
00:47:39,600 --> 00:47:42,950
Du wirst keinen Menschen vorn Zahn stoßen,
du wirst uns gefälligst die Wahrheit sagen!
588
00:47:43,080 --> 00:47:46,110
Verstanden?
- Hör mal, Orje.
589
00:47:46,240 --> 00:47:51,030
Du hast doch nicht wirklich hinter meinem
Rücken Geld von Olga genommen, nee, was?
590
00:47:51,160 --> 00:47:54,550
Ach, wen kümmert das denn,
wo ich Geld herkriege? - Na, hör mal!
591
00:47:54,680 --> 00:47:59,270
Ich hab dich in den Verein reingebracht,
jetzt kannst du mich nicht so blamieren
592
00:47:59,400 --> 00:48:02,630
bei meinen Kollegen!
Das ist doch kein Standpunkt,
593
00:48:02,760 --> 00:48:05,320
dass uns das nichts angeht.
594
00:48:05,560 --> 00:48:08,280
Orje, Orje, ich...
- Lass das!
595
00:48:10,520 --> 00:48:11,520
So.
596
00:48:11,960 --> 00:48:15,350
Und nun beantrage ich offiziell,
597
00:48:16,120 --> 00:48:18,680
dass das Ehrengericht
den Kaskus untersucht!
598
00:48:18,800 --> 00:48:23,110
Kasus, Mensch! Ja, deswegen sind wir
eigentlich hierher gekommen.
599
00:48:25,640 --> 00:48:28,280
Jetzt macht doch hier nicht so ein Theater!
Was soll denn der Quatsch?
600
00:48:28,400 --> 00:48:30,990
Unterlass diese törichten Bemerkungen!
601
00:48:32,680 --> 00:48:37,230
Jetzt möchte ich zunächst einmal
die Zeugin hören. Holt mal die Nelly rein.
602
00:48:38,240 --> 00:48:40,150
Du sollst mal reinkom...
603
00:48:43,760 --> 00:48:45,750
Das hättest du dir
sparen können.
604
00:48:47,560 --> 00:48:49,510
Ich wäre sowieso gegangen.
605
00:48:53,440 --> 00:48:55,870
Na, was ist? Los!
606
00:49:00,560 --> 00:49:02,870
Was soll ich?
- Bitte.
607
00:49:04,880 --> 00:49:09,350
Ich erkläre hiermit die Sitzung
des Ehrengerichts für eröffnet.
608
00:49:09,560 --> 00:49:12,120
Ankläger, bitte.
- Danke.
609
00:49:13,480 --> 00:49:17,260
Nelly, du bist im Verein
seit einigen Wochen
610
00:49:17,400 --> 00:49:22,350
offiziell als Mitarbeiterin unseres
Kollegen Artisten-Orje gemeldet
611
00:49:22,480 --> 00:49:25,150
und als solche,
genau wie dein Beschützer,
612
00:49:25,280 --> 00:49:29,430
den Statuten und so weiter und so weiter
unterworfen. Ist dir das klar? - Ja.
613
00:49:29,560 --> 00:49:32,280
Die Zeugin wurde über ihr Rechtsverhältnis
zum Verein belehrt
614
00:49:32,400 --> 00:49:34,110
und so weiter und so weiter
und so weiter...
615
00:49:34,240 --> 00:49:39,030
Ah, Olga! Ist gut, dass Sie kommen.
Nehmen Sie Platz. - Nanu, was ist hier los?
616
00:49:40,560 --> 00:49:44,870
Das Ehrengericht wird Sie gleich brauchen.
- Was, Ehrengericht?
617
00:49:47,120 --> 00:49:51,750
Das ist ja glatter Blödsinn!
- Blödsinn? Ich muss doch sehr bitten.
618
00:49:52,400 --> 00:49:57,030
Ich meine, wenn Georg unsere Organisation
und unsere Macht unterschätzt, gut.
619
00:49:57,160 --> 00:50:00,630
Aber Sie, wo Sie seit 20 Jahren
zum Bau gehören,
620
00:50:00,760 --> 00:50:03,110
sollten uns doch mit etwas mehr Respekt
begegnen! -Psst!
621
00:50:03,240 --> 00:50:07,070
Ach, guck mal an!
Jetzt soll ich nichts sagen!
622
00:50:07,200 --> 00:50:10,470
Aber meinen Orje hast du mir abspenstig
gemacht, du... - Red doch keinen Unsinn.
623
00:50:10,600 --> 00:50:15,030
Der ist einmal, der hat einmal...
- Er, er, er! Sie ist schuld!
624
00:50:15,160 --> 00:50:19,430
Sie hat ihn scharf gemacht mit ihrem
vornehmen Getue und mit ihrem Geld! - Nelly!
625
00:50:19,560 --> 00:50:22,750
Jawohl, mit ihrem Geld! Vorne und
hinten hat sie es ihm reingestochen.
626
00:50:22,880 --> 00:50:26,390
Einen Hunderter und noch einen Hunderter!
Ich hab es doch immer gefunden,
627
00:50:26,520 --> 00:50:28,790
hier in Orjes Morgenrock!
628
00:50:30,240 --> 00:50:32,880
Ach, guck mal an.
629
00:50:33,080 --> 00:50:36,430
Da ist ja wieder einer!
Ist das nichts?
630
00:50:38,960 --> 00:50:41,270
Ich bin gar nicht so doof,
wie ich aussehe, was?
631
00:50:42,280 --> 00:50:44,030
Alles Quatsch!
632
00:50:44,160 --> 00:50:47,910
Hab ich alles selber gewonnen beim, äh...
beim Buchmacher.
633
00:50:48,040 --> 00:50:50,790
"Buchmacher"!
Ach, hör doch auf mit dem Märchen!
634
00:50:50,920 --> 00:50:53,910
Ich war doch drüben bei Mielke
und hab ihn gefragt!
635
00:50:54,280 --> 00:50:56,310
Die kennen ihn überhaupt nicht!
636
00:50:56,440 --> 00:51:00,510
Also ist es wahr?
Du hast ihm Geld gegeben?
637
00:51:01,720 --> 00:51:03,310
Du e...
638
00:51:03,440 --> 00:51:07,190
Au! - Lass die Frau in Ruhe,
hast sie schon genug verpulkt.
639
00:51:16,600 --> 00:51:20,380
Also gut, dann werde ich euch
die Wahrheit sagen.
640
00:51:22,160 --> 00:51:25,750
Jawohl, ich habe Geld
von Olga gekriegt.
641
00:51:26,160 --> 00:51:27,950
Und wie war das sonst
zwischen euch?
642
00:51:28,080 --> 00:51:30,910
Also ja!
Es ist passiert!
643
00:51:31,040 --> 00:51:35,270
Zwei oder drei Mal in sechs Wochen.
Was ist das schon?
644
00:51:35,400 --> 00:51:38,950
Oh!
Ich hab es ja gewusst!
645
00:51:40,920 --> 00:51:44,110
Was hast denn du dazu zu sagen, Emil?
- Was in den Laden eingeht,
646
00:51:44,240 --> 00:51:46,630
das muss mir auch zufließen.
647
00:51:46,760 --> 00:51:50,030
Ich bitte das Ehrengericht,
die Sache mit dem Geld
648
00:51:50,160 --> 00:51:52,990
zu meinen Gunsten zu regeln.
649
00:51:53,280 --> 00:51:56,000
Sonst noch irgendwas?
650
00:51:57,280 --> 00:52:00,430
Das Gericht zieht sich
zur Beratung zurück.
651
00:52:04,280 --> 00:52:07,030
Wo ist denn das?
- Ach, hier.
652
00:52:07,160 --> 00:52:09,150
Ach, da.
653
00:52:14,480 --> 00:52:16,790
Das ist ja 'ne reizende Tapete hier.
654
00:52:18,320 --> 00:52:22,030
Tja, also ich will euch
natürlich nicht beeinflussen.
655
00:52:22,440 --> 00:52:24,670
Bei uns herrschen rein
demokratische Prinzipien.
656
00:52:24,800 --> 00:52:28,230
Wenn ihr gegen mich stimmt, dann muss
ich mich eurem Spruch natürlich fügen,
657
00:52:28,360 --> 00:52:31,830
aber dazu wird es nicht kommen,
denn der Fall ist ja sonnenklar.
658
00:52:31,960 --> 00:52:36,430
Also, hier handelt es sich
um Denunziation,
659
00:52:36,640 --> 00:52:39,750
Vertragsbruch,
Veruntreuung von Geldern
660
00:52:39,880 --> 00:52:42,200
eines Vereinsmitglieds
und so weiter und so weiter und so weiter.
661
00:52:42,300 --> 00:52:46,350
Die angeklagten Damen
sind überführt und geständig
662
00:52:46,480 --> 00:52:51,390
und nach den Statuten unseres Vereins
gibt's da nur eine Strafe.
663
00:52:51,640 --> 00:52:53,040
Umlegen!
664
00:52:54,560 --> 00:52:55,880
Abschieben.
665
00:52:56,000 --> 00:52:59,350
Denn neben der juristischen gibt es
noch eine menschliche Seite des Falles.
666
00:53:01,800 --> 00:53:05,760
- Wenn das Herz dir auch bricht...
- Siehst du, ich hab es ja gewusst.
667
00:53:05,880 --> 00:53:09,310
Gewusst?
Du wirst bald noch mehr wissen.
668
00:53:10,600 --> 00:53:12,990
... mach ein lachendes Gesicht
669
00:53:14,360 --> 00:53:17,630
und du, mein Freund,musst tanzen,
670
00:53:17,760 --> 00:53:21,870
armer Gigolo, kleiner Gigolo.
671
00:53:22,000 --> 00:53:23,990
Tja, also...
672
00:53:24,960 --> 00:53:30,030
An und für sich sind die beiden für den Verein
uninteressant, damit wäre die Sache ja klar.
673
00:53:30,160 --> 00:53:34,910
Wir könnten natürlich auf die Formalitäten
verzichten, aber wir wollen korrekt sein.
674
00:53:35,040 --> 00:53:37,550
Schreiten wir zur Abstimmung.
675
00:53:37,800 --> 00:53:40,550
Zunächst einmal der extreme Fall,
der wohl kaum eintreten wird:
676
00:53:40,680 --> 00:53:42,870
Wer ist gegen Abschieben?
677
00:53:45,080 --> 00:53:48,670
Ich hab mich wohl nicht deutlich ausgedrückt,
das ist natürlich nur eine Probeabstimmung.
678
00:53:48,800 --> 00:53:51,310
Na, sagt mal, was habt ihr denn
eigentlich gegen das Abschieben?
679
00:53:51,440 --> 00:53:54,910
Na ja, ich hab mir gdenkt,
weil du gsogt host, "rein menschlich".
680
00:53:55,040 --> 00:53:57,870
Ach so! Ihr habt mich nicht
richtig verstanden.
681
00:53:58,000 --> 00:54:02,110
Rein menschlich sind die beiden
für uns wertlos. Also...
682
00:54:02,240 --> 00:54:06,590
Recht muss doch Recht bleiben
und Recht ist, was dem Verein nützt.
683
00:54:06,720 --> 00:54:10,870
Und wenn es um unser gutes Recht geht,
dann gibt's nur eins: abschieben. Na?
684
00:54:11,000 --> 00:54:14,780
Also, wollen wir noch mal abstimmen, was?
Wer ist für Abschieben?
685
00:54:16,360 --> 00:54:19,470
Stelle fest: einstimmig.
Danke, meine Herren.
686
00:54:21,760 --> 00:54:23,350
Der Urteilsspruch.
687
00:54:23,480 --> 00:54:26,040
Na los, los, vortreten!
Urteilsverkündung!
688
00:54:28,480 --> 00:54:32,110
Olga, der Pariserin,
und Nelly, dem Backfisch,
689
00:54:32,280 --> 00:54:34,670
wird mit dem heutigen Tage
unter den üblichen Formen
690
00:54:34,800 --> 00:54:38,510
und so weiter und so weiter und so weiter,
der Schutz unserer Organisation...
691
00:54:38,640 --> 00:54:39,830
...entzogen!
692
00:54:43,200 --> 00:54:44,790
Das Geld, bitte.
693
00:54:49,400 --> 00:54:53,630
Hier sind für jede von euch
aus der Vereinskasse 300 Mark.
694
00:54:55,080 --> 00:54:58,350
Ihr habt binnen 24 Stunden
diese Stadt zu verlassen.
695
00:54:58,520 --> 00:55:03,470
Und wenn ich euch gut raten darf... und
ich brauche wohl nichts weiter zu sagen:
696
00:55:03,840 --> 00:55:06,230
Macht, dass ihr
ins Ausland kommt.
697
00:55:07,920 --> 00:55:11,960
Die Sitzung ist geschlossen.
Der Verein wird euch natürlich schnellstens
698
00:55:12,080 --> 00:55:15,070
neue Arbeitskräfte aus seinem Bestand
nachreichen. Ist das klar?
699
00:55:15,200 --> 00:55:19,790
Sonnenklar. Die Tullen müssen abhauen.
Gestrichen. - Ja.
700
00:55:19,920 --> 00:55:22,950
Ja, irgendwie muss man
sich ja schützen gegen so was.
701
00:55:23,080 --> 00:55:26,270
Halt mal. Einen Moment.
702
00:55:28,680 --> 00:55:32,870
Das wollt ihr wirklich machen? Wegen
dem bisschen eifersüchtigen Gequassel
703
00:55:33,000 --> 00:55:35,100
von der Kleinen wollt ihr
die beiden Weiber fertig machen?
704
00:55:35,200 --> 00:55:38,910
Du wirst dich dem Beschluss
des Ehrengerichts widerstandslos fügen.
705
00:55:39,040 --> 00:55:41,150
Dazu hast du dich
ausdrücklich verpflichtet!
706
00:55:41,280 --> 00:55:44,230
Ich habe mich als zahlendes
Mitglied für einen Verein verpflichtet
707
00:55:44,360 --> 00:55:46,950
und nicht als Gehilfe
von Tierquälern!
708
00:55:48,560 --> 00:55:52,990
Ihr wollt die beiden Weiber fertig machen?
Seid ihr überhaupt Männer oder was seid ihr?
709
00:55:53,480 --> 00:55:56,510
Jetzt wollt ihr den ganzen Stunk
auf die beiden armen Tiere abladen.
710
00:55:56,640 --> 00:55:58,830
Nun seht sie euch doch nur an!
711
00:55:59,840 --> 00:56:03,430
Oh, Orje!
- Ich halte das nicht aus hier!
712
00:56:03,560 --> 00:56:07,600
Ihr Maden, ihr halbseidenen Jungs,
ihr Schmarotzer! - Schweig!
713
00:56:07,720 --> 00:56:12,070
Ich verbitte mir diesen Ton! - Du hast mir
gar nichts zu verbitten, du Vereinsheini,
714
00:56:12,200 --> 00:56:15,390
du "und so weiter und so weiter"!
- Ich stehe hier im Namen des Vereins,
715
00:56:15,520 --> 00:56:18,510
der sein Urteil gefällt hat
und dem du dich zu fügen hast!
716
00:56:18,640 --> 00:56:21,510
Ich kümmere mich 'nen Dreck darum,
was in euren Statuten geschrieben ist!
717
00:56:21,640 --> 00:56:24,030
Du wirst dich fügen
oder der Verein wird dich zwingen.
718
00:56:24,160 --> 00:56:27,550
Ich pfeife auf euren ganzen Verein!
Ich trete aus!
719
00:56:28,560 --> 00:56:32,750
Was hast du gesagt? - Auf einen Verein,
der hilflose Weiber quält, da scheiß ich!
720
00:56:32,880 --> 00:56:34,230
Ich trete aus!
721
00:56:34,920 --> 00:56:40,200
Du scheinst vergessen zu haben, dass jeder,
der den Verein verlässt, liquidiert wird.
722
00:56:40,320 --> 00:56:44,470
Kaltgemacht. - Ihr könnt mir nicht Bange
machen mit euren Mätzchen.
723
00:56:44,600 --> 00:56:48,190
Ich betrachte mich bereits als
ausgetreten und, und... lebe noch!
724
00:56:48,320 --> 00:56:53,520
Na ja, jeder muss ja wissen, was er tut.
- Und nun raus. Raus!
725
00:56:53,640 --> 00:56:56,550
Soll ich?
- Nein, nein, nicht nötig. Nicht nötig.
726
00:56:56,680 --> 00:56:58,910
Guten Tag!
Alles Weitere wird sich finden.
727
00:56:59,040 --> 00:57:03,750
Na, aber gerne, ihr Penner,
ihr Aasgeier, ihr Drecksäcke!
728
00:57:07,240 --> 00:57:11,670
Das hättest du nicht machen sollen, Orje.
Jetzt machen sie dich auch fertig.
729
00:57:11,800 --> 00:57:13,790
Du tust mir leid, Orje.
730
00:57:15,160 --> 00:57:18,350
Habe die Ehre!
- Nee, das bleibt hier!
731
00:57:18,800 --> 00:57:22,310
Dass ich was zum Anspucken habe,
wenn ihr weg seid.
732
00:57:33,200 --> 00:57:36,980
Um Gottes willen, Georg!
Was hast du bloß gemacht?
733
00:57:37,120 --> 00:57:39,110
Orje, jetzt bist du verloren!
734
00:57:39,480 --> 00:57:42,550
Jetzt murksen sie dich ab,
die Hunde!
735
00:57:42,680 --> 00:57:48,150
Nun hört doch auf mit den Märchen!
Ich bin froh, dass es so gekommen ist.
736
00:57:48,320 --> 00:57:51,190
In die Gesellschaft passe ich
ja gar nicht rein.
737
00:57:52,960 --> 00:57:56,030
Die sollen noch mal kommen.
Ich hab keine Angst.
738
00:57:56,160 --> 00:58:00,670
Und schon gar nicht vor den Gestalten, nee.
Angst hab ich keine.
739
00:58:02,720 --> 00:58:04,710
Wisst ihr, was ich habe?
740
00:58:05,960 --> 00:58:07,710
Ähm... Hunger.
741
00:58:09,120 --> 00:58:13,000
Der Orje hat ihn mir ned aussa gebn.
- Was? Den Wimpel?
742
00:58:13,120 --> 00:58:17,630
Ja. - Unseren Wimpel?
Das ist doch unfassbar! Also...
743
00:58:17,760 --> 00:58:22,510
Wie tief ein Mensch doch sinken kann, nicht?
- Pfui Deibel, ist das ein Benehmen!
744
00:58:22,640 --> 00:58:25,670
Was soll aus so einem Menschen werdn,
wann der amoi älter wird?
745
00:58:25,800 --> 00:58:27,990
Na ja, er wird ja nicht älter...
746
00:58:29,160 --> 00:58:32,910
Dem dreh ich's jetzt ab!
- Max. - Ja?
747
00:58:33,040 --> 00:58:36,630
Du sagst sofort den Jungs Bescheid.
Der ganze Block wird abgeriegelt.
748
00:58:36,760 --> 00:58:39,350
Hier kommt keiner mehr raus
und keiner mehr rein. - Gut.
749
00:58:39,480 --> 00:58:41,030
Emil?
- Ja?
750
00:58:41,160 --> 00:58:45,510
Du informierst sofort die Mädchen, die
sollen für heute den Laden dicht machen.
751
00:58:45,640 --> 00:58:48,100
Was denn, alle?
Keine Nutten mehr auf der Straße?
752
00:58:48,240 --> 00:58:51,910
Paul, das geht mir gegen den Strich.
- Was sein muss, muss sein.
753
00:58:52,040 --> 00:58:55,350
Den puste ich aus!
- Na, na, na, alles zu seiner Zeit, ja?
754
00:58:55,480 --> 00:58:56,990
Paul.
- Ja?
755
00:58:57,120 --> 00:59:01,230
Dass du den da oben abmurkst, gefällt
mir nicht. - Keine Sentimentalitäten, bitte.
756
00:59:01,360 --> 00:59:04,990
Ach Quatsch. Ich denke doch nur
an den Ruf des Hauses.
757
00:59:05,760 --> 00:59:08,750
Eine Leiche im Puff
war noch nie 'ne gute Reklame.
758
00:59:09,160 --> 00:59:12,790
Also dass du an einem solchen Augenblick
ans Geschäft denken kannst!
759
00:59:14,360 --> 00:59:17,430
Ah! Na, mit was ich mich
alles rumschlagen muss.
760
00:59:17,560 --> 00:59:21,310
Erst mit der Biene,
dann mit drei Eisbeinen.
761
00:59:24,400 --> 00:59:27,870
Nun mal vernünftig, Georg.
Es muss etwas geschehen.
762
00:59:28,440 --> 00:59:31,030
Ich hab keine Angst vor den Brüdern.
- Aber ich.
763
00:59:31,680 --> 00:59:34,350
Wenn die etwas sagen,
dann führen sie's auch durch.
764
00:59:34,480 --> 00:59:37,150
Da können Sie rennen bis ans Ende
der Welt, die finden Sie. - Na und?
765
00:59:37,280 --> 00:59:42,670
Da brauchst du doch keine Angst zu haben.
- Doch. Ich hab so was schon mal miterlebt.
766
00:59:44,960 --> 00:59:47,350
Wenn die Sie umlegen,
dabei bleibt's nicht.
767
00:59:47,680 --> 00:59:51,070
Na, was denn?
- Dann gehen die Zeugen auch mit.
768
00:59:52,120 --> 00:59:55,590
Was denn für Zeugen?
- Na, du und ich!
769
00:59:55,920 --> 00:59:59,030
Wenn die einen umgelegt haben,
dann hat's noch nie Zeugen gegeben.
770
00:59:59,160 --> 01:00:01,150
Wir müssen weg, Nelly.
- Wir?
771
01:00:01,280 --> 01:00:07,070
Quatsch, ihr bleibt! - Aber Orje, sei doch
vernünftig! Die sind doch stärker als du!
772
01:00:07,200 --> 01:00:11,990
Geh doch rüber und sag, du nimmst
alles zurück! Geh doch, Orje, geh!
773
01:00:12,120 --> 01:00:13,600
Stille!
774
01:00:17,160 --> 01:00:20,350
Na ja, dass ihr wegen mir
euer Leben riskiert,
775
01:00:20,920 --> 01:00:23,110
das will ich natürlich nicht.
776
01:00:23,520 --> 01:00:26,270
Obwohl ich keine Angst habe
vor den Brüdern, aber...
777
01:00:26,560 --> 01:00:29,150
ich will nicht, dass euch
etwas passiert, das will ich nicht.
778
01:00:29,280 --> 01:00:31,470
Dann werde ich mal
mit ihnen reden.
779
01:00:33,960 --> 01:00:36,270
Dann werde ich mal
mit den Brüdern reden.
780
01:00:36,480 --> 01:00:40,470
Vielleicht können wir nun doch bleiben?
- Nein, wir müssen weg.
781
01:00:40,880 --> 01:00:44,760
Ce sont des brutes.
- Hä? - Brutal sind sie.
782
01:00:45,920 --> 01:00:49,910
Ach, schade.
War immer so gemütlich hier.
783
01:00:50,880 --> 01:00:53,150
Moment mal. Georg!
784
01:00:53,680 --> 01:00:56,670
Georg! Sie können doch jetzt
nicht rausgehen! Im Treppenhaus,
785
01:00:56,800 --> 01:00:59,630
an jeder Ecke kann etwas passieren!
- Ich denke, ich soll mit ihnen reden?
786
01:00:59,760 --> 01:01:02,350
Per Telefon doch!
- Also meinetwegen.
787
01:01:03,560 --> 01:01:05,990
Wie ist denn die Nummer?
- Janowitz 75-10.
788
01:01:07,080 --> 01:01:09,470
Hallo? Hallo?
789
01:01:10,680 --> 01:01:13,430
Amt?
- Sei mal ruhig. Ruhig mal!
790
01:01:14,760 --> 01:01:18,190
Ich glaube, da kommt jemand!
- Ach Quatsch, gar nichts.
791
01:01:18,320 --> 01:01:20,910
Doch!
Ich hab auch was gehört!
792
01:01:21,040 --> 01:01:25,710
Ach, ihr könnt einen aber auch wirklich
mewulwe machen... Ah, hallo? Ja!
793
01:01:25,840 --> 01:01:27,470
Vorsicht, Georg!
794
01:01:29,120 --> 01:01:30,520
Nanu?
795
01:01:31,360 --> 01:01:35,070
Räumst du um? - Nee, nee.
Ich glaube, das muss geleimt werden.
796
01:01:35,200 --> 01:01:36,600
Hm...
797
01:01:37,560 --> 01:01:40,120
Wenn jetzt Kundschaft anruft,
ist besetzt.
798
01:01:40,240 --> 01:01:43,670
Was willst du denn hier?
- Das fragst du mich?
799
01:01:44,400 --> 01:01:49,340
Der Haushaltsvorstand bin noch immer ich.
Du bist nur der Aftermieter.
800
01:01:49,440 --> 01:01:54,430
Ja, was machst du mit dem Knie,lieber Hans, beim Tanz?
801
01:01:55,280 --> 01:01:59,160
Na, unterschreib mal. - Was ist denn das?
- Der Verzicht auf die Möbel.
802
01:02:00,360 --> 01:02:04,430
Aber Emil! Das ist doch mein ganzes Geld.
Das willst du mir doch nicht... - Was ist?
803
01:02:04,560 --> 01:02:07,520
Das Geld hast du und die Möbel willst du
auch? Kommt nicht in Frage! - Georg, nicht!
804
01:02:07,620 --> 01:02:09,750
Komm, lass mal, lass mal!
805
01:02:10,560 --> 01:02:13,830
Und nun raus mit dir, du... Lude!
- Was hast du gesagt?
806
01:02:14,160 --> 01:02:16,230
Lude!
- Dafür kann ich dich belangen.
807
01:02:16,360 --> 01:02:18,150
Ich zähle bis drei.
808
01:02:18,880 --> 01:02:20,200
Eins,
809
01:02:20,960 --> 01:02:23,310
zwei...
- Orje, mir wird schlecht!
810
01:02:23,440 --> 01:02:24,840
...drei!
811
01:02:37,440 --> 01:02:40,430
Das wird dir noch leidtun! - Und nun mach,
dass du rauskommst, du Strolch!
812
01:02:40,560 --> 01:02:42,590
Sonst mach ich dir Beine!
813
01:02:45,880 --> 01:02:48,550
So, nun ist Krieg!
814
01:02:48,760 --> 01:02:52,510
Die mache ich fertig!
Nun ist der Lack ab!
815
01:02:55,520 --> 01:02:57,310
Pardon!
816
01:02:58,560 --> 01:03:00,070
Mein Hut.
817
01:03:02,560 --> 01:03:03,830
Raus!
818
01:03:04,080 --> 01:03:06,030
Du Ratte!
819
01:03:09,280 --> 01:03:12,710
Georg... - Orje, sei doch vernünftig!
- Sie allein gegen die Biene!
820
01:03:12,840 --> 01:03:15,630
Was, alleine? Soll ich euch zeigen,
dass ich nicht alleine bin?
821
01:03:15,760 --> 01:03:18,910
Dass ich Freunde habe, die mich nicht
verlassen, wenn ich sie brauche?
822
01:03:19,160 --> 01:03:21,880
Ich habe einen,
mit dem hebe ich die ganze Biene aus.
823
01:03:22,000 --> 01:03:26,830
Der ist so stark, der pustet sogar mich durch
'nen Strohhalm, ha! Schränker-Karl heißt er.
824
01:03:27,360 --> 01:03:29,110
Hoffentlich sitzt er
nicht gerade.
825
01:03:29,320 --> 01:03:34,600
Was lachst du? Tu's nie, lieber Hans.Tu's nie, lieber Hans, beim Tanz...
826
01:03:34,720 --> 01:03:38,790
Hier ist der Korridor. Erste Tür links.
Berliner Zimmer.
827
01:03:38,920 --> 01:03:43,830
Da wird er sich aufhalten. - Wahrscheinlich
in meinem Schaukelstuhl, die Sau!
828
01:03:45,600 --> 01:03:48,990
Komm, den zweiten Hunderter
kriegst du hinterher.
829
01:03:50,600 --> 01:03:52,350
So, raus. Haut ab!
830
01:03:56,360 --> 01:03:59,430
Aus meiner eigenen Wohnung
hat er mich rausgeschmissen!
831
01:03:59,560 --> 01:04:04,030
Weißt du, was ich mit dem machen könnte?
- Nichts. Der ist stärker.
832
01:04:04,320 --> 01:04:08,990
Himmel und Zwirn! Jetzt braucht ihr
doch keine Angst mehr zu haben.
833
01:04:09,120 --> 01:04:11,840
Der Karl und ich,
das ist noch Freundschaft.
834
01:04:11,960 --> 01:04:15,710
Wir beide, ach, das ist...
das ist wie 'ne Festung.
835
01:04:17,040 --> 01:04:19,030
Na?
Na, jetzt lacht ihr ja wieder!
836
01:04:19,160 --> 01:04:23,200
Ja? Wer ist denn da?
837
01:04:24,440 --> 01:04:28,550
Na ich, wer denn sonst? Madam, ich wollte
Ihnen schon die ganze Zeit sagen:
838
01:04:28,680 --> 01:04:32,070
Fräulein Erna hat vorhin telefoniert,
die muss gleich hier sein mit 'nem Herrn.
839
01:04:32,200 --> 01:04:35,950
Ausgerechnet die Rote Erna.
- Also, das gefällt mir auch nicht.
840
01:04:36,080 --> 01:04:39,710
- Ach, das wird sie schon sein.
- Ja, machen Sie auf, Edith.
841
01:04:39,840 --> 01:04:44,030
Und geben Sie den Herrschaften das gelbe
Zimmer und für uns vier Portionen Kaffee.
842
01:04:44,160 --> 01:04:45,380
Gut.
843
01:04:46,480 --> 01:04:50,150
Los, kommt. Los, macht euch hübsch.
Na los, haut ab!
844
01:04:50,280 --> 01:04:53,990
Und du ziehst dir die Babywäsche aus, komm.
Was soll denn mein Freund Karl denken?
845
01:04:56,400 --> 01:04:58,590
Macht schnell, der kann doch
jeden Moment kommen!
846
01:04:58,720 --> 01:05:01,990
- Guten Abend.
- Tag, Sie sollen ins gelbe Zimmer.
847
01:05:02,120 --> 01:05:03,910
Ach ja, danke.
848
01:05:21,800 --> 01:05:25,030
Hallo Sie! Das Klo ist aber hier!
849
01:05:32,880 --> 01:05:36,350
Feiner Knilch.
Nicht mal ein Dankeschön.
850
01:05:42,040 --> 01:05:45,470
Na, seht ihr.
So gefällt ihr mir schon viel besser.
851
01:06:01,240 --> 01:06:03,150
Orje, pass auf!
852
01:06:08,440 --> 01:06:09,790
Mach auf!
853
01:06:58,320 --> 01:07:00,310
Ein Benehmen ist das!
854
01:07:14,960 --> 01:07:17,230
Dich lasse ich verhungern, du!
855
01:07:19,520 --> 01:07:23,400
So! Bei Artisten-Orje, da musst du
ein bisschen früher aufstehen,
856
01:07:23,520 --> 01:07:26,030
du... nachgemachter Mensch, du!
857
01:07:26,160 --> 01:07:29,750
Ach, Sie sind es?
Ausgerechnet Sie?
858
01:07:29,880 --> 01:07:32,470
Kennst du den? - Na klar,
das ist doch Backe-Backe-Kuchen!
859
01:07:32,600 --> 01:07:34,830
Was?
Backe-Backe-Kuchen?
860
01:07:34,960 --> 01:07:37,420
Und der traut sich hierher!
Ausgerechnet der,
861
01:07:37,560 --> 01:07:39,950
den jede Nutte in der Potsdamer Straße
hochgehen lassen könnte
862
01:07:40,080 --> 01:07:42,270
wegen der Kleinen
von der Gemüsefrau!
863
01:07:47,160 --> 01:07:50,050
Und deinen Hintermännern kannst du sagen,
dass sie da schon andere schicken müssen
864
01:07:50,150 --> 01:07:52,350
als dich nachgemachten Menschen!
865
01:07:52,680 --> 01:07:54,390
Allez!
866
01:07:58,880 --> 01:08:02,110
Brauchst du den noch?
- Nee! - Ich auch nicht.
867
01:08:05,360 --> 01:08:08,080
Hallo!
Mensch, gut siehst du aus!
868
01:08:08,200 --> 01:08:11,270
Wegen dem Klafuzke hast du mich kommen
lassen? - Ach nee, nicht wegen dem, du.
869
01:08:11,400 --> 01:08:13,910
Donnerwetter! Bist du ein
schöner Mensch geworden, du!
870
01:08:14,040 --> 01:08:17,190
Aus den Streifen kommst du auch nicht mehr
raus, was? Bisschen verändert hast du dich.
871
01:08:17,320 --> 01:08:20,950
Was hast du für 'n Schnürsenkel unter der
Nase? - Ich freue mich so, dass du da bist!
872
01:08:21,080 --> 01:08:25,550
Jetzt mal rein in die gute Stube!
So, das ist er!
873
01:08:25,680 --> 01:08:28,240
Mein Freund,
der Schränker-Karl, was?
874
01:08:30,160 --> 01:08:32,350
Das ist... Olga.
875
01:08:34,560 --> 01:08:38,710
Tag.
- Und das ist Nelly, meine Kleine.
876
01:08:38,840 --> 01:08:41,300
Süß, nicht?
- Mensch, du...
877
01:08:41,560 --> 01:08:44,430
Kommen Sie doch bitte herein. Sie werden
doch einen Schluck Kaffee mit uns trinken?
878
01:08:44,530 --> 01:08:46,960
Ja, ich bin so frei.
Äh...
879
01:08:47,080 --> 01:08:51,790
Na ja, geben Sie mir ruhig Ihren Helm.
- Genau! Zier dich doch nicht.
880
01:08:56,000 --> 01:08:57,790
Na, du!
881
01:09:00,560 --> 01:09:02,550
Nee, danke.
Ich will nicht.
882
01:09:03,240 --> 01:09:06,590
Nehmen Sie Zucker, Herr Karl?
- Ja, danke. Ich bin so frei.
883
01:09:10,240 --> 01:09:12,230
Donnerwetter.
884
01:09:18,160 --> 01:09:20,590
Na, erzähl doch mal.
Was war denn los?
885
01:09:21,880 --> 01:09:24,550
Ja, also Karl,
das war so, ja...
886
01:09:24,760 --> 01:09:28,150
Georg, soll ich vielleicht
Herrn Karl das erklären?
887
01:09:28,280 --> 01:09:30,670
Ja, das kannst du viel besser.
Mach mal.
888
01:09:30,800 --> 01:09:35,150
Die Sache ist die:
Georg hat Krach mit seinem Verein.
889
01:09:35,560 --> 01:09:37,750
Er wollte austreten.
890
01:09:37,960 --> 01:09:40,910
Und nun wollen die ihn...
891
01:09:41,600 --> 01:09:46,110
...auslöschen, wenn er nicht pariert.
- Ja, auslöschen.
892
01:09:46,880 --> 01:09:49,630
Ja, vorhin haben sie schon einen geschickt,
der hat geschossen. - Was denn?
893
01:09:49,760 --> 01:09:53,540
Du, das ist doch...
- Aber nur 'ne halbe Portion.
894
01:09:53,680 --> 01:09:56,790
Backe-Backe-Kuchen, kennst ihn doch?
- Was? Das war der? Der Kinderschreck?
895
01:09:56,920 --> 01:10:00,590
Ja, genau der!
- Doch nicht mit uns, du!
896
01:10:04,600 --> 01:10:06,190
Sag mal...
897
01:10:07,560 --> 01:10:11,910
Das ist doch ein Lude.
Der ist doch von der "Biene"?
898
01:10:12,320 --> 01:10:14,710
Was hast du denn
mit denen zu tun, Orje?
899
01:10:15,760 --> 01:10:17,710
Ja, ich bin...
900
01:10:17,840 --> 01:10:21,190
Ich war, äh...
901
01:10:24,360 --> 01:10:26,670
Ach, so ist das.
902
01:10:30,600 --> 01:10:32,870
Was soll ich denn
dabei machen?
903
01:10:34,000 --> 01:10:38,750
Na, helfen sollst du mir, wenn es losgeht!
- Orje, das kann ich nicht.
904
01:10:38,880 --> 01:10:42,510
Ich bin Schränker. Ich gehöre
zu meinem Sportklub "Stemmfest".
905
01:10:42,640 --> 01:10:45,830
Ich kann nicht wegen einem,
wegen einem...
906
01:10:45,960 --> 01:10:48,830
Das kannst du nicht von mir verlangen, Orje.
Das musst du einsehen.
907
01:10:48,960 --> 01:10:51,310
Aber Karl!
- Nee, lass mich los.
908
01:10:51,440 --> 01:10:54,310
Ja, du willst mich doch nicht sitzen lassen?
Ja, warum denn?
909
01:10:54,440 --> 01:10:57,830
Na, weil du... weil du eben...
Na ja.
910
01:10:58,160 --> 01:11:00,270
Na, dann sag doch:
Weil ich ein Lude bin!
911
01:11:00,400 --> 01:11:06,110
Na ja, weil du... weil du kein Schränker
mehr bist. Guten Abend, die Damen.
912
01:11:07,120 --> 01:11:11,630
Ja, aber... Herr Karl!
Der... der ist ja gar kein Lude.
913
01:11:11,760 --> 01:11:15,470
Der wird auch nie einer werden.
Das kann der gar nicht!
914
01:11:15,640 --> 01:11:20,030
Na, dann nicht.
Liebe Tante, heiraten wir 'nen Onkel.
915
01:11:20,760 --> 01:11:24,150
Deswegen keine Feindschaft, nicht?
- Das mit der "Biene", Orje...
916
01:11:24,960 --> 01:11:27,150
Das hättest du nicht
machen dürfen.
917
01:11:28,000 --> 01:11:30,190
Das war nicht zünftig von dir.
918
01:11:32,440 --> 01:11:36,320
Ja. Nichts für ungut, Karl.
919
01:11:40,200 --> 01:11:42,550
Du tust mir richtig leid, Junge.
920
01:11:52,160 --> 01:11:54,670
Georg, leg die Kette vor!
921
01:12:08,760 --> 01:12:11,550
Ich halte das nicht mehr aus!
Ich hab Angst, ich will raus!
922
01:12:13,160 --> 01:12:17,790
Ich kann nicht mehr! Lass mich raus!
- Ruhe! Was ist denn?
923
01:12:18,480 --> 01:12:22,360
Du brauchst doch keine Angst zu haben.
Na, was denn, Kleine?
924
01:12:22,480 --> 01:12:27,110
Komm, setz dich mal hin.
Hier ist doch gar nichts los.
925
01:12:27,240 --> 01:12:29,430
Das würde ich nicht
gerade sagen.
926
01:12:35,480 --> 01:12:38,510
So, das ist gegen das Zittern.
927
01:12:40,120 --> 01:12:41,950
Los, runter. Alles.
928
01:12:43,440 --> 01:12:44,950
So...
929
01:12:47,080 --> 01:12:49,190
Orje.
- Stille! Stille!
930
01:12:53,560 --> 01:12:55,070
Moment.
931
01:12:55,960 --> 01:12:59,230
Ich hab's. Ich hab's!
932
01:13:00,400 --> 01:13:03,150
Ein Tänzchen, mein Fräulein?
933
01:13:03,760 --> 01:13:07,510
Orje? Orje, bist du denn
verrückt geworden?
934
01:13:07,640 --> 01:13:11,110
Die Polizei,die regelt den Verkehr...
935
01:13:11,240 --> 01:13:14,670
Ich hab's, ich hab's! Wir brauchen
gar keine Angst mehr zu haben.
936
01:13:14,800 --> 01:13:19,070
Uns kann nichts passieren! Ja, habt ihr
denn immer noch nicht verstanden?
937
01:13:19,200 --> 01:13:23,590
Die Polizei, die regelt den Verkehr.
Die Polizei!
938
01:13:23,720 --> 01:13:26,310
Ja, wenn sie uns alle im Stich lassen,
an wen wenden wir uns?
939
01:13:26,440 --> 01:13:30,670
Ja, meine Damen, an die Polizei. An die
Schupos! Ich zahle ja meine Steuern.
940
01:13:30,800 --> 01:13:34,350
Warum sollte ich mich nicht mal vom Staat
beschützen lassen? Gieß mir noch einen ein!
941
01:13:34,480 --> 01:13:39,350
Da hat er vollkommen Recht. Wenn wir
Bescheid sagen, dass wir bedroht sind,
942
01:13:39,480 --> 01:13:44,190
dann schicken die uns einen rüber vom
Revier. Das haben wir schon mal gehabt.
943
01:13:44,720 --> 01:13:48,070
Na klar! Ach, die Polente.
944
01:13:48,360 --> 01:13:52,470
Ist doch schön, in einem
geordneten Staatswesen zu leben.
945
01:13:52,960 --> 01:13:55,830
Der Junge hat sein Geld verdient.
Hey!
946
01:14:01,320 --> 01:14:03,110
Important Paul!
947
01:14:03,960 --> 01:14:05,550
Wer? Wo?
948
01:14:08,680 --> 01:14:10,990
Der hat Nerven.
- Was will denn der hier?
949
01:14:11,120 --> 01:14:13,630
Das werden wir gleich haben.
- Du, pass aber auf, hörst du?
950
01:14:13,760 --> 01:14:17,910
Vielleicht ist er bewaffnet. - Keine
schlechte Idee. Wo ist denn das Ding?
951
01:14:21,400 --> 01:14:23,310
Ihr bleibt im Zimmer!
952
01:14:25,760 --> 01:14:27,990
Edith!
- Ja?
953
01:14:29,160 --> 01:14:31,670
Machen Sie auf?
- Nee, nee, mach du mal.
954
01:14:34,640 --> 01:14:37,430
Mach auf, Georg! - Sachte, Paul.
Was willst du denn überhaupt?
955
01:14:37,560 --> 01:14:39,830
Ich muss dich sprechen.
- Bist du alleine?
956
01:14:39,960 --> 01:14:44,230
Ehrenwort.
- Ich mache dir auf. Los, mach auf!
957
01:14:48,640 --> 01:14:50,310
Und nun hau ab!
958
01:14:57,160 --> 01:15:00,790
Was soll denn das?
Solche Kindereien mag ich nicht.
959
01:15:00,920 --> 01:15:03,990
Also, was willst du?
Schieß los! - Tja...
960
01:15:04,360 --> 01:15:07,750
Ich wollte versuchen, die Sache
mit dir in Güte noch mal zu regeln.
961
01:15:08,080 --> 01:15:12,040
Och, ich bin ja direkt gerührt.
- Es ist jetzt acht Uhr.
962
01:15:12,160 --> 01:15:16,990
Wenn mir bis 8:30 Uhr gemeldet wird,
dass die Frauen fort sind, dann heißt das,
963
01:15:17,120 --> 01:15:20,710
dass du dich dem Vereinsbeschluss
unterworfen hast. Dann ist alles in Ordnung.
964
01:15:20,840 --> 01:15:25,670
Und so weiter und so weiter und so weiter.
Noch was? - Ja, wenn nicht, dann...
965
01:15:26,920 --> 01:15:29,850
...wird das Urteil heute noch vollstreckt.
- Vielleicht könnt ihr die armen Weiber
966
01:15:29,950 --> 01:15:32,480
Bange machen,
die ihr ausnehmt und verhaut...
967
01:15:32,600 --> 01:15:37,070
Also, das Haus ist umstellt. Für dich gibt's
nur zwei Möglichkeiten: entweder - oder.
968
01:15:37,200 --> 01:15:41,630
Ach nee? An eine dritte hast du
wohl nicht gedacht. Aber ich.
969
01:15:41,760 --> 01:15:45,670
Wenn ihr mich nämlich noch weiter belästigt,
dann hole ich das Überfallkommando.
970
01:15:45,800 --> 01:15:48,790
Einen Mordanschlag habt ihr
ja schon versucht auf mich, ja?
971
01:15:48,920 --> 01:15:53,310
Ich brauche nur zu telefonieren und schon
rollen die Schupos an. Was sagst du nun?
972
01:15:53,440 --> 01:15:56,470
Willst du die Polizei mit reinziehen?
- Das hättest du wohl nicht gedacht, was?
973
01:15:56,600 --> 01:16:00,950
Nee, nee, das ist ja auch nicht
ganz üblich in unseren Kreisen, ne?
974
01:16:01,280 --> 01:16:05,160
Ändert natürlich die Situation. Kann ich
mal mit meinem Vorstand telefonieren?
975
01:16:05,280 --> 01:16:07,840
Bitte. Bediene dich.
976
01:16:12,400 --> 01:16:14,110
Hallo Fräulein?
977
01:16:14,240 --> 01:16:16,030
Janowitz 75-10.
978
01:16:18,880 --> 01:16:21,520
Hoffentlich kann ich
die Jungs heute noch zusammentrommeln.
979
01:16:21,640 --> 01:16:26,990
Ungewöhnliche Situationen
verlangen ungewöhnliche Mittel.
980
01:16:28,080 --> 01:16:31,910
Hallo Fräulein?
Ja, hier ist Paul.
981
01:16:32,040 --> 01:16:34,550
Ruf mal Max ans Telefon,
aber schnell!
982
01:16:45,840 --> 01:16:50,270
Ja, hoffentlich ist Max da, sonst muss
ich mich selber darum kümmern.
983
01:16:50,880 --> 01:16:53,710
Du machst dem Verein aber
ziemlich viele Schwierigkeiten.
984
01:16:53,960 --> 01:16:56,680
Gegen euch Ludenzeugs kann man
sich ja gar nicht anders schützen.
985
01:16:56,800 --> 01:17:01,750
Na ja, wir werden's schon hinkriegen.
Hallo Max? Hier ist Paul.
986
01:17:01,880 --> 01:17:06,430
Ruf mal sofort den Vorstand zusammen.
Um neun ist Sondersitzung. Ende.
987
01:17:06,960 --> 01:17:08,360
Edith?
988
01:17:09,640 --> 01:17:11,830
Bring den Herrn raus.
989
01:17:22,080 --> 01:17:25,910
Ihr hättet sehen sollen, wie der weiß wurde
wie 'ne Wand, als ich sagte "Polizei".
990
01:17:26,040 --> 01:17:28,710
Aber so klein mit Hut.
991
01:17:29,160 --> 01:17:31,300
Wer kann denn das sein?
- Na, wer wird denn das schon sein?
992
01:17:31,400 --> 01:17:35,150
Kundschaft wird das sein.
Nee, nee, ich geh selber ran.
993
01:17:36,360 --> 01:17:39,470
Hallo, Massagesalon Venus von Milo.
Hallo?
994
01:17:39,600 --> 01:17:41,870
Wer ist denn dran?
- Ist keiner dran.
995
01:17:42,000 --> 01:17:45,710
Halt mal.
Da ist gar kein Saft drin.
996
01:17:45,840 --> 01:17:49,230
Schnur ist ganz.
Tot wie 'ne Maus.
997
01:17:51,840 --> 01:17:56,470
Membrane raus. Alle beide.
Dieser alte Drecksack...
998
01:17:56,600 --> 01:18:00,270
Na, siehst du! Warum hast du auch gesagt,
dass du die Polizei anrufen willst?
999
01:18:00,400 --> 01:18:03,630
Jetzt sitzen wir fest. - Nun fangt doch
nicht schon wieder an zu flennen.
1000
01:18:04,840 --> 01:18:08,070
Edith! Kann man sich auf die verlassen?
- Ich... ich glaube schon.
1001
01:18:08,200 --> 01:18:11,830
Edith! Kommen Sie mal her.
- Denen werde ich's zeigen, den Brüdern.
1002
01:18:11,960 --> 01:18:15,190
Komm mal her.
- Ja, bitte?
1003
01:18:15,800 --> 01:18:19,510
Was grinst du denn so dämlich? - Das ist
ein Mordsbetrieb, das hab ich gerne!
1004
01:18:19,640 --> 01:18:22,950
Hör mal, du musst mir was besorgen...
Olga, erklär du ihr das.
1005
01:18:23,080 --> 01:18:25,190
Was soll ich ihr sagen?
- Na, was? Ist doch ganz einfach:
1006
01:18:25,320 --> 01:18:28,870
Dass sie aufs Revier gehen soll! Was soll
ihr denn passieren, mitten auf der Straße?
1007
01:18:29,000 --> 01:18:33,270
Also gut, gehen Sie rüber zum Polizeirevier
und sagen Sie dort, dass...
1008
01:18:33,400 --> 01:18:37,230
dass hier geschossen wurde.
- Was denn, das waren Schüsse?
1009
01:18:37,360 --> 01:18:39,150
Ja. Auf Herrn Georg.
1010
01:18:39,280 --> 01:18:42,550
Und dass sie ein paar Beamte
rüberschicken sollen zu unserem Schutz.
1011
01:18:42,680 --> 01:18:46,590
Also, nun pass auf:
Du schummelst dich quer über den Hof
1012
01:18:46,720 --> 01:18:50,030
in den Bühneneingang, ans Büfett.
Und da kaufst du Zigaretten.
1013
01:18:50,160 --> 01:18:52,830
Was denn für 'ne Sorte?
- Ach, das ist doch egal!
1014
01:18:53,120 --> 01:18:56,310
Und dann marschierst du quer
durch das Lokal vorne raus.
1015
01:18:56,440 --> 01:18:59,170
Dann rennst du so schnell du kannst auf
die Wache! - Wenn sie jemand was fragt?
1016
01:18:59,270 --> 01:19:03,150
Dann stellst du dich einfach ganz doof, das
wirst du doch schaffen! Aber beeile dich.
1017
01:19:03,280 --> 01:19:06,430
Wir warten auf dich. - Ich mache
ganz schnell. - Na komm, zisch ab!
1018
01:20:12,680 --> 01:20:15,030
Georg!
- Ja.
1019
01:20:15,160 --> 01:20:19,350
Georg, was machen wir denn nun,
wenn die Polizisten kommen?
1020
01:20:19,480 --> 01:20:23,260
Wir müssen doch irgendeinen Plan haben.
Was sagen wir denn denen?
1021
01:20:23,560 --> 01:20:26,150
Na, wenn die Polente
erst mal hier ist,
1022
01:20:27,560 --> 01:20:30,830
dann behalten wir sie auch hier.
Dann können die Acht geben
1023
01:20:30,960 --> 01:20:34,740
und dann hast du genug Zeit,
alles zu packen
1024
01:20:34,960 --> 01:20:39,750
und abzuwickeln.
- Und dann fahren wir nach Paris!
1025
01:20:39,880 --> 01:20:43,030
Paris.
Da wollte ich immer mal hin.
1026
01:20:47,600 --> 01:20:51,560
Na, Kleine, wir beide
auf dem Eiffelturm, was?
1027
01:20:51,760 --> 01:20:53,830
Na, Olga, erzähl doch mal,
wie ist es denn da?
1028
01:20:53,960 --> 01:20:57,190
Paris, da kenne ich mich aus.
1029
01:20:57,320 --> 01:21:00,040
Montmartre, Montparnasse,
1030
01:21:00,680 --> 01:21:04,070
Champs d'Elysees, Boulevards...
1031
01:21:04,200 --> 01:21:06,920
Mensch!
- Klasse!
1032
01:21:08,760 --> 01:21:10,630
Ob sie schon da ist?
1033
01:21:11,240 --> 01:21:13,430
Edith? Klar.
1034
01:21:17,080 --> 01:21:21,350
Wenn du die Schnauze hältst, lasse
ich dich laufen. - Ha, auf den Strich?
1035
01:21:39,280 --> 01:21:43,550
Da! Jetzt kommen zwei über den Hof!
- Haben sie 'ne Uniform an?
1036
01:21:45,120 --> 01:21:48,670
Haben sie! Gott sei Dank, Olga!
- Dann sind sie im Dienst.
1037
01:21:48,800 --> 01:21:50,390
Jetzt sind sie da!
1038
01:21:50,880 --> 01:21:52,390
Zur Stelle, Chef.
1039
01:21:53,200 --> 01:21:55,390
Na, sag mal, du frierst wohl?
1040
01:21:57,680 --> 01:21:59,510
Na, dann macht es gut, Jungs.
1041
01:22:11,040 --> 01:22:15,470
Nun sind wir aus der Bredouille raus. NDP!
- Ich gehe mal aufmachen.
1042
01:22:16,520 --> 01:22:19,240
NDP, das heißt für mich heute...
1043
01:22:19,440 --> 01:22:21,350
"Nur die Polizei".
1044
01:22:23,680 --> 01:22:28,630
Du, Orje... sauf nicht so viel, hörst du?
- Warum nicht? Jetzt kann ich ja.
1045
01:22:29,000 --> 01:22:31,270
Bitte kommen Sie doch herein,
meine Herren!
1046
01:22:36,000 --> 01:22:39,830
Guten Abend. - Abend, Herr Wachtmeister.
Ich freue mich ja so, dass Sie gekommen...
1047
01:22:39,960 --> 01:22:42,830
Oh, Entschuldigung. - Wollen Sie sich
nicht setzen? Wir haben Sie schon
1048
01:22:42,960 --> 01:22:46,390
mit Schmerzen erwartet. Wo ist denn
unser kleines Fräulein Edith geblieben?
1049
01:22:46,520 --> 01:22:50,300
Der Reviervorsteher hat gesagt, sie soll
auf der Wache bleiben, bis alles klar ist.
1050
01:22:50,440 --> 01:22:54,190
Ja, da ist sie ja auch gut aufgehoben.
- Das war ein bisschen lebhaft hier heute.
1051
01:22:54,320 --> 01:22:55,910
Ein Gläschen gefällig?
- Danke.
1052
01:22:56,040 --> 01:22:58,680
Nee, nee, vielen Dank.
Wir sind doch im Dienst, Mensch.
1053
01:22:58,800 --> 01:23:01,790
Na, dann gestatten Sie. Jawohl.
1054
01:23:04,240 --> 01:23:07,790
Hat doch was für sich, wenn man mit
den Behörden gut steht, nicht?
1055
01:23:08,560 --> 01:23:12,550
Und das schöne Gefühl, das man hat, wenn
man weiß, es kann einem nichts passieren.
1056
01:23:12,680 --> 01:23:15,990
Mich wollen Sie jetzt bitte entschuldigen,
ich muss mich ein bisschen hinlegen.
1057
01:23:16,120 --> 01:23:18,950
Ja, ist gut. - War doch ein bisschen viel.
Nelly, willst du nicht mitkommen?
1058
01:23:19,080 --> 01:23:22,270
Leg dich doch auch ein bisschen hin.
- Ich? Nee. - Ja, geh doch pennen, Kleine.
1059
01:23:22,400 --> 01:23:26,910
Also, nun sagen Sie mal, was war
denn nun wirklich eigentlich hier los?
1060
01:23:27,040 --> 01:23:31,710
Herr Wachtmeister, die Brüder
von der Biene, vom Sparverein Biene,
1061
01:23:31,840 --> 01:23:34,830
die wollten mich fertig machen. Einmal
haben die schon auf mich geschossen.
1062
01:23:34,960 --> 01:23:38,840
Hier, gucken Sie mal!
Ja, da muss man doch was dagegen machen.
1063
01:23:38,960 --> 01:23:42,350
Deswegen sind wir ja auch hier.
- Fritz, geh rüber auf die Wache und sag,
1064
01:23:42,480 --> 01:23:45,150
dass ich zum Schutz hier bleibe.
Geht alles in Ordnung.
1065
01:23:45,280 --> 01:23:47,870
Wachtmeister, nun machen
Sie's sich doch bequem!
1066
01:23:48,000 --> 01:23:50,230
Ich kann mich dann auch
ein bisschen hinlegen, nicht?
1067
01:23:50,360 --> 01:23:56,030
Moment mal. Setzen Sie sich mal, ja?
Nee, nee, nee, in den Schaukelstuhl da, ja?
1068
01:23:56,160 --> 01:23:59,310
In den Schaukelstuhl? Ist ja auch viel
bequemer. - Ich muss nämlich erst noch...
1069
01:23:59,440 --> 01:24:02,350
...Ihre Personalien aufnehmen.
1070
01:24:03,840 --> 01:24:06,230
Also bitte, Herr Wachtmeister,
dann schießen Sie mal los.
1071
01:24:06,360 --> 01:24:10,590
Sagen Sie mal, soll ich Ihnen
noch einen Schnaps eingießen?
1072
01:24:11,440 --> 01:24:13,900
Das wollen Sie machen für mich?
- Ja, das mache ich.
1073
01:24:14,040 --> 01:24:17,630
Das finde ich sympathisch, Herr
Wachtmeister. Da sagen die Leute immer,
1074
01:24:17,760 --> 01:24:22,780
ihr Bullen, ihr seid keine Menschen,
sagen die Leute, seid ihr Bullen nicht...
1075
01:24:24,560 --> 01:24:28,110
Aber nein, Sie sind ein Mensch,
Herr Wachtmeister.
1076
01:24:29,280 --> 01:24:32,110
Na ja, nun trinken Sie das mal, ja?
- Ja, danke, Herr Wachtmeister.
1077
01:24:34,760 --> 01:24:39,550
Ihr Name? - Posanke.
Georg Posanke, Herr Wachtmeister.
1078
01:24:39,680 --> 01:24:42,950
Wann geboren?
- Wann geboren?
1079
01:24:44,160 --> 01:24:46,510
Moment mal...
1080
01:24:47,360 --> 01:24:52,310
Donnerwetter.
Wie weggeblasen, Herr Wachtmeister.
1081
01:24:55,360 --> 01:24:59,110
Den Kerl bringe ich um! - Paul hat
doch gesagt... - Na, was hat er gesagt?
1082
01:24:59,240 --> 01:25:02,430
Du sollst dich raushalten.
- Raushalten? Wo soll ich mich raushalten?
1083
01:25:02,560 --> 01:25:06,440
Aus meinem eigenen Puff hat er
mich rausgeschmissen! Noch einen!
1084
01:25:07,880 --> 01:25:11,950
Geh, geh, geh!
Ich bin ja nicht irgendwer!
1085
01:25:12,080 --> 01:25:15,350
Paul hat gesagt,
der Verein erledigt alles.
1086
01:25:15,480 --> 01:25:18,990
Ja, wann?
Wann erledigt der Verein alles?
1087
01:25:19,120 --> 01:25:22,790
Ich hab mir
ein Lebenswerk aufgebaut
1088
01:25:22,920 --> 01:25:26,670
und jetzt hausen die
da oben wie die... Sandalen!
1089
01:25:26,800 --> 01:25:29,310
Aber reg dich doch
nicht so auf, Emil.
1090
01:25:29,480 --> 01:25:31,940
Ich reg mich ja gar nicht auf.
Ich bin...
1091
01:25:32,080 --> 01:25:35,230
Ich bin ganz ruhig, bin ich.
1092
01:25:35,440 --> 01:25:38,430
Ganz, ganz ruhig...
1093
01:25:40,320 --> 01:25:42,830
Ich bin müde.
Ich gehe schlafen.
1094
01:25:42,960 --> 01:25:46,710
Was? Nee, nee, ich nicht.
Noch einen!
1095
01:25:46,840 --> 01:25:48,830
Schön, dann nicht.
1096
01:25:49,800 --> 01:25:52,630
Ich bin ganz froh,
wenn ich mal allein im Bett liege.
1097
01:25:52,760 --> 01:25:57,230
Was?
- Einmal alleine! Gute Nacht.
1098
01:25:59,520 --> 01:26:04,830
Ich werde dem Verein zeigen,
wie Seiden-Emil so was erledigt.
1099
01:26:05,760 --> 01:26:09,750
Und die Hunde, die wollen
mich fertig machen, die Schweine!
1100
01:26:21,800 --> 01:26:24,390
Nun setz dich mal
ordentlich hin, Mensch.
1101
01:27:07,920 --> 01:27:11,430
Danke, Herr Wachtmeister.
Ich werde Sie zur Beförderung vorschlagen.
1102
01:27:13,520 --> 01:27:18,230
Mach's gut, Arthur. Was sein muss,
muss sein. Grüß Orje schön.
1103
01:27:18,360 --> 01:27:21,750
Wenn ich ihn "treffe"...
- Na, mach bloß keine Witze, Mensch.
1104
01:27:26,080 --> 01:27:28,990
Nee, da versaue ich ja
meinen Schaukelstuhl.
1105
01:27:50,080 --> 01:27:52,590
Wie du mir, so ich dir.
Eins,
1106
01:27:53,160 --> 01:27:55,750
zwei, drei.
1107
01:28:10,840 --> 01:28:14,310
Aus meinem Schaukelstuhl kriegt mich
in dem Leben keiner mehr raus.
1108
01:28:30,560 --> 01:28:33,200
Orje!
- Komm, weg! Los!
1109
01:28:35,800 --> 01:28:38,030
Erledigt, Chef.
- So?
1110
01:28:38,400 --> 01:28:40,790
Das wär's für den Augenblick.
1111
01:28:41,800 --> 01:28:44,030
Alles andere ist bereits organisiert.
1112
01:28:44,160 --> 01:28:48,390
Doktor Wenzel hat den Totenschein bereits
ausgestellt. - Woran ist er denn gestorben?
1113
01:28:49,000 --> 01:28:50,670
Herzschlag.
1114
01:28:51,560 --> 01:28:54,350
Das wird manchen sehr nahe gehen.
1115
01:28:58,760 --> 01:29:02,870
Aber wenn dann die Stunde des
Abschieds geschlagen hat, wie jetzt,
1116
01:29:03,000 --> 01:29:05,640
dann fragt man sich verzweifelt:
1117
01:29:05,760 --> 01:29:09,910
Warum muss es immer
den Falschen treffen?
1118
01:29:10,040 --> 01:29:12,950
Du Idiot!
- Ist mir ja selbst peinlich.
1119
01:29:13,280 --> 01:29:17,910
Und so rufen wir dir zu, Seiden-Emil...
- Artisten-Orje!
1120
01:29:18,040 --> 01:29:20,310
Was?
- Artisten-Orje!
1121
01:29:20,440 --> 01:29:25,030
Äh, Seiden-Emil,
ihr Vereinskameraden,
1122
01:29:25,160 --> 01:29:29,200
weilt nicht unter uns,
weil er getroffen ist,
1123
01:29:29,520 --> 01:29:32,470
getroffen vom herben Schmerz
1124
01:29:33,160 --> 01:29:35,430
und was da unten im Sarg liegt,
1125
01:29:35,560 --> 01:29:40,550
das ist für viele nichts anderes
als eine sterbliche Hülle
1126
01:29:40,760 --> 01:29:46,110
und nur wenige wissen,
wen wir wirklich verloren haben.
1127
01:29:46,640 --> 01:29:50,110
Und so rufen wir dir zu,
Artisten-Orje...
1128
01:29:50,560 --> 01:29:54,110
Nanu, ich sehe wohl nicht richtig?
1129
01:29:54,800 --> 01:29:59,350
Die Miezen sind doch immer noch
im Land! Aber ganz schön kess!
1130
01:30:00,680 --> 01:30:02,790
In memento moris.
1131
01:30:02,920 --> 01:30:05,710
Bedenke, dass du sterben musst.
1132
01:30:06,560 --> 01:30:09,550
Olga, ich kann mich nicht trennen!
- Qu'est que tu veux. C'est la vie!
1133
01:30:09,680 --> 01:30:13,190
Paris ist auch eine schöne Stadt. Allez!
Zum Anhalter Bahnhof.
1134
01:30:14,120 --> 01:30:16,310
Jawohl, meine Damen.
1135
01:30:17,160 --> 01:30:18,490
Hüh!
1136
01:30:19,400 --> 01:30:23,870
Nelly, hör auf zu weinen.
Die Zeit heilt alle Wunden.
1137
01:30:24,000 --> 01:30:27,470
Nee, nee.
Mir ist mein Beruf verekelt.
1138
01:30:27,720 --> 01:30:32,030
Ich geh nie wieder mit einem Kerl
ins Bett. Nie wieder!
1139
01:30:32,160 --> 01:30:34,750
Na, ob ich mich daran gewöhne?
103367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.