All language subtitles for [1978] Peter Greenaway - A Walk Through H - The Reincarnation of an Ornithologist (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,600 --> 00:00:52,114 Tulse Luper arranged these drawings for me 2 00:00:52,240 --> 00:00:55,232 one Monday afternoon when he heard that I was ill. 3 00:01:01,120 --> 00:01:04,317 This was one of the drawings he'd given me himself. 4 00:01:04,440 --> 00:01:09,036 It's one of a pair. He told me not to bother to look for the other one. 5 00:01:09,160 --> 00:01:13,517 These two I'd received anonymously on different occasions through the post. 6 00:01:14,200 --> 00:01:18,239 This one I bought. I remember it cost me very little. 7 00:01:18,360 --> 00:01:22,273 And these two were stolen, though not by me. I was just the receiver. 8 00:01:23,360 --> 00:01:26,830 This one I copied from a drawing at Bridzor 9 00:01:26,960 --> 00:01:28,279 and this one I did steal, 10 00:01:28,400 --> 00:01:32,552 from the man who looked after the owls at the Amsterdam zoo. 11 00:01:32,680 --> 00:01:35,911 These two were given to me, probably as a birthday present. 12 00:01:36,040 --> 00:01:38,349 Tulse Luper came back at 11 in the evening 13 00:01:38,480 --> 00:01:41,950 and told me this drawing was probably the one I would need first. 14 00:01:58,160 --> 00:02:01,869 I finally left on the Tuesday morning, at about a quarter to two. 15 00:02:02,000 --> 00:02:05,470 This particular map had at one time been very familiar to me. 16 00:02:05,600 --> 00:02:07,750 I had always associated it with night. 17 00:02:07,880 --> 00:02:11,873 Perhaps the map had hung on a bedroom wall somewhere. I forget. 18 00:02:31,680 --> 00:02:33,989 Astrogarth was the first measuring place. 19 00:02:34,120 --> 00:02:36,429 Once past it, it was impossible to go back. 20 00:02:36,560 --> 00:02:39,358 I had heard that one or two had been able to turn back 21 00:02:39,480 --> 00:02:43,712 just before they reached Astrogarth, but that was rare. 22 00:02:43,840 --> 00:02:45,796 The second city was Canterlupis. 23 00:02:45,920 --> 00:02:48,229 This was one of the catalogue drawings. 24 00:02:48,360 --> 00:02:50,999 I bought a lot of them and kept them in a suitcase. 25 00:02:51,120 --> 00:02:53,236 The paper was poor stuff. 26 00:02:56,200 --> 00:03:00,034 Hesgarden. It was in two parts, both of them silent. 27 00:03:00,160 --> 00:03:03,835 I remember this man came with a letter accusing me of stealing eggs. 28 00:03:03,960 --> 00:03:07,396 I never understood the map's relationship to the accusation. 29 00:03:07,520 --> 00:03:10,353 I still don't, but I'm grateful for the map. 30 00:03:11,960 --> 00:03:16,590 After Hesgarden came Manaphia, 34 miles from Astrogarth. 31 00:03:16,720 --> 00:03:20,110 The road was very clearly marked, very red. 32 00:03:32,920 --> 00:03:36,629 This drawing I remember illustrated a theory about blood oranges, 33 00:03:36,760 --> 00:03:39,115 or perhaps it was about pomegranates. 34 00:03:40,760 --> 00:03:42,910 The fifth city was Balladrome. 35 00:03:43,040 --> 00:03:46,077 This was a frontispiece to a novel by Hasper Fallbazz 36 00:03:46,200 --> 00:03:47,952 called The Ringed Woman. 37 00:03:48,080 --> 00:03:50,150 Fallbazz was a pioneer naturalist, 38 00:03:50,280 --> 00:03:54,193 one of the first to promote ringing birds to check on their movements. 39 00:03:54,320 --> 00:03:56,356 After some 20 years of this practice, 40 00:03:56,480 --> 00:04:00,155 in which time he and his wife must have ringed some 25,000 birds, 41 00:04:00,280 --> 00:04:03,989 he decided that the information gained was not to be trusted. 42 00:04:04,120 --> 00:04:07,032 He concluded that information from a ringed bird 43 00:04:07,160 --> 00:04:09,799 was not the same as information from a bird. 44 00:04:10,920 --> 00:04:14,515 Fallbazz tried to curb the enthusiasm he had helped to pioneer. 45 00:04:14,640 --> 00:04:18,110 Half in earnest, half in jest, to draw a behavioural parallel, 46 00:04:18,240 --> 00:04:21,789 he wrote his erotic novel in which the heroine is ringed. 47 00:04:24,160 --> 00:04:26,469 Fallbazz's wife did the illustrations, 48 00:04:26,600 --> 00:04:29,034 but they never appeared in the novel. 49 00:04:29,160 --> 00:04:32,675 Where this illustration fits in the novel is not clear. 50 00:04:39,040 --> 00:04:43,272 After Balladrome, there's Dormis, a sedate place. 51 00:04:43,400 --> 00:04:47,678 Dormis was 79 miles from Astogarth and 33 from Hesgarden. 52 00:04:47,800 --> 00:04:49,836 This drawing came by post, unsigned, 53 00:04:49,960 --> 00:04:53,350 on a birthday I had spent in bed with chickenpox. 54 00:04:54,080 --> 00:04:56,071 Another of the catalogue drawings. 55 00:04:56,200 --> 00:04:58,270 I was told to keep it on permanent loan 56 00:04:58,400 --> 00:05:00,470 by the security officer who stole it. 57 00:05:00,600 --> 00:05:03,751 The scarlet brick road was still unmistakable. 58 00:05:03,880 --> 00:05:07,475 This city is unnamed. If it had a name, I forget it. 59 00:05:09,000 --> 00:05:12,117 After one unnamed city, I came upon another. 60 00:05:12,240 --> 00:05:15,357 This one had good pavements. It surprised me a little. 61 00:05:15,480 --> 00:05:19,075 It reminded me of a seaport, though it was far from the sea. 62 00:05:23,880 --> 00:05:25,871 And then Antilipe. 63 00:05:27,920 --> 00:05:30,480 According to Tulse Luper, Antilipe in Syria 64 00:05:30,600 --> 00:05:33,398 was home to a unique species of black maritime rook 65 00:05:33,520 --> 00:05:34,953 that mated with seagulls. 66 00:05:35,080 --> 00:05:37,594 That was obviously another Antilipe. 67 00:05:48,560 --> 00:05:54,112 Contorpis, the tenth city, 117 miles from Astrogarth. 68 00:05:54,240 --> 00:05:59,030 My brother found this drawing in a desk he'd bought from a judge. 69 00:05:59,160 --> 00:06:03,676 He had the drawing framed and glazed and hung it on the wall in his house. 70 00:06:08,360 --> 00:06:11,750 The drawing was stolen by a woman, the companion of a guest 71 00:06:11,880 --> 00:06:14,838 at the christening of my brother's eldest daughter. 72 00:06:14,960 --> 00:06:18,714 The woman hid the drawing under a shawl embroidered with peacocks. 73 00:06:18,840 --> 00:06:21,912 As she was leaving in the crush of guests at the door, 74 00:06:22,040 --> 00:06:25,430 the glass in the frame broke, cutting her arm and her breast. 75 00:06:25,560 --> 00:06:28,836 She fainted. When she came to, she was very embarrassed, 76 00:06:28,960 --> 00:06:30,916 said her name was Correlegiano. 77 00:06:31,040 --> 00:06:33,349 She offered a cheque to cover the damages. 78 00:06:33,480 --> 00:06:37,155 According to my brother, the red on the road is blood, type A. 79 00:06:39,440 --> 00:06:43,274 Tulse Luper suggested my journey through H needed 92 maps. 80 00:06:43,400 --> 00:06:45,072 Anticipating my question, 81 00:06:45,200 --> 00:06:47,839 he suggested the time to decide what H stood for 82 00:06:47,960 --> 00:06:52,272 was at the end of the journey and by that time, it scarcely mattered. 83 00:06:52,400 --> 00:06:55,073 This drawing had been found one day in my luggage, 84 00:06:55,200 --> 00:06:57,156 I returned it to the hotel clerk. 85 00:06:57,280 --> 00:07:00,511 There were no claimants and the hotel posted it on to me. 86 00:07:03,880 --> 00:07:06,030 And this, I had been led to believe, 87 00:07:06,160 --> 00:07:10,870 was an unrealised plan for a park at Staines, with a bandstand. 88 00:07:11,000 --> 00:07:15,471 It seemed indeed that the park had been realised, but not in Staines. 89 00:07:19,640 --> 00:07:21,870 This drawing had belonged to my aunt. 90 00:07:22,000 --> 00:07:25,470 For 57 years, I thought it was a plan of her garden. 91 00:07:25,600 --> 00:07:28,592 She died of food poisoning after eating an omelette. 92 00:07:30,240 --> 00:07:31,434 The map began to fade 93 00:07:31,560 --> 00:07:35,109 before I had crossed two thirds of the territory it represented. 94 00:07:35,240 --> 00:07:38,471 All that remained was a mark that could have been a signpost 95 00:07:38,600 --> 00:07:41,239 or the skeleton of a windmill. 96 00:07:41,360 --> 00:07:45,114 All those 13 maps whose territory I had passed through had faded 97 00:07:45,240 --> 00:07:50,314 and in their place on each sheet was the same mark, or one much like it. 98 00:07:55,640 --> 00:07:58,916 I hurried till I was sure that I had reached the territory 99 00:07:59,040 --> 00:08:00,871 of the next map, the 14th. 100 00:08:01,000 --> 00:08:03,150 It was a small drawing that I'd admired 101 00:08:03,280 --> 00:08:05,475 by a man who was an inspector of mazes. 102 00:08:05,600 --> 00:08:08,478 I had expected it to be an invaluable asset, 103 00:08:08,600 --> 00:08:13,071 but it faded before I had walked less than a third of its territory. 104 00:08:13,200 --> 00:08:15,236 The maps not only faded with use, 105 00:08:15,360 --> 00:08:19,990 they faded after the allotted time for their use had become exhausted. 106 00:08:20,120 --> 00:08:22,953 I ran to keep pace with the 15th map. 107 00:08:23,080 --> 00:08:26,516 It faded as I reached its furthest edge. 108 00:08:26,640 --> 00:08:31,760 I hurried on. I was 161 miles from Astrogarth, 109 00:08:31,880 --> 00:08:34,997 I was using the 16th map and I was running. 110 00:08:35,120 --> 00:08:37,680 More like A Run Through H. 111 00:08:39,200 --> 00:08:42,078 I was encouraged by the sight of a bird. 112 00:08:49,680 --> 00:08:52,717 If it could rest, so perhaps could I. 113 00:08:52,840 --> 00:08:55,798 I slowed up, apprehensively. 114 00:09:02,080 --> 00:09:04,753 This is a map made by an exiled pianist 115 00:09:04,880 --> 00:09:07,348 as a directive to the members of his band. 116 00:09:07,480 --> 00:09:08,595 He could not foresee 117 00:09:08,720 --> 00:09:12,872 that his musical and topographical instruction should be used backwards. 118 00:09:13,000 --> 00:09:16,709 As a cartographer, he was not appreciated in his own country. 119 00:09:21,080 --> 00:09:23,548 I had sent away for a plan of Anascaul, 120 00:09:23,680 --> 00:09:26,194 and had received this map in return. 121 00:09:26,320 --> 00:09:29,676 It was accompanied with a note saying Anascaul didn't exist, 122 00:09:29,800 --> 00:09:31,279 but would this do? 123 00:09:31,400 --> 00:09:33,960 It was too late to argue at the time, so I kept it. 124 00:09:34,080 --> 00:09:37,072 I was never able to trace its identity until now. 125 00:09:42,920 --> 00:09:44,990 The maps had stopped fading. 126 00:09:45,120 --> 00:09:47,554 Unless there was some other reason, 127 00:09:47,680 --> 00:09:51,389 it looked as though I had discovered the correct walking pace. 128 00:09:53,000 --> 00:09:54,956 This drawing was bought on my behalf 129 00:09:55,080 --> 00:09:58,789 from a traveller who said she had made the journey before. 130 00:09:58,920 --> 00:10:00,148 I'd paid a lot for it. 131 00:10:00,280 --> 00:10:04,592 I thought at the time any journey she might take would be worth taking. 132 00:10:04,720 --> 00:10:07,837 The road was clearly marked. Perhaps too clearly. 133 00:10:18,240 --> 00:10:21,198 As a map, the drawing was worthless. 134 00:10:27,480 --> 00:10:31,519 The image faded, but when it had gone, the paper was empty. 135 00:10:31,640 --> 00:10:34,712 There was no mark, no cross, no skeleton of a windmill. 136 00:10:34,840 --> 00:10:37,559 I had strayed to a dead end. 137 00:10:40,480 --> 00:10:42,072 Tulse Luper said, if in need, 138 00:10:42,200 --> 00:10:44,839 I should play this map like a blank in a card game. 139 00:10:44,960 --> 00:10:46,757 It might get me out of trouble. 140 00:10:48,680 --> 00:10:52,878 For encouragement, I had some reason to think that I had a guide. 141 00:10:55,240 --> 00:10:59,756 The 21 st map. The map of a conscientious cartographer. 142 00:10:59,880 --> 00:11:03,759 This map had been a legal orthodox buy from an antiquarian's bookshop. 143 00:11:03,880 --> 00:11:05,711 It had been kept in a map cabinet, 144 00:11:05,840 --> 00:11:08,718 and exchanged in daylight for an authorised cheque. 145 00:11:08,840 --> 00:11:10,159 There was a receipt. 146 00:11:10,280 --> 00:11:13,477 Yet, for all that, I never felt the map was mine. 147 00:11:13,600 --> 00:11:15,033 I had kept it hidden. 148 00:11:15,160 --> 00:11:18,914 Perhaps that had helped preserve the pencil marks from fading. 149 00:11:32,560 --> 00:11:34,471 Now indeed I was among fields, 150 00:11:34,600 --> 00:11:37,433 small fields surrounded by damp cobbled lanes. 151 00:11:37,560 --> 00:11:40,358 There were enough possible routes to follow. 152 00:11:43,480 --> 00:11:47,234 My daughter, as a child, on numerous occasions stood before this map 153 00:11:47,360 --> 00:11:50,591 and made imaginary journeys on it. It was glazed. 154 00:11:50,720 --> 00:11:54,633 One day, she scratched a route on the glass with a hard engraving tool. 155 00:11:54,760 --> 00:11:58,833 I was angry, but I noted the journey and didn't replace the glass. 156 00:11:58,960 --> 00:12:02,635 The journey she took is not the one that I was persuaded to take. 157 00:12:22,520 --> 00:12:26,957 There had been more than one occasion when I'd nearly thrown this map away. 158 00:12:27,080 --> 00:12:30,311 When he couldn't find it, Tulse Luper asked where it was. 159 00:12:30,440 --> 00:12:34,399 He suggested my judgement was too much governed by other people. 160 00:12:34,520 --> 00:12:36,795 This gullibility might have governed 161 00:12:36,920 --> 00:12:39,229 the number of maps I had to take with me. 162 00:12:39,360 --> 00:12:42,352 By the same token, others might take less time than I 163 00:12:42,480 --> 00:12:46,075 deciding what the initial H was to stand for. 164 00:12:47,040 --> 00:12:49,395 It didn't stand for heron. 165 00:12:50,480 --> 00:12:53,631 I didn't like this drawing, either. I'd found it in a hide. 166 00:12:53,760 --> 00:12:56,479 It was frozen to the observation window. 167 00:13:02,800 --> 00:13:06,839 I had reason to suppose that my guide had been scared off. 168 00:13:09,000 --> 00:13:12,037 This drawing was supposed to have been by Erhaus Bewler 169 00:13:12,160 --> 00:13:14,116 but if so, then it's a fake. 170 00:13:14,240 --> 00:13:16,800 It was obviously more valuable to me as a fake. 171 00:13:16,920 --> 00:13:20,708 It saw me successfully into the territory of the next map, the 28th, 172 00:13:20,840 --> 00:13:23,718 though I was less and less inclined to walk there. 173 00:13:25,040 --> 00:13:26,837 Map 28 was no fake. 174 00:13:26,960 --> 00:13:29,599 A playing field marked out for an abandoned game 175 00:13:29,720 --> 00:13:33,076 and scattered with obstacles that made the game unplayable. 176 00:13:33,200 --> 00:13:36,237 This was the map Tulse Luper gave me himself as a present 177 00:13:36,360 --> 00:13:38,669 on some anniversary of his own. 178 00:13:38,800 --> 00:13:41,473 He told me I should need to use it twice 179 00:13:41,600 --> 00:13:45,229 to accustom myself to what was to come immediately after. 180 00:13:49,760 --> 00:13:52,638 And the landscape did repeat itself. 181 00:13:56,240 --> 00:13:59,437 There was probably another drawing to match this one. 182 00:13:59,560 --> 00:14:01,835 I think Tulse Luper gave it to my brother. 183 00:14:01,960 --> 00:14:07,034 In the other drawing, I was sure there were no obstacles on the pitch. 184 00:14:08,200 --> 00:14:09,758 (wind) 185 00:14:11,080 --> 00:14:13,435 At the end of the field came the gate. 186 00:14:13,560 --> 00:14:16,028 Tulse Luper called it the owl gate. 187 00:14:16,160 --> 00:14:21,359 It was to introduce perhaps the most significant map, the Amsterdam map. 188 00:14:25,440 --> 00:14:29,274 I had known in advance that this map would be significant. 189 00:14:29,400 --> 00:14:31,038 Up until my possession of it, 190 00:14:31,160 --> 00:14:36,075 any accumulation of maps I might have made was unplanned, fortuitous. 191 00:14:36,200 --> 00:14:39,397 It was only after I had been persuaded to steal this map, 192 00:14:39,520 --> 00:14:42,114 did I look for a map in everything I possessed 193 00:14:42,240 --> 00:14:45,471 and in most things I didn't possess as well. 194 00:14:45,600 --> 00:14:47,318 I had no idea how to use it. 195 00:14:47,440 --> 00:14:51,274 As far as I could see, no road was more clearly marked than any other. 196 00:14:51,400 --> 00:14:54,949 Cautiously, I followed what I considered to be an amenable route, 197 00:14:57,160 --> 00:15:00,277 and soon had to retrace my path. 198 00:15:11,640 --> 00:15:14,279 Up until I stole this map, I had made no mistakes 199 00:15:14,400 --> 00:15:17,278 collecting the right information for this journey. 200 00:15:17,400 --> 00:15:22,235 Afterwards, my mistakes were legion. I collected rubbish, worthless junk. 201 00:15:22,360 --> 00:15:25,079 Tulse Luper, on the evening of my last illness, 202 00:15:25,200 --> 00:15:30,194 waded through that ephemera, frowning and tossing the papers like confetti. 203 00:15:30,320 --> 00:15:34,199 Yet it was Tulse Luper who had cajoled me into possessing this map. 204 00:15:34,320 --> 00:15:37,630 He said it was imperative that it should be mine. 205 00:15:37,760 --> 00:15:39,876 This map had belonged, technically, 206 00:15:40,000 --> 00:15:43,549 to the keeper of the owls at the Amsterdam zoo. 207 00:15:43,680 --> 00:15:45,636 (birdsong) 208 00:15:50,840 --> 00:15:55,152 The zookeeper's name was Van Hoyten, another H. 209 00:15:55,280 --> 00:15:58,511 Before his job at the Amsterdam zoo, he'd lived at Assidium 210 00:15:58,640 --> 00:16:00,995 on the Bosphorus, favoured by metal smiths 211 00:16:01,120 --> 00:16:05,079 who hammered copper artefacts with a tool shaped like a wishbone. 212 00:16:05,200 --> 00:16:07,794 Van Hoyten was a bird counter. 213 00:16:16,680 --> 00:16:20,309 He counted the birds as they flew from Europe to Africa each autumn 214 00:16:20,440 --> 00:16:23,318 along their migration route across the Bosphorus. 215 00:16:25,080 --> 00:16:26,991 (wind) 216 00:16:27,240 --> 00:16:31,916 The possibilities of following any route on this map were so numerous, 217 00:16:32,040 --> 00:16:34,873 I wondered by what criterion I should make a choice. 218 00:16:35,000 --> 00:16:36,956 There were no compass directions. 219 00:16:37,080 --> 00:16:40,152 I could not depend on the top of the map being north. 220 00:17:04,200 --> 00:17:06,156 (wind) 221 00:17:07,480 --> 00:17:09,630 A telescope was used to count the birds 222 00:17:09,760 --> 00:17:12,752 as they flew across the disc of the full moon. 223 00:17:12,880 --> 00:17:16,919 Against the disc of the full moon, even white birds are black. 224 00:17:21,560 --> 00:17:23,915 The birds were often two or three miles away 225 00:17:24,040 --> 00:17:26,873 and in some cases, were as small as a Scops owl. 226 00:17:27,000 --> 00:17:31,676 Van Hoyten let owls go by uncounted. They were immune from his count. 227 00:17:31,800 --> 00:17:35,509 There was no point in counting what you already knew was your own. 228 00:17:39,040 --> 00:17:41,554 Areas of this map were now becoming familiar. 229 00:17:41,680 --> 00:17:44,797 So was the territory they represented. 230 00:17:44,920 --> 00:17:47,514 Had they become familiar to other travellers? 231 00:17:47,640 --> 00:17:51,315 Were other travellers obliged to travel through the same country? 232 00:17:51,440 --> 00:17:53,829 There was no indication that they should. 233 00:17:53,960 --> 00:17:56,349 They left me no signposts. 234 00:18:00,280 --> 00:18:04,319 Perhaps other travellers had different maps of this territory, 235 00:18:04,440 --> 00:18:06,749 simpler and more straightforward maps. 236 00:18:06,880 --> 00:18:10,634 Perhaps the country only existed in its maps, in which case, 237 00:18:10,760 --> 00:18:14,036 a traveller created the territory as he walked through it. 238 00:18:14,160 --> 00:18:17,869 If he should stand still, so would the landscape. 239 00:18:19,600 --> 00:18:21,397 I kept moving. 240 00:18:21,520 --> 00:18:24,318 Anxiety about the map fading through wasting time 241 00:18:24,440 --> 00:18:29,150 could still prevent me from halting to satisfy such a prospect. 242 00:18:34,000 --> 00:18:38,198 At Assidium, there were only four or five bird-counting nights a month. 243 00:18:38,320 --> 00:18:41,630 On several of these, the moon would be obscured by cloud. 244 00:18:44,120 --> 00:18:48,875 It might be possible to guarantee only 30 bird-counting nights a year. 245 00:18:49,000 --> 00:18:52,390 The odds were still too high in Van Hoyten's favour. 246 00:18:52,520 --> 00:18:56,115 For Tulse Luper reckoned a count was as good as a capture. 247 00:18:57,520 --> 00:19:00,114 I hid the telescope. I locked the observatory. 248 00:19:00,240 --> 00:19:03,073 Three times, I lit fires in the observatory garden 249 00:19:03,200 --> 00:19:06,351 and heaped them with damp wood to hide the moon with smoke. 250 00:19:07,520 --> 00:19:09,476 (high wind) 251 00:19:18,640 --> 00:19:22,633 On the map I continued to follow what I thought might be a sensible route. 252 00:19:22,760 --> 00:19:24,591 If there had been cardinal points, 253 00:19:24,720 --> 00:19:28,156 I was walking north, south, east and west indiscriminately, 254 00:19:28,280 --> 00:19:32,034 and I kept coming across the same places and the same events. 255 00:19:32,160 --> 00:19:36,119 I slowed my pace, knowing that I was lost. 256 00:19:39,960 --> 00:19:44,158 Van Hoyten had a lot of free time. He collected feathers. 257 00:19:44,280 --> 00:19:48,512 His room was full of them. He hung them up like trophies. 258 00:19:48,640 --> 00:19:50,596 When he was not collecting feathers 259 00:19:50,720 --> 00:19:54,110 or counting souls as they flew across the face of the full moon, 260 00:19:54,240 --> 00:19:56,037 he was compiling a catalogue, 261 00:19:56,160 --> 00:19:59,755 a catalogue of the migrating birds of the Northern Hemisphere. 262 00:20:30,160 --> 00:20:32,833 Tulse Luper said it was important that Van Hoyten 263 00:20:32,960 --> 00:20:36,839 should never finish his catalogue of birds of the Northern Hemisphere. 264 00:20:36,960 --> 00:20:40,999 He should be discouraged or he should be lured away from the Bosphorus. 265 00:20:44,960 --> 00:20:48,919 The catalogue should be completed by some disinterested person. 266 00:20:49,040 --> 00:20:51,600 An ornithologist with no ulterior motive. 267 00:21:05,080 --> 00:21:06,115 Tulse Luper wrote 268 00:21:06,240 --> 00:21:09,710 suggesting I might find a suitable map for his wife as a present. 269 00:21:09,840 --> 00:21:11,319 He knew that she was dying. 270 00:21:11,440 --> 00:21:14,637 At the 92nd booth of the metalworkers' street in Assidium, 271 00:21:14,760 --> 00:21:16,876 I saw this map. 272 00:21:17,000 --> 00:21:20,072 I put down a deposit to the equivalent of half its price. 273 00:21:20,720 --> 00:21:25,316 I wrote to Tulse Luper describing it and the street where I found it. 274 00:21:25,440 --> 00:21:28,796 He curtly replied that it was of no use to his wife, 275 00:21:28,920 --> 00:21:32,037 but it was imperative that I should buy it for myself. 276 00:21:32,160 --> 00:21:34,799 When I went back to do just that, the map had gone. 277 00:21:34,920 --> 00:21:38,629 Three days later, it was pinned up in Van Hoyten's room. 278 00:21:38,760 --> 00:21:40,318 (birdsong) 279 00:21:42,800 --> 00:21:45,633 I fell ill for six weeks with food poisoning. 280 00:21:45,760 --> 00:21:47,876 At the end of autumn, I was offered a job 281 00:21:48,000 --> 00:21:50,116 as keeper of the owls at Amsterdam zoo. 282 00:21:50,240 --> 00:21:53,755 Tulse Luper had recommended me. 283 00:21:53,880 --> 00:21:57,077 I arrived in Amsterdam to find that the job had been taken, 284 00:21:57,200 --> 00:21:59,077 by Van Hoyten. 285 00:22:01,880 --> 00:22:05,270 He also suggested to the zoo authority that I was a saboteur. 286 00:22:05,400 --> 00:22:09,154 That I had three times tried to burn down the Bosphorus observatory. 287 00:22:09,280 --> 00:22:12,272 I searched for his office to confront him with this. 288 00:22:12,400 --> 00:22:14,868 He wasn't there, but the map was. 289 00:22:15,000 --> 00:22:17,753 I left money to make up to the metal smith's price 290 00:22:17,880 --> 00:22:20,952 and I took the map. 291 00:22:21,080 --> 00:22:24,390 By the time I had passed one point on this map nine times, 292 00:22:24,520 --> 00:22:28,308 it occurred to me I might in fact be marking time by arrangement, 293 00:22:28,440 --> 00:22:30,795 awaiting the convenience of future maps. 294 00:22:30,920 --> 00:22:35,311 Maybe the time allowance for each map stretched forwards as well as back. 295 00:22:36,040 --> 00:22:39,191 Perhaps I had now been walking through H too fast. 296 00:22:40,040 --> 00:22:43,077 Van Hoyten stayed on as owl keeper of the Amsterdam zoo. 297 00:22:43,200 --> 00:22:47,478 He'd been lured away from Assidium and I had been the lure. 298 00:22:48,920 --> 00:22:51,275 When I returned to London, Tulse Luper said 299 00:22:51,400 --> 00:22:53,516 that no one would follow up the theft. 300 00:22:53,640 --> 00:22:55,392 They would leave their pursuit 301 00:22:55,520 --> 00:22:59,274 until such time as I should need to use the map, like now. 302 00:22:59,400 --> 00:23:03,359 Perhaps the owl keeper succeeded no more than to keep me waiting, 303 00:23:03,480 --> 00:23:06,119 for at the end of the ninth profitless journey, 304 00:23:06,240 --> 00:23:08,913 I knew that the tenth would show an exit. 305 00:23:09,080 --> 00:23:11,036 (wind) 306 00:23:16,320 --> 00:23:19,278 But even out of the maze its influence still persisted 307 00:23:19,400 --> 00:23:21,277 in a shadow story. 308 00:23:21,400 --> 00:23:25,598 The yellow paper of this map is the protective wrapping of an X-ray film. 309 00:23:25,720 --> 00:23:27,472 The map was made by a radiologist 310 00:23:27,600 --> 00:23:31,195 who said he was suffering from exposure to the X-ray machine. 311 00:23:31,320 --> 00:23:33,595 He was a thief as well as a hallucinist. 312 00:23:33,720 --> 00:23:35,392 He stole a jacket of mine. 313 00:23:35,520 --> 00:23:38,432 In the pocket was my passport and the draft of a story, 314 00:23:38,560 --> 00:23:40,835 The Lammergeyer and the Capercaillie. 315 00:23:40,960 --> 00:23:45,033 The radiologist denied stealing and he had nothing I could steal back 316 00:23:45,160 --> 00:23:48,038 except his drawings, so I stole those. 317 00:23:48,160 --> 00:23:49,354 He reported me. 318 00:23:49,480 --> 00:23:53,359 I was dismissed, not for the drawings but for stealing the yellow paper 319 00:23:53,480 --> 00:23:56,153 which was hospital property. 320 00:23:59,400 --> 00:24:02,631 This is a map that Tulse Luper found somewhere in the house. 321 00:24:02,760 --> 00:24:04,876 I heard him in the cellar and the attic. 322 00:24:05,000 --> 00:24:06,592 He returned covered in dust. 323 00:24:06,720 --> 00:24:10,633 Sitting on the end of the bed, he spread out all the items he'd found. 324 00:24:10,760 --> 00:24:13,638 He sorted and discarded, arranged and rearranged 325 00:24:13,760 --> 00:24:16,433 until he had the maps together in five sections. 326 00:24:16,560 --> 00:24:20,314 Then he began to sort out an order for the maps in each section. 327 00:24:20,440 --> 00:24:23,352 I asked him how he was to organise the material. 328 00:24:23,480 --> 00:24:25,550 He said he had a thousand schemes 329 00:24:25,680 --> 00:24:28,274 and they would all come out in the same order. 330 00:24:29,280 --> 00:24:31,555 This map in a sense was a commission. 331 00:24:31,680 --> 00:24:35,514 I'd asked a friend to show me from the railway station to his house. 332 00:24:35,640 --> 00:24:38,916 Not content with a few directions, he spent some time on a map 333 00:24:39,040 --> 00:24:42,749 filling it out with details not necessary for so short a walk. 334 00:24:42,880 --> 00:24:45,235 As it happened the map proved worthless, 335 00:24:45,360 --> 00:24:47,715 because I arrived at the wrong station. 336 00:24:50,080 --> 00:24:53,117 Since I first owned this map, the colours have darkened. 337 00:24:53,240 --> 00:24:58,314 It was an estate agent's plan. RED stood for "redevelopment". 338 00:25:05,560 --> 00:25:08,393 My wife took a drawing I had bought to be framed. 339 00:25:08,520 --> 00:25:11,512 It was one I didn't know too well, but well enough to know 340 00:25:11,640 --> 00:25:14,791 that when it came back, it had been exchanged for another. 341 00:25:14,920 --> 00:25:17,753 This is that replacement. I said nothing to my wife, 342 00:25:17,880 --> 00:25:21,998 but I went to find the frame maker. I couldn't find him. 343 00:25:22,120 --> 00:25:25,908 I told my wife I'd passed the shop where she'd had the drawing framed. 344 00:25:26,040 --> 00:25:28,190 She only looked surprised for a moment. 345 00:25:36,840 --> 00:25:41,277 Six months later, it would have been impossible to verify either story 346 00:25:41,400 --> 00:25:44,631 because that part of Dresden was laid waste from the air. 347 00:25:44,760 --> 00:25:47,991 This drawing is simpler than the one it was exchanged for 348 00:25:48,120 --> 00:25:51,032 and one word in the caption has been changed. 349 00:25:55,040 --> 00:25:58,350 This is a detail of a portrait of a man with a hawk on his wrist. 350 00:25:58,480 --> 00:26:02,519 My father paid L70 for it. It was of his brother. 351 00:26:02,640 --> 00:26:06,269 Painted in the landscape behind the figure was this road. 352 00:26:06,400 --> 00:26:09,437 Tulse Luper calmly ripped the detail from the portrait 353 00:26:09,560 --> 00:26:12,472 and included it as map 46. 354 00:26:19,560 --> 00:26:21,516 I don't remember this drawing, 355 00:26:21,640 --> 00:26:24,996 but I remember one like it that was destroyed in a fire. 356 00:26:25,120 --> 00:26:29,159 My son dealt with the insurance. Perhaps he arranged the replacement. 357 00:26:30,880 --> 00:26:32,279 This was a lonely road. 358 00:26:32,400 --> 00:26:36,188 I have no memory of owning the map though my wife's name is on the back 359 00:26:36,320 --> 00:26:39,073 and so is the date of my stay in the Bosphorus. 360 00:26:40,080 --> 00:26:42,958 Intrigued by the map detail in my uncle's portrait, 361 00:26:43,080 --> 00:26:47,198 I wrote to his widow to find if she knew anything else about the painter. 362 00:26:47,320 --> 00:26:49,231 She sent me this drawing with a note 363 00:26:49,360 --> 00:26:53,990 saying when her husband had left her, it was the one map he left behind. 364 00:27:00,600 --> 00:27:02,477 I don't remember this one. 365 00:27:02,600 --> 00:27:07,628 It has a strong similarity to map 48. The crosses are a later addition. 366 00:27:07,760 --> 00:27:10,991 There's a note on the back about grazing geese. 367 00:27:12,240 --> 00:27:13,992 And I don't remember this one. 368 00:27:14,120 --> 00:27:16,554 Again, there is some writing on the back, 369 00:27:16,680 --> 00:27:20,070 some personal details that only I could have put there. 370 00:27:23,160 --> 00:27:25,720 This map was drawn by a patient named Vogel 371 00:27:25,840 --> 00:27:28,434 who was hospitalised with M�ni�re's disease. 372 00:27:28,560 --> 00:27:30,755 An orderly supplied Vogel with paper, 373 00:27:30,880 --> 00:27:34,236 took this drawing and others like it in exchange for favours 374 00:27:34,360 --> 00:27:38,672 and entered them for competitions in a popular ornithological magazine. 375 00:27:38,800 --> 00:27:40,711 I was one of the competition judges 376 00:27:40,840 --> 00:27:43,479 and this was one of the few entries that I kept. 377 00:27:58,560 --> 00:28:02,599 In six months with Vogel's drawings the orderly won a car, 378 00:28:02,720 --> 00:28:07,350 a weekend holiday at a bird sanctuary in the Camargue, L400 and a parrot. 379 00:28:11,400 --> 00:28:15,075 The next three maps had been the property of Canton Remadol, 380 00:28:15,200 --> 00:28:17,760 an ornithologist and a pioneer aviator. 381 00:28:17,880 --> 00:28:21,111 He designed kites based on his observations of seagulls. 382 00:28:21,240 --> 00:28:24,471 The kites were often made of wastepaper from his workroom, 383 00:28:24,600 --> 00:28:27,637 paper which sometimes bore his designs and drawings. 384 00:28:27,760 --> 00:28:29,716 This is such a strip. 385 00:28:29,840 --> 00:28:31,592 I'm told it is a reworking 386 00:28:31,720 --> 00:28:35,395 of a flight plan of a much earlier conceptual aviator. 387 00:28:35,520 --> 00:28:38,478 I took the route of the third alternative. 388 00:28:41,040 --> 00:28:44,112 When asked about the likelihood of making an aircraft, 389 00:28:44,240 --> 00:28:48,756 Remadol reputedly said it would be easier to breed giant seagulls 390 00:28:48,880 --> 00:28:51,235 and then ride the offspring. 391 00:28:52,520 --> 00:28:57,275 Tulse Luper said the maps Remadol had collected for his final flight 392 00:28:57,400 --> 00:29:01,313 were taken from the most brilliant aeronautical drawings of the time. 393 00:29:01,440 --> 00:29:04,557 Remadol crashed his last plane into a cliff at Hastings 394 00:29:04,680 --> 00:29:07,319 knocking my great-grandfather into the sea. 395 00:29:07,440 --> 00:29:11,149 My great-grandfather had been collecting seagull eggs. 396 00:29:11,480 --> 00:29:14,199 This is a plan from a bogus ecological textbook 397 00:29:14,320 --> 00:29:16,914 called Robinson Crusoe on Concrete Island. 398 00:29:17,040 --> 00:29:21,113 It shows the water drainage system for an inclined concrete platform. 399 00:29:21,240 --> 00:29:25,438 My landscape was not concrete, but the map was invaluable. 400 00:29:25,560 --> 00:29:27,198 I know nothing about this one, 401 00:29:27,320 --> 00:29:30,676 I don't remember receiving the postcard, nor did I send it. 402 00:29:30,800 --> 00:29:33,155 The address on the back is unknown to me, 403 00:29:33,280 --> 00:29:37,239 as are most of the details of French history referred to on the front. 404 00:29:48,760 --> 00:29:51,274 This ostensibly is the floor plan of a gallery 405 00:29:51,400 --> 00:29:54,392 where I had once arranged an exhibition on flight. 406 00:29:54,520 --> 00:29:57,751 The red line was an instruction for a tracking film camera. 407 00:29:57,880 --> 00:30:00,758 It now served me as a track to the 60th map. 408 00:30:01,760 --> 00:30:04,957 This map had been given to me by a charter-flight steward 409 00:30:05,080 --> 00:30:07,469 in appeasement for a cancelled flight. 410 00:30:07,600 --> 00:30:09,830 It had been given to him by an anatomist 411 00:30:09,960 --> 00:30:12,997 who had signed the passenger book in mirror writing. 412 00:30:13,120 --> 00:30:15,680 Tulse Luper put in the arrows. 413 00:30:20,320 --> 00:30:23,198 Along with my elder brother, I was offered as a prize 414 00:30:23,320 --> 00:30:26,710 the choice of one of several items laid out on a table at a fete. 415 00:30:26,840 --> 00:30:30,833 My brother, showing off some newly acquired erudition, chose a drawing. 416 00:30:30,960 --> 00:30:34,748 I regretfully felt obliged to follow suit and took this one. 417 00:30:38,920 --> 00:30:43,198 Much later, Tulse Luper made some small changes and signed it. 418 00:30:43,720 --> 00:30:47,872 Originally the two drawings were very alike, which at the time surprised me 419 00:30:48,000 --> 00:30:51,754 because, whilst my brother's choice was admired, mine was not. 420 00:30:52,440 --> 00:30:54,510 It seems my brother, even at that age, 421 00:30:54,640 --> 00:30:58,519 he must have been eight, was making a decision that would be relevant. 422 00:30:58,640 --> 00:31:01,598 My imitative choice had to be corrected. 423 00:31:08,280 --> 00:31:10,635 This too had belonged to my brother. 424 00:31:10,760 --> 00:31:12,512 He became an archaeologist. 425 00:31:12,640 --> 00:31:14,471 I made the alterations this time. 426 00:31:14,600 --> 00:31:17,717 Tulse Luper raised his eyebrows, but didn't interfere. 427 00:31:17,840 --> 00:31:20,559 I followed the route with some difficulty. 428 00:31:20,680 --> 00:31:22,716 It needed some interpretation 429 00:31:22,840 --> 00:31:25,991 and I left the territory it represented without regret. 430 00:31:26,120 --> 00:31:28,236 It smelt of guano. 431 00:31:30,160 --> 00:31:32,913 This map of the section of Southeastern Australia 432 00:31:33,040 --> 00:31:36,316 was reproduced in possibly 80,000 school textbooks. 433 00:31:36,440 --> 00:31:39,750 I'd never supposed my version was different from any other. 434 00:31:39,880 --> 00:31:42,838 Tulse Luper used this embellished photocopy 435 00:31:42,960 --> 00:31:45,838 to fix the chronology of the map that followed it, 436 00:31:45,960 --> 00:31:49,475 a journey on the plumage of a red-legged partridge. 437 00:31:55,760 --> 00:31:58,672 Only after reaching the eye of this upside-down bird 438 00:31:58,800 --> 00:32:02,270 did Tulse Luper suggest I return to the Australian photocopy, 439 00:32:02,400 --> 00:32:05,312 align the eye of the bird with the letter I in its name 440 00:32:05,440 --> 00:32:08,034 and then proceed to point A. 441 00:32:14,760 --> 00:32:17,877 For my present walk, the map was not especially clear. 442 00:32:18,000 --> 00:32:23,233 I distrusted its usefulness and its place in the chronology. 443 00:32:23,360 --> 00:32:27,558 Most of all, I was uneasy at Tulse Luper's lightness of manner, 444 00:32:27,680 --> 00:32:29,318 but the alphabetical path 445 00:32:29,440 --> 00:32:32,477 led me eventually to the territory of map 65. 446 00:32:33,160 --> 00:32:36,436 A map sketched in laundry ink onto a ripped shirt collar 447 00:32:36,560 --> 00:32:40,712 sent from Ceylon to a cousin who was a milliner in the feather trade. 448 00:32:43,080 --> 00:32:46,152 The information suggesting the drawing was authentic 449 00:32:46,280 --> 00:32:49,272 was also advice for me to quicken my pace. 450 00:32:52,480 --> 00:32:55,677 I walked quickly, carrying the used maps in my left hand 451 00:32:55,800 --> 00:32:57,791 and the unused in my right. 452 00:33:04,600 --> 00:33:08,036 (wind, geese call) 453 00:33:25,440 --> 00:33:26,589 Map 66. 454 00:33:26,720 --> 00:33:30,713 There could have been books like this one in my grandfather's front room. 455 00:33:30,840 --> 00:33:32,671 I spent a lot of time in that room, 456 00:33:32,800 --> 00:33:37,271 kept at a reasonable distance from adult conversation in the kitchen. 457 00:33:37,400 --> 00:33:38,913 Maybe it was my grandfather 458 00:33:39,040 --> 00:33:41,600 who turned the title page into an instruction. 459 00:33:41,720 --> 00:33:44,109 It was not that easy to follow. 460 00:33:47,920 --> 00:33:49,512 This drawing, I do remember. 461 00:33:49,640 --> 00:33:53,918 It was on the back of a old treasury envelope carrying an instruction 462 00:33:54,040 --> 00:33:57,715 about the prevention of pigeons roosting on government property. 463 00:34:00,600 --> 00:34:04,639 This map seemed based as much on a speculative appreciation of landscape 464 00:34:04,760 --> 00:34:06,432 as on anything permanent. 465 00:34:10,240 --> 00:34:13,710 And an inevitable recourse to a darkened copy of the past map 466 00:34:13,840 --> 00:34:15,831 was not that reassuring. 467 00:34:27,240 --> 00:34:30,198 This map could only suggest the approximate position 468 00:34:30,320 --> 00:34:33,517 of riverbeds that had dried and flooded several times 469 00:34:33,640 --> 00:34:37,235 between the making of the map and the journey I was taking. 470 00:34:37,360 --> 00:34:42,753 But the lack of a clear route was not causing me especial disappointment. 471 00:34:47,960 --> 00:34:50,110 I was not remembering these maps at all. 472 00:34:50,240 --> 00:34:53,152 As the stack diminished, I recognised less and less. 473 00:36:40,360 --> 00:36:45,957 The maps offered alternative routes. Their magnanimity was not helpful. 474 00:36:46,080 --> 00:36:49,516 A map that tried to pin down a sheep trail was just credible, 475 00:36:49,640 --> 00:36:53,553 but it was an optimistic map that tried to fix a path made by the wind 476 00:36:53,680 --> 00:36:57,912 or a path made across the grass by the shadow of flying birds. 477 00:37:01,160 --> 00:37:04,391 The usual intentions of cartography were now collapsing 478 00:37:04,520 --> 00:37:07,080 or the route itself was becoming so insecure 479 00:37:07,200 --> 00:37:10,556 that mapping it was a foolhardy occupation. 480 00:37:12,520 --> 00:37:14,476 I was nearing the end of the journey 481 00:37:14,600 --> 00:37:18,957 and the maps represented less and less distance on the ground. 482 00:37:19,080 --> 00:37:20,354 Three miles. 483 00:37:22,040 --> 00:37:23,439 Two miles. 484 00:37:24,960 --> 00:37:27,076 The final mile. 485 00:37:27,200 --> 00:37:30,317 The last instruction. It was drawn on the torn envelope 486 00:37:30,440 --> 00:37:34,399 that had been wrapped around the maps of the last section, a bonus. 487 00:37:41,400 --> 00:37:45,234 I walked the last half-mile across a nearly featureless landscape, 488 00:37:45,360 --> 00:37:48,875 guided by a few stains and some hesitant pencil lines. 489 00:37:49,440 --> 00:37:53,035 The finish to that line was marked by the ubiquitous signpost 490 00:37:53,160 --> 00:37:56,152 or maybe it was the skeleton of a windmill. 491 00:38:01,280 --> 00:38:03,236 (birds screech) 492 00:38:11,920 --> 00:38:13,876 I had arrived. 493 00:38:14,000 --> 00:38:17,037 It was Tuesday morning, early, at about quarter to two. 494 00:38:17,160 --> 00:38:21,950 I had used 92 maps and had travelled 1,418 miles. 495 00:39:29,520 --> 00:39:32,353 (birds screech) 496 00:40:28,120 --> 00:40:30,588 Subtitles: IMS 44216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.