All language subtitles for Youngstown.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,645 --> 00:00:09,273 -The handle remains. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:28,104 --> 00:00:30,030 Joey, come 'ere. 5 00:00:30,031 --> 00:00:30,864 I see you. 6 00:00:31,904 --> 00:00:35,432 Bobby, this is my good friend Joey. 7 00:00:35,433 --> 00:00:37,190 Tommy, Carter, get over here. 8 00:00:37,191 --> 00:00:39,983 Get over here, come get your. 9 00:00:41,506 --> 00:00:44,788 There's so many. 10 00:00:47,922 --> 00:00:49,838 Hey, Vinny, get over here. 11 00:00:49,839 --> 00:00:50,679 Hey! 12 00:00:50,680 --> 00:00:52,432 Come on now, cheers to Mama. 13 00:00:52,433 --> 00:00:54,767 - Cheers to Mama! - Cheers to Mama! 14 00:00:54,768 --> 00:00:57,205 Hey, hey! - Cheers to Mama. 15 00:01:17,195 --> 00:01:20,510 ♪ There's an itch I can't scratch through my wrist ♪ 16 00:01:20,511 --> 00:01:22,608 ♪ Oh, just relax ♪ 17 00:01:22,609 --> 00:01:25,933 ♪ I must have forgotten ♪ 18 00:01:25,934 --> 00:01:29,497 ♪ The knife was in my hands ♪ 19 00:01:29,498 --> 00:01:30,468 ♪ My hands ♪ 20 00:02:03,122 --> 00:02:04,205 -This is it. 21 00:02:13,240 --> 00:02:14,463 Here's your new life. 22 00:02:16,231 --> 00:02:17,064 -Hmm. 23 00:02:31,418 --> 00:02:32,718 -This is your new garden. 24 00:02:34,280 --> 00:02:35,580 This is your new bathroom. 25 00:02:37,550 --> 00:02:38,800 This is your new bedroom. 26 00:02:40,466 --> 00:02:41,299 So... 27 00:02:43,200 --> 00:02:47,123 Okay, so I'm just gonna run through the program guidelines. 28 00:02:48,110 --> 00:02:52,469 First up, your new name, Sarah Jayne Reynolds. 29 00:02:52,470 --> 00:02:55,459 That's Sarah with an H, Jayne with a Y, 30 00:02:55,460 --> 00:02:56,693 Reynolds with an E. 31 00:02:57,720 --> 00:02:59,429 In about three to five months, 32 00:02:59,430 --> 00:03:01,359 you'll get your full documentation, 33 00:03:01,360 --> 00:03:04,899 which includes an ID, credit reports, 34 00:03:04,900 --> 00:03:06,989 detailed personal history. 35 00:03:06,990 --> 00:03:09,839 But until then, just lay low, sit tight. 36 00:03:09,840 --> 00:03:11,433 Don't talk to too many people. 37 00:03:12,310 --> 00:03:13,410 Just keep to yourself. 38 00:03:15,770 --> 00:03:17,209 You won't have any credit cards. 39 00:03:17,210 --> 00:03:19,853 So you have to use cash from here on out. 40 00:03:21,410 --> 00:03:22,243 There's that. 41 00:03:23,437 --> 00:03:26,973 And the very last thing is the key, so. 42 00:03:27,900 --> 00:03:29,150 Welcome to your new home. 43 00:03:30,080 --> 00:03:31,449 Okay? 44 00:03:31,450 --> 00:03:32,750 -But I'm from Youngstown. 45 00:03:33,918 --> 00:03:36,399 -You can't mention Youngstown anymore. 46 00:03:36,400 --> 00:03:38,609 But I'm from Youngstown. 47 00:03:38,610 --> 00:03:40,119 -Did you just mention Youngstown? 48 00:03:40,120 --> 00:03:41,159 I mean... 49 00:03:41,160 --> 00:03:42,309 I'm from Youngstown. 50 00:03:42,310 --> 00:03:43,376 -You are, but you're gonna have to 51 00:03:43,377 --> 00:03:44,949 get a lot better at lying. 52 00:03:44,950 --> 00:03:46,100 Do you know how to lie? 53 00:03:50,070 --> 00:03:51,529 -Um. 54 00:03:51,530 --> 00:03:55,713 -Okay, whatever's true, like that you're from Youngstown, 55 00:03:57,700 --> 00:03:58,653 don't say that. 56 00:04:00,290 --> 00:04:02,663 Just remember not to be who you are, 57 00:04:03,560 --> 00:04:04,668 and you'll be fine. - Okay. 58 00:04:04,669 --> 00:04:05,502 -Okay? 59 00:04:05,503 --> 00:04:06,909 -Mm-hmm. 60 00:04:06,910 --> 00:04:09,429 -So this is the fourth and final relocation. 61 00:04:09,430 --> 00:04:12,100 After this, we can't guarantee your protection. 62 00:04:13,691 --> 00:04:15,608 Okay. I'm gonna go now. 63 00:04:42,800 --> 00:04:43,633 -Hello. 64 00:04:45,240 --> 00:04:46,809 Hi. 65 00:04:46,810 --> 00:04:48,064 Are you new to the neighborhood? 66 00:04:48,065 --> 00:04:49,142 -Yep. 67 00:04:49,143 --> 00:04:50,539 Hi. 68 00:04:50,540 --> 00:04:52,879 -Hi, my name's Joan. What's your name? 69 00:04:52,880 --> 00:04:55,400 -My name is 70 00:04:56,450 --> 00:04:57,659 Sarah. 71 00:04:57,660 --> 00:04:58,493 Um. 72 00:04:59,500 --> 00:05:00,979 Sarah. 73 00:05:00,980 --> 00:05:02,239 -Sarah? 74 00:05:02,240 --> 00:05:03,283 Sarah. 75 00:05:05,330 --> 00:05:06,409 Sarah what? 76 00:05:06,410 --> 00:05:07,429 -Sarah Jayne. 77 00:05:07,430 --> 00:05:11,289 -Sarah Jayne, lovely name. Where are you from originally? 78 00:05:11,290 --> 00:05:12,320 -I'm from Young... 79 00:05:13,620 --> 00:05:14,453 Where? 80 00:05:17,754 --> 00:05:19,516 -Mm, I'm... 81 00:05:19,517 --> 00:05:20,809 -You okay? 82 00:05:20,810 --> 00:05:21,643 -Mm-hmm. 83 00:05:23,190 --> 00:05:25,443 -All right, we'll see ya. 84 00:05:28,340 --> 00:05:29,173 -Hi. 85 00:05:31,500 --> 00:05:35,593 I'm Sarah Jayne Reynolds. 86 00:05:38,050 --> 00:05:39,163 I'm from Youngstown. 87 00:05:42,612 --> 00:05:43,923 I'm not from Youngstown. 88 00:05:47,770 --> 00:05:50,683 Hi, my name's Sarah Jayne Reynolds. 89 00:05:52,423 --> 00:05:53,803 I'm not from Youngstown. 90 00:05:57,150 --> 00:05:59,679 Hello, my name's Sarah Jayne, 91 00:05:59,680 --> 00:06:01,789 and I don't live in Youngstown. 92 00:06:08,560 --> 00:06:12,823 My name's Sarah Jayne Reynolds. 93 00:06:15,581 --> 00:06:17,000 I'm not from Youngstown. 94 00:06:18,569 --> 00:06:21,247 I'm goin' to Youngstown. 95 00:07:28,443 --> 00:07:30,360 ♪ Gonna find a car ♪ 96 00:07:30,361 --> 00:07:33,011 ♪ To suit my needs ♪ 97 00:07:33,012 --> 00:07:36,619 ♪ Beautiful trucks You got a white truck ♪ 98 00:07:36,620 --> 00:07:38,709 ♪ Black truck, silver truck, blue truck ♪ 99 00:07:38,710 --> 00:07:41,019 ♪ Red truck, green truck. ♪ 100 00:07:41,020 --> 00:07:42,323 Now we're talkin'. MSRP? 101 00:07:44,060 --> 00:07:44,893 What the hell is MSRP? 102 00:07:45,900 --> 00:07:47,539 This one's got a ton of torque. 103 00:07:47,540 --> 00:07:49,109 I don't know what torque is. 104 00:07:49,110 --> 00:07:50,100 Hi there. How's it goin'? 105 00:07:50,101 --> 00:07:51,149 Hey buddy. 106 00:07:51,150 --> 00:07:52,689 Nice day to be car shoppin'. 107 00:07:52,690 --> 00:07:54,329 My name's Brandon. It's a pleasure to meet you. 108 00:07:54,330 --> 00:07:55,849 All right, how you doin'? 109 00:07:55,850 --> 00:07:58,389 I saw you over here lookin' at the Titans. 110 00:07:58,390 --> 00:08:00,349 We're actually currently running a deal on the Titans. 111 00:08:00,350 --> 00:08:03,029 Yeah, this Titan, these are... 112 00:08:03,030 --> 00:08:04,359 You know, these are beautiful trucks, 113 00:08:04,360 --> 00:08:07,169 but I think I might need a little something smaller. 114 00:08:07,170 --> 00:08:09,149 Okay, have you considered an SUV? 115 00:08:09,150 --> 00:08:10,439 You know, I'm lookin' for a ride. 116 00:08:10,440 --> 00:08:12,119 I'm lookin' for a new ride. 117 00:08:12,120 --> 00:08:14,469 And to be honest, I'm lookin' for a truck. 118 00:08:14,470 --> 00:08:16,839 Okay, okay, not a problem. 119 00:08:16,840 --> 00:08:19,503 So we've got the Titans, which you've already seen. 120 00:08:20,380 --> 00:08:23,569 There's also the single cab, which is a bit smaller, 121 00:08:23,570 --> 00:08:25,509 but there's also the Nissan Frontier, 122 00:08:25,510 --> 00:08:27,839 which comes with both a crew and a king cab. 123 00:08:27,840 --> 00:08:29,449 Frontier, yeah, that sounds good. 124 00:08:29,450 --> 00:08:31,299 Are you familiar with the PRO-4X? 125 00:08:31,300 --> 00:08:33,769 PRO-4X, yeah, I've been lookin' everywhere 126 00:08:33,770 --> 00:08:34,849 for a PRO-4X. 127 00:08:34,850 --> 00:08:37,129 Just wait until you see how this PRO-4X handles. 128 00:08:37,130 --> 00:08:40,149 Now, do you have a particular color in mind? 129 00:08:40,150 --> 00:08:43,219 Um, you know, I'm walking around this area, 130 00:08:43,220 --> 00:08:45,029 and I'm seeing a lot of white trucks. 131 00:08:45,030 --> 00:08:46,819 I'm thinkin' I might wanna go with a white truck. 132 00:08:46,820 --> 00:08:48,789 Okay, a white PRO-4X. 133 00:08:48,790 --> 00:08:50,069 I would love to take one of these babies 134 00:08:50,070 --> 00:08:51,010 out for a spin. 135 00:08:51,011 --> 00:08:52,159 You mind comin' inside for a sec? 136 00:08:52,160 --> 00:08:53,579 Oh yeah, let's do it. 137 00:08:53,580 --> 00:08:55,109 Pretty sure we have some of those. 138 00:08:55,110 --> 00:08:56,020 Let me get some information, 139 00:08:56,021 --> 00:08:57,809 and we'll have one of my boys bring it around front for ya. 140 00:08:57,810 --> 00:09:00,019 All right. 141 00:09:00,020 --> 00:09:01,919 All right, Jim, enjoy that test drive, 142 00:09:01,920 --> 00:09:04,083 and we'll see you in a few minutes. 143 00:09:04,084 --> 00:09:05,403 ♪ Jimmy was a little man ♪ 144 00:09:05,404 --> 00:09:07,993 ♪ With a little hand, little hand ♪ 145 00:09:07,994 --> 00:09:10,820 ♪ Jimmy was a little man ♪ 146 00:09:10,821 --> 00:09:15,738 ♪ With a little hand, that's a little hand ♪ 147 00:09:35,131 --> 00:09:40,131 ♪ Fly away, yeah ♪ 148 00:09:40,634 --> 00:09:45,634 ♪ I drive in my new truck ♪ 149 00:09:46,004 --> 00:09:48,421 ♪ Down the road ♪ 150 00:11:28,372 --> 00:11:30,384 ♪ Jimmy had a little hand ♪ 151 00:11:30,385 --> 00:11:33,061 ♪ A little hand, little hand ♪ 152 00:11:33,062 --> 00:11:34,705 ♪ Jimmy had a little hand ♪ 153 00:11:34,706 --> 00:11:36,639 ♪ What a tiny hand ♪ 154 00:12:55,430 --> 00:12:57,469 -Hey ma'am, can you help me out for a second? 155 00:12:57,470 --> 00:12:59,109 What do we have around here in the way of towns? 156 00:12:59,110 --> 00:13:01,739 -Well, you're in Hubbard, Ohio, right now. 157 00:13:01,740 --> 00:13:05,076 -Hubbard, Ohio? Well, what's the biggest town around here? 158 00:13:05,077 --> 00:13:06,477 -Youngstown, Ohio. 159 00:13:06,478 --> 00:13:08,722 -Youngstown? Youngstown, Ohio. 160 00:13:08,723 --> 00:13:11,349 All right, well, I kind of like the sound of that. 161 00:13:11,350 --> 00:13:13,186 Tired of these old sleepy towns. 162 00:13:13,187 --> 00:13:14,092 Yeah. 163 00:13:14,093 --> 00:13:16,842 All right, thank you. 164 00:13:18,073 --> 00:13:19,870 ♪ Jimmy had a little hand ♪ 165 00:13:19,871 --> 00:13:23,163 ♪ A little hand, little hand ♪ 166 00:13:23,164 --> 00:13:23,997 -Hey! 167 00:13:25,980 --> 00:13:26,818 -Yeah? 168 00:13:26,819 --> 00:13:28,569 -You're goin' to Youngstown? 169 00:13:28,570 --> 00:13:30,568 -Yes, I'm goin' to Youngstown. 170 00:13:30,569 --> 00:13:32,059 -I'm going to Youngstown. 171 00:13:32,060 --> 00:13:34,669 -Okay, well, I'm definitely going to Youngstown. 172 00:13:34,670 --> 00:13:37,159 -Well, maybe we could go together. 173 00:13:37,160 --> 00:13:40,049 -All right, well, I got a ride. 174 00:13:40,050 --> 00:13:41,109 Hey. 175 00:13:41,110 --> 00:13:41,960 -Yes? 176 00:13:41,961 --> 00:13:43,243 Where are you from? 177 00:13:45,020 --> 00:13:46,120 -I'm from Youngstown. 178 00:13:47,880 --> 00:13:49,559 -You're from Youngstown? 179 00:13:49,560 --> 00:13:50,909 -Born and raised. 180 00:13:50,910 --> 00:13:52,829 -Born and raised in Youngstown? 181 00:13:52,830 --> 00:13:55,123 Born and raised in Youngstown. 182 00:13:56,970 --> 00:13:58,579 -I think you could help me. 183 00:13:58,580 --> 00:14:00,309 -Well, this baby's goin' to Youngstown, 184 00:14:00,310 --> 00:14:02,423 and, uh, maybe you'd like a ride. 185 00:14:10,250 --> 00:14:12,049 All right, let's go. 186 00:14:12,050 --> 00:14:13,929 Another white pickup truck. 187 00:14:13,930 --> 00:14:15,187 Yeah, you like 'em? 188 00:14:15,188 --> 00:14:16,819 Yeah. 189 00:14:16,820 --> 00:14:19,019 Yeah, me too, actually, this truck 190 00:14:19,020 --> 00:14:20,809 has a ton of torque, 191 00:14:20,810 --> 00:14:24,391 the MSRP is incredible, and these, uh, 192 00:14:24,392 --> 00:14:25,340 I don't know, these white trucks, 193 00:14:25,341 --> 00:14:27,979 they just seem to have a little bit better resale value. 194 00:14:27,980 --> 00:14:30,029 They accelerate a little bit faster. 195 00:14:30,030 --> 00:14:31,483 They're a little bit more dependable. 196 00:14:46,620 --> 00:14:47,970 Canfield Fair, what's that? 197 00:14:48,830 --> 00:14:51,469 -Obviously you're not from Youngstown. 198 00:14:51,470 --> 00:14:52,539 -And why is that? 199 00:14:52,540 --> 00:14:55,683 -Everyone from Youngstown knows about the Canfield Fair. 200 00:14:58,001 --> 00:14:58,834 -Okay. 201 00:15:01,670 --> 00:15:05,679 Sure, Canfield Fair, Ferris wheel, funnel cake, 202 00:15:05,680 --> 00:15:08,003 lots of fun, I know the Canfield fair. 203 00:15:10,660 --> 00:15:13,219 So you must be from Youngstown. 204 00:15:13,220 --> 00:15:16,587 -I'm not from Youngstown. 205 00:15:17,841 --> 00:15:20,920 Well, then where are you from? 206 00:15:20,921 --> 00:15:23,529 -Well, I'm part of this program, 207 00:15:23,530 --> 00:15:27,193 and I'm not supposed to tell people that. 208 00:15:28,730 --> 00:15:30,739 -Like the, uh, witness protection program? 209 00:15:30,740 --> 00:15:32,319 -Exactly. 210 00:15:32,320 --> 00:15:35,319 You're in the witness protection program? 211 00:15:35,320 --> 00:15:36,769 -That's right. 212 00:15:36,770 --> 00:15:39,029 -You're definitely not supposed to tell me 213 00:15:39,030 --> 00:15:41,809 that you're in the witness protection program. 214 00:15:41,810 --> 00:15:45,129 -Right? I'm trying to get better at lying. 215 00:15:45,130 --> 00:15:49,753 The only thing I got down so far is I'm not from Youngstown. 216 00:15:53,400 --> 00:15:54,953 -So you are from Youngstown. 217 00:15:56,671 --> 00:15:57,504 -No. 218 00:15:59,240 --> 00:16:02,509 -Okay, you definitely need to get better at lying. 219 00:16:02,510 --> 00:16:03,779 The first thing you need to do 220 00:16:03,780 --> 00:16:06,139 is you need to not tell anybody else 221 00:16:06,140 --> 00:16:08,169 that you're in the witness protection program, okay? 222 00:16:08,170 --> 00:16:09,836 - Right. - Second thing you need to do 223 00:16:09,837 --> 00:16:12,289 is you need to change this whole look. 224 00:16:12,290 --> 00:16:14,039 You're gonna need to go to the salon. 225 00:16:14,040 --> 00:16:16,009 You're gonna need to get your hair done. 226 00:16:16,010 --> 00:16:17,499 You're gonna need to get this whole thing 227 00:16:17,500 --> 00:16:19,429 completely unrecognizable. 228 00:16:19,430 --> 00:16:20,979 Do you think you can do that? 229 00:16:20,980 --> 00:16:23,539 -Yeah, that's some good advice there. 230 00:16:23,540 --> 00:16:25,629 I like the way you think. 231 00:16:25,630 --> 00:16:26,463 -Thank you. 232 00:16:36,692 --> 00:16:38,619 Oh, this is my favorite street. 233 00:16:38,620 --> 00:16:40,749 Belmont Avenue in my favorite street. 234 00:16:40,750 --> 00:16:42,431 I'm so happy to be back here. 235 00:16:42,432 --> 00:16:43,982 What is Monteen's? 236 00:16:43,983 --> 00:16:47,709 Monteen's is the kind of place you go 237 00:16:47,710 --> 00:16:49,269 when it's Friday night, 238 00:16:49,270 --> 00:16:51,839 and you're maybe gonna have a nice dinner. 239 00:16:51,840 --> 00:16:55,339 Oh, Classic Optical, I got my first pair of glasses there. 240 00:16:55,340 --> 00:16:56,250 You wear glasses? 241 00:16:56,251 --> 00:16:57,529 Not anymore. 242 00:16:57,530 --> 00:17:00,633 Goodyear, you can get some tires there. 243 00:17:01,603 --> 00:17:02,919 I know. 244 00:17:02,920 --> 00:17:05,329 That's Arby's, that actually originated 245 00:17:05,330 --> 00:17:06,469 here in Youngstown. - Did it? 246 00:17:06,470 --> 00:17:08,039 It was two brothers. 247 00:17:08,040 --> 00:17:11,999 They're R and a B, and then it was Arby's. 248 00:17:12,000 --> 00:17:14,700 Taco Bell, I got my foot run over in that parking lot. 249 00:17:16,540 --> 00:17:17,669 Wow. 250 00:17:17,670 --> 00:17:20,427 They demolished all that over there. Wow. 251 00:17:22,530 --> 00:17:23,913 That used to be BJ's. 252 00:17:25,580 --> 00:17:27,489 Tim Horton's used to be BJ's. 253 00:17:27,490 --> 00:17:29,109 Great rib spot. 254 00:17:29,110 --> 00:17:31,209 Yeah, I'm gonna pretend that Tim Horton's doesn't exist. 255 00:17:31,210 --> 00:17:32,789 Hmm. 256 00:17:32,790 --> 00:17:34,489 This is a graveyard on the right. 257 00:17:34,490 --> 00:17:36,969 Wow, look at all those headstones. 258 00:17:36,970 --> 00:17:39,839 I know a lot of people in that graveyard, 259 00:17:39,840 --> 00:17:41,253 a lot of family in there. 260 00:17:42,801 --> 00:17:46,809 Oh, Plaza Donuts, donuts and coffee, 261 00:17:46,810 --> 00:17:48,527 they've got both of them there. 262 00:17:48,528 --> 00:17:49,799 Wow, both. 263 00:17:49,800 --> 00:17:51,469 Blue Ribbon dry cleaners 264 00:17:51,470 --> 00:17:52,350 if you need somethin' clean. 265 00:17:52,351 --> 00:17:53,905 Do you need anything cleaned? 266 00:17:53,906 --> 00:17:54,739 No. 267 00:17:54,740 --> 00:17:57,459 Golden Hunan, that is my favorite place 268 00:17:57,460 --> 00:17:58,479 for Chinese food. 269 00:17:58,480 --> 00:17:59,909 Not the original location, 270 00:17:59,910 --> 00:18:01,616 that's a second location right there. 271 00:18:01,617 --> 00:18:02,450 Looks good. 272 00:18:02,451 --> 00:18:04,659 Jimmy's, classic Italian food. 273 00:18:04,660 --> 00:18:07,439 If you need some Italian food, you go to Jimmy's. 274 00:18:07,440 --> 00:18:08,303 Good to know. 275 00:18:09,490 --> 00:18:13,443 - Rally's is new. - That did not used to exist. 276 00:18:14,290 --> 00:18:15,426 Oh, some new things poppin' up. 277 00:18:15,427 --> 00:18:17,029 If you need a jersey, 278 00:18:17,030 --> 00:18:20,349 you just go over to Wharmby Sports. 279 00:18:20,350 --> 00:18:22,099 You need a jersey? - No. 280 00:18:22,100 --> 00:18:25,493 Kravitz Deli, best corned beef you'll ever have. 281 00:18:26,365 --> 00:18:27,198 Kravitz. 282 00:18:27,199 --> 00:18:28,749 That's where the original Hunan was, 283 00:18:28,750 --> 00:18:31,000 right where that AutoZone is. 284 00:18:31,858 --> 00:18:32,700 Hmm. 285 00:18:32,701 --> 00:18:34,639 Jim Rohan Floor Covering, 286 00:18:34,640 --> 00:18:37,883 they will cover your floors like you would not believe. 287 00:18:38,810 --> 00:18:39,660 Nice. 288 00:18:41,150 --> 00:18:43,839 Touch of Class, if you need to look nice, 289 00:18:43,840 --> 00:18:45,233 you go there. 290 00:18:45,234 --> 00:18:46,170 Very nice. 291 00:18:46,171 --> 00:18:49,519 Uptown Pizza, great place for pizza. 292 00:18:49,520 --> 00:18:50,353 Okay. 293 00:18:50,354 --> 00:18:51,409 You like pizza? 294 00:18:51,410 --> 00:18:52,759 It's fine. 295 00:18:52,760 --> 00:18:55,029 Well, you would love their pizza. 296 00:18:55,030 --> 00:18:56,399 So you really know this town. 297 00:18:56,400 --> 00:18:59,413 -Yep, and I'm not from Youngstown. 298 00:19:01,500 --> 00:19:03,699 Okay, pull over at that white sign up there. 299 00:19:03,700 --> 00:19:04,550 Okay. 300 00:19:05,850 --> 00:19:06,683 -You don't know this, 301 00:19:06,684 --> 00:19:08,540 but I know you're not from Youngstown. 302 00:19:10,160 --> 00:19:11,319 -And how do you know that? 303 00:19:11,320 --> 00:19:12,909 -I heard you in the truck stop. 304 00:19:12,910 --> 00:19:15,003 -Huh, interesting. 305 00:19:15,920 --> 00:19:18,263 -Why do you wanna go to Youngstown? 306 00:19:19,150 --> 00:19:24,150 -Big city, prizes, seems like somethin' fun to do. 307 00:19:24,520 --> 00:19:25,999 -Okay. 308 00:19:26,000 --> 00:19:28,629 Meet me at Plaza Donuts in two hours. 309 00:19:28,630 --> 00:19:29,889 -Okay. 310 00:19:29,890 --> 00:19:31,383 -Okay, yeah, right here. 311 00:19:38,491 --> 00:19:41,483 Thanks. 312 00:19:51,280 --> 00:19:52,280 -Hello. 313 00:19:52,280 --> 00:19:53,113 -Hello. 314 00:19:53,114 --> 00:19:55,649 -Welcome to New Dawn Salon and Day Spa. How are you today? 315 00:19:55,650 --> 00:19:56,483 -Mm. 316 00:19:57,675 --> 00:20:00,063 -All right. What can I do for you? 317 00:20:02,019 --> 00:20:04,669 -I need to look a little different. 318 00:20:04,670 --> 00:20:05,869 -A little different? 319 00:20:05,870 --> 00:20:08,639 And what were you thinkin' about doing today? 320 00:20:08,640 --> 00:20:10,449 -What if we dye my hair blonde? 321 00:20:10,450 --> 00:20:12,749 -Blonde? Mm, that would look pretty. 322 00:20:12,750 --> 00:20:13,750 Can I see your hair? 323 00:20:16,120 --> 00:20:18,699 Blonde would look nice. 324 00:20:18,700 --> 00:20:20,079 So to go blonde all over, 325 00:20:20,080 --> 00:20:22,659 we would have to bleach and tone your hair. 326 00:20:22,660 --> 00:20:23,493 -Mm-hmm. 327 00:20:24,790 --> 00:20:26,769 -All-over bleach and tone for your length of hair 328 00:20:26,770 --> 00:20:28,453 would be about $200. 329 00:20:31,690 --> 00:20:33,409 -What if we just do the bangs? 330 00:20:33,410 --> 00:20:34,656 - Just the bangs? - Mm. 331 00:20:34,657 --> 00:20:36,253 -And you wanna do them blonde? 332 00:20:37,670 --> 00:20:39,299 Um, I would say 333 00:20:39,300 --> 00:20:41,743 that we could bleach and tone your bangs for 50. 334 00:20:44,410 --> 00:20:46,309 -Let's do just the bangs. 335 00:20:46,310 --> 00:20:48,179 -Okay, we do have someone available 336 00:20:48,180 --> 00:20:49,752 that could do that for you today. 337 00:20:49,753 --> 00:20:50,750 -Yeah. 338 00:20:50,751 --> 00:20:51,929 -All right, I'll grab her for you. 339 00:20:51,930 --> 00:20:53,469 We have a waiting area over there 340 00:20:53,470 --> 00:20:54,679 that you could go ahead and have a seat, 341 00:20:54,680 --> 00:20:56,319 and she'll be right with you. 342 00:20:56,320 --> 00:20:57,153 Sounds good? 343 00:21:07,609 --> 00:21:09,405 -Hi. How are you? 344 00:21:09,406 --> 00:21:10,389 -I'm good. 345 00:21:10,390 --> 00:21:11,909 -Good, so what are we doin' today? 346 00:21:11,910 --> 00:21:14,113 -We are dying my bangs blonde. 347 00:21:15,080 --> 00:21:16,010 -Your bangs? 348 00:21:16,010 --> 00:21:16,843 -Yeah. 349 00:21:18,620 --> 00:21:20,055 -Okay. 350 00:21:27,620 --> 00:21:29,720 My name's Kelly, by the way. What's yours? 351 00:21:31,470 --> 00:21:32,999 -My name's Sarah Jayne. 352 00:21:33,000 --> 00:21:36,267 -Sarah Jayne? Well, nice to meet you, Sarah Jayne. 353 00:21:43,292 --> 00:21:48,292 Come on over here. 354 00:21:56,671 --> 00:21:59,588 I'll be back for you in 20 minutes. 355 00:22:32,923 --> 00:22:36,550 We're gettin' you pretty blonde, girl. 356 00:22:36,551 --> 00:22:38,801 Just be a few more minutes. 357 00:23:59,621 --> 00:24:00,992 All right, I think we're ready. 358 00:24:00,993 --> 00:24:03,660 Come on over, we'll shampoo you. 359 00:25:54,330 --> 00:25:55,163 What do you think? 360 00:25:55,164 --> 00:25:56,393 -I love it. 361 00:25:56,394 --> 00:26:01,394 -Looks good. 362 00:26:02,080 --> 00:26:02,913 -Thank you. 363 00:26:02,914 --> 00:26:05,330 -Thank you. Have a good day. 364 00:26:08,030 --> 00:26:09,363 - Hey girl. - Hey. 365 00:26:10,380 --> 00:26:11,619 -How'd that go? 366 00:26:11,620 --> 00:26:14,119 -I mean, it was interesting. 367 00:26:14,120 --> 00:26:15,529 -I can tell. 368 00:26:15,530 --> 00:26:17,149 I'm a little concerned about her 369 00:26:17,150 --> 00:26:19,219 and her, "Just do my bangs." 370 00:26:19,220 --> 00:26:21,299 Yeah, it's definitely a different look, so. 371 00:26:21,300 --> 00:26:24,000 Yeah, I hope she's gonna be okay. 372 00:26:24,001 --> 00:26:29,001 Yeah. 373 00:26:50,430 --> 00:26:53,836 -Excellent, unrecognizable. 374 00:26:53,837 --> 00:26:57,289 -Great. I like your outfit too. 375 00:26:57,290 --> 00:26:58,123 -Just got it. 376 00:27:01,510 --> 00:27:02,799 -You want one? 377 00:27:02,800 --> 00:27:03,633 -No, I'm okay. 378 00:27:04,570 --> 00:27:05,624 -I love Plaza Donuts. 379 00:27:05,625 --> 00:27:06,999 I haven't been back here since high school. 380 00:27:07,000 --> 00:27:07,893 -Mm-hmm. 381 00:27:09,570 --> 00:27:10,693 -I miss that place. 382 00:27:11,570 --> 00:27:15,423 The smell of library books, lockers, hallways. 383 00:27:16,605 --> 00:27:18,099 -Okay. 384 00:27:18,100 --> 00:27:19,500 Okay, we can work with that. 385 00:27:20,800 --> 00:27:22,163 Here, come with me. 386 00:27:27,163 --> 00:27:27,996 Come on. 387 00:27:32,750 --> 00:27:34,789 Okay, ever seen these before? 388 00:27:34,790 --> 00:27:35,623 -Yeah. 389 00:27:36,720 --> 00:27:38,713 -Uh, you just might need these now. 390 00:27:39,830 --> 00:27:41,419 -But I can walk just fine. 391 00:27:41,420 --> 00:27:44,809 -No, you can't. Okay? 392 00:27:44,810 --> 00:27:48,289 Now, this is what's known as a visual lie, okay. 393 00:27:48,290 --> 00:27:49,719 There are two types of lies. 394 00:27:49,720 --> 00:27:52,609 There are verbal lies, and there are visual lies, okay? 395 00:27:52,610 --> 00:27:53,739 Now, what travels faster 396 00:27:53,740 --> 00:27:56,209 than the sound of a lie entering your ear hole 397 00:27:56,210 --> 00:27:59,989 is gonna be the look of a lie entering your eyeballs, okay? 398 00:27:59,990 --> 00:28:01,609 You're gonna be walking around on these crutches. 399 00:28:01,610 --> 00:28:02,769 - Okay. - Okay? 400 00:28:02,770 --> 00:28:04,189 People are gonna see you comin' in 401 00:28:04,190 --> 00:28:05,940 so red-hot clankety-clank crutching 402 00:28:06,980 --> 00:28:09,749 that even the sound of the crutching is, 403 00:28:09,750 --> 00:28:11,309 they know that you're crutching 404 00:28:11,310 --> 00:28:15,679 long before they could even possibly even hear it, okay? 405 00:28:15,680 --> 00:28:16,973 This is basic walking. 406 00:28:17,930 --> 00:28:19,279 It looks like it hurts, doesn't it? 407 00:28:19,280 --> 00:28:20,419 -Yeah. 408 00:28:20,420 --> 00:28:22,193 -That's a great visual lie. Okay? 409 00:28:23,138 --> 00:28:23,971 - Okay. - Now, 410 00:28:23,971 --> 00:28:24,860 once you get good enough at these, 411 00:28:24,861 --> 00:28:27,879 you're gonna wanna use these like a new appendage. 412 00:28:27,880 --> 00:28:29,199 You're gonna be at the grocery store. 413 00:28:29,200 --> 00:28:30,779 You're gonna be saying to yourself, 414 00:28:30,780 --> 00:28:33,009 uh, I would love for somebody to reach up 415 00:28:33,010 --> 00:28:35,759 and grab me those sweet cookie bars. 416 00:28:35,760 --> 00:28:36,829 Now, you're gonna reach up, 417 00:28:36,830 --> 00:28:38,549 and you're gonna point and say, "Oh, please, 418 00:28:38,550 --> 00:28:40,659 somebody, do that for me. 419 00:28:40,660 --> 00:28:42,039 Somebody, please bring that down. 420 00:28:42,040 --> 00:28:43,899 I would be so grateful." 421 00:28:43,900 --> 00:28:45,959 Guess what? They're not just gonna hand you the cookies. 422 00:28:45,960 --> 00:28:47,229 They're gonna buy the cookies for you. 423 00:28:47,230 --> 00:28:48,749 They're gonna take you home, 424 00:28:48,750 --> 00:28:49,919 and they're gonna give you a glass of milk 425 00:28:49,920 --> 00:28:51,719 to put the cookies in, okay? 426 00:28:51,720 --> 00:28:52,680 - Wow. - Now, that, 427 00:28:52,681 --> 00:28:55,009 if you can tell a visual lie good enough, 428 00:28:55,010 --> 00:28:57,649 then the verbal lies start pouring out right after that. 429 00:28:57,650 --> 00:28:58,929 - Okay. - Okay? 430 00:28:58,930 --> 00:29:00,180 -So who are we lying to? 431 00:29:01,520 --> 00:29:02,599 Now, what you've gotta do is you've got to go 432 00:29:02,600 --> 00:29:03,573 to a place where people recognize you. 433 00:29:03,574 --> 00:29:05,299 - Okay. - Because if your lies 434 00:29:05,300 --> 00:29:08,129 can convince them, then you can convince anybody. 435 00:29:08,130 --> 00:29:09,230 Okay, I got. 436 00:29:13,257 --> 00:29:14,130 So this is your high school? 437 00:29:14,131 --> 00:29:16,869 Yeah, look at that. Isn't it beautiful? 438 00:29:16,870 --> 00:29:17,770 It's pretty good. 439 00:29:17,771 --> 00:29:19,420 It's the same color outside, you know, 440 00:29:19,421 --> 00:29:20,254 that didn't change. 441 00:29:20,255 --> 00:29:22,169 -All right, here are these beautiful crutches. 442 00:29:22,170 --> 00:29:23,003 This is for you. 443 00:29:24,047 --> 00:29:26,326 You know what to do. 444 00:29:26,327 --> 00:29:28,243 -I mean, yeah. It's easy. 445 00:29:29,300 --> 00:29:31,736 -Remember, what you're doin' in there is visual. 446 00:29:31,737 --> 00:29:32,570 -Okay. 447 00:29:35,043 --> 00:29:37,653 Oh man, it feels great to be back here. 448 00:29:39,110 --> 00:29:40,389 Gosh. 449 00:29:40,390 --> 00:29:41,223 This way. 450 00:29:43,960 --> 00:29:47,220 Love these lockers. They repainted 'em. 451 00:29:47,221 --> 00:29:49,099 They still look really good. 452 00:29:49,100 --> 00:29:50,373 Oh, the clock's the same. 453 00:29:51,930 --> 00:29:55,009 I love it here. It just feels so good. 454 00:29:55,010 --> 00:29:57,419 You know, I feel like I can really breathe again. 455 00:29:57,420 --> 00:29:58,939 You know, we gotta check out the library. 456 00:29:58,940 --> 00:30:01,346 That's where we're gonna go next. 457 00:30:01,347 --> 00:30:02,379 -What happened to you? 458 00:30:02,380 --> 00:30:05,569 -Oh, she, uh, busted her ankle playin' basketball. 459 00:30:05,570 --> 00:30:07,098 -Oh, that sucks. I hope you get better. 460 00:30:07,099 --> 00:30:10,899 -Thanks. 461 00:30:10,900 --> 00:30:13,349 -Basketball. It's that easy. 462 00:30:13,350 --> 00:30:15,499 When we get to the library, you do the next one, okay? 463 00:30:15,500 --> 00:30:16,333 -Okay. 464 00:30:34,220 --> 00:30:36,063 -Hi. Can I help you? 465 00:30:38,760 --> 00:30:40,399 -Yeah. 466 00:30:40,400 --> 00:30:44,959 I was just walkin' down the street, and I saw a squirrel. 467 00:30:44,960 --> 00:30:48,179 So I stopped, and then I looked over, 468 00:30:48,180 --> 00:30:49,937 and there was a banana peel. 469 00:30:49,938 --> 00:30:51,723 I slipped right on it. 470 00:30:52,860 --> 00:30:54,429 -Wow, sorry to hear that. 471 00:30:54,430 --> 00:30:56,187 -Yeah, it's okay though. 472 00:30:57,390 --> 00:30:58,223 It's healing. 473 00:30:59,610 --> 00:31:01,559 -Okay, well, let me know 474 00:31:01,560 --> 00:31:02,909 if there's anything I can do for ya. 475 00:31:02,910 --> 00:31:05,399 -Okay. I love this library. 476 00:31:05,400 --> 00:31:06,233 -Well, thank you. 477 00:31:06,233 --> 00:31:07,066 -Yeah. 478 00:31:24,550 --> 00:31:25,383 Mm. 479 00:31:58,580 --> 00:32:03,259 Lie, a false statement or action, 480 00:32:03,260 --> 00:32:07,349 especially one made with intent to deceive, 481 00:32:07,350 --> 00:32:10,923 anything that gives or is meant to give a false impression. 482 00:32:17,140 --> 00:32:18,773 -Oh, green book, blue book. 483 00:32:19,950 --> 00:32:21,623 Black book, brown book. 484 00:32:22,690 --> 00:32:26,079 Okay, books, books. 485 00:32:26,080 --> 00:32:27,793 So many books. 486 00:32:41,200 --> 00:32:42,719 -Did you find what you were looking for? 487 00:32:42,720 --> 00:32:45,049 -I did, right here. 488 00:32:45,050 --> 00:32:47,559 My yearbook, class of '05. 489 00:32:47,560 --> 00:32:49,239 That's me. - Wow. 490 00:32:49,240 --> 00:32:50,073 Pretty good. 491 00:32:50,074 --> 00:32:51,399 Yeah, got your haircut. 492 00:32:51,400 --> 00:32:52,233 I sure did. 493 00:32:52,233 --> 00:32:53,066 - That's great. - That's it. 494 00:32:53,066 --> 00:32:54,027 -So what brings ya back here? 495 00:32:54,028 --> 00:32:55,989 I, uh, I'm actually just passing through. 496 00:32:55,990 --> 00:32:57,096 Oh wow, where do you live now? 497 00:32:57,097 --> 00:32:59,639 I live in Mission Falls, Wisconsin. 498 00:32:59,640 --> 00:33:01,549 Huh, I don't think I've heard of that. 499 00:33:01,550 --> 00:33:02,939 - Well-- - What do you do there? 500 00:33:02,940 --> 00:33:05,869 -Uh, I actually just opened up a bowling alley. 501 00:33:05,870 --> 00:33:07,129 It's booming. 502 00:33:07,130 --> 00:33:09,509 I have a beautiful three-year-old son. He's great. 503 00:33:09,510 --> 00:33:12,389 His name is Thomas. He's bouncing around like a little baby. 504 00:33:12,390 --> 00:33:13,519 You know what I mean? - Oh, that's great. 505 00:33:13,520 --> 00:33:14,939 This kid just finally got out of diapers. 506 00:33:14,940 --> 00:33:16,609 He's completely potty trained. - Great. 507 00:33:16,610 --> 00:33:18,289 So when I saw this kid gettin' potty trained, 508 00:33:18,290 --> 00:33:19,123 I'm thinkin' to myself, 509 00:33:19,124 --> 00:33:20,709 this kid just took the first step 510 00:33:20,710 --> 00:33:22,096 towards complete independence. - Yeah. 511 00:33:22,097 --> 00:33:23,269 And now I'm sendin' him off 512 00:33:23,270 --> 00:33:24,120 to the bowling alley. 513 00:33:24,121 --> 00:33:25,409 This kid cleans the balls. 514 00:33:25,410 --> 00:33:28,379 This kid's washin' the dirty rags that the bowlers use 515 00:33:28,380 --> 00:33:30,429 when they're wipin' off their hands after greasing 'em up 516 00:33:30,430 --> 00:33:32,909 to stick 'em in the three holes of the bowling balls. 517 00:33:32,910 --> 00:33:33,743 - Oh. - Okay. 518 00:33:33,744 --> 00:33:35,369 And these guys come in with these custom balls, 519 00:33:35,370 --> 00:33:37,069 and my kid loves these custom balls. 520 00:33:37,070 --> 00:33:38,762 Some of 'em have smiley faces on 'em. 521 00:33:38,763 --> 00:33:40,799 Some of 'em have, I don't know, 522 00:33:40,800 --> 00:33:42,973 like a bunch of swirly designs on 'em. 523 00:33:42,974 --> 00:33:43,930 - Wow. - Some of the swirly designs, 524 00:33:43,931 --> 00:33:45,479 I'm talkin' about beautiful things here. 525 00:33:45,480 --> 00:33:47,529 They look like dang tie-dyed T-shirts, okay. 526 00:33:47,530 --> 00:33:48,929 - Is that right? - That's right. 527 00:33:48,930 --> 00:33:50,819 -Well, that's fantastic. 528 00:33:50,820 --> 00:33:53,079 Well, I'm glad you stopped in. 529 00:33:53,080 --> 00:33:55,029 Let me know if there's anything else I can help you with. 530 00:33:55,030 --> 00:33:55,885 -Thank you very much. 531 00:33:55,886 --> 00:33:57,059 - All right, have a good day. - Buh-bye. 532 00:33:57,060 --> 00:33:57,960 Bye. 533 00:34:05,060 --> 00:34:06,501 -Man, he's good. 534 00:34:09,159 --> 00:34:10,559 They totally believed me. 535 00:34:10,560 --> 00:34:12,889 Congratulations, no more crutches. 536 00:34:12,890 --> 00:34:14,165 You've graduated. 537 00:34:14,166 --> 00:34:15,049 Great. 538 00:34:15,049 --> 00:34:15,882 But you know, 539 00:34:15,883 --> 00:34:18,869 with great lies comes great responsibility. 540 00:34:18,870 --> 00:34:22,838 Yeah. Did I tell you these ribs are to die for? 541 00:34:22,839 --> 00:34:23,735 -You did. 542 00:34:47,933 --> 00:34:50,504 A full rack in 10 minutes, that's pretty good for me. 543 00:34:50,505 --> 00:34:52,549 -I told you, to die for. 544 00:34:52,550 --> 00:34:54,109 -Look at this construction site over here. 545 00:34:54,110 --> 00:34:57,609 That's a 20-man crew. That's a big operation. 546 00:34:57,610 --> 00:34:58,619 They're puttin' somethin' big up in here. 547 00:34:58,620 --> 00:35:00,529 This is gonna be a new hotspot. I can feel it. 548 00:35:00,530 --> 00:35:01,949 -I've always loved this area. 549 00:35:01,950 --> 00:35:03,209 -Somethin' big is comin' up. 550 00:35:03,210 --> 00:35:04,150 -Yeah? 551 00:35:04,151 --> 00:35:06,779 -Yeah, you like this area. People like this area. 552 00:35:06,780 --> 00:35:08,143 It's cyclical. 553 00:35:08,144 --> 00:35:10,299 Now we're fed, there anything else to do around here? 554 00:35:10,300 --> 00:35:12,659 -Oh yeah, there's a million things to do in Youngstown. 555 00:35:12,660 --> 00:35:14,509 It's really action-packed place. 556 00:35:14,510 --> 00:35:17,789 This neighborhood is amazing. Look at these houses. 557 00:35:17,790 --> 00:35:19,869 Beautiful, I'd love to have one of these houses. 558 00:35:19,870 --> 00:35:20,703 -Yeah, these houses 559 00:35:20,703 --> 00:35:21,590 are pretty good. - Man, look at that garden. 560 00:35:21,591 --> 00:35:24,359 -Beautiful flowers, beautiful color, like a dirty green. 561 00:35:24,360 --> 00:35:26,429 -Yeah, dirty green. 562 00:35:26,430 --> 00:35:28,130 -Hey, what do you see right here? 563 00:35:29,950 --> 00:35:31,269 That one's for sale. 564 00:35:31,270 --> 00:35:33,689 By owner, okay. 565 00:35:33,690 --> 00:35:35,662 Not by professionals. - Okay. 566 00:35:35,663 --> 00:35:36,676 -Now, these homeowners, they don't know 567 00:35:36,677 --> 00:35:38,345 how to sell houses. - Right. 568 00:35:38,346 --> 00:35:40,069 -They have no idea what they're doing. 569 00:35:40,070 --> 00:35:41,379 A professional would get in there, 570 00:35:41,380 --> 00:35:43,099 make a million phone calls, 571 00:35:43,100 --> 00:35:46,359 sell that house 25% over market value, 572 00:35:46,360 --> 00:35:48,819 make this homeowner a ton of money. 573 00:35:48,820 --> 00:35:53,079 Now, I look at this house, and I see a ton of potential. 574 00:35:53,080 --> 00:35:53,913 - Yeah. - But this homeowner's 575 00:35:53,914 --> 00:35:55,199 gonna sell this house, no way. 576 00:35:55,200 --> 00:35:56,469 This guy put his phone number out here. 577 00:35:56,470 --> 00:35:57,479 He doesn't know what he's doing. 578 00:35:57,480 --> 00:35:59,959 You gotta make calls, not receive calls. 579 00:35:59,960 --> 00:36:02,559 I mean, come on, look at that big, beautiful brown house. 580 00:36:02,560 --> 00:36:04,179 Now, I don't make the rules. 581 00:36:04,180 --> 00:36:05,013 - Yeah. - But from the moment 582 00:36:05,014 --> 00:36:06,969 that for sale sign went onto that lawn, 583 00:36:06,970 --> 00:36:10,582 there is a grace period where anybody can go in. 584 00:36:10,583 --> 00:36:11,879 -Mm. 585 00:36:11,880 --> 00:36:12,713 -Hmm? 586 00:36:14,690 --> 00:36:16,140 -What are you talkin' about? 587 00:36:17,828 --> 00:36:19,128 Okay, come on. 588 00:36:19,980 --> 00:36:22,629 I'm talking about getting in there, setting up shop, 589 00:36:22,630 --> 00:36:25,399 helping these good people out by selling their house. 590 00:36:25,400 --> 00:36:28,913 These people need help, okay, and we can do that. 591 00:36:30,800 --> 00:36:35,800 -So do you think they left a key for us or something or- 592 00:36:35,820 --> 00:36:36,653 -Maybe. 593 00:36:38,010 --> 00:36:39,963 Well, that's locked, no key. 594 00:36:41,730 --> 00:36:43,093 - Okay. - Great shrubs. 595 00:36:44,180 --> 00:36:46,063 Great mulch. 596 00:36:47,440 --> 00:36:49,683 Nice garage for a nice white truck. 597 00:36:53,559 --> 00:36:55,145 Okay. 598 00:36:55,146 --> 00:36:57,049 - Oh wow. - Okay, okay. 599 00:36:57,050 --> 00:37:00,039 So they just left it unlocked for us. 600 00:37:00,040 --> 00:37:01,409 Well, they left it unlocked 601 00:37:01,410 --> 00:37:03,351 because of the grace period. 602 00:37:03,352 --> 00:37:05,119 Oh. 603 00:37:05,120 --> 00:37:06,030 Okay. - You know, 604 00:37:06,031 --> 00:37:07,880 these people know what they're doin'. 605 00:37:09,630 --> 00:37:10,463 -Whoa. 606 00:37:11,820 --> 00:37:14,223 I mean, that is such a great thing. 607 00:37:15,610 --> 00:37:16,443 -I know. 608 00:37:17,540 --> 00:37:18,450 Youngstown really knows 609 00:37:18,451 --> 00:37:20,579 how to treat a person, huh? 610 00:37:20,580 --> 00:37:21,680 Love that. 611 00:37:27,920 --> 00:37:29,323 -Wow, I'm finally home. 612 00:37:30,870 --> 00:37:33,220 -Okay, don't forget, we gotta sell this thing. 613 00:37:41,700 --> 00:37:44,159 Oh my god, you gotta see this upstairs. 614 00:37:44,160 --> 00:37:46,429 It's like a tiny little room, but it's great. 615 00:37:46,430 --> 00:37:48,280 Ooh, let me check that out. 616 00:37:49,796 --> 00:37:52,046 Okay, choose your room. 617 00:37:52,047 --> 00:37:55,646 Oh, yeah, this one's my room, the one downstairs. 618 00:37:55,647 --> 00:37:56,630 That's my bedroom. 619 00:37:56,630 --> 00:37:57,610 Okay, I got this upstairs. 620 00:37:57,611 --> 00:37:59,069 This is where I'm gonna be sleeping, 621 00:37:59,070 --> 00:38:00,613 and you're probably not allowed up here. 622 00:38:09,290 --> 00:38:11,469 -I love Youngstown. 623 00:38:11,470 --> 00:38:13,739 These are the kind of mornings I'm talking about. 624 00:38:13,740 --> 00:38:16,309 It's pleasant. 625 00:38:16,310 --> 00:38:17,929 The sun is shining. 626 00:38:17,930 --> 00:38:19,423 I finally feel like myself. 627 00:38:20,760 --> 00:38:22,259 -Blue skies. 628 00:38:22,260 --> 00:38:23,130 - Yeah. - Oh, look at 629 00:38:23,131 --> 00:38:24,363 that barbell cloud. 630 00:38:25,200 --> 00:38:26,033 Whoa. 631 00:38:27,920 --> 00:38:31,819 I would love to see, like, a giant pump that. 632 00:38:31,820 --> 00:38:33,979 Yeah, that would be, that would be amazing. 633 00:38:33,980 --> 00:38:36,159 That would be cool. 634 00:38:36,160 --> 00:38:38,479 See him start to sweat 'cause he's pumping it so hard, 635 00:38:38,480 --> 00:38:39,380 and then it rains. 636 00:38:42,140 --> 00:38:44,659 -Yeah, it's a great day. Wow. 637 00:38:44,660 --> 00:38:46,109 Beautiful day. 638 00:38:46,110 --> 00:38:47,792 I love it here. 639 00:38:47,793 --> 00:38:49,330 -This is a great neighborhood. 640 00:38:49,331 --> 00:38:51,963 -It's a great neighborhood. The air here is better. 641 00:38:52,910 --> 00:38:53,743 -Pretty good. 642 00:38:54,766 --> 00:38:55,730 -It's excellent. 643 00:38:55,730 --> 00:38:56,563 -Yeah. 644 00:38:57,570 --> 00:38:58,749 This is a great kid. 645 00:38:58,750 --> 00:39:00,272 -That's a great kid. 646 00:39:00,273 --> 00:39:01,439 - I love his look. - Yeah. 647 00:39:01,440 --> 00:39:03,769 He's got this classic kid look. 648 00:39:03,770 --> 00:39:04,613 - Yeah. - You know? 649 00:39:04,614 --> 00:39:06,560 He's probably really friendly. 650 00:39:06,561 --> 00:39:08,109 Right. 651 00:39:08,110 --> 00:39:09,589 This kid knows how to ride a bicycle. 652 00:39:09,590 --> 00:39:10,779 You got that right. 653 00:39:10,780 --> 00:39:11,979 This is the kind of neighborhood 654 00:39:11,980 --> 00:39:13,459 I'm talkin' about. 655 00:39:13,460 --> 00:39:15,579 - Yeah, kids on bikes. - Yeah. 656 00:39:15,580 --> 00:39:17,329 This is truly a great kid. 657 00:39:17,330 --> 00:39:20,819 -Yeah, this kid's great. I mean, we have to say hello. 658 00:39:20,820 --> 00:39:21,653 Howdy, neighbor! 659 00:39:23,580 --> 00:39:26,599 It's pretty, pretty outside, huh? 660 00:39:26,600 --> 00:39:28,559 -Did you just move in here? 661 00:39:28,560 --> 00:39:31,639 -Yes, and we love this house. 662 00:39:31,640 --> 00:39:32,959 Yeah. 663 00:39:32,960 --> 00:39:34,710 -My best friend used to live here. 664 00:39:35,970 --> 00:39:37,943 Well, what if we're your new best friend? 665 00:39:38,960 --> 00:39:40,860 -You're too old to be my best friend. 666 00:39:41,840 --> 00:39:43,639 -Well, this is Youngstown, baby. 667 00:39:43,640 --> 00:39:45,909 Ain't nobody too old around here. 668 00:39:45,910 --> 00:39:46,743 -Okay. 669 00:39:49,130 --> 00:39:50,774 Do you think we could really be his best friend? 670 00:39:50,775 --> 00:39:52,439 We could be anybody's best friend. 671 00:39:52,440 --> 00:39:54,179 -To be honest, knowing that that kid 672 00:39:54,180 --> 00:39:55,639 is in this neighborhood 673 00:39:55,640 --> 00:39:56,726 makes me feel really good. 674 00:39:56,727 --> 00:39:57,560 -Yeah. 675 00:39:57,561 --> 00:39:59,902 Wow! 676 00:39:59,903 --> 00:40:01,284 It's just a bee. 677 00:40:01,285 --> 00:40:02,118 -Hmm. 678 00:40:24,740 --> 00:40:26,090 -We got a potential buyer. 679 00:40:30,344 --> 00:40:33,649 -Hi, I was just in the neighborhood here and... 680 00:40:33,650 --> 00:40:35,273 Um, oh. 681 00:40:36,200 --> 00:40:39,519 Hi, howdy, how are ya? 682 00:40:39,520 --> 00:40:42,571 Would you like a tour of this house? It's beautiful inside. 683 00:40:42,572 --> 00:40:43,405 - One second. - I would love 684 00:40:43,405 --> 00:40:44,308 to give you a tour. 685 00:40:44,308 --> 00:40:45,141 -One second. 686 00:40:45,142 --> 00:40:48,159 Yeah, uh, somebody just came out of the house here 687 00:40:48,160 --> 00:40:50,453 offering to give me a tour. 688 00:40:54,290 --> 00:40:56,499 And who, who are you, honey? 689 00:40:56,500 --> 00:40:59,609 -We are the professionals selling this house. 690 00:40:59,610 --> 00:41:01,789 -She said that they were the professionals, 691 00:41:01,790 --> 00:41:03,503 and they're sellin' the house. 692 00:41:06,460 --> 00:41:08,170 I'm not understandin'. 693 00:41:10,600 --> 00:41:11,789 I see. 694 00:41:11,790 --> 00:41:13,099 -There are things about this house 695 00:41:13,100 --> 00:41:16,373 that you really can't see until you go right on in there, 696 00:41:16,374 --> 00:41:18,689 so if you get in there- -Okay, honey, he just told me 697 00:41:18,690 --> 00:41:21,949 that you weren't supposed to be here, so what, what 698 00:41:21,950 --> 00:41:24,009 kind of operation is this? - There's a grace period 699 00:41:24,010 --> 00:41:25,729 where the house is open, 700 00:41:25,730 --> 00:41:26,610 and you can live there. - Wait a minute, 701 00:41:26,611 --> 00:41:28,219 wait a minute, she said that there's 702 00:41:28,220 --> 00:41:29,331 a grace period. - So that's what we did. 703 00:41:29,332 --> 00:41:30,753 And we're selling this- -Grace period's over! 704 00:41:30,754 --> 00:41:32,259 - What, what, hold on. - What do you mean? 705 00:41:32,260 --> 00:41:34,949 -Um, um, you know what- -Time to go! 706 00:41:34,950 --> 00:41:37,209 -Okay, um, enjoy the house. 707 00:41:37,210 --> 00:41:38,256 It was lovely meeting you. 708 00:41:38,257 --> 00:41:40,284 - Get in this truck. - Is the house still for sale? 709 00:41:40,285 --> 00:41:43,069 -Wait, what do you mean the grace period's over? 710 00:41:43,070 --> 00:41:44,386 It just ended. 711 00:41:44,387 --> 00:41:45,985 -I loved talking to you! 712 00:41:45,986 --> 00:41:47,059 - I see. - Congratulations. 713 00:41:47,060 --> 00:41:48,139 You just sold your first house. 714 00:41:48,140 --> 00:41:51,099 -Tell me more about this, uh, grace period. 715 00:41:51,100 --> 00:41:53,009 They mentioned something about a grace period. 716 00:41:53,010 --> 00:41:55,349 So she's gonna buy that house, you think? 717 00:41:55,350 --> 00:41:57,729 Oh, I know a buyer when I see a buyer. 718 00:41:57,730 --> 00:41:59,879 She's already probably signing the paperwork as we speak. 719 00:41:59,880 --> 00:42:01,933 Oh, okay. 720 00:42:03,460 --> 00:42:05,089 I really love that house. 721 00:42:05,090 --> 00:42:07,003 So what else do you like to do in this town? 722 00:42:07,837 --> 00:42:10,809 Oh, well, there's my best friend's house. 723 00:42:10,810 --> 00:42:12,869 Okay, what's your best friend like? 724 00:42:12,870 --> 00:42:15,589 She's nice, smart, and funny. 725 00:42:15,590 --> 00:42:17,592 She's a friend of the family. 726 00:42:17,593 --> 00:42:21,468 Hmm, nice, smart, and funny. 727 00:42:21,469 --> 00:42:23,749 Well, I would love to meet her. 728 00:42:23,750 --> 00:42:24,583 Okay. 729 00:42:27,600 --> 00:42:29,199 Isn't Lala's house great? 730 00:42:29,200 --> 00:42:30,319 You said her name is Lala? 731 00:42:30,320 --> 00:42:32,049 Yeah, Lala. 732 00:42:32,050 --> 00:42:34,269 Well, how do you and this Lala know each other? 733 00:42:34,270 --> 00:42:37,039 Oh, her parents died in a car bomb. 734 00:42:37,040 --> 00:42:37,950 Car bomb? 735 00:42:37,951 --> 00:42:40,159 Yeah, so my great-grandmother took her in. 736 00:42:40,160 --> 00:42:42,159 She was like a sister to my mother. 737 00:42:42,160 --> 00:42:44,399 She's been my best friend my entire life. 738 00:42:44,400 --> 00:42:46,343 Car bomb? Ooh-la-la. 739 00:42:47,580 --> 00:42:49,439 Come on, you're gonna love her. 740 00:42:49,440 --> 00:42:50,790 I believe that. 741 00:43:27,964 --> 00:43:29,039 -What are you guys talkin' about? 742 00:43:29,040 --> 00:43:31,459 -She asked if you were my boyfriend. 743 00:43:31,460 --> 00:43:32,719 -She did? 744 00:43:32,720 --> 00:43:35,412 -Now, I want you to tell her that you're not my type. 745 00:43:35,413 --> 00:43:36,246 -Mm-hmm. 746 00:43:36,247 --> 00:43:39,089 -But that she definitely is my type. 747 00:43:39,090 --> 00:43:40,636 And whatever language it is you guys are talkin' in, 748 00:43:40,637 --> 00:43:43,440 I want you to say that with the utmost sincerity. 749 00:43:45,970 --> 00:43:48,029 -I speak English, and thanks for the compliment, 750 00:43:48,030 --> 00:43:49,983 but I like men a little more mature. 751 00:43:50,860 --> 00:43:52,643 Let's go have a drink. Come on. 752 00:43:55,720 --> 00:43:57,647 Anybody wants coffee and Kahlua? 753 00:43:58,950 --> 00:44:02,439 So what are you doing in Youngstown? 754 00:44:02,440 --> 00:44:05,759 -Went to the salon, sold a house, 755 00:44:05,760 --> 00:44:07,459 been walkin' on crutches. 756 00:44:07,460 --> 00:44:08,869 -Crutches? You're not hurt, are you? 757 00:44:08,870 --> 00:44:11,689 -No. I've been practicing lying. 758 00:44:11,690 --> 00:44:13,159 -Well, good, because you are 759 00:44:13,160 --> 00:44:14,619 a terrible liar. - Yeah. 760 00:44:14,620 --> 00:44:16,870 -You're not going to Canfield Fair, are you? 761 00:44:18,050 --> 00:44:18,883 -No. 762 00:44:23,790 --> 00:44:25,809 I'm thinkin' about movin' back here though. 763 00:44:25,810 --> 00:44:27,469 I would like to see you more, 764 00:44:27,470 --> 00:44:29,493 but what would you do in Youngstown? 765 00:44:31,350 --> 00:44:34,419 -Mm, Bob offered me a job. 766 00:44:34,420 --> 00:44:35,849 -Really? 767 00:44:35,850 --> 00:44:36,889 Yeah. 768 00:44:36,890 --> 00:44:38,349 -Bob? 769 00:44:38,350 --> 00:44:39,270 -Yeah. 770 00:44:39,271 --> 00:44:40,799 Really? 771 00:44:40,800 --> 00:44:42,259 -Yeah. 772 00:44:42,260 --> 00:44:43,869 -Well, just be safe. 773 00:44:43,870 --> 00:44:45,369 -Okay. 774 00:44:45,370 --> 00:44:46,939 -And cheers to Mama. 775 00:44:46,940 --> 00:44:47,773 -To Mama. 776 00:44:48,654 --> 00:44:49,487 -To Mama. 777 00:44:49,488 --> 00:44:50,712 To Mama. 778 00:44:51,931 --> 00:44:53,782 Oh, we got it. 779 00:44:53,783 --> 00:44:54,616 That was-- - I'm sorry. 780 00:44:54,617 --> 00:44:55,940 -I already, you know what- -I'm sorry. 781 00:44:55,941 --> 00:44:57,069 - The funny thing-- - I'm sorry. 782 00:44:57,070 --> 00:44:58,258 -If I didn't know- -Because I would've said- 783 00:44:58,259 --> 00:44:59,259 - I would've believed you. - Oh yeah, yeah, yeah. 784 00:44:59,260 --> 00:45:02,753 You were as stuffed as I was, I was. 785 00:45:19,573 --> 00:45:21,739 Oh, it was so nice to see. 786 00:45:21,740 --> 00:45:23,931 So where are you off to now? 787 00:45:23,932 --> 00:45:25,179 -Mm, we're gonna go see Bob. 788 00:45:25,180 --> 00:45:27,479 -Well, tell Bob Lala says hi. 789 00:45:27,480 --> 00:45:29,553 -Okay, I'll tell him Lala says hi. 790 00:45:30,448 --> 00:45:31,700 Okay, bye. - Bye. 791 00:45:32,534 --> 00:45:33,367 Bye, honey. 792 00:45:33,368 --> 00:45:34,770 -Such a pleasure. 793 00:45:34,771 --> 00:45:35,604 -Bye. 794 00:45:41,200 --> 00:45:42,033 -Okay. 795 00:45:43,910 --> 00:45:44,949 Can I kiss you right now? 796 00:45:44,950 --> 00:45:47,203 -Well, the real man isn't gonna ask. 797 00:45:51,490 --> 00:45:52,444 -You're the best. 798 00:45:52,444 --> 00:45:53,277 -Bye. 799 00:46:09,020 --> 00:46:11,586 -This place is really fun. I grew up here. 800 00:46:11,587 --> 00:46:12,699 -You grew up here? 801 00:46:12,700 --> 00:46:15,229 Yeah, just playin' around in the scraps. 802 00:46:15,230 --> 00:46:17,369 You played around in scraps growin' up? 803 00:46:17,370 --> 00:46:19,083 Yeah, it's a scrapyard. 804 00:46:21,060 --> 00:46:24,329 These machines, they're huge. - Yeah. 805 00:46:24,330 --> 00:46:26,692 -There's so many different things to look at. 806 00:46:26,693 --> 00:46:29,615 Huh, that's a big, beautiful crane. 807 00:46:29,616 --> 00:46:31,033 Mm-hmm. 808 00:46:33,610 --> 00:46:34,919 Oh, check that out. 809 00:46:34,920 --> 00:46:37,199 They're goin' up a huge conveyor belt. 810 00:46:37,200 --> 00:46:38,450 Sorting metals. 811 00:46:40,020 --> 00:46:42,339 They got these claws, you see. 812 00:46:42,340 --> 00:46:44,429 The purpose of a claw is to grab the metal, 813 00:46:44,430 --> 00:46:47,609 crunch the metal, toss the metal onto the huge heap? 814 00:46:47,610 --> 00:46:48,577 Yeah. 815 00:46:48,578 --> 00:46:50,769 And you make a ton of money like that? 816 00:46:50,770 --> 00:46:51,959 Yeah. 817 00:46:51,960 --> 00:46:53,487 Okay, now we're talkin'. 818 00:46:54,900 --> 00:46:57,259 So what was that cheers to Mama. Who's Mama? 819 00:46:57,260 --> 00:46:58,819 She's my great-grandmother. 820 00:46:58,820 --> 00:47:02,059 She's my favorite person in the whole entire world. 821 00:47:02,060 --> 00:47:03,719 -Wow, big compliment, and who... 822 00:47:03,720 --> 00:47:06,666 What is all this stuff about Bob? Who's Bob? 823 00:47:06,667 --> 00:47:07,856 He's a friend of the family. 824 00:47:07,857 --> 00:47:09,234 This is his scrapyard? 825 00:47:09,235 --> 00:47:11,096 Yeah, this is Bob's place. 826 00:47:11,097 --> 00:47:11,930 And we're here to see Bob 827 00:47:11,931 --> 00:47:14,285 'cause Bob offered you a job? 828 00:47:14,286 --> 00:47:17,469 Yeah, Bob offered me a job. 829 00:47:17,470 --> 00:47:19,529 You think Bob would offer me a job? 830 00:47:19,530 --> 00:47:21,969 Probably, Bob is really nice. 831 00:47:21,970 --> 00:47:23,409 I don't want a real job, 832 00:47:23,410 --> 00:47:25,153 just somethin' I could do for like a week. 833 00:47:25,154 --> 00:47:26,264 That'd be cool. 834 00:47:26,265 --> 00:47:27,098 I don't really like 835 00:47:27,099 --> 00:47:28,909 to stick around any jobs too long. 836 00:47:28,910 --> 00:47:30,449 But I'm lookin' around here like, okay, 837 00:47:30,450 --> 00:47:32,689 there's a lot of possibilities here. 838 00:47:32,690 --> 00:47:35,794 I mean, look at that big old pile of metal. 839 00:47:35,795 --> 00:47:36,628 Mm-hmm. 840 00:47:36,629 --> 00:47:37,979 I'd love to collect that, melt that down, 841 00:47:37,980 --> 00:47:39,733 and put it into a giant sword. 842 00:47:40,574 --> 00:47:41,407 Yeah. 843 00:47:41,408 --> 00:47:44,179 You know, you get the fires really boilin', 844 00:47:44,180 --> 00:47:46,849 see that turn into liquid hot magma. 845 00:47:46,850 --> 00:47:49,253 -Oh yeah, Bob's gonna love you. 846 00:47:52,570 --> 00:47:54,903 This guy is great. He's wonderful. 847 00:47:58,050 --> 00:47:58,883 Hey Bob. 848 00:48:00,090 --> 00:48:02,313 -I can't believe you showed up here! 849 00:48:04,230 --> 00:48:05,689 -You offered me a job. 850 00:48:05,690 --> 00:48:07,719 -That was a lifetime ago. 851 00:48:07,720 --> 00:48:11,053 You just being here is jeopardizing my whole business. 852 00:48:13,580 --> 00:48:16,079 -But Bob. 853 00:48:16,080 --> 00:48:17,339 -But Bob, what? 854 00:48:17,340 --> 00:48:20,889 After what you did, there is no way 855 00:48:20,890 --> 00:48:25,103 I would hire little Innocent Isabella. 856 00:48:27,190 --> 00:48:29,103 -Whoa, whoa, whoa. 857 00:48:29,990 --> 00:48:34,043 You are Innocent Isabella Domenico, the legendary rat? 858 00:48:35,010 --> 00:48:35,870 -Yeah. 859 00:48:35,871 --> 00:48:38,547 -Your father is the Icebox Killer? 860 00:48:38,548 --> 00:48:39,540 -Mm-hmm. 861 00:48:39,541 --> 00:48:42,547 -Your mother is the Red Widow, Fat Ethyl? 862 00:48:42,548 --> 00:48:44,399 -Yeah, yeah. 863 00:48:44,400 --> 00:48:46,499 -Your uncle is Flat Top? 864 00:48:46,500 --> 00:48:47,333 -Mm-hmm. 865 00:48:47,334 --> 00:48:48,689 -Your brother is Jackie Tonsils? 866 00:48:48,690 --> 00:48:49,523 -Yeah. 867 00:48:49,524 --> 00:48:53,182 -And you're telling me that your cousin is Kissable John? 868 00:48:53,183 --> 00:48:54,016 Yeah. 869 00:48:54,017 --> 00:48:56,109 -And you're telling me that your other cousin 870 00:48:56,110 --> 00:48:57,520 is Moving Company Mary? 871 00:48:57,521 --> 00:48:58,354 -Yeah. 872 00:48:58,355 --> 00:48:59,988 -Your aunt is Lazy Susan? 873 00:48:59,989 --> 00:49:00,822 -Yeah. 874 00:49:00,823 --> 00:49:03,079 - Your uncle, Jackie Red Lips. - Mm-hmm. 875 00:49:03,080 --> 00:49:05,669 -The creator of the most legendary red sauce. 876 00:49:05,670 --> 00:49:06,503 -Yes. 877 00:49:06,504 --> 00:49:09,149 -Your grandfather is Childish Steven. 878 00:49:09,150 --> 00:49:09,983 -Yeah. 879 00:49:09,984 --> 00:49:12,989 -So that means that your great-great-great-grandfather 880 00:49:12,990 --> 00:49:14,376 is Turkey Back Jimmy. 881 00:49:14,377 --> 00:49:15,210 -Yeah. 882 00:49:15,211 --> 00:49:16,439 You're telling me right now that 883 00:49:16,440 --> 00:49:17,569 your frickin' adopted brother 884 00:49:17,570 --> 00:49:19,059 is Tickle Me Thomas? - Yes. 885 00:49:19,060 --> 00:49:20,929 Your cousin is Crinkle Cut Jack? 886 00:49:20,930 --> 00:49:21,763 -Yes. 887 00:49:21,764 --> 00:49:24,249 And your brother-in-law is Good Guy Ravioli. 888 00:49:24,250 --> 00:49:25,083 -Yeah. 889 00:49:25,084 --> 00:49:27,919 -Are you telling me right now that your frickin' brother 890 00:49:27,920 --> 00:49:30,333 is Tiny Timmy Tincture, otherwise known as Tinc? 891 00:49:31,336 --> 00:49:32,169 -Uh-huh. 892 00:49:32,170 --> 00:49:35,469 -You, a member of the Domenico family, 893 00:49:35,470 --> 00:49:37,569 the legendary crime family? 894 00:49:37,570 --> 00:49:38,403 -Yeah. 895 00:49:38,404 --> 00:49:39,629 -So that means that your great-grandmother 896 00:49:39,630 --> 00:49:41,769 is Double DD Domenico. 897 00:49:41,770 --> 00:49:42,603 Yeah. 898 00:49:42,603 --> 00:49:43,570 -That's Mama? 899 00:49:43,570 --> 00:49:44,403 -Yes. 900 00:49:44,404 --> 00:49:46,829 -You put your whole family in jail. 901 00:49:46,830 --> 00:49:49,809 Everybody I just mentioned is in prison 'cause of you. 902 00:49:49,810 --> 00:49:51,789 And that's why you're in witness protection, 903 00:49:51,790 --> 00:49:53,823 'cause you named names. 904 00:49:56,100 --> 00:49:58,473 Okay, I, this is too much, I gotta go. 905 00:50:07,140 --> 00:50:08,479 -I just wanna be here, Bob. 906 00:50:08,480 --> 00:50:11,609 -Do you have any idea what Mama went through 907 00:50:11,610 --> 00:50:12,839 to keep you safe? 908 00:50:12,840 --> 00:50:15,590 You have a lot of nerve to come back here. 909 00:50:21,553 --> 00:50:22,386 -Okay. 910 00:50:56,998 --> 00:50:59,915 I can't believe you showed up here. 911 00:51:18,420 --> 00:51:21,320 On July 15th, 1990, in Spencerport, New York- 912 00:51:25,185 --> 00:51:27,041 And what we feel happened was the, uh- 913 00:51:28,966 --> 00:51:30,366 The wall behind the- 914 00:52:05,980 --> 00:52:07,286 -What you drinkin'? 915 00:52:07,287 --> 00:52:09,059 -It's a lager. 916 00:52:09,060 --> 00:52:11,873 -Yum, I love those. 917 00:52:11,874 --> 00:52:13,957 Uh-huh. 918 00:52:14,893 --> 00:52:18,809 -Now, there's like red lagers and dark lagers 919 00:52:18,810 --> 00:52:22,133 and amber lagers and pale lagers. 920 00:52:23,970 --> 00:52:25,489 Do you know what the difference between any of those are? 921 00:52:25,490 --> 00:52:27,013 -Uh, no. 922 00:52:28,630 --> 00:52:29,463 -Well, I do. 923 00:52:30,510 --> 00:52:32,599 It's about density. 924 00:52:32,600 --> 00:52:35,079 It's about purity. 925 00:52:35,080 --> 00:52:36,689 It's about alcohol content. 926 00:52:36,690 --> 00:52:39,919 It's about what's really gonna, 927 00:52:39,920 --> 00:52:42,669 I don't know, hit the taste buds in just the right way. 928 00:52:42,670 --> 00:52:44,799 That's what the difference between all those lagers are, 929 00:52:44,800 --> 00:52:48,969 not just coloration, but flavor, and I don't know. 930 00:52:48,970 --> 00:52:50,709 I just, every time I taste a new lager, 931 00:52:50,710 --> 00:52:51,670 I'm always thinking to myself, like, 932 00:52:51,670 --> 00:52:52,503 how does that compare to the other lagers 933 00:52:52,504 --> 00:52:55,209 I've had in the past? How does that compare to the lagers 934 00:52:55,210 --> 00:52:58,939 that have really knocked me on my butt in the taste buds? 935 00:52:58,940 --> 00:52:59,990 You know what I mean? 936 00:53:01,250 --> 00:53:02,230 That's kind of the thing I'm always looking for 937 00:53:02,230 --> 00:53:03,063 in a place like this. 938 00:53:03,064 --> 00:53:05,359 I mean, don't get me wrong, I love this place, 939 00:53:05,360 --> 00:53:08,743 but their lager selection seems a little bit lacking. 940 00:53:09,670 --> 00:53:10,809 You know what I mean? 941 00:53:10,810 --> 00:53:12,513 -Maybe you should find another place then. 942 00:53:13,790 --> 00:53:15,693 -No, I mean, I love this place, 943 00:53:16,550 --> 00:53:18,477 especially some of these vodkas over here. 944 00:53:18,478 --> 00:53:21,099 One thing that could really help this place out is, 945 00:53:21,100 --> 00:53:24,939 they just don't have the kind of vodka system 946 00:53:24,940 --> 00:53:27,439 that would really work in a place like this, 947 00:53:27,440 --> 00:53:30,719 where they could take some of these bottom-shelf vodkas. 948 00:53:30,720 --> 00:53:31,949 They can put them through a Brita filter 949 00:53:31,950 --> 00:53:32,910 about three or four times. 950 00:53:32,911 --> 00:53:35,229 They're going to taste exactly like top-shelf vodka. 951 00:53:35,230 --> 00:53:36,063 The only difference 952 00:53:36,064 --> 00:53:37,379 between a top-shelf vodka and a bottom-shelf vodka 953 00:53:37,380 --> 00:53:39,139 is filtration, purity, 954 00:53:39,140 --> 00:53:42,079 what's gonna give you a hangover the next day. 955 00:53:42,080 --> 00:53:43,280 That's kind of the thing 956 00:53:44,660 --> 00:53:47,359 that most people don't know about vodkas are, is, 957 00:53:47,360 --> 00:53:49,439 if you just work 'em, tweak 'em a little bit, 958 00:53:49,440 --> 00:53:52,209 you have something that actually is, uh, 959 00:53:52,210 --> 00:53:55,689 really even double, triple, quadruple your money. 960 00:53:55,690 --> 00:53:57,750 And, um, I don't know. 961 00:54:00,840 --> 00:54:03,139 I just kind of like stuff like that. 962 00:54:03,140 --> 00:54:04,749 Do you mind if I, uh... 963 00:54:04,750 --> 00:54:06,837 Could I try your lager? 964 00:54:06,838 --> 00:54:08,088 -Yeah, I mind. 965 00:54:12,063 --> 00:54:13,527 -All right. 966 00:55:22,897 --> 00:55:25,755 -Do I look like a Domenico to you? 967 00:55:25,756 --> 00:55:28,506 Do I look like a Domenico to you? 968 00:55:29,665 --> 00:55:32,022 'Cause I'm a Domenico. 969 00:55:32,023 --> 00:55:34,456 Is that too much for you? 970 00:55:39,522 --> 00:55:40,721 Hey, outta my way. 971 00:55:43,615 --> 00:55:45,615 Domenico comin' through. 972 00:55:47,002 --> 00:55:49,085 Is this too much for you? 973 00:56:00,576 --> 00:56:01,507 Hello. 974 00:56:01,508 --> 00:56:02,625 -You got some tickets? 975 00:56:02,626 --> 00:56:04,185 - Sure do. - How many would you like? 976 00:56:04,186 --> 00:56:05,243 -How many you got? 977 00:56:05,244 --> 00:56:06,240 Oh, I got a lot. 978 00:56:06,241 --> 00:56:07,810 Good, 'cause I need a lot of tickets. 979 00:56:07,811 --> 00:56:09,889 Okay, so it's a dollar a ticket. 980 00:56:09,890 --> 00:56:11,130 Is there a problem here? 981 00:56:11,131 --> 00:56:12,461 What? No. 982 00:56:12,462 --> 00:56:13,565 Just tell me how many tickets you want. 983 00:56:13,566 --> 00:56:14,399 Fine, if you're gonna 984 00:56:14,400 --> 00:56:16,534 make such a big stinkin' deal out of these tickets- 985 00:56:16,535 --> 00:56:18,276 - What? - You can keep 'em. 986 00:56:18,277 --> 00:56:19,110 Wait. 987 00:56:19,111 --> 00:56:20,696 I don't need your stinkin' tickets. 988 00:56:20,697 --> 00:56:21,974 Ma'am. 989 00:56:21,975 --> 00:56:23,374 All right, hold on tight. 990 00:56:23,375 --> 00:56:25,292 It's time to freak out. 991 00:56:47,176 --> 00:56:48,199 - What? - Hey Mom. 992 00:56:48,200 --> 00:56:49,774 Son, what's wrong? 993 00:56:49,775 --> 00:56:51,440 Are you in trouble? - No, I'm not in trouble. 994 00:56:51,441 --> 00:56:52,346 What? Do you need money? 995 00:56:52,347 --> 00:56:53,919 No. 996 00:56:53,920 --> 00:56:55,189 No, no, I don't any money. 997 00:56:55,190 --> 00:56:56,023 What is it then? Where are you? 998 00:56:56,024 --> 00:56:57,969 Are you in jail? - I'm not in jail. 999 00:56:57,970 --> 00:56:59,779 - Are you-- - I'm fine. 1000 00:56:59,780 --> 00:57:00,744 I'm in Alabama. 1001 00:57:00,745 --> 00:57:03,329 In Alabama? What are- 1002 00:57:03,330 --> 00:57:04,247 -Yeah, Birmingham. 1003 00:57:07,490 --> 00:57:09,249 -Actually, I do know somebody. 1004 00:57:09,250 --> 00:57:10,439 She's extremely well-connected. 1005 00:57:10,440 --> 00:57:11,567 She's been showing me around. 1006 00:57:11,568 --> 00:57:13,147 Yeah. 1007 00:57:13,148 --> 00:57:14,564 Wait, wait, what's her? 1008 00:57:14,565 --> 00:57:15,904 -Yeah, and I've been teachin' her some stuff too. 1009 00:57:15,905 --> 00:57:17,032 Stuff? What stuff? 1010 00:57:17,033 --> 00:57:19,464 -I told her your crutches bit, actually. 1011 00:57:19,465 --> 00:57:20,322 Really? 1012 00:57:20,323 --> 00:57:22,035 -Yeah, she took to it like a fish to water. 1013 00:57:22,036 --> 00:57:24,181 Oh, this makes me so happy, 1014 00:57:24,182 --> 00:57:27,352 - so happy. - Yeah. 1015 00:57:27,353 --> 00:57:29,590 I might, I might have screwed up yesterday though. 1016 00:57:29,591 --> 00:57:32,047 What? 1017 00:57:32,048 --> 00:57:33,548 -Yeah, I said some stuff, and 1018 00:57:35,210 --> 00:57:36,249 I just took off. 1019 00:57:38,920 --> 00:57:39,932 Yeah. 1020 00:57:41,230 --> 00:57:42,667 What do you think I should do, Mom? 1021 00:57:48,470 --> 00:57:51,773 I should stop thinking about it, and it'll come to me. 1022 00:58:35,911 --> 00:58:39,231 ♪ And I said, what do you get at the Canfield Fair ♪ 1023 00:58:39,232 --> 00:58:42,693 ♪ You got food and fun from the people down there ♪ 1024 00:58:42,694 --> 00:58:47,185 ♪ The cows are round and the tractors are square ♪ 1025 00:58:47,186 --> 00:58:51,739 ♪ And the chickens are here 'cause it's the Canfield Fair ♪ 1026 00:58:55,758 --> 00:58:58,108 Onion rings, veggies! 1027 00:58:58,109 --> 00:59:00,167 Hot veggies, hot onion rings! 1028 00:59:00,168 --> 00:59:01,977 Fried pickles! 1029 00:59:01,978 --> 00:59:04,228 Bloomin' onions! 1030 00:59:36,348 --> 00:59:38,585 Same rules apply as the professionals. 1031 01:00:10,587 --> 01:00:13,709 -Excuse me, miss, could you help me figure out 1032 01:00:13,710 --> 01:00:17,109 how to get to this Western Reserve Village over here? 1033 01:00:17,110 --> 01:00:19,239 -Sir, you should not be talking to me. 1034 01:00:19,240 --> 01:00:21,639 I am a very dangerous person. 1035 01:00:21,640 --> 01:00:24,469 -I don't understand. Is there somethin' wrong? 1036 01:00:24,470 --> 01:00:27,289 -For your safety, please keep back. 1037 01:00:27,290 --> 01:00:28,418 - Okay, okay. - Thank you. 1038 01:00:28,419 --> 01:00:29,252 -Just trying to get some directions. 1039 01:00:29,253 --> 01:00:30,639 -Stop talkin' to me. 1040 01:00:30,640 --> 01:00:32,340 -Geez, you ask a simple question. 1041 01:00:35,197 --> 01:00:37,434 Check one, two, three. Check one, two, three. 1042 01:00:40,110 --> 01:00:42,823 -Sir, could you come down here? 1043 01:00:45,140 --> 01:00:47,119 I can't sit up here? 1044 01:00:47,120 --> 01:00:48,833 -Can you come down here now? 1045 01:01:09,830 --> 01:01:11,379 -Yes? 1046 01:01:11,380 --> 01:01:14,803 -Have you been putting your fingers in the chicken pens? 1047 01:01:17,550 --> 01:01:19,029 -No. 1048 01:01:19,030 --> 01:01:20,039 -We have a report 1049 01:01:20,040 --> 01:01:23,029 of a person fitting your exact description 1050 01:01:23,030 --> 01:01:26,129 putting their fingers in the chicken pens 1051 01:01:26,130 --> 01:01:28,173 for the past 40 minutes. 1052 01:01:30,474 --> 01:01:32,539 -So, so you're telling me 1053 01:01:32,540 --> 01:01:35,189 there is somebody roaming these fairgrounds right now 1054 01:01:35,190 --> 01:01:38,513 with the exact same great local look, 1055 01:01:39,480 --> 01:01:41,009 who has the uncontrollable desire 1056 01:01:41,010 --> 01:01:43,129 to stick their finger in a chicken pen 1057 01:01:43,130 --> 01:01:45,539 to feel the sensation of the pecking? 1058 01:01:45,540 --> 01:01:46,530 Is that right? 1059 01:01:46,531 --> 01:01:48,363 -Sir, may I see your hands? 1060 01:01:49,830 --> 01:01:50,879 -I... 1061 01:01:50,880 --> 01:01:52,873 Show me your hands. 1062 01:02:00,720 --> 01:02:03,259 -Okay, that looks... 1063 01:02:03,260 --> 01:02:05,829 That's, that's spaghetti sauce. 1064 01:02:05,830 --> 01:02:09,829 -Sir, if I see you near the chicken pens again, 1065 01:02:09,830 --> 01:02:13,159 I'll be forced to remove you from the fairgrounds. 1066 01:02:13,160 --> 01:02:14,573 Do I make myself clear? 1067 01:02:16,610 --> 01:02:17,443 -Yes. 1068 01:02:18,790 --> 01:02:20,083 -Have a nice day. 1069 01:02:21,820 --> 01:02:22,653 -You too. 1070 01:02:23,590 --> 01:02:25,539 Check one, two, three. Check one, two, three. 1071 01:02:25,540 --> 01:02:26,870 Zero, 35. 1072 01:02:26,871 --> 01:02:29,493 Wow, chicken cop. 1073 01:02:31,320 --> 01:02:32,979 Chickens didn't get hurt. 1074 01:02:32,980 --> 01:02:35,719 I don't know what the big deal is. They were peckin' me. 1075 01:02:35,720 --> 01:02:37,479 I'm in trouble? I'm the one that was hurt. 1076 01:02:37,480 --> 01:02:39,292 I don't understand. 1077 01:02:39,293 --> 01:02:41,543 - Excuse us. - French fries. 1078 01:02:42,468 --> 01:02:43,301 Lemonade. 1079 01:02:45,973 --> 01:02:49,957 French fries, lemonade, ice cold lemonade. 1080 01:02:49,958 --> 01:02:51,875 French fries, lemonade. 1081 01:02:53,947 --> 01:02:57,197 Funnel cakes, elephant ears. 1082 01:02:58,318 --> 01:03:00,651 Funnel cakes, elephant ears. 1083 01:03:37,985 --> 01:03:40,273 Hope you're enjoying a fantastic first evening 1084 01:03:40,274 --> 01:03:42,479 of the 2019 Canfield Fair. 1085 01:03:42,480 --> 01:03:44,079 We had a beautiful afternoon today. 1086 01:03:44,080 --> 01:03:45,829 Temperatures ended up in the mid-70s, 1087 01:03:45,830 --> 01:03:48,130 and now it's cooling off quickly. 1088 01:03:49,460 --> 01:03:51,719 Eventually, tonight will end up in the mid-50s, 1089 01:03:51,720 --> 01:03:54,059 a cool, crisp start to Thursday. 1090 01:03:54,060 --> 01:03:56,019 What a beautiful day we have coming up on Thursday, 1091 01:03:56,020 --> 01:03:57,619 sunshine most of the day, 1092 01:03:57,620 --> 01:04:01,439 temperatures a few degrees below average in the mid-70s, 1093 01:04:01,440 --> 01:04:02,719 a dry day on Thursday. 1094 01:04:02,720 --> 01:04:05,662 We do have a small risk for a passing shower 1095 01:04:05,663 --> 01:04:10,663 in our forecast for Friday. 1096 01:04:12,170 --> 01:04:13,502 -Isabella? 1097 01:04:13,503 --> 01:04:15,238 Hey. 1098 01:04:15,239 --> 01:04:16,170 Hey, where you goin'? 1099 01:04:17,057 --> 01:04:19,315 Isabella, come on. 1100 01:04:19,316 --> 01:04:20,973 Come on, stop Isabella, stop! 1101 01:04:21,886 --> 01:04:24,099 Stay back! 1102 01:04:24,100 --> 01:04:25,797 I shouldn't have left you. 1103 01:04:25,798 --> 01:04:27,131 No. 1104 01:04:28,056 --> 01:04:29,455 Stay away! 1105 01:04:29,456 --> 01:04:30,909 -Okay, I'm sorry about yesterday. 1106 01:04:30,910 --> 01:04:32,959 I'm too much! 1107 01:04:32,960 --> 01:04:35,293 Come on, I came here to find you. 1108 01:04:37,854 --> 01:04:39,614 Isabella, come on! 1109 01:04:39,615 --> 01:04:40,965 I'm dangerous. 1110 01:04:40,966 --> 01:04:42,717 Come on, I'm sorry. 1111 01:04:42,718 --> 01:04:43,551 Come on. 1112 01:04:43,552 --> 01:04:44,924 I'm dangerous! 1113 01:04:44,925 --> 01:04:47,934 -Don't leave the fair. You love the fair! 1114 01:04:47,935 --> 01:04:50,102 I'm too much! 1115 01:04:51,425 --> 01:04:53,824 Come on, I came to the fair to find you. 1116 01:04:53,825 --> 01:04:55,644 No! 1117 01:04:55,645 --> 01:04:56,562 -Isabella! 1118 01:04:59,093 --> 01:05:00,303 Come on, I shouldn't have- 1119 01:05:00,304 --> 01:05:02,152 - No! - Called you a rat. 1120 01:05:02,153 --> 01:05:04,103 -Yeah, because I'm not a rat. 1121 01:05:05,667 --> 01:05:08,129 -Now, I shouldn't have called you a rat. 1122 01:05:08,130 --> 01:05:11,026 Technically, you are a rat. 1123 01:05:11,027 --> 01:05:12,299 -I'm not a rat. 1124 01:05:12,300 --> 01:05:13,900 Mama asked me to go to the feds. 1125 01:05:15,320 --> 01:05:17,320 -Double DD asked you to go to the feds? 1126 01:05:18,630 --> 01:05:20,219 Why? 1127 01:05:20,220 --> 01:05:22,419 -The family was breakin' all her rules 1128 01:05:22,420 --> 01:05:24,192 and doin' really bad stuff. 1129 01:05:24,193 --> 01:05:25,026 -Well, that's what you guys do. 1130 01:05:25,027 --> 01:05:26,839 You're the Domenicos. You guys do bad stuff. 1131 01:05:26,840 --> 01:05:28,990 Even crime families got rules. 1132 01:05:30,073 --> 01:05:32,129 And what are these rules? 1133 01:05:32,130 --> 01:05:34,969 -No killin' family, no killin' civilians. 1134 01:05:34,970 --> 01:05:38,379 No killin' pets, no killin' family pets. 1135 01:05:38,380 --> 01:05:41,769 No drugs, no robbing nursing homes, 1136 01:05:41,770 --> 01:05:43,899 no drinkin' milk after 3:00 am. 1137 01:05:43,900 --> 01:05:46,209 I mean, Mama had a lot of rules, 1138 01:05:46,210 --> 01:05:48,169 and they were breakin' all of 'em. 1139 01:05:48,170 --> 01:05:49,939 -Well, why doesn't anybody know about this? 1140 01:05:49,940 --> 01:05:52,390 Nobody can know, but it's the truth. 1141 01:05:54,730 --> 01:05:58,659 -Well, if this is a lie, this is a very convincing lie. 1142 01:05:58,660 --> 01:06:01,139 I'm a terrible liar. 1143 01:06:01,140 --> 01:06:02,093 -That is true. 1144 01:06:03,220 --> 01:06:04,870 But I will tell you, this outfit, 1145 01:06:07,260 --> 01:06:08,679 pretty good visual lie. 1146 01:06:08,680 --> 01:06:10,559 Thank you. 1147 01:06:10,560 --> 01:06:11,909 Come on, let's go back in the fair. 1148 01:06:11,910 --> 01:06:14,149 You love the fear. You're not tryin' to leave now. 1149 01:06:14,150 --> 01:06:16,400 -Don't you think I'm dangerous to be around? 1150 01:06:18,350 --> 01:06:20,539 -And I'm not dangerous to be around? 1151 01:06:20,540 --> 01:06:22,779 I'm Mr. In Bed By Nine O'clock? 1152 01:06:22,780 --> 01:06:24,459 I don't think so. 1153 01:06:24,460 --> 01:06:26,269 Come on, let's get somethin' to eat. 1154 01:06:26,270 --> 01:06:28,023 There's gotta be something you like in there. 1155 01:06:29,850 --> 01:06:31,889 -The cavatelli is excellent. 1156 01:06:31,890 --> 01:06:33,369 -There we go, cavatelli. 1157 01:06:33,370 --> 01:06:34,759 Come on. 1158 01:06:34,760 --> 01:06:36,780 You do need to try this cavatelli. 1159 01:06:36,781 --> 01:06:37,829 -I don't know what that is, but- 1160 01:06:37,830 --> 01:06:39,069 - It's pasta. 1161 01:06:39,070 --> 01:06:39,960 Like spaghetti? 1162 01:06:39,961 --> 01:06:41,975 No, it's like cavatelli. 1163 01:06:41,976 --> 01:06:44,115 -Cavatelli and meatball, cavatelli bread bowl, 1164 01:06:44,116 --> 01:06:45,674 cavatelli dinner. 1165 01:06:45,675 --> 01:06:47,073 Okay, two cavatellis. 1166 01:06:48,100 --> 01:06:49,993 I actually don't have any cash. 1167 01:06:49,994 --> 01:06:50,976 -I have some cash. 1168 01:06:50,977 --> 01:06:53,226 I got it. - Okay, all right. 1169 01:06:55,110 --> 01:06:57,689 Yesterday, forget about that. That was so not me. 1170 01:06:57,690 --> 01:07:00,289 The one thing I know not to do is ditch a Domenico. 1171 01:07:00,290 --> 01:07:01,629 I love that you're a Domenico. 1172 01:07:01,630 --> 01:07:03,149 I love that you're Innocent Isabella. 1173 01:07:03,150 --> 01:07:03,983 Yeah? 1174 01:07:03,984 --> 01:07:06,493 That's a treat for me. That's exciting. 1175 01:07:06,494 --> 01:07:07,327 Really? 1176 01:07:07,328 --> 01:07:08,373 Yes. 1177 01:07:08,374 --> 01:07:09,765 I'm a liability. 1178 01:07:09,766 --> 01:07:10,599 I don't care about liability. 1179 01:07:10,600 --> 01:07:12,659 I'm a walking liability. 1180 01:07:12,660 --> 01:07:15,279 What's the first word in liability? Lie. 1181 01:07:15,280 --> 01:07:18,129 That's all I do. That's what I teach you how to do. 1182 01:07:18,130 --> 01:07:20,089 You know, I just was a little overwhelmed 1183 01:07:20,090 --> 01:07:22,226 to hear that you were a real life Domenico. 1184 01:07:22,227 --> 01:07:23,644 Hmm. 1185 01:07:25,129 --> 01:07:26,057 Okay, I'm ready. 1186 01:07:26,057 --> 01:07:26,890 I'm so ready. 1187 01:07:26,891 --> 01:07:28,163 - I'm hot. - I'm red hot. 1188 01:07:28,164 --> 01:07:30,738 On your marks, get set, and go! 1189 01:07:33,551 --> 01:07:34,989 And we're off to the races, folks. 1190 01:07:34,990 --> 01:07:37,235 Look at 'em go, look at 'em go, look at 'em go! 1191 01:07:37,236 --> 01:07:41,112 Number 11, number 11's the lucky winner. 1192 01:07:41,113 --> 01:07:42,055 I want a corn dog. 1193 01:07:42,055 --> 01:07:42,888 I think we should get a corn dog. 1194 01:07:42,889 --> 01:07:44,954 I want a corn dog. Can we get a corn dog? 1195 01:07:44,955 --> 01:07:45,918 Oh yeah. - You make these 1196 01:07:45,919 --> 01:07:47,128 fresh yourself? 1197 01:07:47,129 --> 01:07:48,842 Cotton candy. 1198 01:07:48,843 --> 01:07:49,676 - Hi. - Hi there. 1199 01:07:49,677 --> 01:07:52,932 Could I get a bag of cotton candy, please? 1200 01:07:52,933 --> 01:07:53,857 You know, I got a lot of respect 1201 01:07:53,857 --> 01:07:54,690 for you coming here. 1202 01:07:54,690 --> 01:07:55,523 I know there's a lot of heat on you. 1203 01:07:55,524 --> 01:07:58,212 Oh, I'd never miss the Canfield Fair, 1204 01:07:58,213 --> 01:08:00,249 food, rides, prizes. 1205 01:08:00,250 --> 01:08:01,189 -Hey, speaking of prizes, 1206 01:08:01,190 --> 01:08:03,829 I was actually hoping there'd be a few more adult prizes, 1207 01:08:03,830 --> 01:08:05,052 like a free car or something. 1208 01:08:05,053 --> 01:08:07,369 It's just stuffed animals. 1209 01:08:07,370 --> 01:08:08,920 -Mama took me here every year. 1210 01:08:10,060 --> 01:08:13,251 -Well, Innocent Isabella and Double DD Domenico 1211 01:08:13,252 --> 01:08:15,529 at the Canfield Fair, I love that. 1212 01:08:15,530 --> 01:08:19,749 -You know, everyone called me innocent as an insult, 1213 01:08:19,750 --> 01:08:20,889 but Mama called me innocent 1214 01:08:20,890 --> 01:08:22,790 'cause that's what she loved about me. 1215 01:08:24,960 --> 01:08:25,850 -Cheers to Mama. 1216 01:08:27,328 --> 01:08:28,161 -To Mama. 1217 01:09:46,144 --> 01:09:48,737 I'm very tired. 1218 01:09:48,738 --> 01:09:50,792 I haven't felt this bushed... 1219 01:09:50,793 --> 01:09:53,057 You know how, like, when you, 1220 01:09:53,058 --> 01:09:56,609 after you've eaten, you don't know what hungry feels like. 1221 01:09:56,610 --> 01:09:58,079 Mm-hmm. 1222 01:09:58,080 --> 01:10:01,359 -It's like, when you're this bushed, 1223 01:10:01,360 --> 01:10:04,845 how can you ever not be so bushed. 1224 01:10:04,846 --> 01:10:05,679 -Yeah. 1225 01:10:07,014 --> 01:10:10,743 -You know, these white trucks are designed to be slept in. 1226 01:10:12,890 --> 01:10:15,297 This truck is extremely sleepable. 1227 01:10:16,970 --> 01:10:19,163 It's extremely sleepable. I sleep in here. 1228 01:10:22,140 --> 01:10:24,057 They make 'em so you can sleep in 'em. 1229 01:10:25,250 --> 01:10:26,993 Seat, seat goes back. 1230 01:10:29,130 --> 01:10:31,540 This is a great place to sleep. 1231 01:10:38,766 --> 01:10:41,089 Well, that was really fun. 1232 01:10:41,090 --> 01:10:43,140 Yeah, the fair's always fun. 1233 01:10:46,010 --> 01:10:50,022 -You know, I spend most of my time alone. 1234 01:10:51,010 --> 01:10:56,010 And, um, you were the first person I met in a long time 1235 01:10:56,610 --> 01:10:58,860 where I feel like I don't need to lie to you. 1236 01:11:01,970 --> 01:11:02,920 -What's your name? 1237 01:11:03,830 --> 01:11:04,663 -My name? 1238 01:11:05,580 --> 01:11:08,653 My name is Gary Briggs. 1239 01:11:09,650 --> 01:11:11,073 -Gary Briggs. 1240 01:11:12,290 --> 01:11:13,859 That's a nice name. 1241 01:11:13,860 --> 01:11:14,810 Thank you. 1242 01:11:15,930 --> 01:11:18,169 -What are you gonna do today, Gary Briggs? 1243 01:11:18,170 --> 01:11:20,639 -You know, I think I'm ready to try 1244 01:11:20,640 --> 01:11:24,983 that legendary corned beef from Kravitz Deli. 1245 01:11:26,079 --> 01:11:27,329 What about you? 1246 01:11:28,653 --> 01:11:30,093 -I think I'm ready too. 1247 01:11:31,100 --> 01:11:32,350 -To try the corned beef? 1248 01:11:33,710 --> 01:11:34,543 -No. 1249 01:11:37,140 --> 01:11:40,543 I'm ready to go to 125 Churchill Hubbard Road. 1250 01:11:42,230 --> 01:11:44,449 There's someone I gotta see. 1251 01:11:44,450 --> 01:11:45,283 Okay. 1252 01:11:51,630 --> 01:11:52,490 Thanks for the ride. 1253 01:11:52,491 --> 01:11:53,740 Yeah, of course. 1254 01:12:01,950 --> 01:12:03,189 - Hi. - Hi. 1255 01:12:03,190 --> 01:12:04,349 How can I help you? 1256 01:12:04,350 --> 01:12:05,579 I'm here to see Joe. 1257 01:12:05,580 --> 01:12:06,450 Okay, I'll let him know. 1258 01:12:06,451 --> 01:12:07,700 You can just take a seat. 1259 01:12:09,940 --> 01:12:12,343 Hi, Joe, there's someone here to see ya. 1260 01:12:13,330 --> 01:12:16,179 I don't think so. I think it's a walk-in. 1261 01:12:16,180 --> 01:12:18,469 Yeah. Okay, sounds good. 1262 01:12:18,470 --> 01:12:19,570 Joe will be right out. 1263 01:12:21,840 --> 01:12:22,690 Hi, I'm Joe. 1264 01:12:22,691 --> 01:12:23,869 - Hi. - Nice to meet ya. 1265 01:12:23,870 --> 01:12:24,703 Come on down. 1266 01:12:29,420 --> 01:12:31,320 All right, come on in and grab a seat. 1267 01:12:38,345 --> 01:12:41,678 All right, how can I help you out today? 1268 01:12:44,080 --> 01:12:45,459 -Do you know who I am? 1269 01:12:45,460 --> 01:12:46,293 -Not yet. 1270 01:12:50,470 --> 01:12:51,659 -I'm Isabella Domenico, 1271 01:12:51,660 --> 01:12:53,810 and I'm here to get the money Mama left me. 1272 01:12:54,884 --> 01:12:55,717 -Mama? 1273 01:12:56,817 --> 01:12:58,349 -Mama. 1274 01:12:58,350 --> 01:12:59,183 -Mama. 1275 01:13:01,630 --> 01:13:02,463 -Mama. 1276 01:13:05,470 --> 01:13:08,839 -Okay, I'll get that money transferred over 1277 01:13:08,840 --> 01:13:12,134 from the family's off-shore bank account right now. 1278 01:13:23,749 --> 01:13:26,824 -Corned beef. You said it, Jack. 1279 01:14:59,860 --> 01:15:00,743 Hi Gary. 1280 01:15:03,104 --> 01:15:05,423 Well, if it isn't Innocent Isabella. 1281 01:15:06,330 --> 01:15:08,619 -I'm thinkin' about leaving Youngstown. 1282 01:15:08,620 --> 01:15:11,449 -That's amazing. I just had the exact same thought. 1283 01:15:11,450 --> 01:15:12,999 -Hmm. 1284 01:15:13,000 --> 01:15:14,983 What's the MSRP on this white truck? 1285 01:15:16,960 --> 01:15:17,943 -Extremely good. 1286 01:15:18,873 --> 01:15:19,733 -I thought so. 1287 01:15:21,120 --> 01:15:23,319 You know, Mama always said, 1288 01:15:23,320 --> 01:15:25,683 it's good to keep a liar around you can trust. 1289 01:15:26,920 --> 01:15:28,203 -Well, full disclosure, 1290 01:15:30,240 --> 01:15:32,479 I'm still on a test drive with this truck. 1291 01:15:32,480 --> 01:15:33,780 It's not technically mine. 1292 01:15:37,660 --> 01:15:38,810 -That's not a problem. 1293 01:15:49,550 --> 01:15:50,383 So what did you mean 1294 01:15:50,384 --> 01:15:51,629 when you said it's not a problem? 1295 01:15:51,630 --> 01:15:53,849 I mean it's not a problem. 1296 01:15:53,850 --> 01:15:55,399 So you're saying it's taken care of? 1297 01:15:55,400 --> 01:15:56,849 I didn't say it's taken care of. 1298 01:15:56,850 --> 01:15:58,699 I said it's not a problem. 1299 01:15:58,700 --> 01:16:00,889 So you are telling me that it's not a problem. 1300 01:16:00,890 --> 01:16:04,429 I'm telling you it's not a problem. 1301 01:16:04,430 --> 01:16:07,309 Well, then I guess it's not a problem. 1302 01:16:07,310 --> 01:16:08,589 Hi, ma'am. How can I help ya? 1303 01:16:08,590 --> 01:16:11,039 You see that white truck out there? 1304 01:16:11,040 --> 01:16:14,479 - Yeah, the PRO-4X. - That's a beautiful truck. 1305 01:16:14,480 --> 01:16:16,979 How much do you want for it? 1306 01:16:16,980 --> 01:16:19,407 Well, I'd have to check the MSRP. 1307 01:16:19,408 --> 01:16:23,139 I'm ready to buy it right now, cash. 1308 01:16:23,140 --> 01:16:24,783 Let's leave out the paperwork. 1309 01:16:26,550 --> 01:16:27,543 Beautiful. 1310 01:16:28,826 --> 01:16:33,635 ♪ I'll be livin' till the day I die ♪ 1311 01:16:33,636 --> 01:16:38,636 ♪ I'll be on the horizon proppin' up the sky ♪ 1312 01:16:40,113 --> 01:16:41,729 ♪ And I'll wait and I'll wait ♪ 1313 01:16:41,730 --> 01:16:46,730 ♪ And I'll wait and I'll wait for that bit of mail ♪ 1314 01:16:46,740 --> 01:16:49,492 ♪ One sweet little letter ♪ 1315 01:16:49,493 --> 01:16:53,171 ♪ With a sting in its tail ♪ 1316 01:16:53,172 --> 01:16:58,172 ♪ It's a confidence thing ♪ 1317 01:16:58,461 --> 01:17:03,461 ♪ Yeah, it's a confidence thing ♪ 1318 01:17:06,512 --> 01:17:11,346 ♪ It's a confidence thing ♪ 1319 01:17:11,347 --> 01:17:15,347 ♪ Yeah, it's a confidence thing ♪ 85910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.