Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,598 --> 00:00:21,507
♪ ♪ Drivin' circles
around this town ♪
2
00:00:23,445 --> 00:00:26,501
♪ ♪ So many times
I thought about leavin' ♪
3
00:00:26,585 --> 00:00:30,359
♪ ♪ Got my ass kicked
tryin' to com... ♪
4
00:00:42,352 --> 00:00:45,484
Good luck not eating this.
5
00:00:46,468 --> 00:00:47,913
Pork buns
6
00:00:48,523 --> 00:00:50,312
from Qian's.
7
00:01:00,742 --> 00:01:03,380
What, are you giving me
the silent treatment?
8
00:01:06,218 --> 00:01:09,540
Doesn't seem very sophisticated
for a therapist.
9
00:01:09,625 --> 00:01:12,361
I'm not your therapist anymore.
I'm your prisoner.
10
00:01:12,445 --> 00:01:15,886
I understand why
you would think that, but...
11
00:01:17,455 --> 00:01:19,125
...you have to...
12
00:01:36,156 --> 00:01:37,979
Don't worry.
It's not a head or anything.
13
00:01:38,064 --> 00:01:40,569
Oh, that's a relief.
14
00:01:43,074 --> 00:01:45,328
You ever heard
of the John Doe Killer?
15
00:01:45,742 --> 00:01:46,931
I think so.
16
00:01:47,015 --> 00:01:49,257
The whole idea was
to make it look like robberies.
17
00:01:49,468 --> 00:01:52,205
So the police didn't get one
of those task forces going.
18
00:01:52,290 --> 00:01:55,015
So, you know, I took...
I took all this.
19
00:01:55,640 --> 00:01:57,148
And...
20
00:01:57,669 --> 00:02:00,289
next think I know, they're
calling me the John Doe Killer
21
00:02:00,374 --> 00:02:01,794
'cause sometimes
it took 'em a few days
22
00:02:01,878 --> 00:02:03,496
to figure out
who these people were
23
00:02:03,580 --> 00:02:04,966
without their IDs and stuff.
24
00:02:05,050 --> 00:02:08,306
And... now I'm kind of stuck
with it.
25
00:02:08,539 --> 00:02:10,007
You believe me now?
26
00:02:10,101 --> 00:02:12,117
You don't think I believed you?
27
00:02:12,289 --> 00:02:13,884
I get why it's easier
for you to think
28
00:02:13,968 --> 00:02:16,356
that maybe
I'm not telling the truth.
29
00:02:16,937 --> 00:02:18,687
I believed you.
30
00:02:29,099 --> 00:02:30,117
Would you like a watch?
31
00:02:30,201 --> 00:02:31,452
No, thanks.
32
00:02:31,537 --> 00:02:33,031
Keep track of time for yourself.
33
00:02:33,116 --> 00:02:34,769
I mean, they still work.
34
00:02:35,710 --> 00:02:36,953
Most of 'em.
35
00:03:12,051 --> 00:03:15,140
It's hard at first for everyone,
36
00:03:15,224 --> 00:03:17,395
but especially someone like you.
37
00:03:18,164 --> 00:03:19,416
Someone like me?
38
00:03:19,500 --> 00:03:21,085
So in your head.
39
00:03:21,169 --> 00:03:25,561
That's where everything takes
place, including meditation.
40
00:03:25,645 --> 00:03:28,433
Like I said,
it's hard for someone like you.
41
00:03:54,102 --> 00:03:56,473
I'll be home by 5:00.
42
00:04:49,679 --> 00:04:51,851
Oh, come on.
43
00:05:01,503 --> 00:05:04,108
Shit.
44
00:05:10,889 --> 00:05:12,474
Oh, fuck.
45
00:05:35,071 --> 00:05:37,057
Ah.
46
00:05:37,141 --> 00:05:39,061
Okay.
47
00:06:25,939 --> 00:06:27,776
Thai food tonight.
48
00:06:29,914 --> 00:06:31,867
I got us Kaeng tai pla.
49
00:06:31,951 --> 00:06:35,842
This place makes their own sauce
using fermented fish entrails,
50
00:06:35,926 --> 00:06:38,948
which I know sounds gross,
but it gives it a lot of flavor.
51
00:06:39,032 --> 00:06:42,120
And then, Khanom moa gang.
They use
52
00:06:42,204 --> 00:06:44,558
taro and duck eggs.
That's dessert.
53
00:06:44,642 --> 00:06:47,014
You usually can't find it
this way.
54
00:07:13,200 --> 00:07:16,639
I don't think you can open that
with a plastic fork.
55
00:07:28,732 --> 00:07:31,552
After I do it,
56
00:07:31,636 --> 00:07:34,943
I'm... just...
57
00:07:35,712 --> 00:07:37,765
I bet most people couldn't...
58
00:07:37,849 --> 00:07:40,403
feel like that.
59
00:07:40,487 --> 00:07:42,726
It's not a normal feeling.
60
00:07:43,527 --> 00:07:47,350
It's more like... dead.
61
00:07:47,434 --> 00:07:49,856
I need to get better.
62
00:07:49,940 --> 00:07:52,494
Isn't that what you...
enjoy doing?
63
00:07:52,578 --> 00:07:57,221
Isn't healing people?
64
00:07:59,125 --> 00:08:02,231
I brought you here
so we could work together.
65
00:08:04,002 --> 00:08:07,491
I know you hate it, but...
66
00:08:07,575 --> 00:08:11,432
if you're not going
to be a part of the process,
67
00:08:11,516 --> 00:08:13,955
where is that gonna leave us?
68
00:09:04,289 --> 00:09:08,479
Successful therapy requires
a safe environment.
69
00:09:08,563 --> 00:09:12,622
The patient and the therapist
have to be able
70
00:09:12,706 --> 00:09:16,930
to dig into...
complicated emotional territory
71
00:09:17,014 --> 00:09:21,773
without anything like fear
72
00:09:21,857 --> 00:09:24,930
hanging over every session.
73
00:09:27,803 --> 00:09:30,474
I don't know
what to do about that.
74
00:09:34,883 --> 00:09:36,704
At least I want you...
75
00:09:36,788 --> 00:09:41,479
to make me a promise that while
we are in therapy together,
76
00:09:41,563 --> 00:09:46,522
that you will not commit
any acts of physical violence
77
00:09:46,606 --> 00:09:49,962
against me or anyone else
78
00:09:50,046 --> 00:09:52,368
unless you talk to me first.
79
00:09:52,452 --> 00:09:55,775
You mean you want me
to talk to you before I...?
80
00:09:55,859 --> 00:09:57,377
Yes.
81
00:09:57,461 --> 00:09:59,850
- So you can talk me out of it?
- So I can
82
00:09:59,934 --> 00:10:02,856
try to help you...
83
00:10:02,940 --> 00:10:04,860
get out of it.
84
00:10:04,944 --> 00:10:08,668
So together,
we can try to understand
85
00:10:08,752 --> 00:10:13,026
where this terrible need is
coming from, and to address it.
86
00:10:14,195 --> 00:10:16,816
You have no idea what it's like.
87
00:10:16,900 --> 00:10:19,488
- I understand.
- These fucking people...
88
00:10:19,587 --> 00:10:23,754
I work with a lot of people
with very serious,
89
00:10:23,839 --> 00:10:26,894
almost impossible-to-resist
compulsions.
90
00:10:27,306 --> 00:10:31,313
Making this kind of commitment
is key to the process.
91
00:10:33,634 --> 00:10:37,241
- I don't think it's the same.
- I'm not saying it's the same.
92
00:10:43,554 --> 00:10:45,624
I'll do my best.
93
00:11:33,988 --> 00:11:36,743
And actually,
it was my wife's idea.
94
00:11:36,827 --> 00:11:39,581
Uh, she's known
Chava's mother her whole life.
95
00:11:39,665 --> 00:11:44,258
So, if we have anyone to thank,
it's the rebbetzin.
96
00:11:44,342 --> 00:11:46,195
Chava can keep up with your son
97
00:11:46,279 --> 00:11:49,468
in-in both the intellectual area
and with humor.
98
00:11:49,552 --> 00:11:51,656
Oh.
99
00:11:52,658 --> 00:11:53,944
I'm so sorry.
100
00:11:54,028 --> 00:11:55,715
I should have brought
a real knife.
101
00:11:55,799 --> 00:11:56,716
- Oh, no, no.
- No.
102
00:11:56,800 --> 00:11:58,136
It's fine.
103
00:12:13,199 --> 00:12:15,353
- I was going to eat that.
- This isn't funny.
104
00:12:15,437 --> 00:12:19,094
I'm upset, too,
but we need to let him be.
105
00:12:19,178 --> 00:12:20,631
Oh, please don't tell me
you don't hate this
106
00:12:20,715 --> 00:12:21,966
just as much as I do.
107
00:12:22,050 --> 00:12:23,570
He's rebelling, Beth.
108
00:12:23,654 --> 00:12:25,357
Everyone does it.
109
00:12:43,526 --> 00:12:46,482
So, should I tell you more
about my life?
110
00:12:46,566 --> 00:12:48,369
Sure.
111
00:12:54,115 --> 00:12:55,466
There's this guy,
112
00:12:55,550 --> 00:12:58,741
uh, and I can't stop
thinking about him.
113
00:12:58,825 --> 00:13:01,813
I wish you knew
what this feels like. Uh...
114
00:13:01,897 --> 00:13:04,084
I did an inspection a while ago
115
00:13:04,168 --> 00:13:07,825
at a... a Greek restaurant
in Garten.
116
00:13:07,909 --> 00:13:10,596
Greek, but a-a modern take.
117
00:13:10,680 --> 00:13:14,204
They do
these moussaka-filled gyozas
118
00:13:14,288 --> 00:13:17,544
that just...
dissolve in your mouth.
119
00:13:17,628 --> 00:13:19,414
I actually used
to go there with my wife,
120
00:13:19,498 --> 00:13:21,118
even before I inspected it.
121
00:13:21,202 --> 00:13:23,289
You're married?
122
00:13:23,373 --> 00:13:25,411
I was.
123
00:13:26,504 --> 00:13:29,225
That was one of those things
I didn't, uh, tell you
124
00:13:29,318 --> 00:13:30,771
'cause I couldn't be
fully truthful.
125
00:13:30,855 --> 00:13:34,879
Anyway, uh, there were items
in the prep cooler
126
00:13:34,963 --> 00:13:36,448
that weren't dated,
127
00:13:36,532 --> 00:13:39,288
and the refrigerator door seal
needed to be replaced.
128
00:13:39,372 --> 00:13:41,727
And these aren't
uncommon things,
129
00:13:41,811 --> 00:13:43,229
but they need to be addressed,
130
00:13:43,313 --> 00:13:45,968
and they affect
a restaurant's rating.
131
00:13:46,052 --> 00:13:48,841
I explained it all to the guy
who runs the place,
132
00:13:48,925 --> 00:13:51,512
the owners' son, and...
133
00:13:51,596 --> 00:13:54,886
he didn't think
it was a big deal.
134
00:13:54,970 --> 00:13:57,090
I told him it was.
135
00:13:57,174 --> 00:13:59,963
He said I should come back
in a week,
136
00:14:00,047 --> 00:14:01,700
and everything would be fixed.
137
00:14:01,784 --> 00:14:03,904
I said the current wait time
for reinspection
138
00:14:03,988 --> 00:14:06,325
in Lincoln County
is seven months.
139
00:14:08,130 --> 00:14:10,567
He thought
I was trying to get a bribe.
140
00:14:11,369 --> 00:14:14,124
And he starts talking to me
141
00:14:14,208 --> 00:14:16,479
in this funny way, like...
142
00:14:18,216 --> 00:14:20,772
...he knows
how things really work,
143
00:14:20,856 --> 00:14:23,042
and I don't,
144
00:14:23,126 --> 00:14:25,631
and I'm just some piece of shit.
145
00:14:26,533 --> 00:14:29,171
And when people talk
to me like that...
146
00:14:36,219 --> 00:14:38,273
Anyway, I just left,
147
00:14:38,357 --> 00:14:41,362
which is what I do
in those situations.
148
00:14:43,600 --> 00:14:45,721
Then a couple weeks later,
my supervisor,
149
00:14:45,805 --> 00:14:49,696
Kyle, tells me
to go back right away
150
00:14:49,780 --> 00:14:52,634
and redo the inspection,
no reason given.
151
00:14:52,718 --> 00:14:55,073
And when I went there,
everything is fixed,
152
00:14:55,157 --> 00:14:57,394
and the guy barely looks at me.
153
00:14:58,529 --> 00:15:00,300
Smug.
154
00:15:05,144 --> 00:15:06,462
When was this?
155
00:15:06,546 --> 00:15:08,934
I don't know.
156
00:15:09,018 --> 00:15:11,640
About four months ago.
157
00:15:11,724 --> 00:15:14,111
And I haven't stopped...
158
00:15:14,195 --> 00:15:16,632
thinking about him.
159
00:15:19,405 --> 00:15:21,743
Every single day.
160
00:15:24,315 --> 00:15:26,585
I'm trying not to...
161
00:15:29,192 --> 00:15:32,364
I-I usually can't stop, but...
162
00:15:37,776 --> 00:15:39,862
I don't know
if other people have this.
163
00:15:39,946 --> 00:15:41,465
Do other people have this?
164
00:15:41,549 --> 00:15:45,190
People get obsessed with
interactions they've had, yes.
165
00:15:47,896 --> 00:15:50,367
I-I went back
to the restaurant...
166
00:15:52,137 --> 00:15:54,992
...the same night,
and I parked across the street,
167
00:15:55,076 --> 00:15:57,447
and I waited until they closed.
168
00:16:05,130 --> 00:16:08,754
I've never done anything that
they could trace back to me,
169
00:16:08,838 --> 00:16:11,342
but that night, I...
I was like...
170
00:16:19,926 --> 00:16:22,197
I didn't do it.
171
00:16:26,339 --> 00:16:28,609
How do you think
you managed that?
172
00:16:30,480 --> 00:16:32,034
I don't know.
173
00:16:32,118 --> 00:16:34,622
I didn't want to get caught.
I guess that helped.
174
00:16:35,357 --> 00:16:38,512
And you said
this was about four months ago?
175
00:16:38,596 --> 00:16:40,483
Yeah.
176
00:16:40,567 --> 00:16:42,788
Just before
you came to talk to me.
177
00:16:42,872 --> 00:16:46,747
And you thought
I could help you not hurt him.
178
00:16:51,156 --> 00:16:52,759
Mm-hmm.
179
00:16:55,164 --> 00:16:58,771
I need a pen and paper
for notes.
180
00:17:02,678 --> 00:17:04,231
I really thought through
all the things
181
00:17:04,315 --> 00:17:05,567
that you were going
to need here.
182
00:17:05,651 --> 00:17:08,072
I'm going
to need a pen and paper.
183
00:17:08,156 --> 00:17:12,681
I'm not going to attack you
with a piece of paper.
184
00:17:12,765 --> 00:17:16,807
And you can find a pen
that doesn't worry you.
185
00:17:19,311 --> 00:17:21,582
The restaurant guy.
186
00:17:23,153 --> 00:17:25,741
The more time that passes,
187
00:17:25,825 --> 00:17:29,967
the less anyone would connect me
with that place.
188
00:17:30,735 --> 00:17:34,091
I think it's important to note
that you did not hurt him.
189
00:17:34,175 --> 00:17:36,445
But I want to.
190
00:17:37,214 --> 00:17:39,618
I want to right now.
191
00:17:41,022 --> 00:17:43,376
You asked me
to talk to you first.
192
00:17:43,460 --> 00:17:46,298
I am talking to you.
193
00:17:49,638 --> 00:17:51,977
It's not really helping.
194
00:17:56,720 --> 00:18:00,476
You've been holding this in
for four months, Sam.
195
00:18:00,560 --> 00:18:02,832
I get why it's hard.
196
00:18:44,582 --> 00:18:46,887
Jesus.
197
00:19:01,082 --> 00:19:02,902
I'm late for work.
198
00:19:02,986 --> 00:19:05,523
Let's have a session
after dinner.
199
00:19:48,910 --> 00:19:50,981
Hello?
200
00:20:03,941 --> 00:20:06,713
Can you hear me up there?
201
00:20:07,481 --> 00:20:09,584
I can hear you!
202
00:20:13,593 --> 00:20:15,731
Are you okay?
203
00:20:19,345 --> 00:20:21,048
Can you talk?
204
00:20:45,523 --> 00:20:47,335
Hello.
205
00:22:30,166 --> 00:22:32,604
Captioned by
Media Access Group at WGBH
14569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.