All language subtitles for Dynasty.2017.S05E21.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY_Subtítulos02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,744 --> 00:00:07,224 Which one says, 2 00:00:07,267 --> 00:00:10,314 "Green energy mogul who's ready to change the world"? 3 00:00:10,357 --> 00:00:12,055 Um... I want to say green? 4 00:00:12,098 --> 00:00:13,360 Blue suit it is. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,797 Happy to help, but happier to report that 6 00:00:15,841 --> 00:00:18,409 Stacey's baby shower gift has arrived. 7 00:00:18,452 --> 00:00:19,540 [gasps] 8 00:00:19,584 --> 00:00:22,108 It's perfect. 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,501 She's gonna love it. 10 00:00:23,544 --> 00:00:26,417 I can't believe that our baby shower is tomorrow. 11 00:00:26,460 --> 00:00:27,766 It doesn't feel real. 12 00:00:27,809 --> 00:00:29,811 Seriously? We just spent the last 13 00:00:29,855 --> 00:00:32,249 week answering questions about teacake towers 14 00:00:32,292 --> 00:00:34,164 and flower meadows from Alexis. 15 00:00:34,207 --> 00:00:36,427 It feels a little too real to me. 16 00:00:36,470 --> 00:00:37,776 FALLON: Don't worry, tomorrow 17 00:00:37,819 --> 00:00:40,518 is all about our baby and us. 18 00:00:40,561 --> 00:00:41,823 LIAM: Yes, and today 19 00:00:41,867 --> 00:00:44,391 is all about you and our baby's future. 20 00:00:44,435 --> 00:00:46,611 How does it feel to be one hour away 21 00:00:46,654 --> 00:00:48,787 from launching your first hydroelectric power plant? 22 00:00:48,830 --> 00:00:50,832 Surprisingly not too different from yesterday, 23 00:00:50,876 --> 00:00:52,486 but also one step closer 24 00:00:52,530 --> 00:00:55,228 to reaching my goal of transforming Fallon Unlimited 25 00:00:55,272 --> 00:00:57,448 into a climate-positive company. 26 00:00:58,449 --> 00:00:59,972 It's been a magical year, hasn't it? 27 00:01:00,015 --> 00:01:01,234 I feel so... 28 00:01:01,278 --> 00:01:02,757 at peace, 29 00:01:02,801 --> 00:01:05,412 which is new for me, but let's go with it. 30 00:01:05,456 --> 00:01:08,241 [chuckles] A letter for Mrs. Carrington. 31 00:01:08,285 --> 00:01:09,895 Oh. 'Kay. 32 00:01:09,938 --> 00:01:11,505 I guess knocking is optional now. 33 00:01:12,506 --> 00:01:13,855 Thank you. 34 00:01:13,899 --> 00:01:15,379 [gasps] 35 00:01:15,422 --> 00:01:17,598 What? It's from the Forbes Visionary Summit. 36 00:01:17,642 --> 00:01:20,210 It's like the Met Gala, but for business. 37 00:01:20,253 --> 00:01:22,516 Blake used to get invited all the time. 38 00:01:22,560 --> 00:01:24,170 [gasps] 39 00:01:24,214 --> 00:01:25,780 They've put me on the short list to be a speaker. 40 00:01:25,824 --> 00:01:26,912 And after today's launch, 41 00:01:26,955 --> 00:01:28,174 you will be the only one on that list. 42 00:01:29,219 --> 00:01:32,047 This place is amazing, Sam. 43 00:01:32,091 --> 00:01:33,092 You should be really proud 44 00:01:33,136 --> 00:01:35,181 of what you've built here. I am. 45 00:01:35,225 --> 00:01:37,183 I think I'm ready to do it again. What, like, 46 00:01:37,227 --> 00:01:38,880 -build another hotel? -I wasn't planning 47 00:01:38,924 --> 00:01:41,492 on franchising, but the perfect property across town 48 00:01:41,535 --> 00:01:42,667 is about to hit the market. 49 00:01:42,710 --> 00:01:44,495 Oh. I just need Culhane to weigh in, 50 00:01:44,538 --> 00:01:46,149 or at least reply to my texts. 51 00:01:46,192 --> 00:01:48,325 Anyway... 52 00:01:48,368 --> 00:01:50,892 this was fun... again. Mm. 53 00:01:50,936 --> 00:01:52,372 I agree... again. 54 00:01:52,416 --> 00:01:54,331 Though, can I ask, 55 00:01:54,374 --> 00:01:56,724 what this is? 56 00:01:56,768 --> 00:01:58,073 I mean, 57 00:01:58,117 --> 00:02:00,728 are you just looking for fun or... 58 00:02:00,772 --> 00:02:01,990 something more? 59 00:02:02,034 --> 00:02:04,645 What am I looking for? 60 00:02:04,689 --> 00:02:06,995 Uh... 61 00:02:07,039 --> 00:02:09,607 You know, I'm... looking for... 62 00:02:09,650 --> 00:02:11,870 something more... 63 00:02:11,913 --> 00:02:14,220 something... fun. 64 00:02:14,264 --> 00:02:16,179 Something more fun. 65 00:02:16,222 --> 00:02:19,573 Sam, I don't think that I can do the fun 66 00:02:19,617 --> 00:02:20,835 without the more. 67 00:02:20,879 --> 00:02:22,097 So... 68 00:02:22,141 --> 00:02:24,012 why don't you think about it, 69 00:02:24,056 --> 00:02:25,318 and then maybe we'll revisit 70 00:02:25,362 --> 00:02:28,713 at dinner, like tomorrow night? 71 00:02:32,020 --> 00:02:36,024 [sighs] I told Johan anything sage-adjacent plays, 72 00:02:36,068 --> 00:02:37,591 but these are just far too blue. 73 00:02:39,114 --> 00:02:41,508 Well, maybe we should just nix them. 74 00:02:41,552 --> 00:02:43,728 I suppose. All right, send them 75 00:02:43,771 --> 00:02:45,033 to the sea creature room. 76 00:02:45,077 --> 00:02:47,688 Are we done being mad at each other? 77 00:02:47,732 --> 00:02:50,474 'Cause I can hardly bear it. 78 00:02:50,517 --> 00:02:52,040 Um... 79 00:02:53,346 --> 00:02:55,522 What about the floral rattles? Ah, yes. 80 00:02:55,566 --> 00:02:57,611 Those go by the storybook stacks. Kirby. 81 00:02:57,655 --> 00:02:59,700 This takes me back to when I was 82 00:02:59,744 --> 00:03:01,354 starting a family. 83 00:03:01,398 --> 00:03:03,443 Sadly, showers like this were not yet de rigueur. 84 00:03:03,487 --> 00:03:05,271 AMANDA: They still aren't in London, 85 00:03:05,315 --> 00:03:06,881 so if you're ever planning on throwing one for me one day, 86 00:03:06,925 --> 00:03:08,274 you got to tone it down a wee bit. 87 00:03:08,318 --> 00:03:09,754 You want to raise kids in London? 88 00:03:09,797 --> 00:03:11,756 I always pictured having a family here, 89 00:03:11,799 --> 00:03:12,974 or in Australia, even. 90 00:03:13,018 --> 00:03:14,759 ALEXIS: Ooh, Australia, how lovely. 91 00:03:14,802 --> 00:03:16,630 You should go, right now. 92 00:03:16,674 --> 00:03:18,502 Okay, let's get back to the party that's happening tomorrow. 93 00:03:18,545 --> 00:03:21,896 Mother, did you find the info for Anders' champagne dealer? 94 00:03:21,940 --> 00:03:24,638 Unfortunately not, but I have full confidence you will. 95 00:03:24,682 --> 00:03:26,031 Tobias, 96 00:03:26,074 --> 00:03:27,772 no. The manatee does not belong 97 00:03:27,815 --> 00:03:29,730 in the fairytale forest. 98 00:03:31,515 --> 00:03:33,299 Why do you need my dad's contact? 99 00:03:33,343 --> 00:03:35,823 Oh, Fallon's requested some rare champagne for the shower. 100 00:03:35,867 --> 00:03:37,869 I'll take care of it. You have enough on your plate. 101 00:03:37,912 --> 00:03:39,740 No, it's okay. I'll-I'll figure it out. 102 00:03:39,784 --> 00:03:41,220 No, please, I want to help. 103 00:03:41,264 --> 00:03:42,526 Plus, I still have a few tricks up my sleeve 104 00:03:42,569 --> 00:03:44,179 from my party-planning days. 105 00:03:44,223 --> 00:03:45,529 Yeah, that's what I'm worried about. 106 00:03:45,572 --> 00:03:47,618 Look, ever since you used my name 107 00:03:47,661 --> 00:03:50,011 to threaten a nurse, I just... I don't know what "tricks" 108 00:03:50,055 --> 00:03:52,710 you might use. I'm still trying to make sure that I don't get 109 00:03:52,753 --> 00:03:55,016 reprimanded for something -I didn't even do. -I know, 110 00:03:55,060 --> 00:03:56,322 and I'm sorry. 111 00:03:56,366 --> 00:03:58,324 Please just let me do this for you, 112 00:03:58,368 --> 00:03:59,934 -so we can go back to normal. -Fine, 113 00:03:59,978 --> 00:04:02,285 but this isn't for me, remember. It's for Fallon. 114 00:04:02,328 --> 00:04:03,808 I won't let either of you down. 115 00:04:05,070 --> 00:04:07,115 [indistinct chatter] 116 00:04:08,639 --> 00:04:10,597 There's the esteemed author. Jasper? 117 00:04:10,641 --> 00:04:12,773 -What are you doing here? -Sorry to ambush you, 118 00:04:12,817 --> 00:04:14,775 but I didn't know how else to reach you, and we need to talk. 119 00:04:14,819 --> 00:04:17,256 Okay. About the writing program? 120 00:04:17,300 --> 00:04:18,475 No, about how 121 00:04:18,518 --> 00:04:19,780 I was cleaning out my uncle's office 122 00:04:19,824 --> 00:04:21,086 and found letters to a publisher 123 00:04:21,129 --> 00:04:23,654 about his new novel, but no manuscript, 124 00:04:23,697 --> 00:04:24,959 which seemed weird. 125 00:04:25,003 --> 00:04:26,265 Uh, maybe he kept it somewhere else? 126 00:04:26,309 --> 00:04:27,788 I wondered that, too, 127 00:04:27,832 --> 00:04:29,616 but then I saw a press release for your new book 128 00:04:29,660 --> 00:04:31,575 with an oddly similar summary. 129 00:04:31,618 --> 00:04:33,098 You know what, we can discuss 130 00:04:33,141 --> 00:04:34,882 whatever it is that you're implying later. 131 00:04:34,926 --> 00:04:37,232 There's nothing to discuss. Unless you want your career 132 00:04:37,276 --> 00:04:38,625 ruined, you're gonna buy me 133 00:04:38,669 --> 00:04:39,887 a penthouse fit for a Carrington. 134 00:04:39,931 --> 00:04:41,106 [scoffs] Okay. 135 00:04:41,149 --> 00:04:43,369 And pay a big finder's fee. Call me 136 00:04:43,413 --> 00:04:44,588 when you're done. 137 00:04:52,422 --> 00:04:54,206 [sighs] 138 00:04:54,249 --> 00:04:55,860 FALLON: Are you okay? 139 00:04:55,903 --> 00:04:58,036 -Huh? Yeah, yeah, I'm fine. -Okay, good. 140 00:04:58,079 --> 00:04:59,777 I need you in position and focused. 141 00:04:59,820 --> 00:05:01,256 Focused? 142 00:05:01,300 --> 00:05:02,910 I'm just holding one end of a ribbon, right? 143 00:05:02,954 --> 00:05:04,390 Well, when it comes to a ribbon cutting, 144 00:05:04,434 --> 00:05:05,348 that's kind of essential. So, remember, 145 00:05:05,391 --> 00:05:06,479 after I cut the ribbon, 146 00:05:06,523 --> 00:05:08,002 the turbines will roar to life, 147 00:05:08,046 --> 00:05:09,656 -and everyone will cheer. -Okay. 148 00:05:09,700 --> 00:05:11,136 Then, we exit, the band plays, 149 00:05:11,179 --> 00:05:12,659 and you and I will smile and wave 150 00:05:12,703 --> 00:05:15,053 like renewable energy royalty, okay? 151 00:05:16,924 --> 00:05:19,057 Hello, hello, hello. 152 00:05:19,100 --> 00:05:21,712 Thank you so much for coming. 153 00:05:21,755 --> 00:05:25,106 It has been a rigorous six months, from conception 154 00:05:25,150 --> 00:05:26,804 to completion, but I am proud 155 00:05:26,847 --> 00:05:30,721 to finally announce that Morell Green Hydro Power Plant 156 00:05:30,764 --> 00:05:32,375 has officially... 157 00:05:33,376 --> 00:05:35,726 ...launched! [cheers, laughs][applause] 158 00:05:37,554 --> 00:05:38,903 [explosion] 159 00:05:38,946 --> 00:05:41,209 Is that smoke supposed to be black? 160 00:05:41,253 --> 00:05:42,602 FALLON: No, no it's not. 161 00:05:42,646 --> 00:05:44,909 Band, come on! Whoo! Let's play.[band playing] 162 00:05:44,952 --> 00:05:47,172 [chuckles] 163 00:05:47,215 --> 00:05:49,435 Someone is going to pay for this, 164 00:05:49,479 --> 00:05:51,394 and it better not be me. 165 00:05:51,437 --> 00:05:53,396 CRISTAL: Is something wrong? 166 00:05:53,439 --> 00:05:56,660 A PPA airplane has gone missing, mid-flight. 167 00:05:56,703 --> 00:05:59,184 Missing? How is that even possible? 168 00:05:59,227 --> 00:06:02,970 A single-pilot aircraft moving military cargo 169 00:06:03,014 --> 00:06:04,842 left this morning for Alaska 170 00:06:04,885 --> 00:06:07,322 with a defense contractor and a financier aboard. 171 00:06:07,366 --> 00:06:09,368 Because of their military clearance, they were given 172 00:06:09,412 --> 00:06:11,544 permission to stay off the major radar towers. 173 00:06:11,588 --> 00:06:14,329 Well, they just went missing from PPA's system, too. 174 00:06:14,373 --> 00:06:16,288 -Have you called the FAA yet? -Are you insane? 175 00:06:16,331 --> 00:06:19,247 We just narrowly escaped Adam's PR scandal. 176 00:06:19,291 --> 00:06:20,727 No matter what's going on up there, 177 00:06:20,771 --> 00:06:22,337 -this cannot go public. -So, you're assuming 178 00:06:22,381 --> 00:06:23,643 it's still in flight. 179 00:06:23,687 --> 00:06:24,905 Until I get some evidence otherwise, yeah. 180 00:06:24,949 --> 00:06:26,690 Either way, 181 00:06:26,733 --> 00:06:28,343 I know someone who can find that plane, 182 00:06:28,387 --> 00:06:30,389 and he's motivated to do it quickly and quietly, 183 00:06:30,433 --> 00:06:32,478 and when we find the plane, we will help it land. 184 00:06:32,522 --> 00:06:34,654 What if the plane crashed? 185 00:06:34,698 --> 00:06:37,483 [sighs] 186 00:06:37,527 --> 00:06:40,051 I have an elite search and rescue team standing by. 187 00:06:41,661 --> 00:06:43,315 I have a friend at the FAA. 188 00:06:43,358 --> 00:06:45,143 Put that phone down. 189 00:06:46,492 --> 00:06:48,451 I'm taking the lead on this. End of discussion. 190 00:06:48,494 --> 00:06:50,627 Wow. 191 00:06:50,670 --> 00:06:52,324 If "end of discussion" 192 00:06:52,367 --> 00:06:54,108 is where we're at these days, 193 00:06:54,152 --> 00:06:56,154 I want nothing to do with this. 194 00:06:59,070 --> 00:07:01,115 ♪ 195 00:07:08,340 --> 00:07:10,647 The Colby Co. tech onboard is fully operational, 196 00:07:10,690 --> 00:07:12,605 but I couldn't establish any communication. 197 00:07:12,649 --> 00:07:13,998 There's got to be a back door in. 198 00:07:14,041 --> 00:07:15,260 I've tried everything, 199 00:07:15,303 --> 00:07:16,653 including the plane's transponder 200 00:07:16,696 --> 00:07:17,784 and the ACARS system. 201 00:07:17,828 --> 00:07:19,830 Can't connect to either. 202 00:07:21,179 --> 00:07:23,834 [chuckles] Which means this plane is flying dark 203 00:07:23,877 --> 00:07:25,270 against FAA regulations. 204 00:07:25,313 --> 00:07:27,577 You know, I agreed to come here to help with 205 00:07:27,620 --> 00:07:29,317 a Colby Co. tech glitch, 206 00:07:29,361 --> 00:07:31,102 not whatever shady scheme you're running. 207 00:07:31,145 --> 00:07:32,799 Look, I was hoping it was just 208 00:07:32,843 --> 00:07:35,280 a glitch, but I couldn't risk discussing 209 00:07:35,323 --> 00:07:37,195 the full picture with you over the phone. 210 00:07:37,238 --> 00:07:39,458 Okay, you need to tell me what the hell is going on right now. 211 00:07:39,502 --> 00:07:41,895 We had FAA approval 212 00:07:41,939 --> 00:07:43,462 to fly dark on this flight, 213 00:07:43,506 --> 00:07:45,246 but the planevanished 214 00:07:45,290 --> 00:07:47,292 off of our system a few hours ago. 215 00:07:47,335 --> 00:07:48,772 I-I need you to locate it. 216 00:07:48,815 --> 00:07:50,469 And how do you suggest I do that? 217 00:07:50,513 --> 00:07:52,471 Hack into the towers along the plane's flight path, 218 00:07:52,515 --> 00:07:55,256 scan for a ping without tipping off the FAA. 219 00:07:55,300 --> 00:07:57,302 Oh, is-is that all? 'Cause that could take a whole day, 220 00:07:57,345 --> 00:07:58,651 -if not longer. -Yeah, I'm aware of that, 221 00:07:58,695 --> 00:07:59,739 which is why we should get started. 222 00:07:59,783 --> 00:08:01,480 Best-case scenario, 223 00:08:01,524 --> 00:08:03,569 it's just a comms malfunction, they're still in the air. 224 00:08:03,613 --> 00:08:05,049 Worst-case, they've gone down somewhere, 225 00:08:05,092 --> 00:08:06,572 and we're looking for a needle in a haystack. 226 00:08:09,227 --> 00:08:10,620 SAM: What does this card mean? 227 00:08:10,663 --> 00:08:12,622 The snakes alongside the red lion 228 00:08:12,665 --> 00:08:15,059 mean there's some steamy love coming into your life. 229 00:08:15,102 --> 00:08:16,626 Great. 230 00:08:16,669 --> 00:08:18,323 Does one of those snakes 231 00:08:18,366 --> 00:08:20,455 maybe have a name I might recognize? 232 00:08:20,499 --> 00:08:22,588 The universe, not the cards, will give you that answer. 233 00:08:22,632 --> 00:08:25,460 Unless you'd like a star chart reading. 234 00:08:25,504 --> 00:08:27,332 I'm pretty booked, but I can find time 235 00:08:27,375 --> 00:08:29,073 in the next day or so, 236 00:08:29,116 --> 00:08:30,683 for a rush fee, of course. 237 00:08:30,727 --> 00:08:32,424 Whatever it takes. 238 00:08:32,467 --> 00:08:33,991 Text me the results? 239 00:08:35,340 --> 00:08:37,603 Was that Miss Cassidy? This can't be good. 240 00:08:37,647 --> 00:08:40,954 It's not. Ryan wants to DTR-- 241 00:08:40,998 --> 00:08:42,652 "Define the Relationship"-- 242 00:08:42,695 --> 00:08:44,479 and I just needed some advice on what to do. 243 00:08:44,523 --> 00:08:46,394 Because if you wait too long, you could miss your shot. 244 00:08:46,438 --> 00:08:48,135 Exactly. 245 00:08:48,179 --> 00:08:50,094 Kind of like the situation with that spot 246 00:08:50,137 --> 00:08:52,183 -I've been texting you about. -Right, that. 247 00:08:52,226 --> 00:08:54,838 I've been kind of distracted with relationship stuff, too. 248 00:08:54,881 --> 00:08:56,361 Except, unlike you, 249 00:08:56,404 --> 00:08:58,581 I know that I don't want to date Nina anymore. 250 00:08:59,669 --> 00:09:00,626 Because I want to marry her. 251 00:09:00,670 --> 00:09:02,149 My God, 252 00:09:02,193 --> 00:09:04,412 you really need to work on your dramatic pauses. 253 00:09:04,456 --> 00:09:06,153 What I need to work on is my proposal 254 00:09:06,197 --> 00:09:07,938 because I don't know what to do, or how to make it special. 255 00:09:07,981 --> 00:09:10,549 Say no more. This is clearly a job for your best friend. 256 00:09:11,855 --> 00:09:14,248 Me. Oh. 257 00:09:17,164 --> 00:09:18,557 Graham? 258 00:09:18,601 --> 00:09:20,472 [chuckles] Kirby, hey. 259 00:09:20,515 --> 00:09:22,343 Oh, look at us. 260 00:09:22,387 --> 00:09:24,389 First, the blood drive, then the garden party, 261 00:09:24,432 --> 00:09:27,218 -and now here. -I know. We have to stop meeting like this. 262 00:09:27,261 --> 00:09:29,089 I'm not stalking you, I swear. 263 00:09:29,133 --> 00:09:30,613 Turns out, a broken ankle requires 264 00:09:30,656 --> 00:09:33,528 a lot of physical therapy. [chuckles] Who knew? 265 00:09:33,572 --> 00:09:35,356 Ah, based on the bouquet, I'm guessing 266 00:09:35,400 --> 00:09:37,663 you and your girlfriend still haven't worked things out. 267 00:09:37,707 --> 00:09:40,144 Mm, yeah, not yet, 268 00:09:40,187 --> 00:09:42,276 which is why I needed to step up my apology game 269 00:09:42,320 --> 00:09:44,278 and offered to try and find a rare champagne. 270 00:09:44,322 --> 00:09:46,846 I just didn't realize "rare" meant "impossible to get." 271 00:09:46,890 --> 00:09:48,805 What varietal are we talking? 272 00:09:48,848 --> 00:09:50,328 1820 Juglar Cuvee. [chuckles] 273 00:09:50,371 --> 00:09:52,373 Yeah, that's a tricky one, 274 00:09:52,417 --> 00:09:54,071 but it's nice to know her taste 275 00:09:54,114 --> 00:09:56,247 in champagne is as good as her taste in women. 276 00:09:56,290 --> 00:09:59,337 [chuckles] Well, it's actually for Fallon, but thank you. 277 00:09:59,380 --> 00:10:01,034 So, can't promise this will fix 278 00:10:01,078 --> 00:10:03,689 your girlfriend issue, but I think 279 00:10:03,733 --> 00:10:05,691 I can help with your champagne problem. 280 00:10:05,735 --> 00:10:08,346 -Really? How? -Before I was a full-time 281 00:10:08,389 --> 00:10:10,565 PT patient, I was a personal concierge. 282 00:10:10,609 --> 00:10:12,045 I've had to find 283 00:10:12,089 --> 00:10:13,699 far rarer things than vintage champagne. 284 00:10:13,743 --> 00:10:14,874 You'd really do this for me? 285 00:10:14,918 --> 00:10:16,963 I've been itching to dip a toe, 286 00:10:17,007 --> 00:10:18,530 with my good ankle... 287 00:10:18,573 --> 00:10:20,358 [chuckles]...back into the hospitality pool, 288 00:10:20,401 --> 00:10:22,839 and this is a perfect chance to flex that muscle again. 289 00:10:24,405 --> 00:10:27,713 So, the penstock is clear; what about the generator valve? 290 00:10:27,757 --> 00:10:28,845 Huh. 291 00:10:28,888 --> 00:10:30,368 Look at that. 292 00:10:30,411 --> 00:10:32,065 There's a misalign in surge tank two. 293 00:10:32,109 --> 00:10:34,111 Eh, must've been too much pressure for it to handle. 294 00:10:34,154 --> 00:10:36,417 Cracking under pressure, 295 00:10:36,461 --> 00:10:37,897 not unlike this entire enterprise. 296 00:10:37,941 --> 00:10:40,334 Ten out of ten entrance, Ellen, 297 00:10:40,378 --> 00:10:42,032 but the problem has been located. 298 00:10:42,075 --> 00:10:44,164 It's too late for that. This project is out of money 299 00:10:44,208 --> 00:10:46,514 and out of time. We need to shutter the plant 300 00:10:46,558 --> 00:10:48,778 before the new fiscal quarter begins tomorrow. 301 00:10:48,821 --> 00:10:50,257 As far as I can tell, 302 00:10:50,301 --> 00:10:51,868 we still have a little bit of money left 303 00:10:51,911 --> 00:10:53,783 and 12 hours before the quarter ends. 304 00:10:53,826 --> 00:10:55,741 Technically, yes, but if anything else goes wrong, 305 00:10:55,785 --> 00:10:57,395 you'll jeopardize the project from ever 306 00:10:57,438 --> 00:10:59,310 happening.[cell phone ringing] 307 00:10:59,353 --> 00:11:00,659 Excuse me. 308 00:11:00,703 --> 00:11:02,879 Hey, uh, Gil, 309 00:11:02,922 --> 00:11:04,968 is 12 hours enough time to reinstall the valve 310 00:11:05,011 --> 00:11:06,665 -and fix the pressure? -Maybe. 311 00:11:06,709 --> 00:11:08,580 Look, I'm off the clock and, uh, 312 00:11:08,623 --> 00:11:10,103 not exactly motivated. 313 00:11:10,147 --> 00:11:11,888 Well, would the remainder of our budget 314 00:11:11,931 --> 00:11:13,411 and two season tickets 315 00:11:13,454 --> 00:11:14,760 to the Atlantix help your motivation at all? 316 00:11:14,804 --> 00:11:16,370 You make it four tickets, 317 00:11:16,414 --> 00:11:18,895 and, uh, I'll try to rev up my engines. 318 00:11:18,938 --> 00:11:21,767 There is too much at stake to simply try, Gil. 319 00:11:21,811 --> 00:11:23,290 Trying will not clean up 320 00:11:23,334 --> 00:11:25,118 this planet for my child, 321 00:11:25,162 --> 00:11:26,511 so I don't care about revving up your engines, 322 00:11:26,554 --> 00:11:29,079 just fix this one. 323 00:11:31,211 --> 00:11:32,430 Ignore it. 324 00:11:34,040 --> 00:11:35,650 Yeah. 325 00:11:35,694 --> 00:11:38,566 Well, I guess I could stay at La Mirage, or maybe 326 00:11:38,610 --> 00:11:40,438 I'm banished from there as well. 327 00:11:40,481 --> 00:11:42,614 Don't be such a sad sack. 328 00:11:42,657 --> 00:11:45,138 Your dad gave you a week to figure out what's next, 329 00:11:45,182 --> 00:11:47,227 and you're not banished from the family. 330 00:11:47,271 --> 00:11:48,707 You can fix things down the line. 331 00:11:48,751 --> 00:11:51,318 Plus, you still got me. 332 00:11:51,362 --> 00:11:53,843 Yeah. Thank you for being so patient with me 333 00:11:53,886 --> 00:11:56,236 and helping me keep everything in perspective. 334 00:11:56,280 --> 00:11:59,326 That's what I'm here for, patience and perspective. 335 00:12:01,676 --> 00:12:04,462 I almost forgot my insect exoskeleton collection 336 00:12:04,505 --> 00:12:05,768 in the library. 337 00:12:05,811 --> 00:12:08,031 -Um, I'll be right back. -Mm-hmm. 338 00:12:24,874 --> 00:12:27,485 ADAM: Just a few drops of this. It's saline. 339 00:12:28,878 --> 00:12:30,793 What the hell is this? 340 00:12:35,319 --> 00:12:38,191 It's weird to be back here. 341 00:12:38,235 --> 00:12:39,845 Almost forgot... 342 00:12:39,889 --> 00:12:42,239 never found out who was behind the break-in. 343 00:12:42,282 --> 00:12:44,502 KEVIN: I hear you, but between me 344 00:12:44,545 --> 00:12:46,983 and the new security system, you're safe. 345 00:12:47,026 --> 00:12:49,768 Plus, my team is almost done with their report, 346 00:12:49,812 --> 00:12:51,901 so soon we'll have a better idea if this is just 347 00:12:51,944 --> 00:12:54,773 some random incident or something else. 348 00:12:54,817 --> 00:12:58,037 I know you're doing everything by the book. I appreciate it. 349 00:12:58,081 --> 00:12:59,996 Especially since I need to get back to work 350 00:13:00,039 --> 00:13:02,085 if I'm going to secure -that building. -Why don't we just 351 00:13:02,128 --> 00:13:03,738 stick with the routine? 352 00:13:03,782 --> 00:13:05,958 Okay? I'll spend the night here on the couch, 353 00:13:06,002 --> 00:13:07,655 so all you have to do is just focus 354 00:13:07,699 --> 00:13:09,309 on locking down that store. 355 00:13:09,353 --> 00:13:12,922 I think that would help a lot, actually. 356 00:13:12,965 --> 00:13:14,053 Thank you. 357 00:13:14,097 --> 00:13:17,274 You're welcome, but I choose 358 00:13:17,317 --> 00:13:19,493 where we order the pizza from, obviously. 359 00:13:19,537 --> 00:13:22,366 Deal. 360 00:13:22,409 --> 00:13:23,758 Just be sure to keep the pineapple 361 00:13:23,802 --> 00:13:25,151 on your side of the pie. 362 00:13:25,195 --> 00:13:26,892 Yeah.[chuckles] 363 00:13:26,936 --> 00:13:29,764 Okay. Let's begin. 364 00:13:29,808 --> 00:13:31,375 Ask your favorite person 365 00:13:31,418 --> 00:13:33,594 in all the galaxies at... 366 00:13:33,638 --> 00:13:36,380 the planetarium. She'll only have stars 367 00:13:36,423 --> 00:13:38,904 in her eyes for you after this dreamy proposal. 368 00:13:38,948 --> 00:13:39,992 Eh... Or, 369 00:13:40,036 --> 00:13:41,428 if that's too straightforward... 370 00:13:41,472 --> 00:13:43,126 [electronic dance music playing] 371 00:13:43,169 --> 00:13:44,605 ...wow her with a classic, 372 00:13:44,649 --> 00:13:46,042 interactive drag show. 373 00:13:46,085 --> 00:13:48,044 ♪ 374 00:13:48,087 --> 00:13:50,307 Of course, you can always go for nostalgia... 375 00:13:50,350 --> 00:13:52,439 [crowd cheering] 376 00:13:52,483 --> 00:13:54,180 Give her a jumbo ring 377 00:13:54,224 --> 00:13:56,443 on the kiss cam at an Atlantix game. 378 00:13:56,487 --> 00:13:59,272 Okay, you do realize that I'm proposing to Nina and not you, 379 00:13:59,316 --> 00:14:00,534 right? 380 00:14:00,578 --> 00:14:02,928 This all seems... a little big. 381 00:14:05,409 --> 00:14:07,933 Okay, I can see why that's your initial reaction. 382 00:14:07,977 --> 00:14:09,630 Look, 383 00:14:09,674 --> 00:14:11,371 I'm clearly off my game, all right? 384 00:14:11,415 --> 00:14:14,679 Why is Miss Cassidy taking so long with my star chart? 385 00:14:14,722 --> 00:14:16,463 I mean, it's a simple question. 386 00:14:16,507 --> 00:14:18,509 Is Ryan my soulmate? 387 00:14:20,946 --> 00:14:22,252 You're right. 388 00:14:22,295 --> 00:14:25,037 It is a simple question. 389 00:14:25,081 --> 00:14:28,649 [laughs] I think I know what I'm gonna do with Nina. 390 00:14:29,520 --> 00:14:31,348 I told you my method works. 391 00:14:31,391 --> 00:14:33,089 Good news, 392 00:14:33,132 --> 00:14:35,047 assistant filling in for Betty, 393 00:14:35,091 --> 00:14:36,875 the plant is fully operational 394 00:14:36,919 --> 00:14:38,746 and Morell is back on track. 395 00:14:38,790 --> 00:14:41,010 Did Ellen ever get -ahold of you? -No. 396 00:14:41,053 --> 00:14:42,707 I didn't have any service at the plant. 397 00:14:42,750 --> 00:14:44,056 I'm sure she was just calling to congratulate me. 398 00:14:44,100 --> 00:14:45,492 Yeah, I don't think so. 399 00:14:45,536 --> 00:14:47,233 Uh, she and the board 400 00:14:47,277 --> 00:14:49,583 have been in a closed-door meeting for the last 20 minutes. 401 00:14:49,627 --> 00:14:51,020 What? 402 00:14:54,675 --> 00:14:56,721 ELLEN: -...need to act fast. -What's going on here, 403 00:14:56,764 --> 00:14:58,723 and why wasn't I invited? 404 00:14:58,766 --> 00:14:59,942 We're in triage mode here. 405 00:14:59,985 --> 00:15:01,291 There've been power outages 406 00:15:01,334 --> 00:15:02,640 across the company. 407 00:15:02,683 --> 00:15:04,729 FSN has been off the air for half an hour, 408 00:15:04,772 --> 00:15:07,993 and a Tempo Universal Live Music event just went dark. 409 00:15:08,037 --> 00:15:09,995 Your plant shenanigans 410 00:15:10,039 --> 00:15:12,215 clearly triggered a move to the green grid early, 411 00:15:12,258 --> 00:15:14,173 and now we are hemorrhaging money. 412 00:15:14,217 --> 00:15:16,132 Maybe you can take it down a notch, Ellen. 413 00:15:16,175 --> 00:15:18,003 Losing one concert 414 00:15:18,047 --> 00:15:21,093 and 30 minutes of cardigan sales is hardly a hemorrhage. 415 00:15:21,137 --> 00:15:22,529 It's barely even a paper cut. 416 00:15:24,357 --> 00:15:26,316 [board members murmuring][chuckles] 417 00:15:26,359 --> 00:15:27,447 You were saying? 418 00:15:27,491 --> 00:15:28,796 No, no, no, no, no. 419 00:15:28,840 --> 00:15:29,754 This has nothing to do with the plant. 420 00:15:29,797 --> 00:15:31,016 Everything was fine 421 00:15:31,060 --> 00:15:32,583 when I left Gil. 422 00:15:32,626 --> 00:15:33,888 We've crunched the numbers, 423 00:15:33,932 --> 00:15:36,500 and the only way to recoup our losses 424 00:15:36,543 --> 00:15:37,892 is to sell off Morell. 425 00:15:37,936 --> 00:15:39,024 Well, that's not gonna happen. 426 00:15:39,068 --> 00:15:40,547 DIRK: Shareholder's confidence 427 00:15:40,591 --> 00:15:41,809 is plummeting as fast as the power at that plant. 428 00:15:41,853 --> 00:15:43,072 We need to be bold if we don't want 429 00:15:43,115 --> 00:15:44,812 our stock to nosedive. 430 00:15:44,856 --> 00:15:46,945 And you need to show that you're not a liability as CEO 431 00:15:46,989 --> 00:15:48,555 by closing the sale publicly. 432 00:15:48,599 --> 00:15:51,471 We already have a potential buyer lined up. 433 00:15:51,515 --> 00:15:54,039 -And if I say no? -Well, then we still sell Morell, 434 00:15:54,083 --> 00:15:57,216 and your CEO title will be in jeopardy. 435 00:16:00,785 --> 00:16:02,874 KIRBY: Wow. 436 00:16:02,917 --> 00:16:05,094 -You really are my hero. -My old contact came through. 437 00:16:05,137 --> 00:16:07,052 -I owe you big-time. -In that case, 438 00:16:07,096 --> 00:16:09,446 can I work the party tomorrow? 439 00:16:09,489 --> 00:16:10,795 I could use some extra cash. 440 00:16:10,838 --> 00:16:13,493 Actually, they do need a new majordomo. 441 00:16:14,712 --> 00:16:16,366 I don't know. 442 00:16:16,409 --> 00:16:17,976 [chuckles] I've worked 443 00:16:18,020 --> 00:16:20,022 for high-end clients, but this is like... 444 00:16:20,065 --> 00:16:21,719 They'll love you. It's perfect. 445 00:16:21,762 --> 00:16:24,504 Once Amanda sees all this champagne, she's gonna 446 00:16:24,548 --> 00:16:27,072 forgive me, and you and I'll both be where we belong. 447 00:16:27,116 --> 00:16:29,379 We're running out of time. 448 00:16:29,422 --> 00:16:31,381 Yeah, I'm almost done initiating the auto-scan, okay? 449 00:16:31,424 --> 00:16:33,383 Remember, this system only hits 450 00:16:33,426 --> 00:16:36,299 one tower at a time, so it could still miss the plane. 451 00:16:36,342 --> 00:16:37,691 If the plane is even still in the air. 452 00:16:37,735 --> 00:16:39,084 If we don't get a ping 453 00:16:39,128 --> 00:16:40,564 or that plane doesn't land on schedule, 454 00:16:40,607 --> 00:16:42,305 I'm gonna have to contact the defense company 455 00:16:42,348 --> 00:16:45,047 and the passenger's people with a cover story to buy us 456 00:16:45,090 --> 00:16:46,570 more time. 457 00:16:46,613 --> 00:16:48,746 You know, it's amazing how easy it is for you to lie, 458 00:16:48,789 --> 00:16:50,791 but I have another way of doing this. 459 00:16:50,835 --> 00:16:52,445 If I manually cycle down the plane's 460 00:16:52,489 --> 00:16:54,491 power remotely, when it cycles back up, 461 00:16:54,534 --> 00:16:56,406 it should reconnect the ACARS system, 462 00:16:56,449 --> 00:16:58,451 allowing us to track the flight. 463 00:16:58,495 --> 00:16:59,670 If you cycle the power down, 464 00:16:59,713 --> 00:17:01,454 -it'll kill the engines. -Briefly. 465 00:17:01,498 --> 00:17:03,978 But any competent pilot can deal with a short engine failure. 466 00:17:04,022 --> 00:17:06,198 It's too risky. It could cause a crash 467 00:17:06,242 --> 00:17:08,592 that would end PPA forever. 468 00:17:08,635 --> 00:17:10,942 Or is that what you want? 469 00:17:10,985 --> 00:17:12,639 [chuckles] 470 00:17:12,683 --> 00:17:15,120 The odds of a crash are infinitesimal, 471 00:17:15,164 --> 00:17:16,687 and if you actually think 472 00:17:16,730 --> 00:17:18,776 I would let people die just to spite you, 473 00:17:18,819 --> 00:17:20,430 you are sicker than I thought. 474 00:17:20,473 --> 00:17:22,693 All right, we're done here. The auto-scan can ping 475 00:17:22,736 --> 00:17:24,129 for the towers without your help. 476 00:17:24,173 --> 00:17:25,652 So, you're gonna prioritize 477 00:17:25,696 --> 00:17:28,090 your own ego over other people's lives? 478 00:17:28,133 --> 00:17:30,179 Hey, like I said, you can go now. 479 00:17:36,446 --> 00:17:38,012 Ta-da! 480 00:17:38,056 --> 00:17:40,885 The bounty of bubbly you requested, my darling. 481 00:17:40,928 --> 00:17:42,713 You ask, I deliver. 482 00:17:42,756 --> 00:17:44,236 Thank you. How'd you pull it off? 483 00:17:44,280 --> 00:17:47,152 Well, I had a little help from my friend Graham. 484 00:17:47,196 --> 00:17:48,110 He heard about our predicament 485 00:17:48,153 --> 00:17:49,154 and called ina favor. 486 00:17:49,198 --> 00:17:50,590 GRAHAM: Kirby has been such an angel 487 00:17:50,634 --> 00:17:52,157 at the hospital with her volunteer work, 488 00:17:52,201 --> 00:17:53,593 and I know how much she wanted to help you, 489 00:17:53,637 --> 00:17:55,117 so I made some calls. 490 00:17:55,160 --> 00:17:57,031 Uh, well, thank you, Graham. 491 00:17:57,075 --> 00:17:59,338 Uh, it's really lovely to meet you, but 492 00:17:59,382 --> 00:18:01,993 I'm drowning in last-minute tasks, so excuse me. 493 00:18:05,257 --> 00:18:08,042 [sighs] I can't believe this. 494 00:18:08,086 --> 00:18:10,610 She's acting like I killed her goldfish. 495 00:18:10,654 --> 00:18:12,046 Seriously. Wait, did you? 496 00:18:12,090 --> 00:18:15,006 No. Though I am terrible with pets. 497 00:18:15,049 --> 00:18:16,225 Good to know. 498 00:18:16,268 --> 00:18:17,704 How many times do I need to apologize? 499 00:18:17,748 --> 00:18:20,054 How many gestures does she want? I just feel like 500 00:18:20,098 --> 00:18:21,621 the crime doesn't match the time, you know? 501 00:18:23,275 --> 00:18:24,972 I... 502 00:18:25,016 --> 00:18:27,192 don't mean to state the obvious, 503 00:18:27,236 --> 00:18:30,195 but maybe you could just ask her what's going on. 504 00:18:30,239 --> 00:18:33,416 Because her attitude clearly isn't about champagne 505 00:18:33,459 --> 00:18:36,070 or whatever it is you think she's mad about. 506 00:18:37,463 --> 00:18:38,508 You're right. 507 00:18:38,551 --> 00:18:40,336 As usual, 508 00:18:40,379 --> 00:18:43,643 which is exactly why you'd make the perfect majordomo here. 509 00:18:45,210 --> 00:18:47,604 Watch out, giant cake coming through. 510 00:18:47,647 --> 00:18:50,084 Oh! I'm sorry, Mr. Carrington, 511 00:18:50,128 --> 00:18:51,521 -I didn't see you there. -It's your kitchen, 512 00:18:51,564 --> 00:18:53,740 Mrs. Gunnerson, I'm just a visitor. 513 00:18:53,784 --> 00:18:56,003 Why is it that there's 15 varieties of granola 514 00:18:56,047 --> 00:18:57,701 and not a single box of... FALLON: These? 515 00:18:57,744 --> 00:18:58,789 BLAKE: Oh. 516 00:19:01,008 --> 00:19:02,749 Rough day? 517 00:19:02,793 --> 00:19:03,881 No. 518 00:19:03,924 --> 00:19:05,491 I just had a hankering. 519 00:19:07,972 --> 00:19:09,800 Huh. 520 00:19:09,843 --> 00:19:11,280 The whole box? 521 00:19:11,323 --> 00:19:14,108 I know why I'm stress-eating. What's your excuse? 522 00:19:14,152 --> 00:19:16,415 [sighs] I'll spare you the details, 523 00:19:16,459 --> 00:19:18,025 but there were a few hiccups at work, 524 00:19:18,069 --> 00:19:19,679 and now the board needs 525 00:19:19,723 --> 00:19:21,551 a sacrificial lamb for the shareholders. 526 00:19:21,594 --> 00:19:24,467 It's either gonna be me or Morell. 527 00:19:24,510 --> 00:19:27,861 Losing Morell may seem unfathomable at the moment, but 528 00:19:27,905 --> 00:19:30,516 keeping Fallon Unlimited and the support of the board, 529 00:19:30,560 --> 00:19:32,344 that will soften the blow over time. 530 00:19:32,388 --> 00:19:34,651 You're right. I know it's my only option. 531 00:19:34,694 --> 00:19:37,262 Though I do think it might kill my Forbes Summit invite. 532 00:19:37,306 --> 00:19:38,394 You were invited? 533 00:19:38,437 --> 00:19:40,091 Well, would it help 534 00:19:40,134 --> 00:19:41,571 if I tell you that those things are really boring? 535 00:19:41,614 --> 00:19:43,747 No, because I know you be lying. 536 00:19:43,790 --> 00:19:46,576 When you won your Summit Visionary Award, 537 00:19:46,619 --> 00:19:49,056 all those years ago, I made it my mission 538 00:19:49,100 --> 00:19:50,449 to get an invite, too. 539 00:19:50,493 --> 00:19:53,452 I think I just wanted to impress you. 540 00:19:53,496 --> 00:19:55,541 I was so proud to see my father 541 00:19:55,585 --> 00:19:57,587 get recognized. 542 00:19:57,630 --> 00:19:59,893 I want my child to feel that about me one day, too. 543 00:19:59,937 --> 00:20:02,374 It'll happen. You have plenty of time, 544 00:20:02,418 --> 00:20:04,420 -unlike this dinosaur. -Dinosaur? 545 00:20:04,463 --> 00:20:07,510 You built an airport from scratch. 546 00:20:07,553 --> 00:20:10,469 You merged empires with a female CEO. 547 00:20:10,513 --> 00:20:12,210 You partnered with a titan of tech. 548 00:20:12,254 --> 00:20:13,820 In many ways, you're more 549 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 of a visionary now than you ever were back then. 550 00:20:15,474 --> 00:20:17,694 Okay, 551 00:20:17,737 --> 00:20:19,173 I think my baby-to-be 552 00:20:19,217 --> 00:20:20,914 is making me uncomfortably sentimental. 553 00:20:20,958 --> 00:20:22,394 I'm gonna go. 554 00:20:29,880 --> 00:20:32,578 Oh, I could get used to this. 555 00:20:32,622 --> 00:20:35,494 You should sleep here every night. 556 00:20:35,538 --> 00:20:37,279 On the couch. 557 00:20:37,322 --> 00:20:39,629 You could rebrand yourself the 558 00:20:39,672 --> 00:20:41,108 bodyguard-barista. 559 00:20:41,152 --> 00:20:42,849 Anyway... 560 00:20:42,893 --> 00:20:45,635 what's the update on your team's report?[phone buzzes] 561 00:20:45,678 --> 00:20:48,159 Well, looks like the evidence just came in, 562 00:20:48,202 --> 00:20:50,509 and they think the break-in was just a one-time incident, 563 00:20:50,553 --> 00:20:52,032 and I agree. 564 00:20:52,076 --> 00:20:54,861 Well, I trust your judgment. 565 00:20:54,905 --> 00:20:56,689 FSN does as well. 566 00:20:56,733 --> 00:20:59,083 They've decided to end my... 567 00:21:00,302 --> 00:21:01,738 ...uh, assignment. 568 00:21:01,781 --> 00:21:04,175 What happens when the next crazy fan comes around? 569 00:21:04,218 --> 00:21:05,394 Well, I'm always just a phone call away 570 00:21:05,437 --> 00:21:06,612 if you ever feel uncomfortable. 571 00:21:07,961 --> 00:21:09,267 So... 572 00:21:10,964 --> 00:21:12,444 ...does that mean you're not going to be 573 00:21:12,488 --> 00:21:13,967 my bodyguard anymore? 574 00:21:14,011 --> 00:21:15,273 It does, 575 00:21:15,317 --> 00:21:17,101 which means we can finally do this. 576 00:21:19,582 --> 00:21:21,932 I like that. 577 00:21:24,064 --> 00:21:25,805 Off. 578 00:21:25,849 --> 00:21:27,633 [laughing] 579 00:21:27,677 --> 00:21:28,765 Oh... 580 00:21:29,766 --> 00:21:32,072 [chuckles] 581 00:21:34,684 --> 00:21:36,120 As a professional, 582 00:21:36,163 --> 00:21:38,383 I have to advise you that a hollowed-out book 583 00:21:38,427 --> 00:21:40,690 is not the safest place to hide valuables. 584 00:21:40,733 --> 00:21:43,301 You're not wrong. Considering whoever broke into 585 00:21:43,345 --> 00:21:45,129 my home stole the hard drive 586 00:21:45,172 --> 00:21:46,739 I was keeping safe for Jeff. 587 00:21:46,783 --> 00:21:49,133 -Hard drive? -He... 588 00:21:49,176 --> 00:21:52,789 split the codes for his new solar project onto two 589 00:21:52,832 --> 00:21:54,921 hard drives for an extra precaution. 590 00:21:54,965 --> 00:21:57,271 No one should've even known I had it here. 591 00:21:57,315 --> 00:21:59,186 Okay, well, thank you, Betty, 592 00:21:59,230 --> 00:22:00,884 just prep the final contracts, and we'll talk later. 593 00:22:00,927 --> 00:22:04,409 Okay. No, no, no. I recognize that look. 594 00:22:04,453 --> 00:22:05,932 Whatever it is, shelve it. 595 00:22:05,976 --> 00:22:07,934 Do not make me throw that phone out another window. 596 00:22:07,978 --> 00:22:09,762 I'm done, I'm done I promise. Good. 597 00:22:09,806 --> 00:22:11,721 Because today is your first baby shower. 598 00:22:11,764 --> 00:22:14,898 Ugh. You should be jittery with butterflies 599 00:22:14,941 --> 00:22:16,682 and tastefully drunk on champagne. 600 00:22:16,726 --> 00:22:18,815 At least that's how I was when I was pregnant with you. 601 00:22:18,858 --> 00:22:20,469 Probably something you shouldn't brag about. 602 00:22:20,512 --> 00:22:22,819 You can reacquire companies and rebuild equity 603 00:22:22,862 --> 00:22:24,516 for the rest of your life, 604 00:22:24,560 --> 00:22:26,910 but you can never relive days like today. 605 00:22:26,953 --> 00:22:29,782 These are the moments that count. 606 00:22:29,826 --> 00:22:32,829 It's like my own personal Meow Wolf down there. 607 00:22:32,872 --> 00:22:34,831 I couldn't love it more. 608 00:22:34,874 --> 00:22:37,007 The inspiration was all you. 609 00:22:37,050 --> 00:22:39,009 It's like a 610 00:22:39,052 --> 00:22:41,620 breathtaking fairy tale, 611 00:22:41,664 --> 00:22:44,101 like the life you and Liam are building for yourselves. 612 00:22:44,144 --> 00:22:46,973 Well, I will savor every insane detail. 613 00:22:47,017 --> 00:22:49,323 And you are hired to throw the baby's 614 00:22:49,367 --> 00:22:51,238 first birthday party. Although, you probably could've gone 615 00:22:51,282 --> 00:22:53,719 about 50% less on, well, everything. 616 00:22:53,763 --> 00:22:56,330 Ah, I wanted to go 75% more.[chuckles] 617 00:22:56,374 --> 00:22:57,767 You'll see soon enough. 618 00:22:57,810 --> 00:23:00,422 You don't hold back when it comes to your kids. 619 00:23:02,075 --> 00:23:04,991 Yeah, you were right. I was protecting my ego, 620 00:23:05,035 --> 00:23:07,690 but there are three people still missing, possibly in danger, 621 00:23:07,733 --> 00:23:09,735 and I don't need to fix everything myself. 622 00:23:09,779 --> 00:23:10,823 So, there's no new news. 623 00:23:10,867 --> 00:23:12,608 No. 624 00:23:12,651 --> 00:23:15,088 But, look, I'm... sorry, 625 00:23:15,132 --> 00:23:16,742 uh... 626 00:23:16,786 --> 00:23:18,483 I acted like a jerk. 627 00:23:18,527 --> 00:23:21,878 Yeah, whatever, look, we can worry about that later. 628 00:23:21,921 --> 00:23:23,357 Right now, let's find that plane. 629 00:23:23,401 --> 00:23:25,882 It disappeared 26 hours ago, so even with 630 00:23:25,925 --> 00:23:28,058 the airport towers we've eliminated, 631 00:23:28,101 --> 00:23:29,929 we're right back to the needle in a haystack theory, 632 00:23:29,973 --> 00:23:32,236 and we don't even know what condition they're in. 633 00:23:32,279 --> 00:23:34,238 Well, I know they're alive. They have to be. 634 00:23:34,281 --> 00:23:36,588 Yeah, well, either way, they're not in the air, 635 00:23:36,632 --> 00:23:38,416 so powering down isn't a risk anymore. 636 00:23:38,460 --> 00:23:40,505 I could reset the ACARS, 637 00:23:40,549 --> 00:23:42,376 but I need your authorization codes. 638 00:23:42,420 --> 00:23:45,423 Yeah, um, of course. Whatever it takes. 639 00:23:45,467 --> 00:23:46,511 Good. 640 00:23:46,555 --> 00:23:49,383 'Cause it may take a miracle. 641 00:23:55,694 --> 00:23:57,870 [cell phone ring, buzzes] Not now. 642 00:23:59,568 --> 00:24:01,526 Okay, I'm ready to cycle down. 643 00:24:01,570 --> 00:24:03,136 It's not a sure bet, but... 644 00:24:03,180 --> 00:24:05,312 Well, it's the only bet we've got. Yeah. 645 00:24:07,880 --> 00:24:08,838 Well? 646 00:24:08,881 --> 00:24:11,318 It worked. 647 00:24:11,362 --> 00:24:14,017 The ACARS is online. 648 00:24:14,060 --> 00:24:15,888 I'm getting a ping right now. 649 00:24:15,932 --> 00:24:17,847 Okay, where is it? -Where's the plane? -Ping is coming from 650 00:24:17,890 --> 00:24:20,414 a tower in the Appalachians, 651 00:24:20,458 --> 00:24:22,242 and... 652 00:24:22,286 --> 00:24:23,940 these coordinates should get your rescue team 653 00:24:23,983 --> 00:24:25,898 within 200 miles of the plane. 654 00:24:27,117 --> 00:24:29,162 [camera clicks] Sending to my guys right now. 655 00:24:29,206 --> 00:24:31,164 [cell phone whooshes] 656 00:24:31,208 --> 00:24:32,252 Well done. 657 00:24:32,296 --> 00:24:33,732 Yeah. 658 00:24:35,691 --> 00:24:36,909 Thank you. 659 00:24:47,833 --> 00:24:49,269 Look, I meant what I said earlier. 660 00:24:49,313 --> 00:24:51,576 -I acted like a jerk. -Yeah, you did. 661 00:24:51,620 --> 00:24:53,317 All that matters is we found the plane. 662 00:24:53,360 --> 00:24:54,971 Yeah. 663 00:24:55,014 --> 00:24:57,408 Even though we don't always act like it, we're... 664 00:24:57,451 --> 00:24:59,889 we're family, and that matters, too. 665 00:24:59,932 --> 00:25:01,368 The possibility of losing PPA 666 00:25:01,412 --> 00:25:03,588 made me a little... Irrational? 667 00:25:03,632 --> 00:25:05,329 Yeah, look, I get it. 668 00:25:05,372 --> 00:25:08,158 I went to a really dark place when I lost Colby Co. 669 00:25:08,201 --> 00:25:10,073 Oh, maybe we're not all that different. 670 00:25:10,116 --> 00:25:11,378 Oh, yeah, we are. 671 00:25:11,422 --> 00:25:12,902 And one apology 672 00:25:12,945 --> 00:25:14,860 does not equal a clean slate. 673 00:25:14,904 --> 00:25:18,385 That said, we all got to start somewhere. 674 00:25:19,648 --> 00:25:22,564 Maybe, uh, this could be that somewhere for us. 675 00:25:26,742 --> 00:25:28,134 KIRBY: I know you're mad. 676 00:25:28,178 --> 00:25:29,614 I don't know what else I can say or do 677 00:25:29,658 --> 00:25:30,702 to show you how sorry I am. 678 00:25:30,746 --> 00:25:32,617 I'm not mad. 679 00:25:32,661 --> 00:25:35,011 I'm just processing what you did. 680 00:25:36,055 --> 00:25:37,274 It surprised me. 681 00:25:37,317 --> 00:25:39,406 -It was one mistake. -I know, but then, 682 00:25:39,450 --> 00:25:41,060 yesterday, you were talking about how you want to move back 683 00:25:41,104 --> 00:25:43,280 to Australia, and I just... 684 00:25:43,323 --> 00:25:45,282 Look, I figured out what was really bothering me. 685 00:25:45,325 --> 00:25:47,110 We're eight months into our relationship, 686 00:25:47,153 --> 00:25:50,330 and I just feel like we should know more about each other. 687 00:25:50,374 --> 00:25:52,071 [chuckles] Well, I'm an open book. 688 00:25:52,115 --> 00:25:54,030 -What do you want to know? -Sure, but, like, 689 00:25:54,073 --> 00:25:56,249 where am I in that book? Like, do I fit into 690 00:25:56,293 --> 00:25:58,948 what you want for your future? Like, do you fit into mine? 691 00:25:58,991 --> 00:26:01,428 I guess I haven't really thought about it. 692 00:26:01,472 --> 00:26:03,169 I'm just kind of enjoying the moment. 693 00:26:03,213 --> 00:26:05,084 Right, that's just it. See, I've mapped out 694 00:26:05,128 --> 00:26:06,477 what I want to do in my life 695 00:26:06,520 --> 00:26:08,131 and my career, 696 00:26:08,174 --> 00:26:09,611 and it's just not really your style. You've had, like, 697 00:26:09,654 --> 00:26:11,221 three different jobs the past year alone. 698 00:26:11,264 --> 00:26:12,918 Ouch. 699 00:26:12,962 --> 00:26:14,485 I didn't realize my lack of a career was such a problem. 700 00:26:14,528 --> 00:26:16,443 No, sorry, that's not what I meant. 701 00:26:16,487 --> 00:26:18,228 It's okay. 702 00:26:18,271 --> 00:26:19,621 You're right. 703 00:26:19,664 --> 00:26:22,667 We should talk about where we're going. 704 00:26:22,711 --> 00:26:24,713 Though probably not in the middle of a baby shower. 705 00:26:24,756 --> 00:26:27,106 Yeah. [clears throat] Exactly. 706 00:26:27,150 --> 00:26:29,543 So... talk later? 707 00:26:29,587 --> 00:26:32,111 Yeah. 708 00:26:35,767 --> 00:26:39,118 Let's see what it is. 709 00:26:39,162 --> 00:26:40,903 Ah, yes. [chuckles] 710 00:26:40,946 --> 00:26:43,514 Um, yet another engraved spoon. 711 00:26:43,557 --> 00:26:46,038 You really shouldn't have. 712 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 Well, let's hope our kid never needs a knife. 713 00:26:47,779 --> 00:26:48,824 Huh? 714 00:26:50,477 --> 00:26:52,175 Alanis? No one? 715 00:26:52,218 --> 00:26:54,438 Let's put a pause on the presents 716 00:26:54,481 --> 00:26:56,266 and bring out the cake. 717 00:26:56,309 --> 00:26:58,485 [applause] 718 00:26:58,529 --> 00:26:59,922 Feels a little weird 719 00:26:59,965 --> 00:27:01,488 wiping my mouth with a picture of baby Liam. 720 00:27:01,532 --> 00:27:03,360 -It is a little weird. -Yeah, Alexis wanted to do 721 00:27:03,403 --> 00:27:05,362 the same kind of napkins for me and Steven at our shower, 722 00:27:05,405 --> 00:27:07,146 but he wouldn't let her. 723 00:27:07,190 --> 00:27:08,539 Feels like a lifetime ago. 724 00:27:08,582 --> 00:27:11,107 [glass clinking] LIAM: We would actually 725 00:27:11,150 --> 00:27:13,283 like to make a toast, so can everybody grab a glass? 726 00:27:13,326 --> 00:27:16,242 Vodka gimlet, fresh lime for Mrs. Carrington. 727 00:27:16,286 --> 00:27:19,028 And gin martini, extra olives, 728 00:27:19,071 --> 00:27:21,378 -for Mr. Jones. -Oh, thank you. 729 00:27:21,421 --> 00:27:22,727 I don't know who you are, 730 00:27:22,771 --> 00:27:24,294 but you can make drinks for me anytime. 731 00:27:24,337 --> 00:27:25,817 I'm Graham. 732 00:27:25,861 --> 00:27:28,124 And Kirby did mention there was an opening. 733 00:27:28,167 --> 00:27:31,214 Oh, you're the one she's been talking my ear off about. 734 00:27:31,257 --> 00:27:33,869 So, you're really interested in the majordomo position? 735 00:27:33,912 --> 00:27:35,609 -If you'll consider me. -SAM: Well, like I said, 736 00:27:35,653 --> 00:27:37,524 you're hired.[chuckles] 737 00:27:37,568 --> 00:27:39,004 SAM: Well, I don't really have 738 00:27:39,048 --> 00:27:40,702 hiring power here. That's kind of Blake's area. 739 00:27:40,745 --> 00:27:42,007 -Oh. -Today it's mine. 740 00:27:42,051 --> 00:27:44,053 I don't need Blake's approval, 741 00:27:44,096 --> 00:27:46,011 so I say we give you a two-week 742 00:27:46,055 --> 00:27:47,752 trial period and see how that works. 743 00:27:47,796 --> 00:27:49,798 -Sound good? -It's perfect. 744 00:27:49,841 --> 00:27:53,671 I just wanted to-- Well, we wanted to thank Alexis, 745 00:27:53,715 --> 00:27:57,457 Kirby, and Amanda for planning this wonderful event. 746 00:27:57,501 --> 00:27:59,721 We feel very grateful 747 00:27:59,764 --> 00:28:02,158 that we get to share it with all of you. 748 00:28:02,201 --> 00:28:03,899 And none of this would be 749 00:28:03,942 --> 00:28:05,552 possible without one person. 750 00:28:05,596 --> 00:28:07,293 The key to the rest of our lives. 751 00:28:07,337 --> 00:28:08,991 Stacey, could you come up here? 752 00:28:09,034 --> 00:28:10,601 [overlapping chatter] 753 00:28:12,516 --> 00:28:13,822 [Stacey chuckles] 754 00:28:18,043 --> 00:28:21,394 That one is sort of symbolic, but 755 00:28:21,438 --> 00:28:24,006 there is an actual key to the manor in there. 756 00:28:24,049 --> 00:28:26,138 You're part of the family now, 757 00:28:26,182 --> 00:28:28,401 and you'll always have a home here. [Stacey chuckles] 758 00:28:28,445 --> 00:28:30,664 I don't even know what to say, uh... 759 00:28:30,708 --> 00:28:34,407 Thank you so much for making me part of this journey. 760 00:28:34,451 --> 00:28:36,801 And, um... [sighs] Don't worry, 761 00:28:36,845 --> 00:28:38,542 I won't come to breakfast every morning. 762 00:28:38,585 --> 00:28:40,065 [laughter] 763 00:28:40,109 --> 00:28:41,893 Whoa. 764 00:28:41,937 --> 00:28:43,895 I think we should let the baby do the rest of the talking. 765 00:28:43,939 --> 00:28:46,506 Aw. Yeah. Oh, my, it feels 766 00:28:46,550 --> 00:28:49,248 like she is wearing six-inch stilettos in there. [laughs] 767 00:28:50,772 --> 00:28:52,817 Do you just say "she"? 768 00:28:52,861 --> 00:28:53,949 Did I? 769 00:28:53,992 --> 00:28:55,820 Um... 770 00:28:55,864 --> 00:28:57,300 Are we having a girl? 771 00:28:58,780 --> 00:28:59,824 Yes. 772 00:28:59,868 --> 00:29:01,173 [chuckles] Yes. 773 00:29:01,217 --> 00:29:02,435 They're having a girl.[applause] 774 00:29:02,479 --> 00:29:03,915 [laughs] 775 00:29:03,959 --> 00:29:05,134 [cheering] 776 00:29:09,703 --> 00:29:11,705 She is so lucky 777 00:29:11,749 --> 00:29:14,839 to have two amazing and forgiving 778 00:29:14,883 --> 00:29:16,101 parents. 779 00:29:16,145 --> 00:29:17,842 So sorry. [laughs] 780 00:29:19,322 --> 00:29:21,759 -We're having a daughter. -This is crazy. 781 00:29:21,803 --> 00:29:23,108 I mean, I-I know I said it felt real before, 782 00:29:23,152 --> 00:29:24,849 but now it feels, like, really real. 783 00:29:24,893 --> 00:29:26,982 I know, I know it does. We're having a little girl. 784 00:29:27,025 --> 00:29:29,636 A real human being who's gonna need our help 785 00:29:29,680 --> 00:29:32,117 navigating this complicated world. 786 00:29:32,161 --> 00:29:33,945 It definitely changes the perspective. 787 00:29:33,989 --> 00:29:36,469 [applause, cheering] 788 00:29:44,086 --> 00:29:46,653 Oh, you have a pep in your step. 789 00:29:46,697 --> 00:29:48,046 [grunts] 790 00:29:48,090 --> 00:29:49,743 My best bud is about to propose, and 791 00:29:49,787 --> 00:29:51,397 Miss Cassidy just confirmed that the love 792 00:29:51,441 --> 00:29:53,617 coming into my life is a Scorpio. 793 00:29:53,660 --> 00:29:56,925 Aka Ryan's stripper name.[laughs] 794 00:29:56,968 --> 00:29:59,014 I mean, if that's not a sign, I don't know what is. 795 00:29:59,057 --> 00:30:02,017 Well, as dependable as a $5,000-a-day psychic is, 796 00:30:02,060 --> 00:30:04,367 make sure this is how you feel. 797 00:30:04,410 --> 00:30:07,849 It is, but let's focus on you. 798 00:30:07,892 --> 00:30:09,546 Let me see. [clears throat] 799 00:30:10,721 --> 00:30:13,245 -Good evening. -What is all of this? 800 00:30:14,638 --> 00:30:16,988 It's my way of making up for canceling 801 00:30:17,032 --> 00:30:18,990 our movie plans last night. 802 00:30:19,034 --> 00:30:21,514 Totally unnecessary, but sweet. 803 00:30:21,558 --> 00:30:24,126 Wait until you see the show. 804 00:30:29,261 --> 00:30:31,307 [projector clicking, beeping] 805 00:30:33,135 --> 00:30:34,701 Tonight's feature presentation 806 00:30:34,745 --> 00:30:37,139 is our film, 807 00:30:37,182 --> 00:30:39,141 our story. 808 00:30:39,184 --> 00:30:41,447 It has yet to be written, produced, 809 00:30:41,491 --> 00:30:43,797 or directed. So, even though 810 00:30:43,841 --> 00:30:45,321 I don't know what scene comes next, 811 00:30:45,364 --> 00:30:47,932 I know with absolute certainty 812 00:30:47,976 --> 00:30:49,978 that I want to watch it unfold with you. 813 00:30:51,501 --> 00:30:53,068 Take it away, Culhane. 814 00:30:53,111 --> 00:30:55,200 [chuckles] What in the world is going 815 00:30:55,244 --> 00:30:58,247 on in... here? 816 00:30:58,290 --> 00:31:00,249 Nina, 817 00:31:00,292 --> 00:31:01,772 I love you, 818 00:31:01,815 --> 00:31:03,905 and I have never been more sure 819 00:31:03,948 --> 00:31:06,211 of anything in my life. 820 00:31:07,865 --> 00:31:10,041 Will you marry me? 821 00:31:11,303 --> 00:31:13,479 With absolute certainty... 822 00:31:16,004 --> 00:31:16,961 ...yes. 823 00:31:17,005 --> 00:31:19,181 [chuckles] Whoo! 824 00:31:19,224 --> 00:31:22,097 [laughs] 825 00:31:30,844 --> 00:31:32,368 Hey, what happened? 826 00:31:32,411 --> 00:31:33,978 I thought we were having dinner at the boathouse. 827 00:31:34,022 --> 00:31:34,979 STACEY: We were... 828 00:31:35,023 --> 00:31:37,590 until I found this. 829 00:31:37,634 --> 00:31:39,201 What is that? 830 00:31:39,244 --> 00:31:42,117 Oh, this? Just the atropine I found in your bag. 831 00:31:43,422 --> 00:31:45,642 W-Why-why were you going through my bag? 832 00:31:45,685 --> 00:31:46,991 If you must know, 833 00:31:47,035 --> 00:31:48,862 I was leaving you a cute little note, 834 00:31:48,906 --> 00:31:50,429 and then I saw this and realized 835 00:31:50,473 --> 00:31:52,127 it's what you gave me the day I collapsed. 836 00:31:52,170 --> 00:31:53,824 Stacey, I'm a-a doctor. 837 00:31:53,867 --> 00:31:55,869 Of course I have medicine in my bag. I probably have plenty 838 00:31:55,913 --> 00:31:58,655 of other medications. This-this doesn't mean anything. 839 00:31:58,698 --> 00:32:01,397 Well, I asked my doctor friend, and she thinks it's pretty weird 840 00:32:01,440 --> 00:32:03,181 that you just happened to have atropine that day. 841 00:32:03,225 --> 00:32:04,617 As if you knew 842 00:32:04,661 --> 00:32:06,445 something was going to happen. 843 00:32:06,489 --> 00:32:08,752 And even weirder that you lied and said that it was saline. 844 00:32:08,795 --> 00:32:10,623 No, Stacey, I can explain everything. 845 00:32:10,667 --> 00:32:11,973 It wasn't even that hot, 846 00:32:12,016 --> 00:32:13,452 so it's strange I had heat stroke, 847 00:32:13,496 --> 00:32:15,019 but I do remember feeling sick 848 00:32:15,063 --> 00:32:16,673 after I drank some of that tea you gave me. 849 00:32:16,716 --> 00:32:19,023 My friend also said that atropine can be used 850 00:32:19,067 --> 00:32:20,459 to treat mushroom poisoning, 851 00:32:20,503 --> 00:32:23,462 which can look a lot like heat stroke. I know 852 00:32:23,506 --> 00:32:25,160 it was the tea, Adam. 853 00:32:26,813 --> 00:32:27,901 I do not know 854 00:32:27,945 --> 00:32:29,425 what is wrong with you, 855 00:32:29,468 --> 00:32:30,817 but I don't want anything to do with you. 856 00:32:30,861 --> 00:32:32,428 No, no, no, no, no, please. 857 00:32:32,471 --> 00:32:33,646 I'm sorry. You have to believe me. 858 00:32:33,690 --> 00:32:35,822 You were never in danger. 859 00:32:35,866 --> 00:32:37,737 I would never put you or the baby at risk. 860 00:32:37,781 --> 00:32:39,609 Look, sometimes I make irrational decisions, 861 00:32:39,652 --> 00:32:40,740 especially when I think 862 00:32:40,784 --> 00:32:42,003 that I'm gonna lose everything. 863 00:32:42,046 --> 00:32:43,439 Well, now you have. 864 00:32:43,482 --> 00:32:45,049 I never want to see you again. 865 00:32:46,746 --> 00:32:48,183 Well, we-we can fix this. 866 00:32:48,226 --> 00:32:50,011 And-and nobody else has to know anything. 867 00:32:50,054 --> 00:32:53,014 Well, considering I already told someone, it's a little too late. 868 00:32:55,538 --> 00:32:57,061 I was really rooting for you, 869 00:32:57,105 --> 00:32:59,411 but this was too far. Your time is up. 870 00:32:59,455 --> 00:33:00,717 All right, let me just... 871 00:33:00,760 --> 00:33:03,241 You are never to step foot in this house again, 872 00:33:03,285 --> 00:33:05,156 or I will make sure you regret it. 873 00:33:12,424 --> 00:33:13,991 So, I, uh, put a lot of thought 874 00:33:14,035 --> 00:33:16,515 into what you asked, about what I want... 875 00:33:16,559 --> 00:33:17,995 And? And... 876 00:33:18,039 --> 00:33:20,780 then I realized it shouldn't take this much thought. 877 00:33:20,824 --> 00:33:23,087 You know, I-I want to say yes, 878 00:33:23,131 --> 00:33:25,437 but there's still something holding me back. 879 00:33:25,481 --> 00:33:26,699 You deserve someone 880 00:33:26,743 --> 00:33:28,962 who won't hesitate to go all in. 881 00:33:30,138 --> 00:33:31,878 You're just too special for anything less. 882 00:33:33,663 --> 00:33:34,707 Wow. 883 00:33:34,751 --> 00:33:37,014 I'm so sorry, Ryan. 884 00:33:37,058 --> 00:33:39,277 I mean, Sam, I'm... 885 00:33:39,321 --> 00:33:41,366 obviously, I'm-I'm disappointed, 886 00:33:41,410 --> 00:33:43,107 but, uh, I 887 00:33:43,151 --> 00:33:44,804 appreciate the honesty. 888 00:33:47,372 --> 00:33:49,853 I think we both deserve that all-in person. 889 00:33:55,250 --> 00:33:58,688 Bye. 890 00:34:01,821 --> 00:34:03,519 You okay? 891 00:34:03,562 --> 00:34:05,129 Remember when you broke up with Geneva 892 00:34:05,173 --> 00:34:06,522 because you knew it was the right thing to do 893 00:34:06,565 --> 00:34:07,653 even though you didn't want to? 894 00:34:07,697 --> 00:34:09,220 Say no more. 895 00:34:09,264 --> 00:34:11,048 -Sorry, brother. -Yeah. 896 00:34:11,092 --> 00:34:14,095 Maybe this is just the step I needed to take to 897 00:34:14,138 --> 00:34:16,358 find true love like you did. 898 00:34:16,401 --> 00:34:18,273 I hope so. 899 00:34:18,316 --> 00:34:19,404 Thanks for your help, by the way. 900 00:34:19,448 --> 00:34:21,058 Yeah. 901 00:34:21,102 --> 00:34:22,712 It was my honor to be there in your big moment, 902 00:34:22,755 --> 00:34:25,845 even though it did convince me to say no to Ryan. 903 00:34:25,889 --> 00:34:29,719 Actually, can we change the subject? 904 00:34:29,762 --> 00:34:32,548 Maybe talk about that new hotel property? 905 00:34:32,591 --> 00:34:33,940 We can, 906 00:34:33,984 --> 00:34:35,899 but I don't think 907 00:34:35,942 --> 00:34:38,162 you're gonna like what I have to say, 908 00:34:38,206 --> 00:34:39,946 which is why I've been avoiding it. 909 00:34:39,990 --> 00:34:42,166 I can't get involved in another hotel here 910 00:34:42,210 --> 00:34:44,603 in Atlanta 911 00:34:44,647 --> 00:34:46,257 because Nina and I are moving to L.A. 912 00:34:46,301 --> 00:34:47,824 Wow. 913 00:34:47,867 --> 00:34:50,087 [laughs] I didn't see that coming. 914 00:34:50,131 --> 00:34:52,785 I know. I... It just... it makes the most sense. 915 00:34:52,829 --> 00:34:55,919 You know? I hope you're not mad at me. 916 00:34:55,962 --> 00:34:58,835 Oh. [laughs] No. 917 00:34:58,878 --> 00:35:01,403 No. How could I be mad at something that makes you happy? 918 00:35:03,796 --> 00:35:05,407 [sighs] 919 00:35:08,192 --> 00:35:09,976 Team still hasn't found the plane yet, 920 00:35:10,020 --> 00:35:11,195 but they're covering a lot of ground. 921 00:35:11,239 --> 00:35:12,370 It's only a matter of time. 922 00:35:12,414 --> 00:35:15,156 -I hope it's not too late. -Yeah. 923 00:35:15,199 --> 00:35:17,375 I hope so, too. 924 00:35:17,419 --> 00:35:19,421 [cell phone buzzing] 925 00:35:19,464 --> 00:35:22,424 [sighs] 926 00:35:25,775 --> 00:35:27,168 Blake Carrington. 927 00:35:30,519 --> 00:35:32,303 Yeah. 928 00:35:32,347 --> 00:35:34,958 What is it? Did they find anyone? 929 00:35:35,001 --> 00:35:36,351 No. 930 00:35:39,092 --> 00:35:41,878 But we finally got the confidential manifest 931 00:35:41,921 --> 00:35:43,271 for the flight. 932 00:35:45,011 --> 00:35:48,493 The financier, the third passenger? 933 00:35:48,537 --> 00:35:50,756 It was Farnsworth Dexter. 934 00:35:53,281 --> 00:35:57,023 Dex was on that plane. 935 00:35:59,678 --> 00:36:00,897 Mm. 936 00:36:02,290 --> 00:36:03,856 I may not like Alexis... 937 00:36:03,900 --> 00:36:05,293 [exhales] 938 00:36:05,336 --> 00:36:07,556 ...but she definitely knows how to pick a cake. 939 00:36:11,864 --> 00:36:13,301 Oh, my God, you're not kidding. 940 00:36:13,344 --> 00:36:14,606 See? At least we know we'd be 941 00:36:14,650 --> 00:36:16,391 on the same page about our wedding cake. 942 00:36:16,434 --> 00:36:18,262 Wedding cake? Wow. 943 00:36:18,306 --> 00:36:20,221 You went from zero to 60 real fast. 944 00:36:20,264 --> 00:36:21,483 [chuckles] 945 00:36:22,527 --> 00:36:24,529 Look, I know I hit you with a lot today. 946 00:36:24,573 --> 00:36:27,489 Seemingly out of nowhere. 947 00:36:28,707 --> 00:36:30,666 But I am glad that it's out in the open. 948 00:36:32,102 --> 00:36:33,538 Me, too. 949 00:36:35,453 --> 00:36:36,846 And... 950 00:36:36,889 --> 00:36:38,456 if you want to talk about the future, 951 00:36:38,500 --> 00:36:40,632 there's no better time than the present. 952 00:36:40,676 --> 00:36:42,373 I've just had certain things 953 00:36:42,417 --> 00:36:43,853 that have always been in my mind. 954 00:36:43,896 --> 00:36:46,116 Like, I know I don't want to work 955 00:36:46,159 --> 00:36:48,292 at the hospital forever or... 956 00:36:48,336 --> 00:36:50,686 even live in this house for the rest of my life. 957 00:36:50,729 --> 00:36:52,209 Although please don't tell Blake that. 958 00:36:52,253 --> 00:36:53,254 [chuckles softly] 959 00:36:56,082 --> 00:36:58,520 Being with you has complicated some of those things. 960 00:36:59,956 --> 00:37:01,305 In a good way. 961 00:37:02,567 --> 00:37:03,873 Well... 962 00:37:03,916 --> 00:37:05,135 you know me. 963 00:37:05,178 --> 00:37:06,528 Always here to complicate. 964 00:37:06,571 --> 00:37:08,138 [chuckles] 965 00:37:08,181 --> 00:37:10,009 We just need to...[doorbell rings] 966 00:37:16,929 --> 00:37:18,191 Hello. 967 00:37:18,235 --> 00:37:20,585 Uh, apologies for the evening intrusion. 968 00:37:20,629 --> 00:37:23,414 As I told security, I'm looking for Amanda Carrington. 969 00:37:23,458 --> 00:37:25,721 Oh. [chuckles] And you are? 970 00:37:26,678 --> 00:37:27,723 Florence. 971 00:37:29,420 --> 00:37:30,552 Hello, Amanda. 972 00:37:33,032 --> 00:37:34,425 Florence? 973 00:37:34,469 --> 00:37:35,426 As in... 974 00:37:35,470 --> 00:37:37,036 Judge Florence Whitley. 975 00:37:38,342 --> 00:37:39,909 Amanda and I are... 976 00:37:39,952 --> 00:37:41,780 old friends. 977 00:37:41,824 --> 00:37:43,129 [phone buzzes] 978 00:37:44,348 --> 00:37:46,002 I assume this means you've made a decision? 979 00:37:46,045 --> 00:37:47,003 LIAM: I am ready for this 980 00:37:47,046 --> 00:37:48,004 to be over. 981 00:37:48,047 --> 00:37:49,179 I'll be a distant memory 982 00:37:49,222 --> 00:37:50,485 as soon as you sign the papers 983 00:37:50,528 --> 00:37:52,400 to the new condo and hand over my payment. 984 00:37:52,443 --> 00:37:54,967 Remember, it starts with a five, followed by 985 00:37:55,011 --> 00:37:56,578 six zeroes. 986 00:37:56,621 --> 00:37:58,319 -You're a real piece of work. -I think we both know 987 00:37:58,362 --> 00:37:59,668 I'm not the bad guy here. 988 00:37:59,711 --> 00:38:01,757 [phone call beeps off] 989 00:38:03,019 --> 00:38:04,281 [footsteps approaching] 990 00:38:04,325 --> 00:38:05,456 Jeff, where have you been? 991 00:38:05,500 --> 00:38:07,502 -I've been calling you. -Whoa. 992 00:38:07,545 --> 00:38:09,808 I was off-grid, working on some... 993 00:38:09,852 --> 00:38:11,157 some stuff. 994 00:38:11,201 --> 00:38:13,203 Someone stole the Colby Co. drive 995 00:38:13,246 --> 00:38:14,770 when they broke into my loft. 996 00:38:14,813 --> 00:38:16,685 -What? It's gone? -I'm sorry 997 00:38:16,728 --> 00:38:18,687 -I didn't think about it sooner. -Okay. 998 00:38:18,730 --> 00:38:20,819 It's okay. This isn't on you. All right? 999 00:38:22,778 --> 00:38:24,910 [beeping] 1000 00:38:32,004 --> 00:38:34,224 [sighs] Damn it! The other half of the codes 1001 00:38:34,267 --> 00:38:35,704 are gone, too. 1002 00:38:37,401 --> 00:38:39,185 -I don't understand this. -Who else knew 1003 00:38:39,229 --> 00:38:40,361 about the drives? 1004 00:38:43,538 --> 00:38:45,496 There's only one other person who's been here recently 1005 00:38:45,540 --> 00:38:48,151 and could track you the night of the break-in. 1006 00:38:48,194 --> 00:38:50,240 I guess she must have seen me -open the safe. -Wait, 1007 00:38:50,283 --> 00:38:53,112 are you talking about the woman you met at the auction? 1008 00:38:53,156 --> 00:38:55,114 Yep. Gemma. 1009 00:38:56,377 --> 00:38:59,728 I'd like to announce that I have officially finalized the sale 1010 00:38:59,771 --> 00:39:02,644 of Morell Green Energy by... 1011 00:39:02,687 --> 00:39:04,559 purchasing the company myself. 1012 00:39:04,602 --> 00:39:06,648 [murmuring] Privately owning Morell 1013 00:39:06,691 --> 00:39:08,476 allows me to take responsibility 1014 00:39:08,519 --> 00:39:11,435 for the world my daughter will be born into. 1015 00:39:11,479 --> 00:39:13,394 And now I will be able 1016 00:39:13,437 --> 00:39:17,354 to fast-track all of Morell's future energy initiatives. 1017 00:39:17,398 --> 00:39:18,660 I am done waiting 1018 00:39:18,703 --> 00:39:20,401 to make a difference. 1019 00:39:20,444 --> 00:39:22,403 Change starts now. 1020 00:39:22,446 --> 00:39:24,013 Thank you all very much for coming. 1021 00:39:24,056 --> 00:39:26,102 [indistinct chatter] 1022 00:39:30,802 --> 00:39:32,674 Whew. Well done. 1023 00:39:32,717 --> 00:39:34,327 [chuckles]: I applaud your efforts. 1024 00:39:34,371 --> 00:39:37,069 Well, I figure it's a win-win. 1025 00:39:37,113 --> 00:39:39,376 I appreciate you putting that other buyer in place, 1026 00:39:39,420 --> 00:39:41,770 but then I figured, why not just do it myself? 1027 00:39:41,813 --> 00:39:43,815 Your ability to snake your way 1028 00:39:43,859 --> 00:39:46,383 out of trouble is truly impressive. 1029 00:39:46,427 --> 00:39:47,993 Excuse me? 1030 00:39:48,037 --> 00:39:50,779 You jumped the gun, peddling that sweet story to the press. 1031 00:39:50,822 --> 00:39:54,913 The board is pausing the sale of Morell until after a new vote. 1032 00:39:55,523 --> 00:39:57,742 To remove you as CEO.On what grounds? 1033 00:39:57,786 --> 00:39:59,483 I followed your terms 1034 00:39:59,527 --> 00:40:02,007 and I sold the company before the end of the quarter. 1035 00:40:02,051 --> 00:40:05,446 Yes, but you clearly adjusted the company's code of conduct 1036 00:40:05,489 --> 00:40:07,056 for your own benefit. 1037 00:40:07,099 --> 00:40:08,797 Remember when you removed the bylaw 1038 00:40:08,840 --> 00:40:11,495 prohibiting management from poaching assets? 1039 00:40:11,539 --> 00:40:13,671 I only added that bylaw to protect the company 1040 00:40:13,715 --> 00:40:15,673 while Colin was acting as my number two. 1041 00:40:15,717 --> 00:40:18,502 So, yes, once I returned, I removed it. 1042 00:40:18,546 --> 00:40:20,635 Sadly, the board sees it 1043 00:40:20,678 --> 00:40:23,507 for the obvious personal power grab it was. 1044 00:40:23,551 --> 00:40:24,943 Ellen, what is your game here? 1045 00:40:24,987 --> 00:40:26,467 Well, at first, 1046 00:40:26,510 --> 00:40:28,730 I was making a play of my own for Morell. 1047 00:40:28,773 --> 00:40:32,081 But after your self-serving attempt to save it, 1048 00:40:32,124 --> 00:40:34,562 you opened the door for me to take everything. 1049 00:40:34,605 --> 00:40:36,520 All I had to do was convince the board 1050 00:40:36,564 --> 00:40:37,652 you were in the wrong. 1051 00:40:37,695 --> 00:40:38,740 Which I did. 1052 00:40:38,783 --> 00:40:40,045 [chuckles] 1053 00:40:40,089 --> 00:40:42,657 So you sabotaged the grid conversion. 1054 00:40:42,700 --> 00:40:44,789 You really think that you can beat me? 1055 00:40:44,833 --> 00:40:46,965 You're just a hired lackey. 1056 00:40:47,009 --> 00:40:49,968 I made you when I put you on this board. 1057 00:40:50,012 --> 00:40:51,796 But now I'm following in your footsteps. 1058 00:40:51,840 --> 00:40:54,103 And, eventually, replacing them. 1059 00:40:54,146 --> 00:40:55,887 The board votes 1060 00:40:55,931 --> 00:40:57,410 in two days. 1061 00:40:57,454 --> 00:40:59,891 Better start packing. 1062 00:41:05,331 --> 00:41:06,898 GRAHAM: Need a hand? 1063 00:41:06,942 --> 00:41:08,900 Yeah, that'd be great. Thanks. 1064 00:41:09,727 --> 00:41:11,381 Happy to help. 1065 00:41:11,424 --> 00:41:13,035 And, technically, 1066 00:41:13,078 --> 00:41:15,559 it is my job as the new majordomo. 1067 00:41:15,603 --> 00:41:17,909 Oh. Good for you. 1068 00:41:17,953 --> 00:41:20,346 Then maybe I'll be... 1069 00:41:20,390 --> 00:41:21,652 seeing you around. 1070 00:41:21,696 --> 00:41:23,393 I suppose you will. 1071 00:41:25,177 --> 00:41:27,832 -Sorry, I didn't catch your name. -It's Graham. 1072 00:41:28,485 --> 00:41:30,052 What are you doing? Hey. Hey, let go... 1073 00:41:30,095 --> 00:41:31,662 [muffled shouting] 1074 00:41:32,663 --> 00:41:33,838 [groans] 1075 00:41:33,882 --> 00:41:35,666 You've hurt a lot of people. 1076 00:41:35,710 --> 00:41:37,494 It's time to return the favor. 1077 00:41:37,538 --> 00:41:39,104 Just relax. 1078 00:41:43,369 --> 00:41:44,806 It'll all be over soon. 77901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.