Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,170 --> 00:00:08,172
(theme music)
2
00:00:38,994 --> 00:00:45,918
BIG MOUTH
3
00:00:46,001 --> 00:00:47,712
THIS SHOW IS A WORK OF FICTION
4
00:00:47,795 --> 00:00:50,923
THE EVENTS AND ENTITIES
THAT APPEAR HEREIN ARE FICTIONAL
5
00:00:51,006 --> 00:00:53,342
(ominous music)
6
00:00:55,761 --> 00:00:56,762
EPISODE 13
7
00:00:56,846 --> 00:00:58,806
CHANGHO: What you said to me before...
8
00:00:59,432 --> 00:01:01,809
You said I was destined to die.
9
00:01:02,601 --> 00:01:05,521
NO PARK:
But someone said I had to save you.
10
00:01:06,272 --> 00:01:07,565
Who was it?
11
00:01:08,399 --> 00:01:10,735
Come here tomorrow night at 9:00 p.m.
12
00:01:11,819 --> 00:01:13,237
I'll introduce you to them.
13
00:01:14,196 --> 00:01:16,824
NO PARK TEPPANYAKI
14
00:01:16,907 --> 00:01:18,909
(ominous music)
15
00:01:21,454 --> 00:01:22,621
(exhales)
16
00:01:26,333 --> 00:01:28,294
(car window screeching)
17
00:01:28,377 --> 00:01:29,795
Why aren't you getting in?
18
00:01:29,879 --> 00:01:31,297
CHANGHO: I can't believe it.
19
00:01:31,380 --> 00:01:34,049
He had his gang's sign
on the wall in public,
20
00:01:34,133 --> 00:01:35,968
but nobody figured it out.
21
00:01:36,051 --> 00:01:38,471
NO PARK TEPPANYAKI
22
00:01:44,852 --> 00:01:46,854
(music intensifies)
23
00:01:54,820 --> 00:01:58,282
(explosion)
24
00:02:08,125 --> 00:02:10,336
(ominous music)
25
00:02:16,926 --> 00:02:20,513
(breathing heavily)
26
00:02:27,812 --> 00:02:30,147
REPORTER: Mr. No, who was suspectedof being Big Mouse, died
27
00:02:30,231 --> 00:02:33,901
at approximately 2:00 p.m. todayfrom an explosion of unknown cause.
28
00:02:34,401 --> 00:02:36,862
The police suspectit was due to a gas leak
29
00:02:36,946 --> 00:02:39,031
and have begun an investigation.
30
00:02:40,199 --> 00:02:43,744
We'll hear from our reporter at the scene.
31
00:02:45,246 --> 00:02:46,664
(tense music)
32
00:02:47,665 --> 00:02:49,333
Park Changho is still alive.
33
00:02:50,376 --> 00:02:52,419
I never ordered you to kill the lawyer.
34
00:02:52,503 --> 00:02:53,712
Sir.
35
00:02:53,796 --> 00:02:55,965
I'm sure he got the message.
36
00:02:56,549 --> 00:02:59,343
Now that his client's gone,
he has no reason
37
00:02:59,426 --> 00:03:01,387
to butt into our business.
38
00:03:01,470 --> 00:03:05,266
He's just as dangerous, if not more,
than Big Mouse.
39
00:03:05,349 --> 00:03:07,893
-It's best to nip it in the bud...
-Bloodshed isn't my style.
40
00:03:09,895 --> 00:03:11,313
You've done your part.
41
00:03:12,106 --> 00:03:13,315
I won't forget it.
42
00:03:15,401 --> 00:03:18,153
ELDER: I've spoken with Mr. Choi,
the Democratic People's Party leader.
43
00:03:18,237 --> 00:03:20,072
Keep your hands clean.
44
00:03:20,489 --> 00:03:22,449
Someone entering the major political world
45
00:03:22,950 --> 00:03:24,326
shouldn't smell like a butcher.
46
00:03:26,328 --> 00:03:28,330
(music intensifies)
47
00:03:35,421 --> 00:03:36,797
-(music fades)
-(Jihoon pants)
48
00:03:37,715 --> 00:03:40,092
CHA: Mr. Gong. What brings you by?
49
00:03:40,175 --> 00:03:41,594
Did you hear that Big Mouse died?
50
00:03:41,677 --> 00:03:44,388
-I did.
-Tell the chairman I'd like to see...
51
00:03:45,097 --> 00:03:46,348
(door closes)
52
00:03:49,476 --> 00:03:50,895
What the hell?
53
00:03:52,313 --> 00:03:53,939
Why are you here at this hour?
54
00:03:54,940 --> 00:03:56,150
What about you?
55
00:03:58,694 --> 00:04:00,821
You killed Big Mouse, didn't you?
56
00:04:01,655 --> 00:04:02,740
(scoffs)
57
00:04:02,823 --> 00:04:04,116
Watch what you say.
58
00:04:05,159 --> 00:04:06,952
Don't say anything foolish.
59
00:04:07,036 --> 00:04:11,123
I caught Big Mouse, you freaking louse.
60
00:04:12,791 --> 00:04:16,503
(sighs)
I do the hunting and you throw the feast.
61
00:04:17,171 --> 00:04:18,297
JIHOON: How nice.
62
00:04:18,797 --> 00:04:21,383
So? What is the elder giving you?
63
00:04:21,467 --> 00:04:24,887
I heard he was going to give you
the company shares.
64
00:04:24,970 --> 00:04:25,971
JIHOON: Hey.
65
00:04:26,597 --> 00:04:28,307
You're not drooling over my company,
are you?
66
00:04:28,390 --> 00:04:29,683
(laughs)
67
00:04:29,767 --> 00:04:31,810
-Like a dog?
-(snickers)
68
00:04:31,894 --> 00:04:33,395
(laughs)
69
00:04:33,979 --> 00:04:37,149
That's not the path for me,
so don't worry.
70
00:04:37,232 --> 00:04:38,776
Just focus on your business.
71
00:04:48,953 --> 00:04:50,245
(exhales heavily)
72
00:04:54,416 --> 00:04:56,502
ELDER:
I never ordered you to kill the lawyer.
73
00:04:57,002 --> 00:04:59,088
Bloodshed isn't my style.
74
00:04:59,171 --> 00:05:00,214
(scoffs)
75
00:05:01,757 --> 00:05:03,217
That sly old man.
76
00:05:03,968 --> 00:05:05,886
He killed so many people already.
77
00:05:07,429 --> 00:05:08,555
(beeps)
78
00:05:08,639 --> 00:05:09,890
He isn't picking up.
79
00:05:10,849 --> 00:05:12,142
Find out where he is.
80
00:05:12,768 --> 00:05:15,104
ASSOCIATE:
Do you plan to eliminate Park Changho?
81
00:05:15,688 --> 00:05:17,898
He knows too many of my secrets.
82
00:05:18,399 --> 00:05:21,902
He'll end up taking me down
while I tiptoe around Chairman Kang.
83
00:05:21,986 --> 00:05:23,988
(tense music)
84
00:05:34,957 --> 00:05:36,000
(music stops)
85
00:05:36,083 --> 00:05:38,627
(faint upbeat music playing)
86
00:05:43,048 --> 00:05:45,634
-MAN: That's right.
-WOMAN: No way.
87
00:05:46,218 --> 00:05:48,846
-MAN: Come on.
-You're doing great. I love you.
88
00:05:48,929 --> 00:05:50,472
(indistinct chatter)
89
00:05:50,556 --> 00:05:51,640
Hang on.
90
00:05:52,433 --> 00:05:53,684
How may I help you?
91
00:05:54,018 --> 00:05:55,436
I'm here to see Waterfowl.
92
00:05:55,519 --> 00:05:56,937
Waterfowl?
93
00:05:57,021 --> 00:05:59,940
(scoffs)
Why are you looking for a bird here?
94
00:06:00,024 --> 00:06:01,191
(laughter)
95
00:06:01,275 --> 00:06:03,485
-Go on.
-WOMAN: He must have the wrong address.
96
00:06:03,569 --> 00:06:05,029
MAN: I know.
97
00:06:14,329 --> 00:06:16,331
(ominous music)
98
00:06:31,972 --> 00:06:33,015
(object clatters)
99
00:06:34,141 --> 00:06:35,142
(thumps)
100
00:06:39,772 --> 00:06:43,025
You need to finish what you started.
101
00:07:03,253 --> 00:07:05,255
(somber music)
102
00:07:11,136 --> 00:07:13,597
CHANGHO: He signed the contract.Set up a press conference.
103
00:07:17,726 --> 00:07:20,479
This is the first time in my life
I'm trusting someone.
104
00:07:21,313 --> 00:07:23,232
Let's get this straight.
105
00:07:23,732 --> 00:07:26,151
You don't trust me.
You needed someone to control.
106
00:07:26,235 --> 00:07:28,779
NO PARK:
I don't bet everything on talent alone.
107
00:07:28,862 --> 00:07:31,073
But I've gone all in on you.
108
00:07:32,407 --> 00:07:34,618
NO PARK:
The world that I've created. My dream.
109
00:07:37,162 --> 00:07:38,372
My life.
110
00:07:39,581 --> 00:07:41,875
(sighs)
Stop with the pressure.
111
00:07:42,584 --> 00:07:44,670
It won't make me give you a discount.
112
00:07:45,254 --> 00:07:46,630
Promise me one thing.
113
00:07:48,590 --> 00:07:49,967
It's okay if you fail.
114
00:07:54,138 --> 00:07:56,056
Just don't give up.
115
00:08:00,102 --> 00:08:02,104
(somber music continues)
116
00:08:11,864 --> 00:08:13,699
NAME: NO PARK
GENDER: MALE
117
00:08:47,357 --> 00:08:48,358
(door closes)
118
00:08:53,572 --> 00:08:56,825
BIG MOUTH
119
00:09:00,120 --> 00:09:01,205
(car lock beeps)
120
00:09:02,789 --> 00:09:04,791
(ominous music)
121
00:09:09,004 --> 00:09:10,964
-(car door closes)
-(engine starts)
122
00:09:12,049 --> 00:09:13,258
(exhales heavily)
123
00:09:16,345 --> 00:09:18,722
(tires screeching)
124
00:09:26,813 --> 00:09:28,815
(suspenseful music)
125
00:09:29,816 --> 00:09:35,447
DO NOT ENTER - POLICE LINE
126
00:09:39,576 --> 00:09:41,954
(clattering)
127
00:09:42,037 --> 00:09:44,039
(ominous music)
128
00:09:44,122 --> 00:09:45,123
(phone clicks)
129
00:10:10,107 --> 00:10:11,108
(knife screeches)
130
00:10:11,191 --> 00:10:12,985
(grunting)
131
00:10:14,736 --> 00:10:17,572
(grunting)
132
00:10:17,656 --> 00:10:19,032
CHANGHO: What the hell?
133
00:10:19,116 --> 00:10:20,367
Who are you?
134
00:10:23,287 --> 00:10:24,830
(groaning)
135
00:10:25,831 --> 00:10:27,082
(groans)
136
00:10:27,165 --> 00:10:28,583
(knife clanks)
137
00:10:30,377 --> 00:10:33,255
(breathing heavily)
138
00:10:49,479 --> 00:10:51,398
I should've come to see you sooner.
139
00:10:52,024 --> 00:10:53,025
I'm sorry.
140
00:10:53,608 --> 00:10:55,819
What are you doing here? What's going on?
141
00:10:58,155 --> 00:11:02,117
He's a killer sent by the bastards
who killed our boss.
142
00:11:09,875 --> 00:11:11,376
MIHO
143
00:11:12,294 --> 00:11:14,171
Don't worry about your wife.
144
00:11:14,713 --> 00:11:16,590
Our boys will take her somewhere safe.
145
00:11:18,717 --> 00:11:20,761
It's my duty to protect you
146
00:11:22,012 --> 00:11:23,055
and your wife.
147
00:11:23,972 --> 00:11:25,766
(line ringing)
148
00:11:26,600 --> 00:11:27,726
MIHO: Hi, Changho.
149
00:11:31,271 --> 00:11:32,356
Hello?
150
00:11:32,439 --> 00:11:34,316
(doorbell ringing)
151
00:11:36,485 --> 00:11:38,362
-Who are you people?
-(door opens)
152
00:11:39,529 --> 00:11:41,782
-KIKWANG: Hey!
-You can let them in.
153
00:11:41,865 --> 00:11:43,200
Changho sent them.
154
00:11:45,285 --> 00:11:47,287
(upbeat music)
155
00:11:56,546 --> 00:11:57,923
OWNER: I'm the owner here.
156
00:11:58,006 --> 00:12:00,342
We'll make sure
your stay here is comfortable.
157
00:12:01,468 --> 00:12:04,096
JERRY: The organization runs the hotel,so they'll be safe.
158
00:12:08,100 --> 00:12:09,184
CHANGHO: Was it you?
159
00:12:10,477 --> 00:12:14,022
Big Mouse said someone in the organization
said he had to save me.
160
00:12:16,024 --> 00:12:17,609
I joined only recently.
161
00:12:18,110 --> 00:12:21,780
You need to be one of the Big Three
to make such a request.
162
00:12:21,863 --> 00:12:22,989
Who are they?
163
00:12:25,367 --> 00:12:26,535
(hesitates)
164
00:12:28,745 --> 00:12:31,456
First off, we need to go somewhere.
165
00:12:31,540 --> 00:12:32,541
Where?
166
00:12:32,624 --> 00:12:35,252
You'll get all the answers that you want
once we're there.
167
00:12:35,836 --> 00:12:37,003
JERRY: Let's go.
168
00:12:48,181 --> 00:12:50,350
(tense music)
169
00:13:11,288 --> 00:13:13,206
(tires screeching)
170
00:13:18,211 --> 00:13:20,213
(music fades)
171
00:13:24,676 --> 00:13:25,677
(car lock beeps)
172
00:13:31,850 --> 00:13:33,226
We're a bit late.
173
00:13:34,895 --> 00:13:35,896
Let's go in.
174
00:13:39,524 --> 00:13:41,526
(ominous music)
175
00:13:57,167 --> 00:13:58,668
It's Big Mouse's funeral.
176
00:14:00,795 --> 00:14:04,341
The people here are core members
of the organization.
177
00:14:05,133 --> 00:14:07,093
JERRY: They initially received help
from Big Mouse
178
00:14:07,677 --> 00:14:09,679
and developed
a symbiotic relationship since.
179
00:14:17,187 --> 00:14:18,188
Park Yoongab?
180
00:14:19,648 --> 00:14:21,316
JERRY:
He was released on bail two days ago.
181
00:14:21,900 --> 00:14:24,778
Although he has a big-shot lawyer
and was only charged with extortion,
182
00:14:24,861 --> 00:14:27,989
he's expected not to be indicted
because the witnesses won't testify.
183
00:14:35,664 --> 00:14:37,332
Is Park Yoongab Number Two?
184
00:14:37,415 --> 00:14:39,000
No, he's Number Three.
185
00:15:02,691 --> 00:15:04,693
(somber piano music)
186
00:15:19,874 --> 00:15:21,876
(music swells)
187
00:15:24,337 --> 00:15:25,755
-(light switch clicks)
-(music stops)
188
00:15:28,717 --> 00:15:31,261
NO PARK:
This goes out to my loving family.
189
00:15:36,933 --> 00:15:39,269
We didn't shy away from breaking laws
190
00:15:40,228 --> 00:15:43,607
or cheating in order to achieve our goals.
191
00:15:45,275 --> 00:15:46,901
We eliminated obstacles in our path
192
00:15:48,570 --> 00:15:52,240
using any and all means necessary.
193
00:15:54,576 --> 00:15:58,371
Our methods won't work any longer
194
00:16:00,665 --> 00:16:04,044
because the entire world knows nowabout the existence of Big Mouse.
195
00:16:06,296 --> 00:16:07,297
Now,
196
00:16:07,964 --> 00:16:11,509
we need someone to lead our organizationin a different manner.
197
00:16:12,802 --> 00:16:16,097
I plan to assignall of my authority to him.
198
00:16:16,806 --> 00:16:19,809
I've thoroughly confirmed his abilities.
199
00:16:20,477 --> 00:16:22,646
He is shrewder and braver
200
00:16:23,980 --> 00:16:25,357
than I am.
201
00:16:26,232 --> 00:16:29,027
If all of you are watching this video,
202
00:16:29,819 --> 00:16:32,530
it means I've gone to a peaceful place.
203
00:16:34,824 --> 00:16:38,453
I hope this video will never be played,
204
00:16:39,871 --> 00:16:41,122
but if it is,
205
00:16:43,458 --> 00:16:46,044
and all of you see this message,
206
00:16:48,588 --> 00:16:51,257
I am no longer Big Mouse
207
00:16:52,133 --> 00:16:53,426
as of this moment forth.
208
00:16:55,679 --> 00:16:57,389
Park Changho is.
209
00:16:58,932 --> 00:17:00,934
(epic music)
210
00:17:03,978 --> 00:17:07,607
Trust Park Changho and follow his lead.Submit yourself to him.
211
00:17:08,942 --> 00:17:11,069
This is my dying wish
212
00:17:11,695 --> 00:17:13,905
and my final command.
213
00:17:21,121 --> 00:17:22,372
(light switch clicks)
214
00:17:22,956 --> 00:17:24,666
(music fades)
215
00:17:36,261 --> 00:17:38,263
(suspenseful music)
216
00:17:45,186 --> 00:17:48,857
Who filmed that video?
217
00:17:54,779 --> 00:17:56,406
YOONGAB: Nobody?
218
00:18:05,832 --> 00:18:07,542
You filmed it, didn't you?
219
00:18:08,585 --> 00:18:09,586
What?
220
00:18:09,669 --> 00:18:12,422
You were the last one to see him.
221
00:18:13,590 --> 00:18:17,927
How dare you fake a video like that
to take over the organization?
222
00:18:18,845 --> 00:18:20,054
(thumps)
223
00:18:20,138 --> 00:18:21,514
That's crap. Why would I?
224
00:18:21,598 --> 00:18:23,475
-You bastard.
-MAN: I filmed it.
225
00:18:23,558 --> 00:18:25,810
(music intensifies)
226
00:18:28,813 --> 00:18:30,815
(tense music)
227
00:18:51,127 --> 00:18:53,129
(music intensifies)
228
00:18:58,885 --> 00:18:59,928
(music stops)
229
00:19:02,472 --> 00:19:04,474
(tense music)
230
00:19:41,177 --> 00:19:42,512
(music stops)
231
00:19:45,098 --> 00:19:47,141
It's Big Mouse's last command.
232
00:19:47,642 --> 00:19:49,394
If you refuse to comply,
233
00:19:50,144 --> 00:19:51,521
please stand.
234
00:19:52,939 --> 00:19:54,941
(dramatic music)
235
00:20:05,493 --> 00:20:06,411
(thumps)
236
00:20:10,415 --> 00:20:11,791
(thumps)
237
00:20:26,890 --> 00:20:28,892
I shall comply.
238
00:20:35,732 --> 00:20:37,734
(suspenseful music)
239
00:20:40,862 --> 00:20:42,113
(door opens)
240
00:20:43,281 --> 00:20:44,532
(door closes)
241
00:20:46,576 --> 00:20:47,660
Mr. Park Changho.
242
00:20:51,623 --> 00:20:52,665
Decide.
243
00:20:53,833 --> 00:20:55,126
Will you accept or not?
244
00:21:09,724 --> 00:21:12,101
(music swells)
245
00:21:44,717 --> 00:21:46,386
(music stops)
246
00:21:47,804 --> 00:21:49,305
(exhales sharply in slow motion)
247
00:21:49,389 --> 00:21:51,391
(theme music)
248
00:22:02,652 --> 00:22:03,653
(exhales sharply)
249
00:22:03,736 --> 00:22:05,530
-(knocks on door)
-(door opens)
250
00:22:05,613 --> 00:22:07,073
-(Mayor Choi sighs)
-(door closes)
251
00:22:07,156 --> 00:22:08,741
(running footsteps)
252
00:22:08,825 --> 00:22:09,909
ASSOCIATE: Sir.
253
00:22:11,285 --> 00:22:13,246
MAYOR CHOI:
What happened with Park Changho?
254
00:22:13,329 --> 00:22:16,249
Waterfowl committed suicide.
255
00:22:17,417 --> 00:22:19,669
What? Suicide?
256
00:22:20,461 --> 00:22:23,297
ASSOCIATE:
But his body was found in the building
257
00:22:23,798 --> 00:22:25,591
where No Park died.
258
00:22:26,426 --> 00:22:27,552
(scoffs)
259
00:22:28,052 --> 00:22:31,097
The police say it looks like
it was impulsive while he was high...
260
00:22:31,180 --> 00:22:32,181
What?
261
00:22:32,765 --> 00:22:34,684
-(glass shatters)
-Suicide?
262
00:22:34,767 --> 00:22:37,937
ASSOCIATE:
They found a suicide note in his pocket.
263
00:22:38,563 --> 00:22:39,731
(scoffs)
264
00:22:41,315 --> 00:22:42,734
What if it wasn't suicide,
265
00:22:44,360 --> 00:22:46,029
but murder staged as suicide?
266
00:22:46,696 --> 00:22:49,657
Are you saying Park Changho killed him?
267
00:22:51,117 --> 00:22:52,285
(exhales)
268
00:22:58,249 --> 00:23:00,251
(suspenseful music)
269
00:23:00,334 --> 00:23:01,502
(exhales heavily)
270
00:23:07,550 --> 00:23:08,593
(music stops)
271
00:23:09,635 --> 00:23:10,970
CHANGHO: Hey, Kim Soontae.
272
00:23:13,014 --> 00:23:14,515
You're a despicable rat.
273
00:23:17,477 --> 00:23:19,437
What is this, The Truman Show?
274
00:23:22,732 --> 00:23:23,941
Sorry.
275
00:23:26,778 --> 00:23:28,988
But I couldn't bear to watch you die
276
00:23:30,364 --> 00:23:31,908
wrongfully like that.
277
00:23:33,117 --> 00:23:35,995
Hey. Don't give me that crap.
278
00:23:36,537 --> 00:23:38,873
You people just used me.
279
00:23:38,956 --> 00:23:40,124
All I did...
280
00:23:41,417 --> 00:23:42,960
was save my friend.
281
00:23:52,095 --> 00:23:53,262
(scoffing)
282
00:23:55,807 --> 00:23:56,933
In other words,
283
00:23:58,976 --> 00:24:01,062
there's no one to resent.
284
00:24:03,314 --> 00:24:05,149
I'd be dead by now if it weren't for you,
285
00:24:05,233 --> 00:24:07,485
and I became who I am now
from trying to survive.
286
00:24:07,568 --> 00:24:09,195
Choi Doha is the one to blame.
287
00:24:10,780 --> 00:24:12,907
He dragged you into that pit of hell.
288
00:24:12,990 --> 00:24:14,992
(suspenseful music)
289
00:24:21,999 --> 00:24:24,585
I was nervous that you'd refuse
to be Big Mouse.
290
00:24:24,669 --> 00:24:25,711
How could I?
291
00:24:26,629 --> 00:24:29,924
Like you bastards would've let me live
when I knew the organization's secrets?
292
00:24:33,219 --> 00:24:35,179
This was a trap too.
293
00:24:35,805 --> 00:24:37,056
As in,
294
00:24:38,808 --> 00:24:41,602
you were forced to become Big Mouse
against your will?
295
00:24:41,686 --> 00:24:45,606
Of course. Why would I lead
your dirty, organized crime ring?
296
00:24:45,690 --> 00:24:47,692
(ominous music)
297
00:24:48,693 --> 00:24:49,902
CHANGHO: Soontae.
298
00:24:53,990 --> 00:24:55,908
I made Miho cry all my life.
299
00:24:57,160 --> 00:24:58,953
I finally got out of jail.
300
00:25:00,454 --> 00:25:01,998
I need to protect my family.
301
00:25:02,707 --> 00:25:04,667
Becoming Big Mouse isn't right.
302
00:25:07,170 --> 00:25:08,421
I'll pretend I didn't hear that.
303
00:25:08,504 --> 00:25:10,047
You're Number Two.
304
00:25:12,717 --> 00:25:14,552
Isn't there a way you can help me?
305
00:25:14,635 --> 00:25:18,472
The leaders in the organization
don't trust you yet.
306
00:25:18,556 --> 00:25:21,976
SOONTAE: The moment you show weakness,
it'll give them justification.
307
00:25:22,560 --> 00:25:23,811
If they rebel,
308
00:25:26,689 --> 00:25:27,940
you'll be in greater danger.
309
00:25:33,988 --> 00:25:34,989
(thumps)
310
00:25:35,948 --> 00:25:39,201
I'll wait until tomorrow.
Make up your mind by then.
311
00:25:43,915 --> 00:25:45,333
Don't tell Miho.
312
00:25:53,341 --> 00:25:54,342
(door opens)
313
00:25:56,677 --> 00:25:57,678
(door closes)
314
00:25:59,639 --> 00:26:00,723
(exhales sharply)
315
00:26:14,362 --> 00:26:15,655
-(door closes)
-(music stops)
316
00:26:21,035 --> 00:26:22,328
(exhales)
317
00:26:27,750 --> 00:26:30,211
KIKWANG: Hey. Where have you been?
318
00:26:30,294 --> 00:26:32,421
We were worried.
You didn't answer your phone.
319
00:26:33,756 --> 00:26:36,384
Big Mouse's people put us up
in this hotel, didn't they?
320
00:26:36,467 --> 00:26:39,053
They'll be protecting you
from now on as well.
321
00:26:39,136 --> 00:26:40,596
But why?
322
00:26:42,390 --> 00:26:43,557
We need to make a decision.
323
00:26:43,641 --> 00:26:47,269
Whether or not to continue
with Big Mouse's request.
324
00:26:47,353 --> 00:26:51,232
KIKWANG: What do you mean?
Naturally, we should stop here.
325
00:26:51,315 --> 00:26:54,068
Why should we fight on his behalf
when our client is gone?
326
00:26:54,652 --> 00:26:55,861
Miho, aren't I right?
327
00:26:57,738 --> 00:26:59,240
I think we should see it through.
328
00:26:59,323 --> 00:27:00,700
KIKWANG: What?
329
00:27:00,783 --> 00:27:03,327
The patients who were dying
of leukemia in the hospital.
330
00:27:03,786 --> 00:27:06,372
The inmates who looked to me for help,
not knowing when they'd die.
331
00:27:06,455 --> 00:27:10,084
And Hyejin,
who went missing while helping us.
332
00:27:10,543 --> 00:27:12,878
I just can't turn my back on them.
333
00:27:12,962 --> 00:27:14,255
KIKWANG: Miho.
334
00:27:14,338 --> 00:27:17,883
If we give up now,
there will be more victims in the future.
335
00:27:17,967 --> 00:27:20,302
MIHO: The perps will live well
and high on the hog.
336
00:27:20,386 --> 00:27:21,470
That angers me.
337
00:27:21,554 --> 00:27:24,724
Of course, it does.
But how do we fight them?
338
00:27:24,807 --> 00:27:26,851
You know that nothing's on our side,
not even the law.
339
00:27:27,435 --> 00:27:28,936
Big Mouse's people are helping us.
340
00:27:29,520 --> 00:27:31,147
KIKWANG: They're bad guys too.
341
00:27:31,230 --> 00:27:34,150
MIHO: Use bad guys
to step all over other bad guys.
342
00:27:34,233 --> 00:27:35,234
KIKWANG: But...
343
00:27:35,317 --> 00:27:36,402
Anyway,
344
00:27:37,194 --> 00:27:39,697
I'm going to see it through,
and that's that.
345
00:27:41,782 --> 00:27:44,910
KIKWANG: Hey. Miho. What...
346
00:27:46,120 --> 00:27:48,706
Changho, talk some sense into her.
347
00:27:48,789 --> 00:27:51,834
What could I say to her?
Everything she said was right.
348
00:27:51,917 --> 00:27:54,545
Then what, you two are saints
and I'm scum?
349
00:27:55,838 --> 00:27:58,007
KIKWANG: You two are such a headache.
350
00:27:58,758 --> 00:27:59,759
(clicks tongue)
351
00:28:02,803 --> 00:28:04,764
(pensive music)
352
00:28:15,066 --> 00:28:16,942
(music fades)
353
00:28:23,199 --> 00:28:24,533
SOONTAE: Did you think it through?
354
00:28:27,828 --> 00:28:29,622
No Park told me once...
355
00:28:30,664 --> 00:28:34,543
NO PARK: The fear and despairmy daughter must've felt...
356
00:28:35,086 --> 00:28:38,839
I'm going to return it to thema thousandfold.
357
00:28:39,548 --> 00:28:41,592
Turning the world they created
358
00:28:41,675 --> 00:28:43,677
into a complete hell
359
00:28:44,178 --> 00:28:45,930
is law and justice...
360
00:28:48,641 --> 00:28:49,934
to me.
361
00:28:52,228 --> 00:28:53,521
That law and justice.
362
00:28:58,317 --> 00:29:00,694
I'll leave after I establish that.
363
00:29:02,780 --> 00:29:04,448
SOONTAE:
You're up against a tough opponent.
364
00:29:05,366 --> 00:29:07,326
This fight may last your entire life.
365
00:29:10,079 --> 00:29:11,622
(sighs)
I know.
366
00:29:16,877 --> 00:29:19,588
What happened to No Park's daughter?
367
00:29:20,089 --> 00:29:22,424
Her name was No Soojin.
She was a freelance reporter.
368
00:29:23,551 --> 00:29:27,429
SOONTAE: She went missing while workingon an exposé on the NR Forum.
369
00:29:28,597 --> 00:29:32,017
Her skeleton was foundthree years after she went missing.
370
00:29:32,852 --> 00:29:34,645
Her notebook was with her body.
371
00:29:35,187 --> 00:29:39,066
All they found in that notebook were
"Seo Jaeyoung" and "paper."
372
00:29:39,150 --> 00:29:41,402
(suspenseful music)
373
00:29:41,485 --> 00:29:42,486
(brakes screeching)
374
00:29:43,320 --> 00:29:46,115
SOONTAE: They were aboutto interrogate him when he was murdered.
375
00:29:46,699 --> 00:29:48,075
And the 100 billion won?
376
00:29:48,159 --> 00:29:51,537
We planted Peter Hong among them
in order to locate Soojin,
377
00:29:52,037 --> 00:29:53,747
but he took off with the money.
378
00:29:54,707 --> 00:29:57,418
We tracked him
and finally located the money,
379
00:29:58,419 --> 00:30:02,298
but he suddenly turned himself in,
so we had to silence him.
380
00:30:03,883 --> 00:30:05,050
So you found the money?
381
00:30:06,260 --> 00:30:07,261
No, we didn't.
382
00:30:07,344 --> 00:30:09,972
(truck whirring)
383
00:30:10,556 --> 00:30:12,349
SOONTAE: Someone had already taken it.
384
00:30:13,642 --> 00:30:15,186
Did he have an accomplice?
385
00:30:15,269 --> 00:30:16,562
SOONTAE: Maybe.
386
00:30:16,645 --> 00:30:19,148
To be honest,
we don't care about the money.
387
00:30:19,231 --> 00:30:20,774
CHANGHO: I have one more question.
388
00:30:20,858 --> 00:30:22,443
When I was in the mental hospital...
389
00:30:22,526 --> 00:30:23,736
The gold bar that they dug up?
390
00:30:25,446 --> 00:30:26,697
We were listening.
391
00:30:27,907 --> 00:30:30,034
Park Yoongab bugged Gong Jihoon's phone.
392
00:30:30,910 --> 00:30:32,161
How simple.
393
00:30:33,579 --> 00:30:34,705
We're efficient.
394
00:30:58,145 --> 00:31:00,606
Okay, then. Let's get down to business.
395
00:31:01,190 --> 00:31:03,901
-How do I control the organization?
-Just give me your commands.
396
00:31:04,443 --> 00:31:05,611
I manage the organization.
397
00:31:05,694 --> 00:31:08,530
Let's dig into Chairman Kang
and the NR Forum first.
398
00:31:08,614 --> 00:31:10,449
We do have material we've gathered, but...
399
00:31:10,532 --> 00:31:13,661
That won't do. Have everyone
in the organization dig into them.
400
00:31:13,744 --> 00:31:16,080
Include past and present background check,
401
00:31:16,163 --> 00:31:19,667
assets, family, personal lives,
down to Chairman Kang's dental implants.
402
00:31:19,750 --> 00:31:21,752
(tense music)
403
00:31:29,343 --> 00:31:30,427
(music stops)
404
00:31:31,011 --> 00:31:33,138
President of NK Chemical,
CEO of Woojae Construction,
405
00:31:33,222 --> 00:31:35,724
CEO of SS Motors,
managing director of HC Law,
406
00:31:35,808 --> 00:31:37,268
chairman of Nine Semiconductors,
407
00:31:37,351 --> 00:31:38,769
the second son of OC Group's owner,
408
00:31:39,270 --> 00:31:40,729
the director of Gucheon Hospital,
409
00:31:41,522 --> 00:31:42,773
the Mayor of Gucheon,
410
00:31:42,856 --> 00:31:45,150
and the newest member,
Prosecutor Choi Joongrak.
411
00:31:45,734 --> 00:31:47,903
We've identified
a total of 21 NR Forum members.
412
00:31:47,987 --> 00:31:50,364
And their leader is, as you know...
413
00:31:50,447 --> 00:31:51,657
(remote clicks)
414
00:31:51,740 --> 00:31:52,783
...this bastard.
415
00:31:54,576 --> 00:31:55,786
(laughs)
416
00:31:55,869 --> 00:31:57,288
Let's not curse during a meeting.
417
00:31:57,871 --> 00:31:58,956
Sorry about that.
418
00:31:59,999 --> 00:32:04,003
JERRY: Before we talk about the NR Forum,
you need to know about this man.
419
00:32:04,086 --> 00:32:06,380
Kang Sunggeun. Age 85.
420
00:32:06,463 --> 00:32:09,300
The first chairman of the NR Forum
and founder of NK Chemical.
421
00:32:10,217 --> 00:32:11,719
He was a major general in the army.
422
00:32:11,802 --> 00:32:14,263
He went into business after retiring
and became very successful.
423
00:32:14,805 --> 00:32:16,515
They say he was involved in various ways
424
00:32:16,598 --> 00:32:19,685
in Gucheon's development
with his immense wealth and connections.
425
00:32:19,768 --> 00:32:21,895
JERRY: But he's very secretive,
so I was unable to confirm.
426
00:32:21,979 --> 00:32:25,399
He's the one who turned a poor village
into what Gucheon is today.
427
00:32:25,482 --> 00:32:28,319
JERRY: The people here call him
their president for life.
428
00:32:28,819 --> 00:32:29,820
(remote clicks)
429
00:32:29,903 --> 00:32:31,322
The handout describes
430
00:32:31,405 --> 00:32:34,450
the different businesses
being run by the NR Forum members.
431
00:32:34,533 --> 00:32:37,161
Road construction,
apartment construction and sale,
432
00:32:37,745 --> 00:32:39,580
even a large shopping complex...
433
00:32:39,663 --> 00:32:41,999
They have their hands in everything
that makes money.
434
00:32:42,082 --> 00:32:44,710
All of the past mayors were scouted
by the NR Forum like Choi Doha.
435
00:32:44,793 --> 00:32:46,920
It's a typical alliance.
436
00:32:47,004 --> 00:32:48,422
The rich and powerful take it all.
437
00:32:48,505 --> 00:32:50,424
MIHO: I looked into it separately.
438
00:32:50,507 --> 00:32:52,343
Recently, the number of cancer patients
439
00:32:52,426 --> 00:32:54,887
in Gucheon is at least 20 times higher.
440
00:32:55,637 --> 00:32:57,306
And it's mostly blood cancer.
441
00:32:57,389 --> 00:32:59,266
That's the big problem.
442
00:32:59,350 --> 00:33:00,601
This is mass murder.
443
00:33:00,684 --> 00:33:03,729
The only companies among them
related to leukemia are...
444
00:33:03,812 --> 00:33:07,191
Nine Semiconductors,
NK Chemical, and nuclear power business.
445
00:33:07,274 --> 00:33:08,859
It's most likely NK Chemical.
446
00:33:09,485 --> 00:33:11,695
Gong Jihoon and Choi Doha are enemies,
447
00:33:11,779 --> 00:33:13,614
but they colluded
regarding Seo Jaeyoung...
448
00:33:13,697 --> 00:33:14,948
It has to be NK Chemical.
449
00:33:15,032 --> 00:33:18,452
And Chairman Kang is the only one
who can control both of them at once.
450
00:33:18,535 --> 00:33:20,746
(ominous music)
451
00:33:22,039 --> 00:33:23,874
-(sprinkler pouring)
-(groaning)
452
00:33:31,632 --> 00:33:34,009
Those pipes
from that sinkhole last time...
453
00:33:34,093 --> 00:33:35,469
I was worried, so I looked into it,
454
00:33:35,552 --> 00:33:38,389
and the pipes belong to a fish farm
in the area.
455
00:33:38,472 --> 00:33:41,100
Why does a fish farm need such big pipes?
456
00:33:41,183 --> 00:33:43,769
KIKWANG: They illegally use
underground water there.
457
00:33:43,852 --> 00:33:47,606
Regardless, the chemical factory
has nothing to do with it, so don't worry.
458
00:33:48,190 --> 00:33:49,900
Chairman Kang holds the key to everything.
459
00:33:50,401 --> 00:33:53,237
Find out if there's any way
to get close to him.
460
00:33:53,320 --> 00:33:54,279
Got it.
461
00:33:54,363 --> 00:33:56,323
I'm sure the secret lab
in Gucheon Hospital
462
00:33:56,407 --> 00:33:58,659
is related to NK Chemical.
463
00:33:58,742 --> 00:34:00,327
I'll ask Dr. Hong to look into it.
464
00:34:02,996 --> 00:34:04,998
(tense music)
465
00:34:12,297 --> 00:34:15,300
DIRECTOR, HYUN JUHEE
466
00:34:16,969 --> 00:34:18,345
RESULT REPORT
CONFIDENTIAL
467
00:34:18,429 --> 00:34:19,847
TOXIC CHEMICAL LEAK
CONFIDENTIAL
468
00:34:22,808 --> 00:34:24,226
(frustrated sigh)
469
00:34:24,726 --> 00:34:26,645
These deplorable snakes.
470
00:34:28,147 --> 00:34:29,898
(breathes heavily)
471
00:34:31,483 --> 00:34:32,651
(slurps)
472
00:34:32,734 --> 00:34:34,736
(faint gentle music playing)
473
00:34:35,571 --> 00:34:36,864
How wicked of you.
474
00:34:37,698 --> 00:34:41,785
You know my eating habits,
yet you brought me here.
475
00:34:43,328 --> 00:34:44,830
I like Western cuisine.
476
00:34:46,206 --> 00:34:48,208
You need to give in once in a while.
477
00:34:48,917 --> 00:34:50,752
I've forced myself to eat many times.
478
00:34:53,088 --> 00:34:55,132
What upset you this time?
479
00:34:55,966 --> 00:34:58,260
Don't beat around the bush
and just say it.
480
00:34:58,927 --> 00:35:00,012
What do you want from me?
481
00:35:02,389 --> 00:35:04,308
I read through all the secret documents
482
00:35:05,392 --> 00:35:06,602
about the business.
483
00:35:06,685 --> 00:35:09,396
As you should since you're
the commissioner of the audit committee.
484
00:35:09,480 --> 00:35:10,606
It made me so sick
485
00:35:11,648 --> 00:35:12,774
that I nearly vomited.
486
00:35:12,858 --> 00:35:13,901
Juhee.
487
00:35:16,987 --> 00:35:18,155
(sighs)
488
00:35:18,238 --> 00:35:19,990
I'll take it as your growing pains.
489
00:35:21,200 --> 00:35:23,118
-So?
-I'd like you to give up
490
00:35:23,869 --> 00:35:25,120
on the chemical company.
491
00:35:27,039 --> 00:35:29,249
The side effects of NF9,
which you created,
492
00:35:30,667 --> 00:35:32,920
have reached their limit.
493
00:35:33,003 --> 00:35:34,922
It was buried for decades,
494
00:35:35,005 --> 00:35:36,673
and it's been fine until now.
495
00:35:36,757 --> 00:35:38,467
It'll become a heavy burden on you soon.
496
00:35:38,550 --> 00:35:41,553
Korea developed while I bore that burden.
497
00:35:42,221 --> 00:35:45,182
ELDER: Even if my back snaps
and it kills me, I have no regrets.
498
00:35:45,265 --> 00:35:46,975
It has become my joy and legacy.
499
00:35:47,059 --> 00:35:50,020
You must get rid of it
to protect that joy and legacy...
500
00:35:50,103 --> 00:35:51,396
-(thumps on table)
-Sir!
501
00:35:53,148 --> 00:35:54,775
That's enough.
502
00:35:57,611 --> 00:35:58,612
ELDER: Mr. Cha.
503
00:35:58,695 --> 00:36:00,697
(ominous music)
504
00:36:01,073 --> 00:36:03,909
-CHA: Yes, sir.
-I'm done eating. Let's go.
505
00:36:03,992 --> 00:36:05,077
CHA: Yes, sir.
506
00:36:05,160 --> 00:36:06,703
(breathing heavily)
507
00:36:06,787 --> 00:36:08,789
(suspenseful music)
508
00:36:19,258 --> 00:36:21,677
You knew from before
509
00:36:23,720 --> 00:36:25,472
that the elder wasn't clean.
510
00:36:25,556 --> 00:36:27,641
Too many people have died.
511
00:36:29,726 --> 00:36:31,353
And they're still dying.
512
00:36:36,942 --> 00:36:38,110
Seo Jaeyoung...
513
00:36:43,407 --> 00:36:44,575
I killed him.
514
00:36:46,535 --> 00:36:48,537
(tense music)
515
00:36:54,126 --> 00:36:55,419
What do you mean?
516
00:36:58,338 --> 00:36:59,506
Why would you do that?
517
00:37:02,843 --> 00:37:06,555
Do you know how I got
the elder to let me marry you?
518
00:37:08,974 --> 00:37:10,809
I had to agree to do anything,
519
00:37:13,186 --> 00:37:15,105
no matter how vile it was.
520
00:37:20,485 --> 00:37:23,822
I've never once regretted
521
00:37:25,490 --> 00:37:27,534
marrying you.
522
00:37:29,745 --> 00:37:31,913
(breathing nervously)
523
00:37:36,627 --> 00:37:38,629
(suspenseful music)
524
00:37:40,505 --> 00:37:42,883
(sobbing silently)
525
00:37:46,553 --> 00:37:48,597
GUCHEON UNIVERSITY HOSPITAL
526
00:37:48,680 --> 00:37:51,183
HEAD NURSE: What did you just say?
527
00:37:51,933 --> 00:37:53,226
You'll get rid of...
528
00:37:53,310 --> 00:37:54,478
The secret lab.
529
00:37:54,561 --> 00:37:56,980
-Ma'am.
-I don't want any trace of it left.
530
00:37:58,523 --> 00:38:01,068
It will be done
between midnight and sunrise.
531
00:38:01,151 --> 00:38:04,112
JUHEE: It must be completed quickly
without anyone seeing.
532
00:38:04,196 --> 00:38:06,365
I don't care how much it costs,
533
00:38:06,448 --> 00:38:08,200
so bring workers
who will keep it a secret.
534
00:38:09,034 --> 00:38:10,452
Have you consulted...
535
00:38:10,535 --> 00:38:14,039
I'm in charge. Whom do I have to consult?
536
00:38:14,122 --> 00:38:15,749
What if there's a problem later?
537
00:38:15,832 --> 00:38:17,959
I understand, ma'am.
538
00:38:23,715 --> 00:38:25,717
(suspenseful music)
539
00:38:29,346 --> 00:38:30,514
(door closes)
540
00:38:31,473 --> 00:38:32,766
(birds chirping)
541
00:38:34,768 --> 00:38:35,602
(sighs)
542
00:38:35,686 --> 00:38:37,771
I don't know if this is right,
543
00:38:38,522 --> 00:38:42,442
living in a hotel suite,
getting room service, even the bodyguards.
544
00:38:42,526 --> 00:38:44,111
KIKWANG: This treatment is too lavish.
545
00:38:44,653 --> 00:38:46,279
Are you saying you like it or not?
546
00:38:46,363 --> 00:38:49,658
I should like it, but I don't. That's why.
547
00:38:50,784 --> 00:38:52,119
(phone vibrating)
548
00:38:52,202 --> 00:38:53,286
DR. HONG
549
00:38:57,332 --> 00:38:58,458
Hello, Dr. Hong.
550
00:38:58,542 --> 00:38:59,626
DR. HONG: We were too late.
551
00:39:00,127 --> 00:39:02,129
Director Hyun Juheegot rid of the secret lab.
552
00:39:02,212 --> 00:39:05,340
What do you mean,
she got rid of the secret lab?
553
00:39:06,049 --> 00:39:08,510
(machines whirring)
554
00:39:09,928 --> 00:39:11,930
(tense music)
555
00:39:24,735 --> 00:39:25,777
I'll take care of it.
556
00:39:40,792 --> 00:39:43,378
WORKER: Get moving. Work faster.
557
00:39:47,966 --> 00:39:49,968
(music intensifies)
558
00:39:53,638 --> 00:39:55,182
DR. HAN: This isn't right. Is it?
559
00:39:55,682 --> 00:39:58,351
I'm the lab manager.
How could she get rid of it?
560
00:39:58,435 --> 00:40:00,228
CHAEBONG: Calm down.
561
00:40:00,937 --> 00:40:03,857
-Hey, you! You little...
-DOOGEUN: Hey. Calm down.
562
00:40:04,858 --> 00:40:06,943
-Calm down.
-DR. HAN: Damn it.
563
00:40:07,027 --> 00:40:08,987
(grunting)
564
00:40:09,070 --> 00:40:10,071
(exhales sharply)
565
00:40:10,155 --> 00:40:12,532
It took one night to get rid of the lab.
566
00:40:13,116 --> 00:40:15,869
We got blood on our hands
and rolled in the mud,
567
00:40:15,952 --> 00:40:17,829
and worked like dogs for ten years.
568
00:40:17,913 --> 00:40:21,666
You got blood on your hands
and rolled in the mud,
569
00:40:21,750 --> 00:40:23,668
and that cesspit was all you built?
570
00:40:23,752 --> 00:40:25,754
(ominous music)
571
00:40:25,837 --> 00:40:27,756
Try saying that to the chairman.
572
00:40:28,465 --> 00:40:31,343
Then we'll give you props for your drive.
573
00:40:32,844 --> 00:40:34,095
Go on in.
574
00:40:34,971 --> 00:40:39,601
You'll probably lose everything
except the clothes on your back.
575
00:40:39,684 --> 00:40:41,770
(laughing)
576
00:40:41,853 --> 00:40:44,064
DR. HAN: Why, you little...
577
00:40:44,689 --> 00:40:45,732
(knocks on door)
578
00:40:45,816 --> 00:40:47,108
(door opens)
579
00:40:57,953 --> 00:41:00,205
No individual is above the organization.
580
00:41:01,039 --> 00:41:03,333
I know you're like a granddaughter to me,
581
00:41:03,917 --> 00:41:05,961
but I can't save you
if you defy the organization.
582
00:41:06,962 --> 00:41:10,048
Explain yourself.
Why did you get rid of the secret lab?
583
00:41:11,591 --> 00:41:13,426
I'll leave the hospital.
584
00:41:16,012 --> 00:41:17,722
Are you saying you'll leave me?
585
00:41:17,806 --> 00:41:18,890
No.
586
00:41:20,183 --> 00:41:22,602
I'll build a new lab.
587
00:41:25,355 --> 00:41:28,108
The public became aware
of the existence of Dr. Seo's paper.
588
00:41:28,191 --> 00:41:30,402
It's too dangerous
to keep the secret lab...
589
00:41:31,903 --> 00:41:33,196
as is.
590
00:41:34,656 --> 00:41:35,866
Mm.
591
00:41:35,949 --> 00:41:37,534
So, you'll do it properly?
592
00:41:37,617 --> 00:41:39,286
It's impossible to do it right
593
00:41:39,870 --> 00:41:41,538
without getting your hands dirty.
594
00:41:41,621 --> 00:41:43,957
(Elder laughs)
595
00:41:44,040 --> 00:41:46,543
You're not a fisherman
if you don't smell like fish.
596
00:41:46,626 --> 00:41:49,754
But, please do me a favor.
597
00:41:49,838 --> 00:41:51,298
What is it?
598
00:41:51,381 --> 00:41:54,926
Give me the shares
that you were planning to give...
599
00:41:56,344 --> 00:41:57,345
to Mr. Gong.
600
00:41:57,846 --> 00:41:59,222
You crazy...
601
00:41:59,931 --> 00:42:01,141
Hey, Hyun Juhee.
602
00:42:02,642 --> 00:42:03,685
Why do you need it?
603
00:42:04,269 --> 00:42:05,395
You know
604
00:42:05,478 --> 00:42:08,940
that you need power
to do things like this well.
605
00:42:09,649 --> 00:42:11,651
(tense music)
606
00:42:13,361 --> 00:42:14,905
-Mr. Cha.
-CHA: Yes, sir.
607
00:42:18,950 --> 00:42:22,078
It's an agreement donating
my shares of Woojeong Daily .
608
00:42:22,662 --> 00:42:23,788
ELDER: Sign it.
609
00:42:23,872 --> 00:42:24,873
Mr. Chairman.
610
00:42:24,956 --> 00:42:27,167
I don't have much left to live.
611
00:42:27,834 --> 00:42:29,711
I've worked all my life
to build my reputation.
612
00:42:30,795 --> 00:42:32,881
You'd better not drag my name
through the mud.
613
00:42:32,964 --> 00:42:34,341
I won't, sir
614
00:42:47,979 --> 00:42:49,981
(tense music)
615
00:43:07,290 --> 00:43:09,292
(music fades)
616
00:43:14,506 --> 00:43:16,007
Thank you, Juhee.
617
00:43:17,634 --> 00:43:19,761
I've never regretted
618
00:43:21,054 --> 00:43:22,931
marrying you either.
619
00:43:23,014 --> 00:43:24,849
(breathes deeply)
620
00:43:37,153 --> 00:43:39,155
(ominous music)
621
00:44:07,851 --> 00:44:08,935
(running footsteps)
622
00:44:11,479 --> 00:44:12,689
(thumps)
623
00:44:12,772 --> 00:44:14,774
(tense music)
624
00:44:20,113 --> 00:44:21,489
(shower stops)
625
00:44:22,240 --> 00:44:24,284
(breathing heavily)
626
00:44:26,703 --> 00:44:29,289
(grunting)
627
00:44:33,168 --> 00:44:35,795
(grunting)
628
00:44:38,423 --> 00:44:40,425
(music intensifies)
629
00:44:41,593 --> 00:44:42,886
(shower running)
630
00:44:44,971 --> 00:44:46,097
(man shrieks)
631
00:44:48,183 --> 00:44:49,893
-(groaning)
-(indistinct shouts)
632
00:44:53,271 --> 00:44:55,190
(groaning)
633
00:45:00,487 --> 00:45:01,654
(Mayor Choi groans)
634
00:45:04,616 --> 00:45:06,910
(groaning)
635
00:45:06,993 --> 00:45:10,038
(breathing heavily)
636
00:45:13,750 --> 00:45:15,752
(suspenseful music)
637
00:45:19,589 --> 00:45:20,799
(grunts)
638
00:45:21,508 --> 00:45:23,760
-MAN: Hello, Boss.
-ALL: Hey.
639
00:45:24,761 --> 00:45:26,971
Why is there no sign?
640
00:45:27,722 --> 00:45:29,099
MAN: A sign?
641
00:45:29,182 --> 00:45:30,391
Come now.
642
00:45:30,475 --> 00:45:32,602
Really popular local restaurants
don't have signs.
643
00:45:33,603 --> 00:45:35,438
-Really?
-Please come in, Boss.
644
00:45:35,522 --> 00:45:36,856
(sighs)
645
00:45:37,607 --> 00:45:38,691
(Chunsik groans)
646
00:45:40,902 --> 00:45:42,904
(exhales heavily)
647
00:45:43,780 --> 00:45:44,948
CHUNSIK: Hey.
648
00:45:45,031 --> 00:45:47,033
(laughs)
649
00:45:47,117 --> 00:45:49,494
-Congratulations on your release.
-Hello, sir.
650
00:45:49,577 --> 00:45:52,080
Hi, Jerry. It's good to see you.
651
00:45:52,163 --> 00:45:53,289
(laughs)
652
00:45:53,373 --> 00:45:56,751
But why did you call me to a restaurant
that didn't even open yet?
653
00:45:58,169 --> 00:46:00,463
Right? I wonder why.
654
00:46:01,673 --> 00:46:04,342
(breathes deeply)
655
00:46:04,425 --> 00:46:07,011
You want me to run this place?
656
00:46:08,763 --> 00:46:10,056
You wanted a fresh start.
657
00:46:10,140 --> 00:46:12,100
SOONTAE: Don't worry about rent.
658
00:46:12,183 --> 00:46:14,060
We'll bring in as much sales as you want.
659
00:46:15,103 --> 00:46:16,271
As much as I want?
660
00:46:18,022 --> 00:46:21,651
I'm confident in my skills
with knives and fire,
661
00:46:21,734 --> 00:46:23,903
but this is too big a gift.
662
00:46:25,196 --> 00:46:27,657
I promised to give you
a life of luxury, remember?
663
00:46:28,241 --> 00:46:29,951
(laughs)
664
00:46:33,580 --> 00:46:35,039
Choi Doha was attacked.
665
00:46:35,123 --> 00:46:36,166
What do you mean?
666
00:46:36,791 --> 00:46:37,792
Who was behind it?
667
00:46:38,585 --> 00:46:39,669
Warden Park.
668
00:46:39,752 --> 00:46:40,879
(sighs)
669
00:46:46,593 --> 00:46:48,595
(upbeat music)
670
00:46:59,856 --> 00:47:02,233
SOONTAE:
Park Yoongab recently bought a junkyard.
671
00:47:02,734 --> 00:47:04,110
MEN: Hello, sir!
672
00:47:04,194 --> 00:47:06,863
SOONTAE: The Soori Gang in the areais working for him.
673
00:47:07,363 --> 00:47:09,240
They're notorious for being violent.
674
00:47:09,991 --> 00:47:13,077
Has he ever acted
on his own like this before?
675
00:47:13,161 --> 00:47:14,287
I told you.
676
00:47:15,121 --> 00:47:17,040
There are people
who haven't accepted you yet.
677
00:47:17,874 --> 00:47:20,335
SOONTAE: Park Yoongab is one of them.
678
00:47:20,418 --> 00:47:24,339
If you can't fix this,
the organization will fall apart.
679
00:47:25,089 --> 00:47:27,091
(upbeat music)
680
00:47:30,094 --> 00:47:31,387
(indistinct murmuring)
681
00:47:31,471 --> 00:47:33,223
MAN 1: Come on, man.
682
00:47:33,890 --> 00:47:35,099
MAN 2: In here.
683
00:47:40,438 --> 00:47:41,981
(music stops)
684
00:47:44,984 --> 00:47:46,402
(laughter in background)
685
00:47:47,153 --> 00:47:48,905
You missed.
686
00:47:48,988 --> 00:47:51,157
(suspenseful music)
687
00:47:51,241 --> 00:47:52,951
MAN 3: Let's see.
688
00:47:53,034 --> 00:47:54,577
(balls clanking)
689
00:47:54,661 --> 00:47:57,205
(indistinct chattering)
690
00:47:59,582 --> 00:48:01,000
What's this?
691
00:48:03,086 --> 00:48:04,879
Wait over there.
692
00:48:09,592 --> 00:48:12,428
Why are you here? Because of Choi Doha?
693
00:48:13,721 --> 00:48:15,014
(exhales heavily)
694
00:48:15,098 --> 00:48:17,183
There's no need to worry.
695
00:48:17,267 --> 00:48:20,395
YOONGAB: The guy that was arrested
won't be able to blab.
696
00:48:21,229 --> 00:48:23,606
I never received a command
to attack Choi Doha.
697
00:48:24,691 --> 00:48:28,945
Our boss died in broad daylight.
And he died a horrific death.
698
00:48:29,028 --> 00:48:31,155
It's obvious who killed him,
699
00:48:31,781 --> 00:48:34,993
but no one will step up and punish him.
700
00:48:35,076 --> 00:48:38,705
That was why I did it,
instead of the moron Park Changho.
701
00:48:39,998 --> 00:48:42,917
YOONGAB: There are people who worked
their fingers to the bone for Mr. No.
702
00:48:43,001 --> 00:48:44,294
It's not fair.
703
00:48:44,377 --> 00:48:46,546
If he shows up out of nowhere
and claims the crown,
704
00:48:47,213 --> 00:48:48,798
will he automatically have authority?
705
00:48:49,966 --> 00:48:53,303
Park Changho is way too weak.
706
00:48:53,386 --> 00:48:55,221
He's not like us.
707
00:48:56,222 --> 00:48:57,432
Big Mouse?
708
00:49:00,893 --> 00:49:02,687
Tell him to dream on.
709
00:49:07,275 --> 00:49:08,359
(groans)
710
00:49:08,443 --> 00:49:10,445
(ominous music)
711
00:49:10,528 --> 00:49:12,280
(liquid pouring)
712
00:49:18,369 --> 00:49:19,454
(muffled gasp)
713
00:49:19,537 --> 00:49:23,041
(muffled whimper)
714
00:49:26,669 --> 00:49:27,670
(rattling)
715
00:49:28,588 --> 00:49:31,674
(muffled screaming)
716
00:49:38,222 --> 00:49:39,682
(muffled scream)
717
00:49:45,772 --> 00:49:47,774
(tense music)
718
00:49:54,322 --> 00:49:56,991
(muffled screaming)
719
00:50:01,621 --> 00:50:03,581
(phone vibrating)
720
00:50:03,664 --> 00:50:04,874
PARK CHANGHO
721
00:50:07,377 --> 00:50:09,796
(muffled whimpering)
722
00:50:20,932 --> 00:50:22,266
(clangs)
723
00:50:24,727 --> 00:50:27,355
(fire crackling)
724
00:50:32,902 --> 00:50:34,904
(footsteps)
725
00:50:36,239 --> 00:50:37,240
(grunting)
726
00:50:37,323 --> 00:50:38,574
MAN: Kneel!
727
00:50:53,798 --> 00:50:56,717
If Choi Doha had died,
you would've died as well,
728
00:50:56,801 --> 00:50:58,428
since you ruined my plan.
729
00:51:00,012 --> 00:51:02,682
CHANGHO: The revenge I want
isn't as simple as yours.
730
00:51:03,391 --> 00:51:06,602
They're vampires that suck out
and live on the blood of innocent people.
731
00:51:07,103 --> 00:51:09,438
You know what vampires fear the most,
don't you?
732
00:51:10,898 --> 00:51:13,401
Burning slowly to death in the sun.
733
00:51:18,698 --> 00:51:20,700
(ominous music)
734
00:51:22,869 --> 00:51:24,662
I'm going to reveal
735
00:51:25,163 --> 00:51:27,540
all the crimes they committed
in the brightest place.
736
00:51:29,167 --> 00:51:31,502
Setting their soul on fire
737
00:51:31,919 --> 00:51:33,379
is how I get my revenge.
738
00:51:33,462 --> 00:51:35,464
(ominous music)
739
00:51:36,090 --> 00:51:39,385
(whimpers, groans)
740
00:51:41,470 --> 00:51:43,264
That's as far as I'll go.
741
00:51:43,973 --> 00:51:47,977
I'm not interested in being Big Mouse,
so you people do what you want afterward.
742
00:51:48,769 --> 00:51:50,146
I'll leave once I'm done.
743
00:51:53,191 --> 00:51:55,193
(music intensifies)
744
00:51:59,906 --> 00:52:01,032
(music stops)
745
00:52:02,742 --> 00:52:03,743
(mouse clicks)
746
00:52:05,036 --> 00:52:07,079
NK CHEMICAL FINALLY DEVELOPS
NEW SUBSTANCE NF9
747
00:52:07,163 --> 00:52:09,165
(suspenseful music)
748
00:52:09,874 --> 00:52:11,500
(mouse clicking)
749
00:52:11,584 --> 00:52:13,211
GLOBAL ATTENTION ON NF9
750
00:52:14,587 --> 00:52:16,172
WILL KOREA EXPORT CHEMICAL TECHNOLOGY?
751
00:52:19,800 --> 00:52:22,220
KANG SUNGGEUN RECEIVES
PRESIDENTIAL AWARD
752
00:52:25,806 --> 00:52:26,807
KIKWANG: Miho.
753
00:52:26,891 --> 00:52:28,601
Don't overexert yourself.
754
00:52:28,684 --> 00:52:29,769
Did you find anything?
755
00:52:30,519 --> 00:52:32,271
No. You?
756
00:52:32,355 --> 00:52:35,191
It would be quicker
to find a needle in a haystack.
757
00:52:35,274 --> 00:52:37,193
Maybe our approach is too crude.
758
00:52:38,861 --> 00:52:39,904
(exclaims)
759
00:52:40,529 --> 00:52:41,656
Look at this.
760
00:52:42,615 --> 00:52:43,658
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
761
00:52:43,741 --> 00:52:45,952
Hey. This sounds fishy.
762
00:52:48,704 --> 00:52:52,667
Cho Haesoo must've had family.
Can you find them?
763
00:52:52,750 --> 00:52:54,335
I'll find them before the library closes.
764
00:52:54,418 --> 00:52:56,420
(tense music)
765
00:52:57,755 --> 00:52:59,757
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
766
00:52:59,840 --> 00:53:02,551
JERRY: That family was really cursed.
767
00:53:03,135 --> 00:53:06,514
He had a son but he committed suicide
in prison 20 years ago.
768
00:53:06,597 --> 00:53:07,974
Why was he in prison?
769
00:53:08,057 --> 00:53:10,643
He ran a dye factory
and dumped waste illegally.
770
00:53:11,894 --> 00:53:14,480
And Cho Haesoo's grandson
771
00:53:14,563 --> 00:53:17,233
drowned in the Haecheon River
30 years ago.
772
00:53:17,316 --> 00:53:20,486
His name was Cho Sunghyun or something.
773
00:53:21,821 --> 00:53:23,698
What about other family?
774
00:53:23,781 --> 00:53:25,533
His daughter-in-law immigrated to the US.
775
00:53:25,616 --> 00:53:28,953
His brother-in-law is his only relative,
but he is in a nursing home.
776
00:53:29,036 --> 00:53:31,580
KIKWANG: Gosh. What a sad family.
777
00:53:34,959 --> 00:53:37,753
GREEN NARAE NURSING HOME
778
00:53:37,837 --> 00:53:41,632
GREEN NARAE NURSING HOME
779
00:53:47,013 --> 00:53:49,307
(ominous music)
780
00:53:54,562 --> 00:53:55,688
(knocks on door)
781
00:53:57,523 --> 00:53:59,525
(music stops)
782
00:54:01,277 --> 00:54:02,320
(door closes)
783
00:54:05,865 --> 00:54:07,158
WOMAN: This is him.
784
00:54:10,453 --> 00:54:12,121
Hello, sir.
785
00:54:13,331 --> 00:54:14,999
(sobs)
786
00:54:21,088 --> 00:54:22,715
(sobbing)
787
00:54:24,842 --> 00:54:26,886
(sobbing continues)
788
00:54:26,969 --> 00:54:28,179
MAN: Save him.
789
00:54:28,262 --> 00:54:30,222
My grandson fell in the water.
790
00:54:30,931 --> 00:54:32,099
MAN: Please save my grandson.
791
00:54:33,225 --> 00:54:34,393
Save precious Doha.
792
00:54:35,436 --> 00:54:37,104
MAN: He's drowning.
793
00:54:37,188 --> 00:54:38,439
WOMAN: Sir.
794
00:54:38,939 --> 00:54:40,232
He's at it again.
795
00:54:40,816 --> 00:54:43,027
It'll be hard to have
a real conversation with him today.
796
00:54:43,611 --> 00:54:44,945
Who's Doha?
797
00:54:45,029 --> 00:54:48,491
It's his grandson who drowned
a long time ago in the Haecheon River.
798
00:54:49,492 --> 00:54:50,785
The Haecheon River?
799
00:54:50,868 --> 00:54:52,661
MAN (sobbing): Save him.
800
00:54:53,412 --> 00:54:55,373
Save my grandson.
801
00:54:56,957 --> 00:54:58,209
Doha.
802
00:54:59,835 --> 00:55:02,671
He's drowning. Save him.
803
00:55:03,547 --> 00:55:05,049
WOMAN: Have a nice day.
804
00:55:12,515 --> 00:55:15,935
I just checked.
His legal guardian is Mayor Choi Doha.
805
00:55:17,395 --> 00:55:18,396
(scoffs)
806
00:55:18,479 --> 00:55:21,148
I'm sure the old man said
that his grandson died.
807
00:55:21,732 --> 00:55:25,027
MAYOR CHOI: When I was a child,my father ran a dye factory.
808
00:55:26,904 --> 00:55:30,616
It was true that my father
secretly dumped toxic waste.
809
00:55:31,158 --> 00:55:33,035
Whenever it rained for three years.
810
00:55:33,119 --> 00:55:35,496
(suspenseful music)
811
00:55:35,579 --> 00:55:38,624
Cho Haesoo's son ran a dye factory, right?
812
00:55:38,707 --> 00:55:41,710
He died in prison.
He was in there for dumping waste.
813
00:55:43,212 --> 00:55:46,298
We may be able
to solve this puzzle after all.
814
00:55:50,511 --> 00:55:52,096
REPORTER 1: He's coming. Here he is!
815
00:55:52,179 --> 00:55:53,973
(camera shutters clicking)
816
00:55:54,557 --> 00:55:55,808
How do you feel?
817
00:55:55,891 --> 00:55:57,518
I'm fine.
818
00:55:57,601 --> 00:55:59,687
I'm sorry for causing concern.
819
00:56:00,354 --> 00:56:04,024
The assailant said he was bitter
about the redevelopment and attacked you.
820
00:56:04,108 --> 00:56:06,777
Please, no speculations
until the police finish investigating.
821
00:56:06,861 --> 00:56:09,530
What are your plans after your term?
There's a lot of talk about it.
822
00:56:09,613 --> 00:56:11,198
Well...
823
00:56:11,282 --> 00:56:15,327
I'll announce it now officially
instead of holding a press conference.
824
00:56:16,745 --> 00:56:20,541
I will not run for re-electionin the upcoming mayoral race.
825
00:56:21,125 --> 00:56:24,211
I plan to jointhe Democratic People's Party
826
00:56:24,295 --> 00:56:26,255
and run for the National Assembly.
827
00:56:26,797 --> 00:56:29,800
I will repay everyone for their support...
828
00:56:30,718 --> 00:56:32,261
How many reporters can you gather?
829
00:56:32,344 --> 00:56:33,762
As many as we want.
830
00:56:34,263 --> 00:56:36,432
Call a press conference.
Make it as grand as possible.
831
00:56:36,515 --> 00:56:38,058
Why do you want a press conference?
832
00:56:38,142 --> 00:56:41,061
I thought of a good way
to get close to Chairman Kang.
833
00:56:44,398 --> 00:56:45,941
(glass shatters)
834
00:56:46,901 --> 00:56:48,569
What did you just say?
835
00:56:49,987 --> 00:56:52,114
Say that again, you bastard!
836
00:56:52,198 --> 00:56:53,282
(laughs)
837
00:56:53,365 --> 00:56:57,161
You lost your shares to Hyun Juhee
and got pushed aside by Choi Doha.
838
00:56:57,244 --> 00:56:59,330
Am I wrong, punk?
839
00:56:59,872 --> 00:57:01,707
-JIHOON: Get over here.
-CHAEBONG: Fine, hit me.
840
00:57:01,790 --> 00:57:04,251
-After I got you out of jail...
-Hit me. Go ahead.
841
00:57:05,002 --> 00:57:07,046
DOOGEUN: Cut it out already!
842
00:57:07,129 --> 00:57:09,882
We need to put our heads together
and come up with a plan!
843
00:57:11,425 --> 00:57:12,885
Let go!
844
00:57:12,968 --> 00:57:15,596
(breathing heavily)
845
00:57:15,679 --> 00:57:17,806
(phone vibrating)
846
00:57:17,890 --> 00:57:19,767
(coughing)
847
00:57:22,645 --> 00:57:23,979
Yeah, what is it?
848
00:57:26,732 --> 00:57:27,733
Okay.
849
00:57:28,859 --> 00:57:29,985
(phone beeps)
850
00:57:30,903 --> 00:57:32,321
Park Changho's on the move again.
851
00:57:33,322 --> 00:57:35,658
He's holding a press conference
to make a big announcement.
852
00:57:35,741 --> 00:57:39,537
(phone vibrating)
853
00:57:40,913 --> 00:57:42,540
ATTORNEY PARK CHANGHO
854
00:57:42,623 --> 00:57:44,583
(scoffs, spits)
855
00:57:46,669 --> 00:57:48,003
(shouts)
856
00:57:49,922 --> 00:57:51,257
Hi, Attorney Park.
857
00:57:53,384 --> 00:57:55,135
To what do I owe the pleasure?
858
00:57:55,719 --> 00:57:58,097
CHANGHO: I'm holding a press conference.Want to come?
859
00:57:58,847 --> 00:58:01,350
Why should I go to your press conference?
860
00:58:01,934 --> 00:58:03,269
REPORTER 1: He's here!
861
00:58:03,352 --> 00:58:05,896
(camera shutters clicking)
862
00:58:05,980 --> 00:58:07,982
(tense music)
863
00:58:11,902 --> 00:58:14,738
P&K ATTORNEY PARK CHANGHO'S
EMERGENCY PRESS CONFERENCE
864
00:58:20,119 --> 00:58:22,746
REPORTER 2: Is today's announcement
regarding Big Mouse?
865
00:58:22,830 --> 00:58:25,332
We will not accept any questions
about Big Mouse today.
866
00:58:25,416 --> 00:58:27,751
REPORTER 3:
Then what is your announcement?
867
00:58:29,420 --> 00:58:30,921
I will be running for mayor
868
00:58:32,506 --> 00:58:34,258
in the upcoming election
as an independent.
869
00:58:34,341 --> 00:58:36,510
(suspenseful music)
870
00:58:36,594 --> 00:58:39,346
Why are you suddenly announcing
your candidacy?
871
00:58:39,430 --> 00:58:41,223
Mayor Choi Doha had had
a secret relationship
872
00:58:41,307 --> 00:58:43,475
with a corrupt organization
in the area during his term.
873
00:58:43,559 --> 00:58:45,644
I'm willing to bear the cross
874
00:58:46,061 --> 00:58:49,023
in order to sever those dirty ties.
That is why I'm here.
875
00:58:49,106 --> 00:58:51,275
REPORTER 4:
What corrupt organization do you mean?
876
00:58:51,358 --> 00:58:53,986
(reporters clamoring)
877
00:58:56,905 --> 00:58:58,824
(breathes deeply)
878
00:59:02,202 --> 00:59:06,081
CHANGHO: I read that Hyun Juhee became the
majority shareholder of Woojeong Daily.
879
00:59:06,165 --> 00:59:07,708
(scoffs)
880
00:59:07,791 --> 00:59:09,293
Choi Doha left you in the dirt.
881
00:59:09,835 --> 00:59:12,838
You didn't call me all the way here
to taunt me, did you?
882
00:59:14,173 --> 00:59:17,635
For someone with no connections to gain
that much trust from Chairman Kang...
883
00:59:18,886 --> 00:59:19,887
Is it true...
884
00:59:21,430 --> 00:59:23,724
that Choi Doha killed Big Mouse?
885
00:59:26,101 --> 00:59:28,187
Leave if you're going to talk nonsense.
886
00:59:28,270 --> 00:59:30,022
Make me mayor.
887
00:59:31,565 --> 00:59:34,068
Whoever the NR Forum supported
has always won.
888
00:59:34,151 --> 00:59:36,236
You want to collude with me?
889
00:59:37,488 --> 00:59:40,783
Chairman Kang is as powerful
as he is now thanks to the past mayors.
890
00:59:41,408 --> 00:59:44,286
I'll do that for you.
I'll make you as powerful as he is.
891
00:59:45,913 --> 00:59:47,122
Are you...
892
00:59:48,290 --> 00:59:51,043
confident you can become like Choi Doha?
893
00:59:51,126 --> 00:59:55,172
He plays a lot dirtier than you think.
894
00:59:55,255 --> 00:59:56,674
Don't you remember?
895
00:59:58,050 --> 01:00:00,511
When I first went to see you,
I asked for three billion won.
896
01:00:00,594 --> 01:00:03,847
(laughs)
897
01:00:04,932 --> 01:00:06,225
You're right.
898
01:00:06,308 --> 01:00:08,394
You're of the same breed.
899
01:00:09,103 --> 01:00:12,690
You only live once.
Might as well live in style.
900
01:00:13,524 --> 01:00:17,653
Then you shouldn't have held
a press conference.
901
01:00:18,237 --> 01:00:20,906
I can't help you
if the chairman dislikes you.
902
01:00:20,989 --> 01:00:24,368
I'll take care of that myself,
so set up a meeting with him for me.
903
01:00:25,369 --> 01:00:28,038
Are you trying to use me?
904
01:00:30,791 --> 01:00:31,792
No, right?
905
01:00:32,918 --> 01:00:34,002
No.
906
01:00:35,671 --> 01:00:39,007
Aren't we using each other
for a win-win relationship?
907
01:00:41,677 --> 01:00:43,679
(tense music)
908
01:00:50,394 --> 01:00:51,729
(music stops)
909
01:00:52,479 --> 01:00:53,689
Did you know
910
01:00:54,648 --> 01:00:56,692
that Park Changho
was going to run for mayor?
911
01:00:58,819 --> 01:01:00,195
It was unexpected.
912
01:01:01,905 --> 01:01:03,407
Don't worry too much about it.
913
01:01:03,490 --> 01:01:06,785
Even if he is Park Changho,
he won't be able to win the election.
914
01:01:10,372 --> 01:01:12,708
Mr. Gong brought Park Changho.
915
01:01:12,791 --> 01:01:14,793
(suspenseful music)
916
01:01:18,922 --> 01:01:20,632
-Send him away.
-Bring him in.
917
01:01:24,094 --> 01:01:25,429
(sighs)
918
01:01:27,097 --> 01:01:28,390
(door opens)
919
01:01:29,933 --> 01:01:31,059
CHA: He says to come in.
920
01:01:35,647 --> 01:01:37,649
(suspenseful music)
921
01:01:58,712 --> 01:01:59,880
(music stops)
922
01:02:07,095 --> 01:02:08,388
It's nice to meet you, sir.
923
01:02:09,139 --> 01:02:10,349
I'm Park Changho.
924
01:02:14,478 --> 01:02:20,818
RIDE THE WIND AND CUT THROUGH THE WATER
925
01:02:22,778 --> 01:02:24,780
(tense music intensifies)
926
01:02:36,166 --> 01:02:38,502
BIG MOUTH
927
01:02:38,585 --> 01:02:40,587
(closing theme music)
928
01:02:58,564 --> 01:03:01,358
BIG MOUTH
929
01:03:01,942 --> 01:03:03,110
CHANGHO: Wait a little.
930
01:03:03,569 --> 01:03:06,280
I'll show the world
how disgusting you truly are.
931
01:03:06,363 --> 01:03:08,574
Do you remember a boy named Cho Sunghyun?
932
01:03:08,657 --> 01:03:11,952
If we're after the same thing,
I'd like to work with you.
933
01:03:12,035 --> 01:03:13,996
SOONTAE:
You should've given me a heads-up.
934
01:03:14,079 --> 01:03:15,706
CHANGHO:
I can't miss an opportunity like this.
935
01:03:15,789 --> 01:03:17,249
Everything's been set.
936
01:03:17,332 --> 01:03:18,584
JERRY: Boss is in danger.
937
01:03:18,667 --> 01:03:20,127
I'm not the traitor.
938
01:03:20,210 --> 01:03:21,920
YOONGAB: The organization betrayed me.
939
01:03:22,421 --> 01:03:25,173
How it feels to lose everything...
940
01:03:25,257 --> 01:03:26,300
(gunshot)
941
01:03:26,383 --> 01:03:28,051
(laughing)
942
01:03:28,135 --> 01:03:29,469
I'm going to kill you!65312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.