Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,942 --> 00:02:30,400
In the Iate 20th century,
2
00:02:30,777 --> 00:02:33,904
hostile forces
inside the United States grow strong.
3
00:02:34,739 --> 00:02:35,948
The city of Los AngeIes
4
00:02:36,074 --> 00:02:38,992
is ravaged by crime and immoraIity.
5
00:02:39,494 --> 00:02:41,787
To protect and defend its citizens,
6
00:02:41,871 --> 00:02:44,248
the United States Police Force
is formed.
7
00:02:45,375 --> 00:02:48,502
A presidential candidate
predicts a millennium earthquake
8
00:02:48,586 --> 00:02:50,963
will destroy L.A. in divine retribution.
9
00:02:51,047 --> 00:02:52,965
Like the mighty fist of God,
10
00:02:53,049 --> 00:02:56,134
Armageddon will descend upon
the city of Los Angeles,
11
00:02:56,219 --> 00:02:59,805
the city of sin, the city of Gomorrah,
the city of Sodom,
12
00:03:00,098 --> 00:03:06,603
and waters will arise and separate
this sinful, sinful city from our country.
13
00:03:07,730 --> 00:03:10,941
An earthquake
measuring 9.6 on the Richter scale
14
00:03:11,025 --> 00:03:16,446
hits at 12:59 p.m.,
August 22, in the year 2000.
15
00:03:57,363 --> 00:04:00,324
After the devastation,
the Constitution is amended
16
00:04:00,408 --> 00:04:03,869
and the newly elected president
accepts a lifetime term of office.
17
00:04:04,996 --> 00:04:08,081
The country's capital
is relocated from Washington, D.C.,
18
00:04:08,166 --> 00:04:11,001
to the President's hometown
of Lynchburg, Virginia.
19
00:04:11,586 --> 00:04:15,923
Los Angeles lsland is declared
no longer part of the United States
20
00:04:16,007 --> 00:04:18,759
and becomes the deportation point
for all people
21
00:04:18,843 --> 00:04:23,221
found undesirable or unfit
to live in the new, moral America.
22
00:04:23,848 --> 00:04:26,141
The United States Police Force,
like an army,
23
00:04:26,225 --> 00:04:28,226
is encamped along the shoreline,
24
00:04:28,311 --> 00:04:31,271
making any escape from L.A.
impossible.
25
00:04:31,356 --> 00:04:33,607
From the southeastern hills
of Orange County
26
00:04:33,691 --> 00:04:35,776
to the northwestern shore of Malibu,
27
00:04:35,860 --> 00:04:38,695
the great wall excludes L.A.
from the mainland.
28
00:04:39,322 --> 00:04:44,201
The President's first act as permanent
Commander-in-Chief is Directive 17.
29
00:04:44,285 --> 00:04:47,621
Once an American loses
his or her citizenship,
30
00:04:47,705 --> 00:04:50,207
they are deported
to this island of the damned,
31
00:04:50,291 --> 00:04:51,708
and they never come back.
32
00:05:06,224 --> 00:05:10,978
Attention. We are on tactical alert.
Remain at battle stations.
33
00:05:11,062 --> 00:05:13,563
l repeat, remain at battle stations.
34
00:05:50,852 --> 00:05:54,187
This is the Police Channel
and this is prime news.
35
00:05:54,272 --> 00:05:56,606
ln a late-breaking story,
the force has announced
36
00:05:56,691 --> 00:06:02,696
the arrival of the most notorious outlaw
in United States history at Firebase 7,
37
00:06:02,780 --> 00:06:05,949
the Deportation Center
for Los Angeles lsland.
38
00:06:06,576 --> 00:06:09,036
Now this on-the-scene report.
39
00:06:09,120 --> 00:06:12,164
War hero. Criminal.
The force's most wanted man.
40
00:06:12,248 --> 00:06:14,624
Convicted of 27 moral crimes.
41
00:06:14,709 --> 00:06:17,669
Arrested two weeks ago
on a charge of gun fighting for profit
42
00:06:17,754 --> 00:06:20,672
in New Vegas, Thailand, U.S. Territory.
43
00:06:21,340 --> 00:06:24,926
lt's been 16 years
since his famous rescue in New York,
44
00:06:25,011 --> 00:06:26,428
and the reports of Plissken sightings
45
00:06:26,512 --> 00:06:28,305
have remained constant
during that time.
46
00:06:28,389 --> 00:06:29,848
Commander?
47
00:06:29,932 --> 00:06:32,100
We're still getting a trace
from the rescue team, sir.
48
00:06:33,311 --> 00:06:36,646
-Stationary signal?
-lt has not moved from this location.
49
00:06:37,982 --> 00:06:41,485
That means he's hiding,
captured or dead.
50
00:06:41,569 --> 00:06:44,780
-So we go with Plissken?
-He's all we've got.
51
00:07:11,641 --> 00:07:14,851
Hello, Plissken. Welcome to L.A.
52
00:07:21,692 --> 00:07:23,026
Come on. Move it.
53
00:07:28,199 --> 00:07:31,451
-That's Snake Plissken?
-What did you expect?
54
00:07:32,120 --> 00:07:35,705
l don't know. He just looks so retro.
Kind of 20th century.
55
00:07:36,124 --> 00:07:38,625
Good old days. Let's get going.
56
00:07:38,709 --> 00:07:41,002
The people of the United States
have waited a long time
57
00:07:41,087 --> 00:07:43,797
-for this criminal.
-Move out!
58
00:07:43,881 --> 00:07:46,800
You are now entering
the Deportation Center.
59
00:07:46,884 --> 00:07:48,844
You have been found guilty
of moral crimes
60
00:07:48,928 --> 00:07:51,346
against the United States of America
61
00:07:51,430 --> 00:07:54,516
and sentenced to permanent expulsion
beyond its borders.
62
00:07:55,184 --> 00:07:58,270
Any failure to comply
with processing instructions
63
00:07:58,354 --> 00:08:00,480
will be met with use of force.
64
00:08:00,565 --> 00:08:05,610
Take a look at them, Plissken.
Prostitutes, atheists, runaways.
65
00:08:05,695 --> 00:08:07,529
We're throwing out the trash.
66
00:08:09,407 --> 00:08:13,702
"S.D. Bob Plissken, Special Forces."
Two Purple Hearts.
67
00:08:13,786 --> 00:08:16,121
Youngest man ever decorated
by the President.
68
00:08:16,205 --> 00:08:21,084
Rescued a different President in '97.
So what happened to you, war hero?
69
00:08:21,169 --> 00:08:24,296
You were the best we had.
Now you're just like one of them.
70
00:08:24,380 --> 00:08:27,090
You had it all,
and you turned away from your country.
71
00:08:27,675 --> 00:08:31,136
Why? The whole nation's watching,
72
00:08:31,721 --> 00:08:35,640
every good and decent person
who works hard and follows the rules.
73
00:08:36,267 --> 00:08:39,477
Be my guest.
What do you have to say, Plissken?
74
00:08:40,980 --> 00:08:42,522
Call me Snake.
75
00:08:47,653 --> 00:08:50,030
You are now entering
the processing area.
76
00:08:50,615 --> 00:08:54,034
The next scheduled departure to L.A.
is in one hour.
77
00:08:56,412 --> 00:08:57,746
Get over there!
78
00:09:07,256 --> 00:09:09,591
You now have the option
to repent of your sins
79
00:09:09,675 --> 00:09:12,093
and be electrocuted on the premises.
80
00:09:13,137 --> 00:09:14,888
lf you elect this option,
81
00:09:14,972 --> 00:09:17,849
notify the cleric sergeant
in your processing area.
82
00:10:09,527 --> 00:10:10,902
How's it going, hotshot?
83
00:10:14,699 --> 00:10:18,785
You know, l got to admit,
l thought we had you in Cleveland.
84
00:10:20,705 --> 00:10:23,873
-Come on. Tell me. How'd you do it?
-Get to the deal.
85
00:10:23,958 --> 00:10:27,377
-What?
-You need me for something. What is it?
86
00:10:27,461 --> 00:10:28,712
Show him.
87
00:10:47,648 --> 00:10:49,774
At 1 030 hours, Wednesday,
88
00:10:49,859 --> 00:10:50,859
a group of government officials
89
00:10:50,943 --> 00:10:53,153
began a tour
of the Benford Space Defense Lab.
90
00:10:53,696 --> 00:10:56,323
The President's daughter Utopia
was among them.
91
00:10:56,407 --> 00:10:57,449
Somehow during the tour,
92
00:10:57,533 --> 00:11:00,201
she came into possession
of a top-secret prototype unit.
93
00:11:00,995 --> 00:11:01,995
One hour later,
94
00:11:02,079 --> 00:11:03,747
she boarded Air Force Three
for Lynchburg.
95
00:11:04,248 --> 00:11:08,793
To the American people,
now is the time to rise up
96
00:11:08,878 --> 00:11:11,087
and demand the surrender
of the President
97
00:11:11,172 --> 00:11:15,759
and his corrupt theocracy of lies
and terror!
98
00:11:16,177 --> 00:11:19,387
At 1 140 hours,
she hijacked Air Force Three.
99
00:11:20,765 --> 00:11:26,353
We scanned this onto the VR.
Check it out.
100
00:11:26,437 --> 00:11:31,316
Today is day one of a brand-new world.
101
00:11:31,442 --> 00:11:33,818
The days of empire are finished.
102
00:11:34,236 --> 00:11:37,155
To the President, my father.
103
00:11:38,199 --> 00:11:41,868
You know what's in here,
and unless you open your borders,
104
00:11:41,952 --> 00:11:46,539
allow all the wrongfully accused
to return to their country,
105
00:11:46,624 --> 00:11:51,127
l will use this on you
and on the United States.
106
00:12:01,555 --> 00:12:04,682
Her emergency escape pod
landed somewhere in L.A.
107
00:12:04,767 --> 00:12:09,145
Her ELT signal ceased immediately.
After that, silence.
108
00:12:09,230 --> 00:12:11,314
We sent in a five-man rescue team.
109
00:12:12,108 --> 00:12:13,733
Within a few hours
of landing on the island,
110
00:12:13,818 --> 00:12:15,402
all but one of them was killed.
111
00:12:15,486 --> 00:12:16,694
One hell of a team.
112
00:12:16,779 --> 00:12:19,489
-Skip the commentary, Plissken.
-Snake.
113
00:12:20,324 --> 00:12:21,866
Call me Snake.
114
00:12:23,577 --> 00:12:24,577
Get on with it.
115
00:12:24,662 --> 00:12:28,081
Right after her sister committed suicide,
Utopia began to withdraw from life
116
00:12:28,165 --> 00:12:30,417
into her virtual reality simulator.
117
00:12:30,501 --> 00:12:32,460
She'd punch up her own little world
in cyberspace
118
00:12:32,545 --> 00:12:34,504
and stay in it for days at a time.
119
00:12:34,588 --> 00:12:36,631
Somebody else was in there with her.
120
00:12:36,715 --> 00:12:38,883
Utopia made tapes
of her VR experiences
121
00:12:38,968 --> 00:12:40,593
and then tried to erase them,
122
00:12:40,678 --> 00:12:42,804
but she missed one five-second image.
123
00:12:42,888 --> 00:12:44,639
We ran a data scan
124
00:12:44,723 --> 00:12:47,308
and found this fragment
on the end of her last tape.
125
00:12:47,393 --> 00:12:52,188
Cuervo Jones. Peruvian terrorist.
Member of the Shining Path.
126
00:12:52,940 --> 00:12:57,068
Runs the Mescalito Justice,
the biggest, baddest gang in L.A.
127
00:12:57,862 --> 00:13:02,740
Somehow, Cuervo Jones managed
to tap into the VR master data bank.
128
00:13:02,825 --> 00:13:05,785
Utopia was lonely,
looking for something to believe in,
129
00:13:05,870 --> 00:13:08,371
and so he used her
to steal the black box.
130
00:13:08,789 --> 00:13:12,792
-Sad story. You got a smoke?
-This is serious, Plissken.
131
00:13:14,044 --> 00:13:16,921
The black box
is a matter of national security.
132
00:13:17,006 --> 00:13:19,757
lt looks like it belongs to
Utopia's lover-boy now.
133
00:13:20,384 --> 00:13:25,221
-Yeah. We want it back.
-l'll bet.
134
00:13:26,891 --> 00:13:28,099
What's it do?
135
00:13:29,602 --> 00:13:32,270
Top secret. Only on a need-to-know.
136
00:13:32,730 --> 00:13:36,149
Evidently, l don't need to know,
so fuck you. l'm going to Hollywood.
137
00:13:36,233 --> 00:13:40,445
lf you go into L.A.,
bring back the black box,
138
00:13:40,529 --> 00:13:43,948
and you will receive a full pardon
for every immoral act
139
00:13:44,033 --> 00:13:46,701
you have ever committed
in the United States.
140
00:13:47,286 --> 00:13:50,580
-Sounds familiar.
-An immediate answer.
141
00:13:52,416 --> 00:13:54,209
Yes or no?
142
00:13:57,588 --> 00:14:00,798
-Who are you?
-l'm your president.
143
00:14:01,759 --> 00:14:03,968
l understand
you got some domestic problems.
144
00:14:04,595 --> 00:14:07,931
Put that black box in my hand,
and you're a free man.
145
00:14:12,353 --> 00:14:15,271
l can see you're real concerned
about your daughter.
146
00:14:15,981 --> 00:14:18,775
Utopia is lost to me.
My daughter is gone.
147
00:14:19,944 --> 00:14:22,028
-Last chance, hotshot.
-For what?
148
00:14:22,905 --> 00:14:28,159
-Freedom, sir.
-ln America? That died a long time ago.
149
00:14:28,994 --> 00:14:31,704
All right. l've heard enough of this.
Explain to this foot soldier
150
00:14:31,789 --> 00:14:35,124
why he's going to do
what we tell him to do.
151
00:14:37,711 --> 00:14:41,381
-What's he talking about?
-The Plutoxin 7 virus.
152
00:14:42,341 --> 00:14:46,302
Genetically engineered.
1 00% pure death.
153
00:14:46,387 --> 00:14:48,680
Complete nervous system shutdown.
154
00:14:48,764 --> 00:14:52,183
You crash.
You bleed out like a stuck pig.
155
00:14:52,935 --> 00:14:54,269
lt's not a pretty sight.
156
00:14:55,980 --> 00:14:56,980
l see.
157
00:14:57,982 --> 00:15:00,692
You figure you inject that shit into me
and l'll do whatever you want,
158
00:15:00,776 --> 00:15:02,235
just like New York?
159
00:15:02,319 --> 00:15:04,779
-You got it, Snake.
-One question.
160
00:15:04,863 --> 00:15:07,991
Which one of you assholes gets to die
trying to stick me?
161
00:15:08,075 --> 00:15:11,661
You don't understand.
lt's already in you.
162
00:15:16,834 --> 00:15:18,668
Catches on quick, doesn't he?
163
00:15:22,548 --> 00:15:24,882
Your countdown clock is now activated.
164
00:15:26,343 --> 00:15:29,095
Designer viruses, Plissken.
Wave of the future.
165
00:15:29,763 --> 00:15:32,348
Right now you've got
less than 1 0 hours to live.
166
00:15:32,433 --> 00:15:34,726
lt's already moving
through your bloodstream.
167
00:15:34,810 --> 00:15:37,353
Go ahead.
Put your hand on that touch pad.
168
00:15:41,859 --> 00:15:44,110
Of course, there is an antidote
169
00:15:44,194 --> 00:15:47,363
and it neutralizes the virus
immediately upon injection.
170
00:15:47,906 --> 00:15:51,492
Which l will personally authorize
once your mission is completed.
171
00:15:55,539 --> 00:15:59,083
The man is too dumb to survive L.A.
172
00:16:00,044 --> 00:16:04,005
We're holograms, Plissken.
Give us a little credit.
173
00:16:04,089 --> 00:16:05,923
We're not that stupid.
174
00:16:12,139 --> 00:16:13,723
Get this crap out of me.
175
00:16:15,684 --> 00:16:17,226
l guess we've got a deal.
176
00:16:24,193 --> 00:16:26,277
Nice to be working with you, hotshot.
177
00:16:28,989 --> 00:16:31,240
You'd better hope l don't make it back.
178
00:16:32,493 --> 00:16:33,701
All of you.
179
00:16:36,664 --> 00:16:40,917
Core burner. Magnesium ammo.
Five hundred extra rounds.
180
00:16:41,001 --> 00:16:44,504
Oral projectile. Mouth dart.
The dart is filled with urolyde.
181
00:16:44,588 --> 00:16:46,005
lt will stun the enemy
for several seconds.
182
00:16:46,090 --> 00:16:47,507
Every member of the rescue team
183
00:16:47,591 --> 00:16:50,176
had a tracking chip
implanted in his arm.
184
00:16:50,260 --> 00:16:52,345
l think one of them might still be alive.
185
00:16:52,429 --> 00:16:54,681
Use the tracer in your watch
to locate him.
186
00:16:55,099 --> 00:16:57,975
This is a holocam.
lt's a portable holographic camera.
187
00:16:58,060 --> 00:17:00,061
lt'll project your image
up to a half mile away.
188
00:17:00,145 --> 00:17:02,355
1 00% audio send
and receive capabilities.
189
00:17:02,439 --> 00:17:04,899
lt's a prototype.
Confuse and deceive the enemy.
190
00:17:04,983 --> 00:17:07,235
Now, it has a mini-nuke battery
good for about 8 minutes,
191
00:17:07,319 --> 00:17:09,112
but you can only use it once.
192
00:17:09,196 --> 00:17:10,947
So you better save it for when it counts.
193
00:17:15,786 --> 00:17:17,829
Stick matches.
Plain, old-fashioned stick matches.
194
00:17:17,913 --> 00:17:19,455
Never know when you might need them.
195
00:17:22,292 --> 00:17:26,295
-Where are my guns?
-l thought you might want those.
196
00:17:33,303 --> 00:17:37,265
Stealth clothing.
Fire retardant, nullifies heat detection.
197
00:17:37,683 --> 00:17:39,142
Put them on.
198
00:17:44,440 --> 00:17:49,026
-l'll take the coat.
-You'll take them all.
199
00:18:42,498 --> 00:18:45,583
All right. Listen up, Plissken.
L.A.'s being primed as a beachhead
200
00:18:45,667 --> 00:18:47,293
for an invasion of the United States.
201
00:18:47,377 --> 00:18:50,630
War is about to be declared, Plissken,
or didn't you know?
202
00:18:50,714 --> 00:18:53,132
That's right. l forgot.
You don't give a shit, do you?
203
00:18:53,217 --> 00:18:55,259
Cuervo Jones runs with Shining Path.
204
00:18:55,344 --> 00:18:57,720
And their goal is
to take back North America.
205
00:18:57,805 --> 00:18:59,722
lt's the revenge
of pre-industrial societies.
206
00:18:59,807 --> 00:19:02,016
Shining Path has united
all Third World countries.
207
00:19:02,100 --> 00:19:04,811
The Cubans and Brazilians
are poised to invade Miami.
208
00:19:04,895 --> 00:19:06,938
lf the Ugandans and Colombians
make a run at the border,
209
00:19:07,022 --> 00:19:09,148
we've got a full-scale attack
on the United States.
210
00:19:09,233 --> 00:19:10,733
High stakes, hotshot.
211
00:19:11,401 --> 00:19:14,529
-How am l going in?
-Under the San Fernando Sea.
212
00:19:14,613 --> 00:19:17,031
Shark 3 submarine.
One-man submersible.
213
00:19:17,115 --> 00:19:20,284
Just like the turbine model,
only this one's nuclear-powered.
214
00:19:20,369 --> 00:19:24,080
lt's very simple. Throttle up,
keep it in the green, throttle back.
215
00:19:24,581 --> 00:19:26,040
You'll put ashore at the Cahuenga Pass.
216
00:19:26,124 --> 00:19:27,333
Make your way up
through the mountains
217
00:19:27,417 --> 00:19:28,501
toward the Hollywood Bowl.
218
00:19:28,585 --> 00:19:30,711
Use your tracer to locate
the last member of the rescue team.
219
00:19:30,796 --> 00:19:32,505
lf he survived,
he's the only source of information
220
00:19:32,589 --> 00:19:34,173
you'll have on the island.
221
00:19:34,550 --> 00:19:37,510
-Do l bring him back, too?
-No. Negative.
222
00:19:37,594 --> 00:19:38,594
Figures.
223
00:19:38,679 --> 00:19:41,055
For all we know, he's already dead.
224
00:19:41,139 --> 00:19:43,516
ln any case, once you go inside,
you're on your own.
225
00:19:43,600 --> 00:19:44,642
When the black box is secure,
226
00:19:44,726 --> 00:19:46,727
get back to the submarine
as fast as you can.
227
00:19:47,437 --> 00:19:49,397
lt's your only way out. Plissken!
228
00:19:51,191 --> 00:19:53,192
You know what to do with the girl.
229
00:19:53,277 --> 00:19:55,361
This nation doesn't need to waste
any more time and money
230
00:19:55,445 --> 00:19:57,697
on bullshit trials for high treason.
231
00:19:57,781 --> 00:20:00,658
-Kill her.
-ls that an order from the President?
232
00:20:00,742 --> 00:20:04,453
Absolutely. Or let's just say
it's what's best for the country.
233
00:20:05,747 --> 00:20:08,374
By the way, who gives me the antidote?
234
00:20:08,458 --> 00:20:11,544
-A medical team will be standing by.
-Neither one of you?
235
00:20:11,628 --> 00:20:12,670
-No.
-Good.
236
00:20:17,509 --> 00:20:19,427
Thought you might try that, hotshot.
237
00:20:19,511 --> 00:20:21,762
That's why the first clip
is loaded with blanks.
238
00:20:21,847 --> 00:20:23,806
Bye-bye, Snake. Good luck.
239
00:20:28,061 --> 00:20:29,478
Nice and easy now.
240
00:20:46,830 --> 00:20:48,581
Com check.
241
00:20:48,665 --> 00:20:49,874
Yeah. l'm here.
242
00:20:49,958 --> 00:20:51,250
Stand by for launch.
243
00:20:51,335 --> 00:20:56,172
8 hours, 8 minutes, 26 seconds
to neuro-system shutdown.
244
00:20:58,842 --> 00:21:00,009
lgnite her.
245
00:21:04,139 --> 00:21:05,556
Fuel rod injection.
246
00:21:09,895 --> 00:21:11,354
She's in the green.
247
00:21:11,772 --> 00:21:13,022
Lock fuel rods.
248
00:21:14,149 --> 00:21:17,026
-Locked.
-Nuclear turbine to 75% power.
249
00:21:23,533 --> 00:21:27,495
-75% power.
-Hands on switches and counting.
250
00:21:27,913 --> 00:21:33,209
Five, four, three, two, one.
251
00:21:33,794 --> 00:21:34,794
Launch!
252
00:22:08,453 --> 00:22:11,414
Hey, watch your speed, hotshot.
There's lots of obstructions down there.
253
00:22:20,757 --> 00:22:22,425
His reactor's starting to overheat.
254
00:22:22,509 --> 00:22:25,428
Slow it down, Plissken.
You're overloading the power plant.
255
00:22:25,512 --> 00:22:28,014
You slow down, dickhead.
l'm the one who's dying.
256
00:22:28,098 --> 00:22:29,140
Plissken!
257
00:22:31,727 --> 00:22:33,352
Power plant overload.
258
00:22:37,524 --> 00:22:39,442
Guidance systems malfunction.
259
00:22:40,318 --> 00:22:42,862
You no longer have
control of stick function.
260
00:22:42,946 --> 00:22:44,405
Obstruction dead ahead.
261
00:24:06,988 --> 00:24:08,114
Plissken.
262
00:24:10,283 --> 00:24:12,409
Yeah. l'm here. Cahuenga Pass.
263
00:24:12,494 --> 00:24:14,078
What the hell happened
to the submarine?
264
00:24:14,162 --> 00:24:15,746
Disappeared off our screens.
265
00:24:16,289 --> 00:24:17,706
Plissken!
266
00:24:20,043 --> 00:24:21,585
l got to go.
267
00:24:27,926 --> 00:24:30,010
Too bad about your boat, man,
268
00:24:30,095 --> 00:24:33,514
but we'd appreciate it
if you'd stay off our beach.
269
00:24:33,598 --> 00:24:35,015
Just passing through.
270
00:24:38,854 --> 00:24:40,563
You look kind of familiar.
271
00:25:47,631 --> 00:25:49,715
-What do you want?
-Nothing, dude.
272
00:25:49,799 --> 00:25:52,176
-l just realized who you are. That's all.
-That's all?
273
00:25:52,969 --> 00:25:55,471
Come on, man.
l'm not looking for trouble.
274
00:26:01,311 --> 00:26:03,395
You know, l used to see you a lot
when l surfed the birds.
275
00:26:03,480 --> 00:26:06,649
See you on the Police Channel.
You're pretty far out, Snake.
276
00:26:07,150 --> 00:26:08,359
l mean, cool.
277
00:26:09,277 --> 00:26:12,988
But l kind of thought you'd be taller.
278
00:26:13,573 --> 00:26:15,366
Which way to the Hollywood Bowl?
279
00:26:16,076 --> 00:26:17,534
Down that way.
280
00:26:20,413 --> 00:26:23,249
lt's just an aftershock. No big deal.
We get them all the time.
281
00:26:23,959 --> 00:26:26,085
Thanks for not killing me, man.
l owe you one.
282
00:26:27,295 --> 00:26:28,587
Acid rain.
283
00:26:29,673 --> 00:26:31,882
Hey, Snake,
what are you doing here anyway?
284
00:26:35,178 --> 00:26:36,637
l heard
they busted your hump pretty good
285
00:26:36,721 --> 00:26:37,805
down in Cleveland.
286
00:27:01,371 --> 00:27:03,455
Location of rescue team member.
287
00:27:03,540 --> 00:27:06,292
50 yards southeast
from your present position.
288
00:27:19,848 --> 00:27:23,767
Location of rescue team member.
40 yards from your present position.
289
00:27:36,197 --> 00:27:40,075
Rescue team member is located
10 feet from your present position.
290
00:27:47,417 --> 00:27:50,294
Hey, man. 1 00 bucks says
you can't put three blades into him.
291
00:27:50,378 --> 00:27:51,420
You want a throw?
292
00:27:54,007 --> 00:27:57,718
-Hey, one-eye, l'm talking to you, man.
-Where can l find Cuervo Jones?
293
00:27:59,012 --> 00:28:01,138
What do l look like,
a fucking tour guide?
294
00:28:06,895 --> 00:28:07,895
Hey!
295
00:28:11,691 --> 00:28:14,485
-lt's wintertime, baby.
-l'm looking for Cuervo Jones.
296
00:28:14,569 --> 00:28:17,905
Why? You work for Hershe?
l heard she's looking for Cuervo, too.
297
00:28:17,989 --> 00:28:20,324
-Where is he?
-You can see him on Sunset.
298
00:28:20,408 --> 00:28:22,785
He's supposed to be
coming by any time now.
299
00:28:22,869 --> 00:28:25,204
-Sunset.
-Boulevard.
300
00:28:26,539 --> 00:28:30,542
You really are new, aren't you?
Come on, baby. l'll show you.
301
00:28:36,966 --> 00:28:40,135
Keep going down that way, honey.
You can't miss it.
302
00:28:45,225 --> 00:28:46,600
Hey, one-eye!
303
00:28:48,686 --> 00:28:51,939
Look in my face when l talk to you,
shit-heel.
304
00:30:06,764 --> 00:30:09,391
Neuro-system shutdown, seven hours.
305
00:30:11,019 --> 00:30:12,060
Plissken.
306
00:30:15,023 --> 00:30:17,649
-Yeah. Go ahead.
-Did you find the team member?
307
00:30:17,734 --> 00:30:20,194
Yeah. They're using him
for target practice.
308
00:30:20,278 --> 00:30:23,655
-He's not going to be much help.
-What are you going to do?
309
00:30:23,740 --> 00:30:26,450
Amigos, no matter
where you come from,
310
00:30:26,534 --> 00:30:30,037
no matter what color your skin is,
we're all one raza.
311
00:30:30,121 --> 00:30:32,706
-The raza of the oppressed...
-Watch the parade.
312
00:30:32,790 --> 00:30:33,790
What?
313
00:30:33,875 --> 00:30:40,464
Yeah, but today, we've got the north
by the balls. Come on! Right? Right?
314
00:30:41,633 --> 00:30:43,634
Meet me at the Happy Kingdom.
315
00:30:44,636 --> 00:30:46,512
Let's party tonight,
316
00:30:46,596 --> 00:30:51,600
because tomorrow we're going to start
our way back to glory!
317
00:31:10,119 --> 00:31:11,119
Hey!
318
00:31:15,250 --> 00:31:20,754
Yeah! We got our freedom!
We got a future!
319
00:32:06,509 --> 00:32:08,510
That looks like Snake Plissken.
320
00:32:09,304 --> 00:32:11,430
-Who?
-He used to be a gunfighter.
321
00:32:11,889 --> 00:32:14,141
Kind of faded out from the scene
a few years ago.
322
00:32:17,020 --> 00:32:18,645
l hear he slowed down some.
323
00:32:30,491 --> 00:32:32,284
Doesn't look that slow, Cuervo.
324
00:32:33,536 --> 00:32:34,911
Watch it! Watch it!
325
00:33:00,897 --> 00:33:01,938
No problem! No!
326
00:33:02,023 --> 00:33:04,441
Nobody rolls into town
and disrespects me.
327
00:33:04,984 --> 00:33:07,277
Not Snake Plissken, not nobody.
328
00:33:15,411 --> 00:33:18,580
Okay, okay, you got me! No, no, don't...
329
00:33:27,799 --> 00:33:29,091
Take him out!
330
00:33:47,944 --> 00:33:50,195
l'm going to give you assholes a chance.
331
00:33:52,740 --> 00:33:56,785
What do you say we play
a little Bangkok rules?
332
00:34:29,318 --> 00:34:32,070
Nobody draws until this hits the ground.
333
00:34:35,491 --> 00:34:36,825
You ready?
334
00:34:50,006 --> 00:34:51,131
Draw.
335
00:35:10,151 --> 00:35:12,527
Hey, he left his coat here, man.
336
00:35:24,081 --> 00:35:25,290
Malloy.
337
00:35:27,418 --> 00:35:29,461
l'm here, Plissken.
Have you got the black box?
338
00:35:29,545 --> 00:35:32,297
Negative, and l just lost the core burner
and the holocam.
339
00:35:32,381 --> 00:35:34,341
l don't need to know
what your problems are, Plissken.
340
00:35:34,425 --> 00:35:35,801
l just want my black box.
341
00:35:35,885 --> 00:35:38,637
Now, you've got seven and a half hours.
Do you read me?
342
00:35:41,224 --> 00:35:42,432
Listen to me, Malloy.
343
00:35:42,517 --> 00:35:44,935
This guy's got more heat around him
than the President.
344
00:35:45,019 --> 00:35:46,603
Now, l can get
your precious little box back,
345
00:35:46,687 --> 00:35:48,647
but l'm going to need more time.
You understand?
346
00:35:48,731 --> 00:35:50,106
You listen to me, Plissken.
347
00:35:50,191 --> 00:35:53,860
That little headache that just kicked in
will only get worse.
348
00:35:53,945 --> 00:35:55,654
You're starting to feel
the effects of the virus.
349
00:35:55,738 --> 00:35:58,240
Soon you'll have a fever
followed by a lack of energy.
350
00:35:58,324 --> 00:36:01,952
Now, you bear that in mind.
Just push on through, soldier.
351
00:36:41,576 --> 00:36:43,618
Don't shoot. Don't shoot.
352
00:36:44,620 --> 00:36:47,664
l thought it was you. Yeah.
l recognized you right away.
353
00:36:49,625 --> 00:36:50,709
l've been hanging out around here
354
00:36:50,793 --> 00:36:51,877
for more years
than l want to think about,
355
00:36:51,961 --> 00:36:53,587
but l never thought
l'd see Snake Plissken
356
00:36:53,671 --> 00:36:55,088
cruising Sunset Boulevard.
357
00:36:55,298 --> 00:36:57,173
lt's a real pleasure to meet you.
358
00:36:57,258 --> 00:36:59,342
l'm Map to the Stars Eddie.
359
00:37:00,720 --> 00:37:02,888
Where's Cuervo Jones' place?
360
00:37:03,472 --> 00:37:05,891
He's the man with the juice, Snake.
He's got the President's daughter.
361
00:37:05,975 --> 00:37:06,975
He's setting up something big,
362
00:37:07,059 --> 00:37:09,227
but l got a feeling
you know all about that, right?
363
00:37:11,731 --> 00:37:13,732
-Location.
-That way.
364
00:37:15,484 --> 00:37:16,610
And if you're going to go through
Beverly Hills,
365
00:37:16,694 --> 00:37:18,194
you're going to need a map.
366
00:37:20,197 --> 00:37:22,324
lt's prerecorded. l narrated it myself.
367
00:37:24,619 --> 00:37:27,579
Welcome to your very own
map to the stars.
368
00:37:27,663 --> 00:37:28,705
That's me.
369
00:37:28,789 --> 00:37:32,626
Sure, we all know the big one wiped out
the entertainment industry here in L.A.,
370
00:37:32,710 --> 00:37:36,004
but the glamour and excitement
of Hollywood is still alive,
371
00:37:36,088 --> 00:37:38,590
so come with me
and see where the stars...
372
00:37:38,674 --> 00:37:41,176
Hey, Snake, you're going to need this.
l'm telling you.
373
00:37:41,969 --> 00:37:44,220
All right. l'll give you a deal.
50,000 bucks.
374
00:37:44,305 --> 00:37:45,347
That's a real bargain.
375
00:37:46,515 --> 00:37:47,933
And here we go.
376
00:37:48,017 --> 00:37:49,225
Sucker.
377
00:38:21,592 --> 00:38:24,094
Stay down, man, or they'll see you.
378
00:38:24,178 --> 00:38:27,472
This is only their second shift.
You make one move, and we're done.
379
00:38:28,808 --> 00:38:30,225
And don't make noise.
380
00:38:30,810 --> 00:38:33,144
lf you want to make noise,
go and find another bush.
381
00:38:33,229 --> 00:38:35,355
You're the one making all the noise.
382
00:38:51,372 --> 00:38:52,497
Shit!
383
00:39:00,715 --> 00:39:03,508
-Plissken's tracerjust went down.
-Terminated?
384
00:39:03,592 --> 00:39:05,510
Yes, sir.
We can't even locate him on heat seek.
385
00:39:05,594 --> 00:39:07,512
-He's wearing stealth.
-Now what?
386
00:39:07,596 --> 00:39:09,931
We sit tight, and we wait for the man
to communicate with us.
387
00:39:10,016 --> 00:39:12,684
Wait? For how long?
He's probably dead.
388
00:39:13,060 --> 00:39:15,562
Wait, Mr. President. Be patient.
389
00:39:44,550 --> 00:39:47,844
l told you to stay down.
Now look what you've done.
390
00:39:48,054 --> 00:39:49,846
l can't believe this.
391
00:39:51,474 --> 00:39:53,433
Are you Snake Plissken?
392
00:39:55,519 --> 00:39:58,021
You look like him in a way.
393
00:39:59,774 --> 00:40:03,234
By the way, genius,
we're both dead meat.
394
00:40:12,536 --> 00:40:16,039
-What are they?
-Surgical failures.
395
00:40:16,999 --> 00:40:18,500
They live here.
396
00:40:18,709 --> 00:40:21,586
Too many implants and face-lifts
over the years.
397
00:40:21,670 --> 00:40:23,505
Their muscles turn to Jell-O.
398
00:40:24,090 --> 00:40:27,300
The only way they survive
is to have fresh body parts
399
00:40:27,384 --> 00:40:30,345
transplanted over and over again.
400
00:40:35,476 --> 00:40:38,520
-Oh, my God.
-Who's that?
401
00:40:41,107 --> 00:40:43,733
The Surgeon General of Beverly Hills.
402
00:40:45,611 --> 00:40:47,278
These are no good.
403
00:40:49,740 --> 00:40:51,866
You couldn't give them away.
404
00:40:52,118 --> 00:40:53,535
And this,
405
00:40:55,287 --> 00:40:56,871
l can do nothing with this one.
406
00:40:57,748 --> 00:40:58,790
Yeah. Wheel it away.
407
00:40:58,874 --> 00:41:00,792
All right, you heard what the man said.
Get rid of it.
408
00:41:00,876 --> 00:41:02,961
l can't work with garbage like this.
409
00:41:06,298 --> 00:41:07,715
Now, these two...
410
00:41:10,886 --> 00:41:12,387
They look very good.
411
00:41:18,561 --> 00:41:20,061
My God, they're real.
412
00:41:36,579 --> 00:41:40,832
What a beautiful blue eye.
Shame he only has one.
413
00:41:41,292 --> 00:41:42,500
Nurse.
414
00:41:43,586 --> 00:41:44,878
Still,
415
00:41:47,173 --> 00:41:48,298
one eye's better than none.
416
00:42:00,436 --> 00:42:03,771
Anybody moves,
l blow his brains out and then yours.
417
00:42:06,066 --> 00:42:08,318
You, get my guns.
418
00:42:08,986 --> 00:42:10,111
Now.
419
00:42:16,035 --> 00:42:17,327
Back off.
420
00:42:18,412 --> 00:42:20,538
Now, everybody, relax, and he won't die.
421
00:42:20,623 --> 00:42:22,707
Hey. Hey, man, help me.
422
00:42:23,459 --> 00:42:26,002
You're never going to
find your way out of here without me.
423
00:42:27,963 --> 00:42:29,172
Really.
424
00:42:29,924 --> 00:42:31,424
Cut her down.
425
00:42:40,309 --> 00:42:42,477
Hey, get somebody.
426
00:42:43,979 --> 00:42:45,396
Down there.
427
00:42:49,985 --> 00:42:51,277
Quickly.
428
00:42:54,782 --> 00:42:55,990
Get in.
429
00:43:19,682 --> 00:43:21,307
l think we lost them.
430
00:43:23,644 --> 00:43:25,019
l think we're lost.
431
00:43:26,313 --> 00:43:27,605
This way.
432
00:43:28,941 --> 00:43:32,652
l used to run guns
with the Black Jihad last year.
433
00:43:33,279 --> 00:43:36,030
We drove golf carts up
and down these tunnels.
434
00:43:36,490 --> 00:43:38,616
l know them like the back of my hand.
435
00:43:42,788 --> 00:43:45,540
-You are Snake Plissken, aren't you?
-l used to be.
436
00:43:46,667 --> 00:43:48,042
l thought you'd be taller.
437
00:43:50,212 --> 00:43:52,297
-So, what are you doing in L.A.?
-l'm dying.
438
00:43:54,216 --> 00:43:56,175
But first you got to find something?
439
00:43:57,219 --> 00:43:59,804
President's daughter.
She's with Cuervo Jones.
440
00:43:59,888 --> 00:44:02,265
So you want to go to Cuervo's place?
441
00:44:02,558 --> 00:44:04,892
-l've been there once.
-Show me.
442
00:44:06,437 --> 00:44:07,812
All right.
443
00:44:09,148 --> 00:44:11,232
l used to hear about you all the time,
444
00:44:11,317 --> 00:44:14,360
like they could never catch you
no matter what you did.
445
00:44:14,445 --> 00:44:16,154
Very cool, Snake.
446
00:44:16,405 --> 00:44:18,948
Sooner or later, they get everybody.
447
00:44:19,033 --> 00:44:20,074
Up.
448
00:44:37,968 --> 00:44:39,677
Cuervo Jones' place is down that way.
449
00:44:41,722 --> 00:44:45,933
Get off at the Vermont exit. Go south.
You can't miss it.
450
00:44:46,643 --> 00:44:49,729
Be careful, though.
This is Korean Dragon territory.
451
00:44:49,813 --> 00:44:51,564
lt's very dangerous around here.
452
00:44:53,150 --> 00:44:54,275
Bye.
453
00:44:56,862 --> 00:44:58,071
Snake?
454
00:45:01,575 --> 00:45:05,578
When you find the President's daughter,
are you going to take her back?
455
00:45:05,662 --> 00:45:06,746
No.
456
00:45:07,956 --> 00:45:11,209
-So you are staying in L.A.?
-Not if l can help it.
457
00:45:13,337 --> 00:45:15,713
Sun is coming up in a few hours.
458
00:45:16,465 --> 00:45:18,716
U.V.'s going to be bad today.
459
00:45:19,968 --> 00:45:23,971
l know a place where
we could crash if you want.
460
00:45:25,224 --> 00:45:28,518
My boyfriend and l broke up tonight, so,
461
00:45:30,229 --> 00:45:32,146
l'd love to take care of you
462
00:45:34,483 --> 00:45:36,401
and make you feel good.
463
00:45:38,237 --> 00:45:40,154
l'll read your future.
464
00:45:42,616 --> 00:45:44,909
The future is right now.
465
00:46:09,226 --> 00:46:12,186
...they gather their sins against
the soul of the righteous
466
00:46:12,271 --> 00:46:14,439
and condemn the innocent blood.
467
00:46:14,523 --> 00:46:15,523
Dear God,
468
00:46:15,607 --> 00:46:19,068
we call on you to be our defense,
our rock and our refuge.
469
00:46:19,153 --> 00:46:20,570
Let us pray.
470
00:46:20,821 --> 00:46:25,700
We give thanks for being alive
and pray that in your mercy...
471
00:46:26,869 --> 00:46:29,704
Snake, it's me, Taslima.
472
00:46:32,374 --> 00:46:35,293
l'm coming with you to Cuervo's place.
Yeah?
473
00:46:38,547 --> 00:46:41,549
They're new.
They don't belong to any gang.
474
00:46:42,384 --> 00:46:43,968
They're just scared, that's all.
475
00:46:44,553 --> 00:46:46,637
That's how l was
when they first deported me.
476
00:46:47,389 --> 00:46:48,848
Why are you here?
477
00:46:49,141 --> 00:46:53,186
l was a Muslim in South Dakota.
All of a sudden, they made it a crime.
478
00:46:53,270 --> 00:46:56,522
l mean, why do you stay?
You can go south, Mexico.
479
00:46:57,774 --> 00:46:59,317
L.A.'s still the place, Snake.
480
00:46:59,401 --> 00:47:01,903
lf you think about what's happened
on the other side of the world,
481
00:47:02,488 --> 00:47:04,113
that's the prison.
482
00:47:04,198 --> 00:47:07,575
This is the only free zone left, anywhere.
483
00:47:10,829 --> 00:47:12,371
Dark paradise.
484
00:47:13,582 --> 00:47:15,583
At least we get something
out of the deal.
485
00:47:16,293 --> 00:47:21,756
A girl can still wear a fur coat
if she wants to, for example.
486
00:47:22,925 --> 00:47:24,926
No, no, no.
Once you figure out this place,
487
00:47:25,010 --> 00:47:27,261
it's really not so bad.
488
00:47:29,932 --> 00:47:31,224
Get down!
489
00:47:46,865 --> 00:47:50,785
-Where's it coming from?
-The car in the street below!
490
00:48:30,492 --> 00:48:32,827
Hop in, Snake. Come on.
491
00:48:37,916 --> 00:48:40,084
Didn't think l'd see you again.
How'd you get out of Beverly Hills?
492
00:48:40,168 --> 00:48:41,252
Nobody ever gets out of there alive.
493
00:48:41,336 --> 00:48:43,588
Yeah. Maybe that's why
you let me walk in there.
494
00:48:43,672 --> 00:48:46,340
Come on, man. l tried to tell you,
you need one of my maps to get around.
495
00:48:47,175 --> 00:48:49,260
-Shut up down there!
-Give it back!
496
00:48:49,344 --> 00:48:51,804
You got to start listening to me, Snake.
l got connections around here.
497
00:48:51,888 --> 00:48:53,723
lf you need anything, l'm the man to see.
498
00:48:53,807 --> 00:48:56,100
You can't just be walking around town
without knowing the ropes.
499
00:48:56,184 --> 00:48:57,602
You take the wrong street,
you're dead, pal.
500
00:48:57,686 --> 00:48:59,186
Stop the car.
501
00:49:00,689 --> 00:49:02,940
All right, Snake. Anything you say.
502
00:49:03,025 --> 00:49:06,027
Although, l was going to take you
to Cuervo Jones' place.
503
00:49:06,111 --> 00:49:07,528
Where is it?
504
00:49:08,030 --> 00:49:09,363
lt's right over there.
505
00:49:17,831 --> 00:49:18,789
lt's pretty neat, huh?
506
00:49:18,874 --> 00:49:21,292
This is Cuervo's car.
He lets me use it sometimes.
507
00:49:22,377 --> 00:49:24,712
Hey, not to worry, Snake.
You've just been shot with a fun gun.
508
00:49:24,880 --> 00:49:26,714
Feel it? You feel it?
509
00:49:27,174 --> 00:49:30,509
lt's pure mesh, man,
1 00-proof artery choker.
510
00:49:30,594 --> 00:49:31,594
lt's like Cuervo says,
511
00:49:31,678 --> 00:49:33,638
when the hit pulls you down
to one inch from death,
512
00:49:33,722 --> 00:49:35,264
that is living, man.
513
00:49:35,349 --> 00:49:37,308
You should've talked to me first.
l could've set this thing up.
514
00:49:37,392 --> 00:49:40,144
l'm actually Cuervo's agent, you know,
and l would love to represent you, too.
515
00:49:40,228 --> 00:49:42,104
We could make a bundle.
l know l could help your career.
516
00:49:42,189 --> 00:49:44,065
l mean, you're a legend and all,
but last couple of years,
517
00:49:44,149 --> 00:49:45,608
it's like you've fallen off
the face of the earth.
518
00:49:48,153 --> 00:49:49,278
Cuervo, l delivered him, didn't l?
519
00:49:49,363 --> 00:49:51,238
l figured out
what the cops sent him in to do.
520
00:49:51,323 --> 00:49:52,865
Plissken was the second rescue team.
521
00:49:52,949 --> 00:49:54,408
He was supposed to get the black box
and the girl
522
00:49:54,493 --> 00:49:56,077
and take them back out over the wall.
523
00:49:56,787 --> 00:49:59,455
All l'm asking for
is a finder's fee after you take over.
524
00:49:59,539 --> 00:50:01,457
Maybe Wisconsin. l don't know.
525
00:50:01,541 --> 00:50:04,377
-Okay. We're almost set up, Cuervo.
-Good.
526
00:50:06,421 --> 00:50:10,549
Well, l originally heard about this
when l was working for NASA.
527
00:50:10,926 --> 00:50:12,468
Check this out.
528
00:50:13,261 --> 00:50:17,598
Common, ordinary remote-control unit.
Yeah? Everyone's got one, right?
529
00:50:17,933 --> 00:50:19,266
Here's the kicker.
530
00:50:20,435 --> 00:50:24,814
This instruction disk hooks you
right into the Sword of Damocles,
531
00:50:24,898 --> 00:50:27,525
the ultimate defensive weapon system.
532
00:50:31,613 --> 00:50:32,697
You see that?
533
00:50:32,781 --> 00:50:35,282
There's a ring of satellites
encircling the Earth.
534
00:50:35,367 --> 00:50:39,453
Attached to each satellite
is a mega neutron bomb.
535
00:50:40,080 --> 00:50:41,205
When detonated,
536
00:50:41,289 --> 00:50:44,917
each satellite unleashes
an intense electromagnetic pulse,
537
00:50:45,961 --> 00:50:47,837
but EMP doesn't harm a living thing.
538
00:50:47,921 --> 00:50:51,674
What it does do is shut down
every known power source,
539
00:50:52,134 --> 00:50:55,302
all electrical devices, cars,
airplanes, toasters,
540
00:50:55,387 --> 00:50:58,055
computers, everything, even batteries.
541
00:50:58,432 --> 00:51:04,061
But this makes this an aiming device
542
00:51:04,146 --> 00:51:06,939
that gives the user incredible accuracy.
543
00:51:08,358 --> 00:51:11,694
You can pinpoint precisely
what you want to shut down,
544
00:51:11,778 --> 00:51:15,114
a taxicab in Buenos Aires,
the entire country of Spain.
545
00:51:15,198 --> 00:51:16,782
Amazing. Brilliant.
546
00:51:16,867 --> 00:51:19,952
Hell, you could key in all the satellites
and shut down the whole planet,
547
00:51:20,036 --> 00:51:22,413
send it right back to the Dark Ages.
548
00:51:22,497 --> 00:51:24,540
-Let's face it. He's dead.
-l agree.
549
00:51:24,624 --> 00:51:27,585
Plissken's been dead so many times
l can't count them all.
550
00:51:27,669 --> 00:51:30,963
-But he never stays down.
-The mission's scrubbed, Commander.
551
00:51:31,840 --> 00:51:34,508
l should never have let you
talk me out of that air strike.
552
00:51:35,218 --> 00:51:39,430
Well, it's on now,
effective immediately, full-scale.
553
00:51:40,056 --> 00:51:43,267
Target Los Angeles. Flatten it. Burn it.
554
00:51:43,351 --> 00:51:44,435
No!
555
00:51:47,898 --> 00:51:49,815
What did you say to me?
556
00:51:50,275 --> 00:51:53,360
Cuervo Jones is holding
all the cards now, sir.
557
00:51:53,445 --> 00:51:57,031
He sees our aircraft come in,
he pushes that button, kaboom!
558
00:51:57,115 --> 00:52:00,159
There goes our aircraft, and there
goes the United States ofAmerica.
559
00:52:02,704 --> 00:52:05,790
We don't even know if he knows
how to work the goddamn thing.
560
00:52:05,874 --> 00:52:10,711
Snake Plissken, American outlaw.
You're going to like this.
561
00:52:12,756 --> 00:52:15,299
Remember, Cuervo,
you got to punch in the world code first.
562
00:52:15,383 --> 00:52:16,675
666.
563
00:52:16,843 --> 00:52:20,137
That brings all the satellites on line.
Then you can aim the prototype.
564
00:52:20,222 --> 00:52:25,392
-Hey, pendejo you think l'm stupid?
-No. No. No. l'm sorry, Cuervo.
565
00:52:25,477 --> 00:52:26,477
Bring them in.
566
00:52:30,941 --> 00:52:32,608
Okay, okay, go on.
567
00:52:35,153 --> 00:52:36,987
Hello, North America.
568
00:52:39,741 --> 00:52:43,619
Yes, l am Cuervo Jones...
569
00:52:44,412 --> 00:52:45,913
Wait a minute.
570
00:52:46,081 --> 00:52:47,164
That's Plissken.
571
00:52:47,249 --> 00:52:48,999
This is the real L.A.,
572
00:52:49,084 --> 00:52:51,335
people without hope, without a country.
573
00:52:51,419 --> 00:52:53,087
l knew it. He's alive.
574
00:52:53,171 --> 00:52:56,507
Do you know what they want?
Liberation.
575
00:52:57,300 --> 00:52:59,093
Now it's their turn.
576
00:52:59,719 --> 00:53:01,971
l'm taking over with this.
577
00:53:04,057 --> 00:53:07,518
Now, l told you
not to try to get this back, didn't l?
578
00:53:07,936 --> 00:53:10,813
But you disobeyed me. Well...
579
00:53:12,774 --> 00:53:15,067
He's entering the target code.
580
00:53:16,069 --> 00:53:19,989
Bend over, Mr. President.
Time for a spanking.
581
00:53:21,283 --> 00:53:23,492
He's targeting Lynchburg.
That'll shut down the capital.
582
00:53:23,577 --> 00:53:25,369
-Patch me in to the White House.
-Say goodnight to the missus.
583
00:53:25,453 --> 00:53:26,996
This broadcast is going out live
all across the country.
584
00:53:27,080 --> 00:53:30,207
Yes, this is the President.
Get me my wife, please.
585
00:53:30,292 --> 00:53:32,710
-Are you watching TV? l mean, my God!
-Yes, Eve, yes, l know.
586
00:53:32,794 --> 00:53:34,086
-Do you see what's going on?
-l'm watching it, too.
587
00:53:34,170 --> 00:53:36,130
-Who is this guy? He says you...
-Yes, l know.
588
00:53:36,214 --> 00:53:37,464
...curfew.
589
00:53:37,591 --> 00:53:39,341
Hello? Hello?
590
00:53:41,011 --> 00:53:44,263
Hey, Presidente, silence is golden, no?
591
00:53:45,765 --> 00:53:49,059
Don't tell me
you didn't enjoy this just a little bit.
592
00:53:49,144 --> 00:53:50,144
l mean,
593
00:53:50,228 --> 00:53:52,229
if your wife
is anything like your daughter,
594
00:53:52,355 --> 00:53:55,649
she's sweet to eat,
but you just can't shut her up.
595
00:53:55,984 --> 00:54:00,404
-Hey, knock it off, Cuervo.
-All right, now this is set.
596
00:54:00,780 --> 00:54:03,532
We shut down the entire United States.
597
00:54:03,617 --> 00:54:07,494
l want a police chopper to come
and get me
598
00:54:07,579 --> 00:54:11,040
at the Happy Kingdom
no later than 5:00 a.m.
599
00:54:11,625 --> 00:54:14,877
Once l'm airborne,
you'll get your orders.
600
00:54:14,961 --> 00:54:20,674
Remember, don't piss me off,
or l'll pull the plug.
601
00:54:22,928 --> 00:54:25,304
l'm at the mercy of this madman.
602
00:54:25,639 --> 00:54:30,351
-Don't count Plissken out, sir.
-He's tanked. He's a POW.
603
00:54:30,769 --> 00:54:32,353
But he's still alive.
604
00:55:50,640 --> 00:55:56,395
Six, five, four, three, two, one.
605
00:56:01,026 --> 00:56:02,901
Shot clock!
606
00:56:32,390 --> 00:56:37,311
-Well, this is insane.
-lt is. That's the point.
607
00:56:58,500 --> 00:57:00,334
All right, all right.
608
00:57:05,548 --> 00:57:06,673
Hey!
609
00:57:09,886 --> 00:57:12,513
l promised you tonight
was going to be special.
610
00:57:13,139 --> 00:57:14,264
l also promised you
611
00:57:14,349 --> 00:57:18,185
one last great spectacle of death
here in this historic arena.
612
00:57:19,104 --> 00:57:21,271
Now you will see that death.
613
00:57:22,315 --> 00:57:23,774
l give you
614
00:57:24,400 --> 00:57:29,780
the death of Snake Plissken!
615
00:57:40,125 --> 00:57:42,000
Come on, you pansy!
616
00:57:46,256 --> 00:57:49,216
Some people think
you're already dead, Snake.
617
00:57:49,843 --> 00:57:51,885
Some say you never will be.
618
00:57:51,970 --> 00:57:54,638
Because you may have
survived Cleveland,
619
00:57:54,973 --> 00:57:59,977
you may have escaped from New York,
but this is L.A., vato.
620
00:58:00,061 --> 00:58:05,899
And you're about to find out
that this fucking city can kill anybody!
621
00:58:06,067 --> 00:58:22,166
-L.A. ! L.A. ! L.A. !
-L.A. ! L.A. ! L.A. !
622
00:58:24,252 --> 00:58:26,378
Game time!
623
00:58:32,343 --> 00:58:33,719
Basketball.
624
00:58:34,095 --> 00:58:37,598
Two hoops. Full court.
Ten-second shot clock.
625
00:58:37,682 --> 00:58:39,516
Miss a shot, you get shot.
626
00:58:39,601 --> 00:58:42,769
Shot clock buzzer goes off
before you shoot, you get shot.
627
00:58:42,854 --> 00:58:46,023
Two points for a basket.
No three-point bullshit.
628
00:58:46,316 --> 00:58:49,443
All you got to do is make 10 points.
That's it.
629
00:58:53,364 --> 00:58:54,615
By the way,
630
00:58:54,699 --> 00:58:57,576
nobody's ever walked off
that court alive.
631
00:58:58,912 --> 00:59:00,120
Nobody.
632
00:59:06,961 --> 00:59:08,295
All right!
633
00:59:20,850 --> 00:59:24,645
Ten, nine, eight, seven,
634
00:59:24,729 --> 00:59:30,025
six, five, four, three, two, one.
635
00:59:34,989 --> 00:59:39,076
Ten, nine, eight, seven, six,
636
00:59:39,160 --> 00:59:43,455
five, four, three, two, one.
637
00:59:50,588 --> 00:59:53,590
Ten, nine, eight, seven...
638
00:59:53,675 --> 00:59:54,841
Nice shot.
639
00:59:54,926 --> 00:59:56,385
He's getting tired now.
640
00:59:56,469 --> 01:00:00,305
...four, three, two, one.
641
01:00:53,026 --> 01:00:55,569
Snake! Snake! Snake!
642
01:00:55,653 --> 01:01:03,368
-Snake! Snake! Snake!
-Snake! Snake! Snake!
643
01:01:03,453 --> 01:01:05,162
This town loves a winner.
644
01:01:05,246 --> 01:01:12,252
-Snake! Snake! Snake!
-Snake! Snake! Snake!
645
01:01:16,090 --> 01:01:17,799
He won, Cuervo.
646
01:01:20,928 --> 01:01:22,262
You can't kill him.
647
01:01:23,264 --> 01:01:24,598
l have to.
648
01:01:31,773 --> 01:01:33,065
Get off!
649
01:01:39,030 --> 01:01:40,030
Free shot!
650
01:01:40,114 --> 01:01:41,573
lt's the big one!
651
01:01:53,795 --> 01:01:56,463
Find him! We're going to Anaheim.
652
01:01:57,340 --> 01:01:58,715
Come here.
653
01:02:00,218 --> 01:02:02,761
Cuervo. Cuervo, wait up.
654
01:02:03,471 --> 01:02:05,889
-Give me a minute, man.
-Get lost, agent!
655
01:02:05,973 --> 01:02:08,016
Come on.
We got a relationship here, man.
656
01:02:08,184 --> 01:02:10,060
Let me make something clear to you.
657
01:02:10,144 --> 01:02:13,021
l'm starting to get irritated,
and that's not a good thing.
658
01:02:13,106 --> 01:02:14,940
lrritated with me?
Cuervo, l'm taking care of you.
659
01:02:15,024 --> 01:02:16,858
l'm with you in all this.
Don't you understand?
660
01:02:16,943 --> 01:02:18,276
We can't find him, Cuervo.
661
01:02:18,361 --> 01:02:19,611
So keep looking!
662
01:02:30,289 --> 01:02:31,832
Get in the car.
663
01:02:35,336 --> 01:02:37,712
lf l'm being too rough on you,
you just let me know, okay?
664
01:03:22,216 --> 01:03:25,260
Snake! Don't shoot. lt's me, Utopia.
665
01:03:26,053 --> 01:03:27,262
l'm alone.
666
01:03:29,223 --> 01:03:31,057
This whole place is a nightmare.
667
01:03:33,186 --> 01:03:36,897
Cuervo's a killer.
He's worse than my father.
668
01:03:38,858 --> 01:03:40,692
l want to go back with you.
669
01:03:45,531 --> 01:03:46,907
Oh, my God.
670
01:03:48,701 --> 01:03:51,411
My father sent you to kill me, didn't he?
671
01:03:55,750 --> 01:03:57,000
Shit.
672
01:03:58,794 --> 01:04:00,337
Get out of here.
673
01:04:02,048 --> 01:04:03,298
Go.
674
01:04:03,382 --> 01:04:06,301
Wait. You can't take that back, Snake.
675
01:04:07,094 --> 01:04:09,012
Oh, God. You can't give that to him.
676
01:04:09,347 --> 01:04:13,391
All he wants to do is control everything,
just like Cuervo.
677
01:04:14,227 --> 01:04:16,102
lf l don't take it back, l'm dead.
678
01:04:22,109 --> 01:04:23,777
Not another one!
679
01:04:38,709 --> 01:04:39,793
Run!
680
01:04:51,472 --> 01:04:52,806
lt's over.
681
01:04:53,891 --> 01:04:55,725
Get me a complete damage report
as soon as possible.
682
01:04:55,810 --> 01:04:57,060
Yes, sir.
683
01:04:58,020 --> 01:04:59,437
Thank God almighty.
684
01:05:01,315 --> 01:05:04,484
Maybe that's the answer
to all of our problems.
685
01:05:04,569 --> 01:05:05,777
Maybe.
686
01:05:07,154 --> 01:05:08,697
Maybe they're all dead.
687
01:05:09,615 --> 01:05:10,782
Maybe.
688
01:05:14,036 --> 01:05:15,161
Cuervo, man!
689
01:05:16,163 --> 01:05:17,414
We almost bought the farm.
690
01:05:17,498 --> 01:05:20,041
The whole place
just fell in right behind us.
691
01:05:21,586 --> 01:05:23,086
Where is Plissken?
692
01:05:23,170 --> 01:05:25,088
He's down there. He's dead.
693
01:05:25,172 --> 01:05:29,301
He's history, and l did it.
l killed him, man. l shot him.
694
01:05:29,885 --> 01:05:31,261
Right? Tell him.
695
01:05:35,808 --> 01:05:38,226
-Give it to me.
-Yeah.
696
01:05:39,061 --> 01:05:42,230
l brought it back to you, Cuervo.
lt's all there.
697
01:05:56,912 --> 01:05:58,872
Dude, is that you, Snake?
698
01:06:00,124 --> 01:06:01,458
Far out, man.
699
01:06:02,168 --> 01:06:03,710
Hey, did you find Cuervo, man?
700
01:06:04,128 --> 01:06:06,129
Hey, Cuervo, wait. l've done it all, man.
701
01:06:06,714 --> 01:06:09,591
l killed Plissken. l got your girl back.
l gave you all the marbles.
702
01:06:09,675 --> 01:06:12,218
-Just for you, Cuervo, just for...
-So where is he?
703
01:06:12,720 --> 01:06:14,095
l shot him.
704
01:06:14,930 --> 01:06:16,556
He went down, okay? l mean...
705
01:06:16,849 --> 01:06:20,060
His body's probably washed down
into Wilshire Canyon somewhere.
706
01:06:20,144 --> 01:06:22,562
Good! So then you know where he is.
707
01:06:23,731 --> 01:06:25,398
Bring me his head.
708
01:06:29,654 --> 01:06:31,863
-Where's the Happy Kingdom?
-Anaheim.
709
01:06:31,947 --> 01:06:33,782
lt's the staging area for the big invasion.
710
01:06:33,866 --> 01:06:35,659
The whole town's going to be there,
except me.
711
01:06:35,743 --> 01:06:37,327
l'm staying right here, man.
712
01:06:37,411 --> 01:06:40,455
l'm ready for the big wave.
lt's going to be some eternal one.
713
01:06:40,539 --> 01:06:41,581
-Take me there.
-What?
714
01:06:41,666 --> 01:06:43,124
-Take me there.
-Hey, man.
715
01:06:43,209 --> 01:06:46,336
You're not doing so well, Snake.
You need help. Here.
716
01:06:47,380 --> 01:06:48,672
Here. Hold on.
717
01:06:49,674 --> 01:06:51,508
-Who shot you?
-lt doesn't matter.
718
01:06:51,592 --> 01:06:53,259
Well, yeah, you're right.
719
01:06:54,553 --> 01:06:57,972
You should talk to Hershe.
She hates Cuervo, big-time.
720
01:06:58,057 --> 01:06:59,391
They used to be partners,
and they split up.
721
01:06:59,475 --> 01:07:00,850
-Who?
-Hershe.
722
01:07:00,935 --> 01:07:03,978
She lives downtown in a big boat,
down that way.
723
01:07:04,063 --> 01:07:08,024
She hangs with Saigon Shadow.
Man, they don't take shit from nobody.
724
01:07:09,402 --> 01:07:13,029
-What is that?
-Tsunami, Snake. Tsunami!
725
01:07:13,989 --> 01:07:16,282
Surf's up big-time now, mister.
726
01:07:17,785 --> 01:07:19,119
Start feeling better quick, man,
727
01:07:19,203 --> 01:07:21,705
'cause you ain't got time
to get out of here.
728
01:07:22,206 --> 01:07:23,873
This is going to be
some kind of ride, man.
729
01:07:23,958 --> 01:07:25,959
Some kind of bitching ride. Let's go.
Come on.
730
01:07:29,213 --> 01:07:32,632
Bitching, man! Okay.
731
01:07:32,883 --> 01:07:34,884
Let the front edge pick you up.
732
01:07:34,969 --> 01:07:37,512
Don't get on your board
till you ride to the top.
733
01:07:37,596 --> 01:07:40,890
Don't blow it, man. lf you fall off
the board, it's the big wipeout.
734
01:07:40,975 --> 01:07:42,183
Got it?
735
01:07:44,145 --> 01:07:45,478
Bitching!
736
01:07:47,022 --> 01:07:48,022
Hang on, Snake.
737
01:08:13,466 --> 01:08:15,467
You got to be kidding me.
738
01:08:20,097 --> 01:08:22,849
-Later.
-Snake! Yeah!
739
01:09:18,155 --> 01:09:20,031
You're going to tell me
how to get downtown.
740
01:09:20,115 --> 01:09:23,201
-Somebody named Hershe.
-Yeah, sure, Snake. No problem.
741
01:09:23,285 --> 01:09:24,577
Hey, hey!
742
01:09:25,746 --> 01:09:27,831
-Are you going to kill me?
-Hershe.
743
01:09:27,915 --> 01:09:31,584
Right. Keep going straight.
Two blocks down, make a right.
744
01:09:41,595 --> 01:09:44,013
Warning. Neuro-system shutdown,
745
01:09:44,098 --> 01:09:45,181
one hour.
746
01:10:06,287 --> 01:10:09,581
l first met Hershe when l got deported.
She helped set me up in business.
747
01:10:09,665 --> 01:10:11,791
We're talking a power player, Snake.
748
01:10:11,876 --> 01:10:13,418
Cuervo's got the numbers
and the firepower,
749
01:10:13,502 --> 01:10:16,004
but Hershe's got a burning spine
made out of steel.
750
01:10:16,088 --> 01:10:18,381
Big-time fast-lane ambitions.
Think about it.
751
01:10:18,465 --> 01:10:21,342
The two of you hooked up together,
l'm talking box-office material here.
752
01:10:22,261 --> 01:10:23,344
What?
753
01:10:26,265 --> 01:10:29,809
Easy, Snake. l see him, too. We're okay.
Come on.
754
01:10:31,228 --> 01:10:33,062
She's going to love you, Snake.
You're going to love her, too.
755
01:10:33,147 --> 01:10:34,480
We're going to make this thing happen.
756
01:10:35,941 --> 01:10:37,275
By the way, l'm through with Cuervo.
757
01:10:37,359 --> 01:10:39,485
The guy's got
no sense of loyalty whatsoever.
758
01:10:40,487 --> 01:10:41,529
Right through here.
759
01:10:42,990 --> 01:10:45,074
-What?
-Hey, man, how you doing?
760
01:10:45,159 --> 01:10:48,661
Long time, no see. Remember me?
Map to the Stars Eddie.
761
01:10:49,288 --> 01:10:51,080
Yeah, well, l got somebody
l want Hershe to meet.
762
01:10:51,165 --> 01:10:53,750
Snake Plissken, baby,
right here in the flesh.
763
01:10:56,712 --> 01:10:58,004
Your gun.
764
01:10:59,006 --> 01:11:00,340
Great. Thanks, pal.
765
01:11:04,637 --> 01:11:05,720
All right, we're in.
766
01:11:05,804 --> 01:11:08,348
Look, strange scene in here.
Let me do the talking.
767
01:11:16,440 --> 01:11:18,149
Hey, Hershe, how you doing?
768
01:11:19,318 --> 01:11:22,195
Hang on. Hang on, guys. This is big.
lt's Snake Plissken.
769
01:11:22,279 --> 01:11:25,823
l brought him here to see you, Hershe.
He's got a little business proposition.
770
01:11:25,908 --> 01:11:28,868
-What's in it for me?
-Wait a minute.
771
01:11:32,790 --> 01:11:34,332
l know that voice.
772
01:11:35,960 --> 01:11:37,502
Yeah.
773
01:11:37,586 --> 01:11:39,212
You're Carjack Malone.
774
01:11:40,589 --> 01:11:42,006
Not anymore.
775
01:11:42,549 --> 01:11:44,258
You two know each other?
776
01:11:51,225 --> 01:11:55,061
Well, the more things change, the more
they stay the same, huh, Carjack?
777
01:11:55,771 --> 01:11:58,564
Glad to see you're still packing a gun
between your legs.
778
01:11:58,774 --> 01:12:00,650
-Hold on, honey...
-You owe me.
779
01:12:01,151 --> 01:12:02,819
You bolted on me back in Cleveland.
780
01:12:02,903 --> 01:12:04,153
Hershe, you were in Cleveland?
781
01:12:04,238 --> 01:12:06,656
Yeah, with me and Texas Mike O'Shea,
782
01:12:06,740 --> 01:12:08,825
except you looked a little different
in those days, Carjack.
783
01:12:08,909 --> 01:12:12,370
You get one thing straight, Plissken.
l'm no longer Carjack Malone.
784
01:12:12,579 --> 01:12:14,831
l'm Hershe Las Palmas,
the most drop-dead, to-die-for number
785
01:12:14,915 --> 01:12:16,290
you ever laid that one eye on.
786
01:12:16,375 --> 01:12:18,334
l don't give a fuck what you are.
l wanna know what happened
787
01:12:18,419 --> 01:12:20,211
-to you in Cleveland...
-l was called away on urgent business.
788
01:12:20,295 --> 01:12:22,130
-l got caught, and you didn't.
-Don't lie to me!
789
01:12:22,214 --> 01:12:24,924
All right, so l made another deal.
l got my ass kicked, not you.
790
01:12:25,009 --> 01:12:28,302
-l've been in here five years, not you.
-l got a new deal for you.
791
01:12:28,387 --> 01:12:30,221
You help me, you live.
792
01:12:30,305 --> 01:12:31,848
l wouldn't do that, Snake.
793
01:12:31,932 --> 01:12:33,016
You see, we all have an agreement.
794
01:12:33,100 --> 01:12:35,560
Anything happens to me
and you're dead.
795
01:12:35,644 --> 01:12:37,020
l'm already dead.
796
01:12:38,939 --> 01:12:41,357
l see your point. What's the deal?
797
01:12:41,442 --> 01:12:43,609
Get me to Cuervo Jones. l got one hour.
798
01:12:43,819 --> 01:12:45,570
Dream on, blue eye.
799
01:12:45,654 --> 01:12:47,572
-Say good night, Carjack.
-Hold on!
800
01:12:48,073 --> 01:12:50,908
Cuervo Jones has more firepower
than two armies.
801
01:12:50,993 --> 01:12:52,326
No one gets near him.
802
01:12:52,411 --> 01:12:54,871
And he's got the black box and the girl.
He's running the show.
803
01:12:54,955 --> 01:12:56,414
What black box?
804
01:12:56,498 --> 01:12:58,499
The one that shuts down
the power permanently.
805
01:12:58,584 --> 01:13:00,793
Yeah, right! And the Plutoxin 7 virus
806
01:13:00,878 --> 01:13:02,628
is going to kill you in less than 1 0 hours.
807
01:13:03,797 --> 01:13:05,506
-What?
-lt's bullshit, baby.
808
01:13:05,591 --> 01:13:07,592
Rumor control.
Government propaganda.
809
01:13:07,676 --> 01:13:10,595
-Just one more lie.
-Snake's telling the truth, Hershe.
810
01:13:10,679 --> 01:13:13,056
l used to represent the guy
who invented it.
811
01:13:14,141 --> 01:13:16,225
-Swear to God, Snake.
-Hey, hey.
812
01:13:16,310 --> 01:13:17,935
What's the deal, gorgeous?
813
01:13:18,020 --> 01:13:20,646
We get the girl and the black box,
and we get out of here.
814
01:13:20,731 --> 01:13:22,065
All of us?
815
01:13:24,985 --> 01:13:26,069
Yeah.
816
01:13:26,153 --> 01:13:27,487
Me, too?
817
01:13:27,821 --> 01:13:30,490
Why should we leave? l love L.A.
818
01:13:31,742 --> 01:13:33,034
Where we going to go?
819
01:13:34,244 --> 01:13:35,661
What's the big payoff?
820
01:13:35,746 --> 01:13:38,289
The President's promised to give
whoever helps me $1 million.
821
01:13:38,373 --> 01:13:39,791
Yeah? A million greenbacks?
822
01:13:39,875 --> 01:13:42,668
l got 1 0 million of them in the next room.
823
01:13:43,879 --> 01:13:44,921
Bluebacks.
824
01:13:45,005 --> 01:13:46,964
-Come on, Snake.
-Bluebacks.
825
01:13:47,049 --> 01:13:48,341
l swear to God, Eddie.
826
01:13:50,010 --> 01:13:51,636
This is bigger than Cleveland.
827
01:13:51,970 --> 01:13:53,513
lt sounds thin to me.
828
01:13:53,597 --> 01:13:56,265
You want to stay here
while Cuervo Jones rules the world?
829
01:13:56,350 --> 01:13:58,142
Hell, no. That sucks.
830
01:13:58,852 --> 01:14:00,686
So how are we going to get out?
831
01:14:02,648 --> 01:14:04,482
l'll tell you that when we get there.
832
01:14:05,109 --> 01:14:09,612
Plissken, man, you are such a loser!
Man, making up shit along the way.
833
01:14:09,696 --> 01:14:11,864
That's why l left your ass in Cleveland.
834
01:14:11,949 --> 01:14:15,409
You're just a chump
just like the rest of us. No deal!
835
01:14:15,494 --> 01:14:17,120
Government chopper.
836
01:14:17,913 --> 01:14:19,372
lt'll be there.
837
01:14:19,456 --> 01:14:20,915
Okay, that's better.
838
01:14:21,542 --> 01:14:23,709
So how are we getting there
in under an hour?
839
01:14:23,794 --> 01:14:25,336
That's your end.
840
01:14:29,550 --> 01:14:30,758
Edward?
841
01:14:31,135 --> 01:14:33,302
The best you could do from here
is take the five.
842
01:14:33,387 --> 01:14:36,013
The shape it's in,
two and a half hours minimum.
843
01:14:36,723 --> 01:14:39,642
No, use the air. You're burning.
844
01:14:40,227 --> 01:14:43,896
The Santa Anas. The night wind.
845
01:14:43,981 --> 01:14:46,816
-What are you talking about?
-Death from above.
846
01:15:07,880 --> 01:15:09,547
l don't know about these things.
847
01:15:09,631 --> 01:15:11,549
You don't like it, don't come.
848
01:15:12,384 --> 01:15:14,594
Where'd you get these rigs, Carjack?
849
01:15:14,678 --> 01:15:17,346
My name is Hershe.
Do you understand, Plissken?
850
01:15:18,348 --> 01:15:21,350
l got an idea.
Got any red nail polish on you?
851
01:15:21,435 --> 01:15:22,560
What?
852
01:15:22,644 --> 01:15:23,769
Come on.
853
01:15:28,817 --> 01:15:31,986
-l expect that back, Eddie.
-Yeah, yeah.
854
01:15:36,450 --> 01:15:40,536
There. lt looks just like
the Sword of Damocles instruction CD.
855
01:15:41,038 --> 01:15:43,456
Maybe we can
pull a Texas switch on Cuervo.
856
01:15:44,124 --> 01:15:46,709
-Yeah, if he lets you get close enough.
-Don't worry.
857
01:15:46,793 --> 01:15:48,002
Let's do it!
858
01:15:48,462 --> 01:15:50,922
The wind's up. Come on. Let's go!
859
01:16:12,861 --> 01:16:14,820
Neuro-system shutdown, 24 minutes.
860
01:16:52,234 --> 01:17:04,620
-Cuervo! Cuervo! Cuervo!
-Cuervo! Cuervo! Cuervo!
861
01:17:04,705 --> 01:17:07,373
Are you ready for the new world?
862
01:17:11,044 --> 01:17:13,963
The attack is now under way!
863
01:17:39,865 --> 01:17:43,075
-What's going on?
-l don't know. l think we're fucked!
864
01:17:45,245 --> 01:17:48,122
Get out here! Get out of there!
865
01:17:54,254 --> 01:17:56,130
Do you see Plissken anywhere?
866
01:17:58,216 --> 01:18:00,593
Neuro-system shutdown, 25 minutes.
867
01:18:08,685 --> 01:18:12,104
Get my jet ready.
Get it fueled and ready to go.
868
01:18:14,274 --> 01:18:16,859
You can't run away now. lt's too late.
869
01:18:17,611 --> 01:18:19,403
You have to stand, face it down.
870
01:18:20,030 --> 01:18:21,113
Mr. President.
871
01:18:21,531 --> 01:18:24,075
Commander,
we are receiving reports from Miami.
872
01:18:24,159 --> 01:18:26,243
An armada of warships
has just departed Cuba.
873
01:18:26,328 --> 01:18:28,329
ETA, the Florida coast in 45 minutes.
874
01:18:28,413 --> 01:18:30,289
They're starting the invasion.
875
01:18:32,417 --> 01:18:35,461
l've got to go to my quarters!
l've got to pray!
876
01:18:37,130 --> 01:18:39,799
Go with him.
Make sure he doesn't do anything crazy.
877
01:18:55,315 --> 01:18:58,234
Hey, Eddie, is that what l think it is?
878
01:18:58,318 --> 01:19:01,153
Yeah. The place kept changing owners.
879
01:19:01,655 --> 01:19:05,157
Finally went bankrupt.
The thing in Paris killed them.
880
01:19:05,242 --> 01:19:07,618
We're going to need
some kind of diversion.
881
01:19:11,915 --> 01:19:13,165
Let's go.
882
01:19:13,250 --> 01:19:15,501
Hey, Cuervo! Hey!
883
01:19:16,837 --> 01:19:19,713
Hey, Cuervo! l made it!
884
01:19:19,798 --> 01:19:21,173
l made it! Wait for me!
885
01:19:23,969 --> 01:19:25,219
Oh, shit!
886
01:19:34,521 --> 01:19:36,272
Hey, Cuervo!
887
01:19:36,356 --> 01:19:38,524
Will you please kill him for me?
888
01:19:39,276 --> 01:19:42,278
Hey! Hey! l got news!
There's about to be an attack!
889
01:19:43,864 --> 01:19:46,115
You're about to get hit, man.
lt's Plissken.
890
01:19:47,200 --> 01:19:48,534
Plissken?
891
01:19:49,536 --> 01:19:52,705
-You told me that you shot him dead.
-Yeah, l thought l did.
892
01:19:52,789 --> 01:19:56,292
But l found him, sort of, alive.
893
01:19:56,751 --> 01:19:58,252
Sort of. Where?
894
01:19:59,796 --> 01:20:01,547
-Cuervo.
-What?
895
01:20:02,215 --> 01:20:05,509
-lt's so good to see you.
-Where is Plissken?
896
01:20:06,136 --> 01:20:08,762
-He's near.
-You're stalling, Eddie.
897
01:20:09,681 --> 01:20:10,848
Jeez!
898
01:20:10,932 --> 01:20:13,976
Talk, little gringo, or l'll rip your balls off.
899
01:20:14,895 --> 01:20:16,353
Look out behind you!
900
01:20:33,914 --> 01:20:36,999
You have lied to me
for the very last time.
901
01:23:28,171 --> 01:23:29,922
Come on, hurry up! Let's go!
902
01:23:39,391 --> 01:23:41,517
Get inside the chopper. lt's bulletproof.
903
01:23:47,065 --> 01:23:49,525
l'll take my coat back now, asshole.
904
01:24:07,544 --> 01:24:10,087
-Take me back, Snake.
-Secure the latch.
905
01:24:14,259 --> 01:24:17,428
-You got the remote. Great.
-Yeah. Now give me the real one.
906
01:24:17,512 --> 01:24:19,054
What? l didn't make a switch.
907
01:24:19,139 --> 01:24:21,140
Yes, you did. l saw you.
908
01:24:24,269 --> 01:24:25,894
Give me that gun!
909
01:24:55,008 --> 01:24:56,425
Damn it.
910
01:24:56,509 --> 01:24:58,552
Carjack, we're hooked up on your side.
911
01:25:29,751 --> 01:25:31,126
l hit him!
912
01:25:53,441 --> 01:25:54,691
Hey!
913
01:25:57,445 --> 01:25:59,071
You get back here, Plissken!
914
01:25:59,572 --> 01:26:01,740
Aircraft has entered quadrant four, sir.
915
01:26:01,825 --> 01:26:04,159
-l'm getting radio contact.
-Boost it.
916
01:26:04,244 --> 01:26:05,661
Malloy.
917
01:26:05,745 --> 01:26:08,038
Get the antidote ready, assholes.
l'm coming in.
918
01:26:08,122 --> 01:26:10,040
This is Malloy, Plissken.
Do you have the black box?
919
01:26:10,124 --> 01:26:13,669
l got what was in it,
remote control unit, instruction disk.
920
01:26:13,753 --> 01:26:15,379
Get the trucks rolling. We're on fire.
921
01:26:16,381 --> 01:26:19,466
Neuro-system shutdown,
two minutes, 27 seconds.
922
01:26:19,551 --> 01:26:22,761
All emergency vehicles
proceed to the north perimeter.
923
01:26:30,854 --> 01:26:32,187
Shit! Shit!
924
01:26:37,902 --> 01:26:39,611
This is a full alert.
925
01:26:43,116 --> 01:26:44,867
Where the hell is he going?
926
01:26:46,953 --> 01:26:50,914
Get ready to jump.
Head for the tree line and disappear.
927
01:26:52,834 --> 01:26:54,668
Go. Go!
928
01:27:58,608 --> 01:28:02,235
Thank God almighty!
Thank God almighty!
929
01:28:02,862 --> 01:28:04,279
Welcome back, sir.
930
01:28:04,864 --> 01:28:06,365
Give me the goddamn shot.
931
01:28:14,290 --> 01:28:17,000
Your countdown clock
has now terminated function.
932
01:28:17,085 --> 01:28:18,877
Your time is up.
933
01:28:22,465 --> 01:28:25,801
-l told you he was dumb.
-You took the fake, hotshot.
934
01:28:25,885 --> 01:28:29,262
Plutoxin 7 is a fast,
hard-hitting case of the flu.
935
01:28:31,891 --> 01:28:33,350
Pretty good.
936
01:28:33,434 --> 01:28:35,060
Relax, war hero.
937
01:28:36,020 --> 01:28:38,981
We took you for a little ride,
and you came through.
938
01:28:39,357 --> 01:28:41,900
Now, give me that unit.
939
01:28:51,160 --> 01:28:52,869
You want this thing?
940
01:28:54,414 --> 01:28:55,747
Come and get it.
941
01:28:57,834 --> 01:28:59,626
-Sir.
-What can he do?
942
01:29:00,253 --> 01:29:02,546
Let go of me! Quit it!
943
01:29:10,638 --> 01:29:12,723
You didn't finish the mission, Snake.
944
01:29:14,434 --> 01:29:16,435
Looks like l'll have to do it for you.
945
01:29:24,444 --> 01:29:26,278
Hold it, Mr. President.
946
01:29:44,547 --> 01:29:46,048
Shit.
947
01:29:51,095 --> 01:29:52,345
We'll take this one.
948
01:30:04,817 --> 01:30:06,443
Get her out of here.
949
01:30:06,527 --> 01:30:07,694
Daddy.
950
01:30:08,196 --> 01:30:09,863
Take her to the chair.
951
01:30:17,497 --> 01:30:20,165
For he so loved his country,
952
01:30:20,958 --> 01:30:23,877
he gave his only seditious child.
953
01:30:28,925 --> 01:30:30,801
Prepare to broadcast.
954
01:30:32,011 --> 01:30:36,890
Worldwide!
955
01:30:39,602 --> 01:30:41,436
She didn't know
that she had that remote unit
956
01:30:41,521 --> 01:30:44,189
in her pocket, now, did she?
957
01:30:44,440 --> 01:30:46,191
l was wondering
what kind of lame switch
958
01:30:46,317 --> 01:30:48,819
you'd try to pull this time, Plissken.
959
01:30:48,903 --> 01:30:51,238
You know,
you're becoming very predictable.
960
01:30:53,032 --> 01:30:54,866
Yeah, l guess so.
961
01:30:55,743 --> 01:30:57,285
You got a smoke?
962
01:30:57,495 --> 01:31:00,080
The United States
is a no-smoking nation.
963
01:31:00,164 --> 01:31:02,833
No smoking, no drinking,
no drugs, no women,
964
01:31:02,917 --> 01:31:04,626
unless, of course, you're married.
965
01:31:04,710 --> 01:31:08,004
No guns, no foul language, no red meat.
966
01:31:08,923 --> 01:31:10,382
Land of the free.
967
01:31:15,304 --> 01:31:16,972
l don't need the teleprompter.
968
01:31:17,890 --> 01:31:20,142
This is the President
of the United States.
969
01:31:20,726 --> 01:31:25,105
l now demand
an immediate retreat of all forces
970
01:31:25,356 --> 01:31:28,066
now threatening this great nation.
971
01:31:28,568 --> 01:31:31,820
lf my demand is not met immediately,
972
01:31:31,904 --> 01:31:37,492
l will destroy
your ability to function permanently.
973
01:31:37,577 --> 01:31:39,995
Mr. President, the Cuban theater
of aggression remains mobile.
974
01:31:40,204 --> 01:31:42,622
-ETA, Miami in 4 minutes.
-4 minutes?
975
01:31:43,666 --> 01:31:48,003
Bring the aiming coordinates
for Cuba and Mexico on line.
976
01:31:51,048 --> 01:31:53,967
Cuba 7-7-9.
977
01:31:54,051 --> 01:31:58,180
7-7-9.
978
01:32:00,099 --> 01:32:04,269
l now render this final solution.
979
01:32:06,689 --> 01:32:09,941
Welcome to your very own
map to the stars.
980
01:32:10,026 --> 01:32:14,613
Sure, we all know the big one wiped out
the entertainment industry here in L.A.,
981
01:32:14,739 --> 01:32:17,866
but the glamour and excitement
of Hollywood is still alive...
982
01:32:18,784 --> 01:32:20,160
Very funny.
983
01:32:21,287 --> 01:32:22,495
Yeah.
984
01:32:22,580 --> 01:32:27,125
l hope it was worth it,
for now you are going to die.
985
01:32:28,419 --> 01:32:30,045
Everybody does.
986
01:32:30,421 --> 01:32:35,425
Kill him and bring me the real unit.
987
01:32:35,509 --> 01:32:38,595
-Sir, we're still broadcasting.
-Good! Let them watch!
988
01:32:41,140 --> 01:32:46,353
Do it!
989
01:32:48,231 --> 01:32:49,648
On my command!
990
01:32:52,777 --> 01:32:53,860
Fire!
991
01:33:15,174 --> 01:33:17,801
He's not even here! He's a hologram!
992
01:33:19,595 --> 01:33:21,429
Catches on quick, doesn't she?
993
01:33:23,015 --> 01:33:25,183
He's got to be within a half-mile radius.
994
01:33:25,518 --> 01:33:27,852
-Round up every available man.
-Hold it.
995
01:33:29,605 --> 01:33:32,357
Sir, the enemy is less than two minutes
from our shore.
996
01:33:33,109 --> 01:33:36,069
What's it to be, Plissken, us or them?
997
01:33:38,572 --> 01:33:41,700
Shut down the Third World,
they lose, you win.
998
01:33:42,576 --> 01:33:46,788
Shut down America, you lose, they win.
999
01:33:47,957 --> 01:33:51,167
The more things change,
the more they stay the same.
1000
01:33:52,628 --> 01:33:54,337
So what are you going to do?
1001
01:33:55,131 --> 01:33:56,506
Disappear.
1002
01:34:06,475 --> 01:34:08,059
He's entered the world code.
1003
01:34:12,440 --> 01:34:14,065
No target code.
1004
01:34:18,070 --> 01:34:20,363
Sir, that will shut down the entire planet.
1005
01:34:22,158 --> 01:34:25,076
l told you you'd better hope
l didn't make it back.
1006
01:34:25,953 --> 01:34:27,579
You push that button,
1007
01:34:27,913 --> 01:34:31,708
everything we've accomplished
for the past 500 years will be finished.
1008
01:34:32,251 --> 01:34:36,004
Our technology, our way of life,
our entire history.
1009
01:34:37,048 --> 01:34:39,007
We'll have to start all over again.
1010
01:34:41,927 --> 01:34:43,928
For God sakes, don't do it, Snake!
1011
01:34:47,058 --> 01:34:48,600
The name's Plissken.
1012
01:35:06,285 --> 01:35:09,204
He did it. He shut down the Earth.
1013
01:36:30,369 --> 01:36:32,120
Welcome to the human race.
74044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.