Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,718 --> 00:00:03,304
The UK's under attack by
a suspected foreign power.
2
00:00:03,309 --> 00:00:05,109
Do you know what
the government's response is?
3
00:00:05,570 --> 00:00:06,921
Neither do I.
4
00:00:06,926 --> 00:00:09,806
Gregory Knox? DS Flynn, Homicide.
5
00:00:09,811 --> 00:00:12,171
I need you to follow
me, quickly and quietly.
6
00:00:12,176 --> 00:00:13,343
Get in.
7
00:00:14,315 --> 00:00:19,242
The cameras on Flynn's ward were
isolated, on a secure network,
8
00:00:19,247 --> 00:00:22,234
controlled from
the seventh floor of CTC.
9
00:00:22,239 --> 00:00:24,445
Operation Vanguard is compromised.
10
00:00:24,622 --> 00:00:27,875
Thanks to us, a core
member of Napier's team was
11
00:00:27,880 --> 00:00:30,070
given a full, unrestricted pass.
12
00:00:30,075 --> 00:00:31,609
Louie, Rachel.
13
00:00:31,614 --> 00:00:34,000
Whoever's behind this is
watching everything we do.
14
00:00:34,005 --> 00:00:35,965
Who do we know with that much access?
15
00:00:35,970 --> 00:00:39,515
I'm advocating the use of racial
profiling wherever it keeps us safe.
16
00:00:39,520 --> 00:00:41,560
- Minister, we have to...
- Now I'm finished.
17
00:00:41,640 --> 00:00:44,240
Like everything else we've
discussed, Khadija, you keep this
18
00:00:44,241 --> 00:00:45,704
- under wraps.
- Until you can give me
19
00:00:45,708 --> 00:00:47,475
everything, the deep fake scandal.
20
00:00:47,480 --> 00:00:49,468
Mr Turner, why won't you
respond to the love child
21
00:00:49,473 --> 00:00:51,468
allegations made by Victoria Bello?
22
00:00:51,473 --> 00:00:52,707
In case you haven't noticed,
23
00:00:52,712 --> 00:00:55,062
Isaac, you've just lost your job
in government! It's over!
24
00:00:55,067 --> 00:00:56,067
No!
25
00:00:56,869 --> 00:01:00,460
Welcome to the nightmare
that is correction, Isaac.
26
00:01:29,655 --> 00:01:31,955
Look, Abigail, this is a bad time.
27
00:01:31,960 --> 00:01:34,760
Well, I can't choose when Mum
and Dad go on a city break.
28
00:01:35,109 --> 00:01:37,351
I've got tons I need
to talk to you about.
29
00:01:37,356 --> 00:01:38,742
I'm starting a podcast.
30
00:01:38,747 --> 00:01:40,742
Maybe you can tell me about it tomorrow.
31
00:01:40,891 --> 00:01:43,085
Don't worry, I'll
sleep, now you're here.
32
00:01:43,090 --> 00:01:45,610
It's been like this since
the burglary. Which is weird
33
00:01:45,622 --> 00:01:48,226
because that happened in the daytime
when I wasn't even home.
34
00:01:48,231 --> 00:01:50,831
- What burglary?
- I thought Dad would've told you.
35
00:01:52,914 --> 00:01:55,435
You were burgled months
ago and nobody told me?
36
00:01:55,440 --> 00:01:56,867
I'm a police detective!
37
00:02:43,437 --> 00:02:46,437
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38
00:03:28,600 --> 00:03:29,867
The boiler's on a timer.
39
00:03:29,872 --> 00:03:32,192
If you want a shower,
you've got five minutes.
40
00:04:04,160 --> 00:04:05,343
Where are we going?
41
00:04:05,348 --> 00:04:06,668
Not far.
42
00:04:07,453 --> 00:04:09,501
That's why you said to come
down? So you could tell me not
43
00:04:09,505 --> 00:04:11,671
- to walk around the flat naked?
- Exactly.
44
00:04:11,676 --> 00:04:14,359
Does the idea of my naked
body offend you, Rachel?
45
00:04:14,364 --> 00:04:17,924
It... It's not the
most private of flats.
46
00:04:18,185 --> 00:04:19,914
What does that mean?
47
00:04:21,479 --> 00:04:23,359
The neighbours? Can they see in?
48
00:04:24,117 --> 00:04:25,717
Something like that.
49
00:04:25,906 --> 00:04:27,717
What, are they perverts?
50
00:04:28,039 --> 00:04:30,036
Why don't you just go and arrest them?
51
00:04:30,048 --> 00:04:31,609
I'm working on it.
52
00:04:33,840 --> 00:04:35,500
Look, it's just a suspicion, OK?
53
00:04:35,505 --> 00:04:38,484
But it's a pretty strong suspicion,
54
00:04:38,489 --> 00:04:41,249
so just definitely
don't walk around naked.
55
00:04:41,254 --> 00:04:43,774
Yeah, I get it. Jesus.
56
00:04:43,779 --> 00:04:46,039
Why didn't you just
tell me all this upstairs?
57
00:04:47,007 --> 00:04:49,039
Because they listen, too.
58
00:04:50,366 --> 00:04:52,898
If it's all the same to you, Rachel...
59
00:04:53,715 --> 00:04:55,859
I don't think I'm going
to stay much longer.
60
00:04:55,864 --> 00:04:58,995
Actually, I sort of need you to stay for
61
00:04:59,000 --> 00:05:00,121
as long as you said you would.
62
00:05:00,125 --> 00:05:03,165
If you change the plan, they might
assume it's because I've told you.
63
00:05:03,170 --> 00:05:05,433
- And?
- And, I don't want them to know
64
00:05:05,557 --> 00:05:08,183
that I know that they're watching.
65
00:05:08,597 --> 00:05:09,680
And what?
66
00:05:09,681 --> 00:05:12,237
I'm supposed to hang out in
the flat while they spy on me?
67
00:05:14,013 --> 00:05:16,493
You'd be surprised how
quickly you get used to it.
68
00:05:17,331 --> 00:05:19,331
You are fucking weird.
69
00:05:33,805 --> 00:05:35,085
Dad?!
70
00:05:36,914 --> 00:05:38,722
There's more, look.
71
00:05:38,929 --> 00:05:41,753
11, 12,
72
00:05:41,758 --> 00:05:45,835
13, 14, 15,
73
00:05:45,840 --> 00:05:50,170
- 16, 17, 18...
- Isaac!
74
00:05:53,513 --> 00:05:56,993
The recently dismissed
Minister for Security, Isaac Turner,
75
00:05:56,998 --> 00:05:59,598
is yet to respond to
requests for comment.
76
00:06:00,000 --> 00:06:02,582
Ms Bello claims the affair
happened four years ago,
77
00:06:02,587 --> 00:06:04,947
while the MP was visiting Nigeria.
78
00:06:05,120 --> 00:06:07,785
Now she and her
three-year-old son are applying
79
00:06:07,790 --> 00:06:11,230
for British citizenship amid
questions of political assistance
80
00:06:11,235 --> 00:06:12,605
and interference.
81
00:06:12,833 --> 00:06:15,027
I told McKenzie to shut this down.
82
00:06:15,032 --> 00:06:16,519
You knew about it?!
83
00:06:16,524 --> 00:06:18,543
I-I knew it was circling.
84
00:06:18,548 --> 00:06:21,355
Did Zac Turner use his power
at the Home Office
85
00:06:21,360 --> 00:06:23,129
to block this young woman's application?
86
00:06:23,134 --> 00:06:24,325
Why didn't you tell me?
87
00:06:24,330 --> 00:06:26,816
There's nothing to tell.
It's a baseless smear.
88
00:06:26,821 --> 00:06:27,902
You two, upstairs.
89
00:06:27,907 --> 00:06:29,574
And stay away from the TV.
90
00:06:29,579 --> 00:06:31,259
She's got an iPhone, Isaac.
91
00:06:35,643 --> 00:06:37,660
- Hello?
- Yes, have you seen it?
92
00:06:37,862 --> 00:06:40,019
Of course you've seen it.
Look, I need you to find
93
00:06:40,024 --> 00:06:42,624
the paperwork before anyone
else gets their claws into it.
94
00:06:42,629 --> 00:06:45,315
We need a full timeline
of Bello's application
95
00:06:45,320 --> 00:06:47,636
to show there was no interference
from our department.
96
00:06:47,641 --> 00:06:49,165
I've moved to Policy, Isaac.
I don't work...
97
00:06:49,169 --> 00:06:51,274
I know you don't work for me
any more, I'm not an idiot.
98
00:06:51,278 --> 00:06:53,805
I-I just guessed you might
be interested in helping me,
99
00:06:53,810 --> 00:06:55,461
seeing as this implicates you too.
100
00:06:55,466 --> 00:06:57,256
You know I'd want to help you.
101
00:06:57,333 --> 00:06:58,523
But?
102
00:06:58,528 --> 00:07:01,728
You're a bit... toxic right now.
103
00:07:01,878 --> 00:07:04,198
So you're still checking my numbers?
104
00:07:06,080 --> 00:07:07,640
Why did you say those things?
105
00:07:11,456 --> 00:07:14,136
Look, I'm working on
something, but when I'm done,
106
00:07:14,141 --> 00:07:15,875
it won't be me who's toxic.
107
00:07:17,840 --> 00:07:19,400
I'll do what I can.
108
00:07:22,235 --> 00:07:25,180
I am not one of your fawning
staff, I am not Aliza,
109
00:07:25,185 --> 00:07:29,523
I am your wife. What is going on?
110
00:07:52,052 --> 00:07:53,692
Will you stay?
111
00:07:55,863 --> 00:07:57,103
Fine.
112
00:07:58,059 --> 00:08:00,289
But I want us to spend
the evening together.
113
00:08:00,773 --> 00:08:02,719
What did you have in mind?
114
00:08:03,374 --> 00:08:06,703
Talk? You know, be sisters?
115
00:08:07,085 --> 00:08:09,055
And I want to tell you about my podcast.
116
00:08:09,773 --> 00:08:12,373
- Tonight.
- Sounds good.
117
00:08:30,680 --> 00:08:32,344
Can I help you?
118
00:08:33,035 --> 00:08:35,164
I tried calling you, ma'am.
119
00:08:35,169 --> 00:08:37,595
DSU Garland instructed me to run
120
00:08:37,600 --> 00:08:40,000
the homicide reports in your absence.
121
00:08:47,531 --> 00:08:48,898
And...?
122
00:08:49,581 --> 00:08:53,234
I just wondered if you
had any guidance for me?
123
00:08:54,426 --> 00:08:56,367
I'm on compassionate leave.
124
00:08:57,378 --> 00:08:59,414
Yes, DSU Garland mentioned that.
125
00:08:59,419 --> 00:09:00,859
I just...
126
00:09:01,035 --> 00:09:03,075
didn't want to tread on your toes
127
00:09:03,080 --> 00:09:04,600
without checking.
128
00:09:05,927 --> 00:09:07,767
What's the status on Vanguard?
129
00:09:08,385 --> 00:09:10,465
- No change.
- The camera networks?
130
00:09:10,470 --> 00:09:13,475
Assumed compromised. Tech's
working on a solution.
131
00:09:13,480 --> 00:09:16,047
Update me when they have one.
Meanwhile, cross-check ballistics
132
00:09:16,052 --> 00:09:17,812
and forensics from the hospital against
133
00:09:17,817 --> 00:09:20,101
the attacks on Edison Yao
and Joseph Mwangi.
134
00:09:20,524 --> 00:09:22,204
Yes, ma'am.
135
00:09:25,808 --> 00:09:27,688
That should keep you busy.
136
00:09:39,800 --> 00:09:41,414
Is it even safe to talk?
137
00:09:41,419 --> 00:09:42,939
For now.
138
00:09:42,944 --> 00:09:45,624
We've swept the hardware,
found no devices.
139
00:09:45,629 --> 00:09:47,989
Assuming the compromise
came via the network,
140
00:09:47,994 --> 00:09:50,461
- it's neutralised, it's offline.
- But...?
141
00:09:50,492 --> 00:09:51,666
Well, we can open the beach,
142
00:09:51,671 --> 00:09:53,591
but it's not safe to
go back in the water.
143
00:09:53,596 --> 00:09:55,836
Soon as the ops room's
back online, it's at risk.
144
00:09:55,841 --> 00:09:58,406
Where the fuck are we supposed
to go if they can hack us here?
145
00:09:59,885 --> 00:10:02,075
Look, it's maybe not be my place to ask,
146
00:10:02,080 --> 00:10:07,726
Guv, but are we doing enough
to rule out internal compromise?
147
00:10:08,600 --> 00:10:10,500
Anyone in particular
you're concerned about?
148
00:10:10,505 --> 00:10:12,905
No-one in particular. I just
don't want to move the op,
149
00:10:12,910 --> 00:10:15,110
only to find out
the problem's moved with us.
150
00:10:16,340 --> 00:10:18,620
You're right, Tom. It's not your place.
151
00:10:20,335 --> 00:10:21,895
Understood.
152
00:10:25,813 --> 00:10:28,819
_
153
00:10:30,995 --> 00:10:32,492
What are you doing?!
154
00:10:32,497 --> 00:10:35,375
I don't know what kind of
microphones they have out there.
155
00:10:35,380 --> 00:10:37,476
I don't even know if the house is safe.
156
00:10:37,737 --> 00:10:39,086
Fuck sake!
157
00:10:40,258 --> 00:10:41,893
Our police protection?
158
00:10:41,898 --> 00:10:44,367
For all we know it was
them that bugged the place.
159
00:10:44,372 --> 00:10:45,867
Did you have eyes on the whole time?
160
00:10:45,872 --> 00:10:48,338
Eyes on? Why would they want to bug us?
161
00:10:48,343 --> 00:10:51,844
It's the kind of thing I can't
get into, Simmy. Security things.
162
00:10:51,849 --> 00:10:53,812
I'm not talking about security things.
163
00:10:53,817 --> 00:10:55,737
I'm asking about the woman on the news
164
00:10:55,742 --> 00:10:57,422
who said she had your child.
165
00:10:59,840 --> 00:11:00,883
Yeah. Victoria.
166
00:11:00,888 --> 00:11:05,237
She's a care worker.
She looked after Mum, at the end.
167
00:11:05,411 --> 00:11:07,086
So, you know her?
168
00:11:07,583 --> 00:11:09,703
We met at the funeral.
169
00:11:09,991 --> 00:11:11,145
And now what?
170
00:11:11,150 --> 00:11:13,790
She's just cooked this up to
try and get into the country?
171
00:11:13,996 --> 00:11:15,388
It's bigger than that.
172
00:11:16,157 --> 00:11:19,475
Somebody else is behind it.
At first I thought it was China,
173
00:11:19,480 --> 00:11:22,640
trying to smear me in the run-up
to the facial rec contract.
174
00:11:22,641 --> 00:11:23,794
And now?
175
00:11:24,381 --> 00:11:26,216
Now...
176
00:11:28,640 --> 00:11:31,560
Who turned that off? Who turned it off?!
177
00:11:32,437 --> 00:11:33,856
Isaac, enough!
178
00:11:38,376 --> 00:11:40,263
You tripped the switch.
179
00:11:52,672 --> 00:11:54,731
Look, I'm sorry
180
00:11:54,743 --> 00:11:57,583
for all the "need to know" crap.
181
00:12:01,051 --> 00:12:03,528
I just need you to trust me.
182
00:12:09,983 --> 00:12:12,216
_
183
00:12:12,325 --> 00:12:14,045
What's all this?
184
00:12:16,195 --> 00:12:18,981
On behalf of Ms Bello, we have
written to Mr Turner this morning,
185
00:12:18,993 --> 00:12:22,149
requesting a sample of his DNA
for paternity testing.
186
00:12:22,154 --> 00:12:25,275
If Mr Turner fails to provide
a sample within seven days,
187
00:12:25,280 --> 00:12:27,380
then we will begin court proceedings.
188
00:12:27,385 --> 00:12:29,810
Ms Bello claims the affair
happened four years ago,
189
00:12:29,815 --> 00:12:32,091
while the MP was visiting Nigeria.
190
00:12:32,096 --> 00:12:34,416
Now she and her three-year-old son...
191
00:12:34,421 --> 00:12:38,035
No, no, this isn't about China.
192
00:12:38,040 --> 00:12:39,840
It's not about facial rec.
193
00:12:41,379 --> 00:12:43,099
This is about me.
194
00:12:45,197 --> 00:12:47,403
Someone's trying to destroy me.
195
00:12:49,262 --> 00:12:52,475
Isaac Turner has found
himself at the centre of
196
00:12:52,480 --> 00:12:56,360
an immigration scandal.
The question still remains...
197
00:12:56,361 --> 00:12:57,480
This ring any bells?
198
00:12:57,481 --> 00:12:59,810
I thought you said you
could shut this story down.
199
00:12:59,815 --> 00:13:02,535
- I stopped the BBC from breaking it.
- It's not on the BBC!
200
00:13:02,540 --> 00:13:05,685
It's all different channels
these days, McKenzie!
201
00:13:09,595 --> 00:13:12,661
Had such high hopes for him, you know.
202
00:13:12,666 --> 00:13:15,489
- From the person who sacked him?
- I didn't have much of a choice.
203
00:13:16,513 --> 00:13:19,638
It's hardly going to help
his chances of bouncing back.
204
00:13:19,643 --> 00:13:22,130
Sir? Commander Hart to see you.
205
00:13:22,135 --> 00:13:24,935
- And more shit, hot off the shovel.
- Home Secretary.
206
00:13:24,940 --> 00:13:26,460
Danny. Seen this?
207
00:13:26,564 --> 00:13:30,004
It's your daily briefing
on Vanguard, sir.
208
00:13:30,145 --> 00:13:31,997
Go on, McKenzie. Fuck off.
209
00:13:33,715 --> 00:13:35,435
Following last night's attack,
210
00:13:35,440 --> 00:13:38,080
the operation remains
profoundly compromised.
211
00:13:38,085 --> 00:13:41,005
Comms and camera
networks are not secure.
212
00:13:41,645 --> 00:13:43,256
Technical staff are
working round the clock
213
00:13:43,260 --> 00:13:45,180
to safeguard the op, but until then...
214
00:13:45,185 --> 00:13:47,785
It's 1956. Who's doing this?
215
00:13:48,080 --> 00:13:49,747
Our focus is widening.
216
00:13:49,752 --> 00:13:52,232
Suspects besides China
are being explored.
217
00:13:52,237 --> 00:13:54,810
I thought as much. Just typical.
218
00:13:55,395 --> 00:13:56,747
I'm sorry?
219
00:13:56,752 --> 00:13:58,802
It may have been possible.
220
00:13:58,915 --> 00:14:01,028
Who knows what Beijing is thinking?
221
00:14:01,033 --> 00:14:03,063
It just didn't sound right to me.
222
00:14:03,640 --> 00:14:05,480
You've lost me, Home Secretary.
223
00:14:05,481 --> 00:14:07,708
China didn't need to strong-arm us into
224
00:14:07,713 --> 00:14:10,739
the facial rec contract.
They had it in the bag.
225
00:14:11,357 --> 00:14:13,560
But why commission Turner's report
226
00:14:13,565 --> 00:14:14,951
if your mind was already made up?
227
00:14:14,956 --> 00:14:18,595
The public need to see a process, Danny.
228
00:14:18,607 --> 00:14:20,607
All voices aired.
229
00:14:20,612 --> 00:14:22,892
And Turner's concerns are valid.
230
00:14:22,897 --> 00:14:25,645
China poses a security risk.
231
00:14:25,920 --> 00:14:27,960
Yes. We know.
232
00:14:27,965 --> 00:14:29,552
Then you should also know
233
00:14:29,557 --> 00:14:33,077
that the risk posed by going
with China is the same as
234
00:14:33,082 --> 00:14:35,562
the risk posed by not going with China.
235
00:14:35,567 --> 00:14:39,044
If they feel like hacking us,
that is in their gift.
236
00:14:40,534 --> 00:14:42,263
So, who would you go with?
237
00:14:42,865 --> 00:14:44,895
After China, who else is there?
238
00:14:59,970 --> 00:15:01,677
Everything the Home Secretary says
239
00:15:01,682 --> 00:15:03,950
backs up Rachel Carey's theory.
240
00:15:04,200 --> 00:15:06,177
China's going to lose
the facial rec bid,
241
00:15:06,182 --> 00:15:08,185
the US are waiting in line.
242
00:15:09,720 --> 00:15:11,080
You still don't trust her?
243
00:15:13,809 --> 00:15:15,981
The jury is very much out on that.
244
00:15:18,275 --> 00:15:20,235
Did she seem stable to you?
245
00:15:20,400 --> 00:15:23,229
You mean, after she found
DS Flynn murdered?
246
00:15:27,754 --> 00:15:30,474
What's Frank got to say for himself?
247
00:15:30,659 --> 00:15:33,658
So far, he's proving elusive.
248
00:15:36,310 --> 00:15:38,990
We need a clean shot and secure comms.
249
00:15:38,995 --> 00:15:41,166
If Frank's not to blame,
he can bloody well help.
250
00:15:41,171 --> 00:15:42,651
Doorstep him if you have to.
251
00:15:42,656 --> 00:15:45,986
Remind him the special relationship
is meant to be reciprocal.
252
00:16:00,072 --> 00:16:01,992
What was that?
253
00:16:03,760 --> 00:16:05,533
Take it back. Take it back.
254
00:16:05,538 --> 00:16:07,258
I'm afraid I can't take it back.
255
00:16:07,263 --> 00:16:08,863
We are midway through a procedure.
256
00:16:08,868 --> 00:16:11,072
- You saw that lump, didn't you?
- You have to remember,
257
00:16:11,427 --> 00:16:14,346
these tests are a precaution
while we await
258
00:16:14,351 --> 00:16:16,991
the reports from your biopsy and CT.
259
00:16:16,996 --> 00:16:19,010
If the results are still unclear,
260
00:16:19,128 --> 00:16:21,594
we will move on to capsule endoscopy.
261
00:16:22,680 --> 00:16:24,096
I had one of those, didn't I?
262
00:16:24,101 --> 00:16:26,580
No. With capsule endoscopy,
263
00:16:26,585 --> 00:16:29,945
you'll swallow a small pill
containing a wireless camera,
264
00:16:29,994 --> 00:16:32,658
which passes through
the small intestine,
265
00:16:32,663 --> 00:16:36,463
taking and transmitting
many hundreds of video images
266
00:16:36,468 --> 00:16:37,468
for analysis.
267
00:16:38,588 --> 00:16:42,455
It's remarkable the things that
can be done with a camera nowadays.
268
00:16:42,603 --> 00:16:44,443
Is that so?
269
00:17:02,976 --> 00:17:06,134
_
270
00:17:19,900 --> 00:17:22,380
First Rowan's not answering
my calls, now Rhys.
271
00:17:22,595 --> 00:17:25,915
I stop being a minister for
what, ten minutes, I'm a pariah?
272
00:17:25,920 --> 00:17:27,232
If I was still at the Home Office,
273
00:17:27,236 --> 00:17:29,796
I'd have the PR war machine
gunning for these pricks.
274
00:17:29,849 --> 00:17:31,889
Well, you're not at the Home Office.
275
00:17:31,894 --> 00:17:33,512
You're at home.
276
00:17:36,055 --> 00:17:37,855
Can I make a suggestion?
277
00:17:38,356 --> 00:17:40,520
Just agree to the paternity test.
278
00:17:42,595 --> 00:17:44,785
Don't you see? There
won't be a paternity test.
279
00:17:44,797 --> 00:17:48,397
Because they'll fake it, like
they fake everything else.
280
00:17:48,402 --> 00:17:49,520
Hello?
281
00:17:50,643 --> 00:17:52,803
Does your property have rear access?
282
00:17:55,275 --> 00:17:57,988
Thanks so much for coming in,
chez Turner.
283
00:17:59,598 --> 00:18:01,238
Sorry for the...
284
00:18:06,115 --> 00:18:11,137
Simone, this is Detective Carey.
285
00:18:11,200 --> 00:18:12,880
Rachel.
286
00:18:14,607 --> 00:18:17,247
- Do you mind if I...?
- Yes, yes.
287
00:18:28,858 --> 00:18:31,050
I thought you didn't trust the police.
288
00:18:31,199 --> 00:18:32,439
Yes.
289
00:18:33,080 --> 00:18:35,200
I mean, I trust her.
290
00:18:38,240 --> 00:18:39,472
All clear?
291
00:18:39,477 --> 00:18:41,237
From now on,
292
00:18:41,636 --> 00:18:44,753
if you want to contact me,
I'd like you to use this.
293
00:18:50,320 --> 00:18:53,240
Would you mind if I had a word
with the minister in private?
294
00:18:55,404 --> 00:18:57,764
Former... minister.
295
00:18:57,960 --> 00:18:59,800
Keep up.
296
00:19:09,488 --> 00:19:10,880
Yeah, it's him.
297
00:19:12,115 --> 00:19:13,878
How confident are you?
298
00:19:13,883 --> 00:19:15,699
I'm confident.
299
00:19:15,915 --> 00:19:18,300
Those are the guys I saw
getting into the grey van.
300
00:19:19,826 --> 00:19:21,410
Can you ID him?
301
00:19:21,415 --> 00:19:24,191
With that mask, facial
rec won't be easy.
302
00:19:24,600 --> 00:19:26,933
That's if I can even find
someone I trust enough to run
303
00:19:26,938 --> 00:19:29,138
the search. If I give this to SO15,
304
00:19:29,143 --> 00:19:30,785
they'll want to know where it came from.
305
00:19:30,790 --> 00:19:33,816
You can hardly say you were
wearing a hidden camera.
306
00:19:33,821 --> 00:19:34,821
Well...
307
00:19:36,120 --> 00:19:38,000
Uh, well...
308
00:19:38,773 --> 00:19:41,773
I got the Home Secretary to admit
309
00:19:41,778 --> 00:19:44,359
the government is
complicit in Correction.
310
00:19:44,965 --> 00:19:47,165
Khadija's tie camera? You did it?
311
00:19:47,395 --> 00:19:50,257
Being honest, I've no idea how
I managed to record anything over
312
00:19:50,262 --> 00:19:51,546
the thumping of my heart!
313
00:19:51,729 --> 00:19:53,914
I kept thinking he'd suss me any second.
314
00:19:54,501 --> 00:19:58,021
Does that give us enough
to take to Khadija?
315
00:19:58,026 --> 00:20:00,078
- Against Correction?
- Mm.
316
00:20:00,915 --> 00:20:04,435
I've barely got my foot in the door.
317
00:20:04,440 --> 00:20:07,140
I need to witness the UK
Correction programme from
318
00:20:07,145 --> 00:20:09,660
the inside. I need to
record enough evidence
319
00:20:09,665 --> 00:20:12,465
to prove what they're
capable of, beyond doubt.
320
00:20:12,470 --> 00:20:14,251
And I need to do it all
without getting caught.
321
00:20:14,255 --> 00:20:16,975
So, what are you thinking, potentially?
322
00:20:17,647 --> 00:20:18,967
Months?
323
00:20:20,155 --> 00:20:21,859
I don't know.
324
00:20:22,440 --> 00:20:24,288
- Years?
- I don't know.
325
00:20:24,780 --> 00:20:26,500
The people involved in this...
326
00:20:28,052 --> 00:20:31,052
They'll stop at nothing
to keep it secret.
327
00:20:33,120 --> 00:20:34,640
You've seen the latest?
328
00:20:36,252 --> 00:20:38,332
The Lagos thing?
329
00:20:38,337 --> 00:20:41,497
Well, I wasn't sure if that was...
330
00:20:41,502 --> 00:20:43,404
What, you thought it was real?
331
00:20:43,459 --> 00:20:45,259
You're a politician.
332
00:20:45,485 --> 00:20:48,045
- I'm not that kind of politician.
- I wasn't judging.
333
00:20:52,690 --> 00:20:54,210
It's all part of it.
334
00:20:54,539 --> 00:20:55,896
You said yourself,
335
00:20:55,901 --> 00:20:59,029
this isn't China trying
to take our facial rec.
336
00:20:59,818 --> 00:21:01,755
Someone wants to destroy me.
337
00:21:03,194 --> 00:21:05,685
You must have made
some powerful enemies.
338
00:21:09,781 --> 00:21:12,708
I'm trying to catch the man
who killed my friend.
339
00:21:12,720 --> 00:21:15,693
If we can get to him, maybe
he can fill in the blanks.
340
00:21:16,936 --> 00:21:18,856
I think I know someone who can help.
341
00:21:22,760 --> 00:21:25,005
I don't appreciate your
minion tailing me to
342
00:21:25,010 --> 00:21:27,990
a private appointment,
much less reporting it.
343
00:21:28,813 --> 00:21:31,044
I hope you know what you're doing,
344
00:21:31,521 --> 00:21:33,321
taking her under your wing.
345
00:21:35,397 --> 00:21:39,161
On behalf of the Service, I apologise
for DCI Carey's behaviour.
346
00:21:41,552 --> 00:21:44,482
- As regards your privacy, I'm...
- Stomach.
347
00:21:46,772 --> 00:21:48,715
- They think...
- Jesus...
348
00:21:50,340 --> 00:21:51,786
Frank.
349
00:21:51,791 --> 00:21:55,191
Got me waiting by the phone
like a lovesick 12-year-old.
350
00:21:55,261 --> 00:21:58,101
- Who's your doctor?
- Stanley fucking Kubrick.
351
00:21:58,320 --> 00:22:00,380
Shoved a camera up my ass,
down my throat.
352
00:22:00,385 --> 00:22:02,318
Now he wants me to swallow one whole,
353
00:22:02,323 --> 00:22:05,497
like my stomach hasn't been
through enough fireball spinning all
354
00:22:05,502 --> 00:22:07,552
- night long.
- I'm sorry.
355
00:22:08,360 --> 00:22:10,466
What about the embassy?
Are they looking after you?
356
00:22:10,471 --> 00:22:14,631
I haven't told them. You're sick,
they look at you differently,
357
00:22:14,808 --> 00:22:18,568
like you're some sort
of fucking nonentity.
358
00:22:22,480 --> 00:22:24,000
I kept mine to myself.
359
00:22:25,302 --> 00:22:27,458
You had cancer?
360
00:22:27,720 --> 00:22:30,146
Told work I was
glamping in the Hebrides.
361
00:22:30,770 --> 00:22:33,128
In fact, I was having my
thyroid gland removed at
362
00:22:33,133 --> 00:22:34,708
the Royal Marsden.
363
00:22:34,992 --> 00:22:38,432
I was lucky, relatively.
364
00:22:38,437 --> 00:22:39,693
Wow.
365
00:22:40,440 --> 00:22:42,280
It never came back?
366
00:22:42,287 --> 00:22:43,847
No chemo?
367
00:22:45,195 --> 00:22:48,115
Complete remission for seven years.
368
00:22:48,120 --> 00:22:50,360
Mazel tov.
369
00:22:53,755 --> 00:22:55,595
What do you put that down to?
370
00:22:57,314 --> 00:23:00,943
Sorry, I didn't ask you
here to swap health stories.
371
00:23:02,895 --> 00:23:05,277
And now I can't even
ask you what I need to.
372
00:23:05,339 --> 00:23:06,819
Because I'm sick?
373
00:23:07,328 --> 00:23:08,968
Didn't you just hear what I said?
374
00:23:14,879 --> 00:23:17,451
The BBC's suffered a second hack.
375
00:23:18,037 --> 00:23:20,957
This time direct on
the Newsnight studio.
376
00:23:20,962 --> 00:23:22,762
The hardware sabotaged.
377
00:23:23,990 --> 00:23:25,630
Still haven't heard a question.
378
00:23:26,285 --> 00:23:28,771
We ran checks on
everybody who had access to
379
00:23:28,776 --> 00:23:30,326
the equipment...
380
00:23:31,317 --> 00:23:32,562
with one exception.
381
00:23:32,567 --> 00:23:34,447
You think it's the kid I sent, huh?
382
00:23:34,452 --> 00:23:37,132
You think Louie sabotaged
your news programme?
383
00:23:37,137 --> 00:23:38,777
I mean, Jesus Christ,
384
00:23:38,782 --> 00:23:40,327
I was trying to do you a fucking favour.
385
00:23:40,331 --> 00:23:41,536
I had to ask.
386
00:23:41,541 --> 00:23:43,981
Whoever's behind this has
the capacity to compromise
387
00:23:43,986 --> 00:23:46,583
- Operation Vanguard entirely.
- Beijing.
388
00:23:46,588 --> 00:23:48,948
Our suspicions are
shifting away from China.
389
00:23:48,953 --> 00:23:50,953
Ah, where are they shifting to?
390
00:23:50,958 --> 00:23:52,638
I could share that...
391
00:23:52,643 --> 00:23:54,243
if you were prepared to help.
392
00:23:56,276 --> 00:24:00,635
You accuse me of sabotage,
and now you want my help?
393
00:24:00,640 --> 00:24:03,224
If the accusation's false, you
should have no reason not to.
394
00:24:03,229 --> 00:24:04,909
Mm-mm-mm.
395
00:24:07,283 --> 00:24:10,643
The seventh floor is down.
Vanguard needs a new home.
396
00:24:10,648 --> 00:24:14,357
And I'm the little piggy who
built his house out of brick.
397
00:24:15,583 --> 00:24:16,943
Can you let us in?
398
00:24:20,265 --> 00:24:22,105
I'll consider it.
399
00:24:22,214 --> 00:24:23,694
Can you consider it soon?
400
00:24:23,699 --> 00:24:25,299
Our officers are being killed.
401
00:24:27,769 --> 00:24:31,060
Yeah, sorry about that.
402
00:24:32,040 --> 00:24:33,200
Flynn.
403
00:24:34,403 --> 00:24:36,043
Fucking shame.
404
00:24:42,160 --> 00:24:43,480
Faith.
405
00:24:43,481 --> 00:24:44,490
What's that?
406
00:24:44,495 --> 00:24:46,357
What I put my recovery down to.
407
00:24:46,769 --> 00:24:47,769
Fuck off.
408
00:24:47,774 --> 00:24:49,615
Well, I was hardly devout.
409
00:24:50,135 --> 00:24:52,419
I quit Sunday School after
they told me I'd sinned
410
00:24:52,424 --> 00:24:54,904
for kissing Sarah Crawley
in the Bible cupboard.
411
00:24:58,768 --> 00:25:03,161
But, yeah, it helped.
412
00:25:03,964 --> 00:25:06,326
Revisiting my religion.
413
00:25:06,841 --> 00:25:09,115
Prayer, confession...
414
00:25:10,607 --> 00:25:12,130
repentance.
415
00:25:13,730 --> 00:25:17,170
Obviously, we're not
from the same faith.
416
00:25:17,263 --> 00:25:20,143
We carry the same burdens.
417
00:25:20,755 --> 00:25:22,640
Guilt and regret.
418
00:25:25,336 --> 00:25:26,991
If you want to give
yourself the best chance,
419
00:25:26,995 --> 00:25:28,515
you'll free yourself of them.
420
00:25:30,546 --> 00:25:32,626
Who says I have any guilt or regret?
421
00:25:35,393 --> 00:25:37,232
A lifetime in our trade?
422
00:25:38,631 --> 00:25:40,071
Come on, Frank.
423
00:25:40,762 --> 00:25:43,082
Don't tell me your stomach's
the only thing keeping you
424
00:25:43,087 --> 00:25:44,487
awake at night.
425
00:25:45,429 --> 00:25:48,200
- Ooh. Enjoy.
- Thank you.
426
00:26:03,933 --> 00:26:05,576
I just came to grab a few things.
427
00:26:05,581 --> 00:26:09,044
I'm rushing straight out again.
Due at a conference.
428
00:26:09,057 --> 00:26:12,457
To tell you the truth, I'd rather
avoid this place altogether.
429
00:26:12,656 --> 00:26:15,508
Not easy when half your clients
are in the same building.
430
00:26:15,513 --> 00:26:16,913
I can see how busy you are.
431
00:26:16,918 --> 00:26:19,518
Oh, no, please. They said
there'd be follow-ups.
432
00:26:19,523 --> 00:26:22,235
Your colleagues came
to see me this morning.
433
00:26:22,240 --> 00:26:24,665
Has there been a development
in the case?
434
00:26:24,670 --> 00:26:28,828
Actually, Mr Knox, I came
to ask for your help.
435
00:26:28,840 --> 00:26:30,032
Help?
436
00:26:30,715 --> 00:26:32,860
I understand you have access to
437
00:26:32,865 --> 00:26:35,430
the Xanda Tech facial
recognition software.
438
00:26:35,435 --> 00:26:36,995
It-it-it was well within
439
00:26:37,000 --> 00:26:40,907
the CRC's remit to assess
Xanda's capabilities.
440
00:26:40,912 --> 00:26:44,188
Mr Knox, you're not in trouble.
May I show you something?
441
00:27:01,036 --> 00:27:02,436
I see.
442
00:27:03,383 --> 00:27:04,805
The mask.
443
00:27:04,932 --> 00:27:08,422
Turner said the Xanda
programme can unmask?
444
00:27:08,975 --> 00:27:10,415
Is this him?
445
00:27:12,434 --> 00:27:14,074
The man who tried to kill me?
446
00:27:16,285 --> 00:27:20,383
The detective who saved
your life, Patrick Flynn...
447
00:27:22,040 --> 00:27:23,560
He died.
448
00:27:25,575 --> 00:27:28,375
You help me, I can bring
his killers to justice.
449
00:27:33,208 --> 00:27:34,883
I'll do what I can.
450
00:27:43,070 --> 00:27:44,610
It's getting busy out there.
451
00:27:45,400 --> 00:27:48,360
Really, I should start
canvassing. Either that
452
00:27:48,365 --> 00:27:52,462
or borrow an air rifle
from one of the neighbours.
453
00:27:55,693 --> 00:27:57,422
Is there anything else
you want tell me...
454
00:27:58,500 --> 00:28:00,220
About Lagos?
455
00:28:00,225 --> 00:28:02,345
No, I don't think so.
456
00:28:11,653 --> 00:28:15,110
_
457
00:28:16,513 --> 00:28:19,915
I mean... I don't even remember that.
458
00:28:19,920 --> 00:28:21,789
Wait, is that supposed to be my hand?
459
00:28:21,794 --> 00:28:24,110
Which? The one holding
the glass of wine,
460
00:28:24,115 --> 00:28:26,141
or the one holding her waist?
461
00:28:26,521 --> 00:28:28,595
Simmy, this-this is faked.
462
00:28:28,600 --> 00:28:30,315
Fake photo.
463
00:28:30,320 --> 00:28:31,399
That's what you're going with.
464
00:28:31,403 --> 00:28:34,499
Obviously not completely fake.
But, I mean, that's not my hand.
465
00:28:34,504 --> 00:28:36,616
Not your hand? Whose hand is it?
466
00:28:36,621 --> 00:28:38,257
Yeah, you know what I mean.
467
00:28:38,750 --> 00:28:41,590
You look like you were enjoying
yourself at the funeral.
468
00:28:41,732 --> 00:28:43,172
Come on.
469
00:28:43,177 --> 00:28:44,491
I mean, that's not...
470
00:28:44,504 --> 00:28:46,554
Obviously, it wasn't all doom and gloom.
471
00:28:46,559 --> 00:28:48,366
No, I can see!
472
00:28:49,528 --> 00:28:51,530
Remind me why you
didn't take me with you.
473
00:28:51,535 --> 00:28:53,312
Why I didn't take you with...?
474
00:28:53,317 --> 00:28:55,866
You're the one who chose not
to come. Do you not remember?
475
00:28:55,871 --> 00:28:58,351
Harry was starting nursery.
You were starting back at work.
476
00:28:58,356 --> 00:28:59,874
You didn't complain, going alone.
477
00:28:59,879 --> 00:29:01,249
Well, it's not exactly like
478
00:29:01,254 --> 00:29:02,255
the two of you saw eye-to-eye.
479
00:29:02,259 --> 00:29:03,891
Who sees eye-to-eye with
their mother-in-law?
480
00:29:03,895 --> 00:29:04,935
You still go.
481
00:29:04,940 --> 00:29:06,773
Well, maybe you should
have been there, then.
482
00:29:06,953 --> 00:29:08,193
Dad?
483
00:29:10,984 --> 00:29:14,244
_
484
00:29:17,090 --> 00:29:20,210
- Who took this?
- Isaac. Isaac!
485
00:29:26,849 --> 00:29:29,289
Ruby, pack a bag,
we're going to Nanny's.
486
00:29:34,733 --> 00:29:37,453
Oi! Oi!
487
00:29:38,000 --> 00:29:40,343
How much did they pay you for it?!
488
00:29:41,299 --> 00:29:42,819
Pricks!
489
00:29:45,704 --> 00:29:47,499
Who lives in that house?
490
00:29:47,504 --> 00:29:50,424
The one over there with the green shed.
491
00:29:50,533 --> 00:29:52,413
Oh, uh, Rubes?
492
00:29:52,418 --> 00:29:54,374
I've told her to pack
a change of clothes.
493
00:29:55,320 --> 00:29:56,374
Why?
494
00:29:56,379 --> 00:29:57,659
I'm taking them to Mum's.
495
00:29:57,664 --> 00:30:00,664
Oh, come on, please, you
don't need to do that.
496
00:30:00,669 --> 00:30:02,829
Simmy, surely you can
see this is all fake.
497
00:30:02,834 --> 00:30:04,994
Ruby, and a toothbrush!
498
00:30:05,515 --> 00:30:07,453
I need to work. The kids
need to get out the house.
499
00:30:07,457 --> 00:30:10,038
Simm, I didn't put my hand on her waist.
500
00:30:10,043 --> 00:30:11,554
It looked pretty convincing.
501
00:30:11,559 --> 00:30:14,296
Trust me. You have no idea.
502
00:30:15,265 --> 00:30:17,040
Simone, think about it.
503
00:30:17,219 --> 00:30:19,419
If you leave now,
how's it going to look?
504
00:30:21,297 --> 00:30:22,797
You're worried how it's going to look?
505
00:30:22,801 --> 00:30:24,132
A bit, it makes it look like
506
00:30:24,137 --> 00:30:27,218
this love-child nonsense
is getting to us.
507
00:30:27,223 --> 00:30:29,234
It is. A bit!
508
00:30:29,636 --> 00:30:32,648
OK, at least let me walk you to the car.
509
00:31:03,720 --> 00:31:06,181
- I hope you're proud of yourselves.
- I beg your pardon, Mr Turner?
510
00:31:06,185 --> 00:31:08,875
I said I hope you're proud, forcing
my family away from their home.
511
00:31:08,880 --> 00:31:10,774
Will you agree to a paternity test,
Mr Turner?
512
00:31:10,779 --> 00:31:12,445
Ha-ha! You'd like that, wouldn't you?
513
00:31:12,449 --> 00:31:14,617
We'd like you to take our questions,
Mr Turner.
514
00:31:14,622 --> 00:31:15,622
You know what?
515
00:31:15,627 --> 00:31:18,275
I would take your questions
if I could trust you
516
00:31:18,280 --> 00:31:20,345
to report my answers. But
you're not here for the facts,
517
00:31:20,349 --> 00:31:22,703
are you? You're here to stir the pot.
518
00:31:22,708 --> 00:31:26,188
You're here to turn this nothing
of a story into a scandal.
519
00:31:26,467 --> 00:31:28,969
No wonder mainstream
media's time is up. You know what?
520
00:31:28,974 --> 00:31:31,141
You're right. Get your phones out.
521
00:31:31,146 --> 00:31:33,386
If you're not part of
the mainstream media,
522
00:31:33,391 --> 00:31:35,711
get your phones out
and hit the red button,
523
00:31:35,716 --> 00:31:38,274
because you cannot trust
this lot to tell the truth.
524
00:31:38,287 --> 00:31:41,180
It's not even their fault.
Most of them, all of them,
525
00:31:41,185 --> 00:31:44,585
they don't have any idea
how fake their own news is.
526
00:31:44,590 --> 00:31:47,430
They're just doing their jobs,
chasing stories that don't exist,
527
00:31:47,435 --> 00:31:50,195
ruining lives without
taking responsibility.
528
00:31:50,200 --> 00:31:53,430
How many times have we
seen families hounded by
529
00:31:53,435 --> 00:31:56,516
the media like this?
Then the truth comes out
530
00:31:56,521 --> 00:31:59,047
and they all move on,
and do they apologise?
531
00:31:59,052 --> 00:32:01,930
No, of course not. You know what?
532
00:32:02,320 --> 00:32:04,281
I've got news for them.
533
00:32:04,286 --> 00:32:06,595
The truth is coming.
534
00:32:06,600 --> 00:32:09,080
And when it comes, you'll
know about it, believe me.
535
00:32:09,081 --> 00:32:11,025
It's going to blow this
bullshit right out of the water.
536
00:32:11,029 --> 00:32:13,102
Until then, my advice...?
537
00:32:13,761 --> 00:32:16,441
Don't believe a single word
they tell you. Excuse me.
538
00:32:38,637 --> 00:32:41,780
Thank you for coming
straight away, Mr Napier.
539
00:32:42,296 --> 00:32:46,694
As we can see from your CT,
there is significant lesser curve
540
00:32:46,706 --> 00:32:50,346
gastric wall thickening with
extensive regional adenopathy.
541
00:32:50,358 --> 00:32:53,158
There appears to be
extensive lesions within
542
00:32:53,163 --> 00:32:54,772
the right lobe of the liver,
543
00:32:54,777 --> 00:32:57,147
and above the diaphragm there are
544
00:32:57,152 --> 00:32:59,432
multiple sub-centimetre bilateral
545
00:32:59,437 --> 00:33:00,983
- pulmonary lesions...
- Doc.
546
00:33:02,322 --> 00:33:04,186
I've had a burning in the pit of
547
00:33:04,191 --> 00:33:06,361
my stomach for the past four months.
548
00:33:06,592 --> 00:33:07,874
Whatever you've got to tell me,
549
00:33:07,879 --> 00:33:11,772
I've already imagined
it and worse. So, please,
550
00:33:11,777 --> 00:33:14,960
in English, what am I looking at?
551
00:33:15,339 --> 00:33:17,530
Stage four stomach cancer.
552
00:33:19,754 --> 00:33:23,354
Once we've received the
results of your biopsy,
553
00:33:23,359 --> 00:33:25,199
we can make a diagnosis...
554
00:33:27,736 --> 00:33:29,491
Mr Napier,
555
00:33:29,786 --> 00:33:33,069
patients often find it useful
to include a friend
556
00:33:33,081 --> 00:33:35,881
or a family member
in this part of the process.
557
00:33:36,293 --> 00:33:39,733
Someone to ask questions,
take information on board.
558
00:33:42,027 --> 00:33:44,347
Do you have somebody who could do that?
559
00:33:48,223 --> 00:33:51,504
Isaac Turner lashed out at
the press on his doorstep this morning,
560
00:33:51,509 --> 00:33:53,621
in a tirade against the British media.
561
00:33:53,626 --> 00:33:55,540
- You seen it?
- Families hounded
562
00:33:55,545 --> 00:33:56,798
by the media like this!
563
00:33:56,803 --> 00:33:59,329
And do they apologise?
No, of course not.
564
00:33:59,334 --> 00:34:00,415
You know what?
565
00:34:00,420 --> 00:34:02,454
I've got some news for them.
566
00:34:02,743 --> 00:34:05,188
The truth is coming...
567
00:34:05,354 --> 00:34:07,626
God, he sounds like a religious nut.
568
00:34:08,365 --> 00:34:10,430
Jesus wept.
569
00:34:10,442 --> 00:34:11,802
And when it comes, believe me,
570
00:34:11,807 --> 00:34:13,752
it's going to blow this
bullshit right out of the water.
571
00:34:13,756 --> 00:34:15,610
Until then, my advice?
572
00:34:16,220 --> 00:34:18,094
Don't believe a single
word they tell you.
573
00:34:18,099 --> 00:34:20,094
His erratic behaviour is the latest in
574
00:34:20,099 --> 00:34:21,938
a long line of scandals...
575
00:34:25,987 --> 00:34:28,547
Do you think our esteemed
Home Secretary regrets allowing
576
00:34:28,552 --> 00:34:30,758
Isaac Turner quite so much insight?
577
00:34:32,727 --> 00:34:34,618
It's not like he actually said it.
578
00:34:35,543 --> 00:34:37,263
Are we going to wait until he does?
579
00:34:44,448 --> 00:34:46,469
That was not helpful.
580
00:34:46,474 --> 00:34:48,876
It seems to have got the
vultures off my drive, so...
581
00:34:48,881 --> 00:34:51,561
"The truth is coming"?
What was that, a teaser?
582
00:34:51,566 --> 00:34:53,915
"Don't believe a single word"
seems to be trending higher.
583
00:34:53,920 --> 00:34:56,075
I've told you what they're capable of.
584
00:34:56,080 --> 00:34:58,094
You want to scream from the rooftops?
585
00:34:58,099 --> 00:35:00,739
You will get your chance. But
until I tell you otherwise,
586
00:35:00,744 --> 00:35:03,235
just... whatever they say,
587
00:35:03,240 --> 00:35:06,016
just keep your head down
and go along with it.
588
00:35:09,363 --> 00:35:11,083
What about Knox?
589
00:35:11,649 --> 00:35:12,961
Did he agree to help?
590
00:35:12,966 --> 00:35:14,646
After some persuading.
591
00:35:14,987 --> 00:35:16,751
I'm toxic, right?
592
00:35:17,840 --> 00:35:20,993
Maybe this test will
buy you some favour.
593
00:35:22,675 --> 00:35:23,995
Test?
594
00:35:24,120 --> 00:35:25,840
Yeah. I saw your tweet.
595
00:35:28,468 --> 00:35:31,024
"#TheRealZacTurner."
596
00:35:31,029 --> 00:35:34,475
"Looking forward to paternity
test results. Nothing to hide."
597
00:35:34,480 --> 00:35:35,602
What the...?
598
00:35:36,843 --> 00:35:38,683
That's my study.
599
00:35:40,567 --> 00:35:42,688
I take it that's not you, then.
600
00:35:45,240 --> 00:35:46,720
Isaac?
601
00:35:48,057 --> 00:35:49,577
Isaac?
602
00:35:58,665 --> 00:36:00,790
_
603
00:36:24,316 --> 00:36:25,876
Hello, everyone.
604
00:36:26,395 --> 00:36:29,977
I just wanted to respond,
directly and calmly,
605
00:36:29,982 --> 00:36:32,501
to the allegations
you're hearing about me,
606
00:36:32,506 --> 00:36:35,657
which I can assure you
are entirely without merit.
607
00:36:36,344 --> 00:36:38,524
I've nothing to hide,
608
00:36:38,529 --> 00:36:41,680
which is why I am co-operating
with the paternity test.
609
00:36:43,435 --> 00:36:45,188
In fact, I have agreed
610
00:36:45,193 --> 00:36:47,499
to appear first thing
tomorrow morning on BBC One,
611
00:36:47,504 --> 00:36:49,836
by which time, I'm told,
we can expect a result,
612
00:36:50,055 --> 00:36:52,774
to give my side of the story.
613
00:36:52,872 --> 00:36:55,196
So let's hope they listen.
614
00:36:55,925 --> 00:36:58,540
Looking forward to seeing
you all at breakfast.
615
00:37:00,029 --> 00:37:03,336
Once again, nothing to hide.
616
00:37:13,272 --> 00:37:14,977
Well, this is random.
617
00:37:15,644 --> 00:37:18,244
What were you expecting,
a bench by the Thames?
618
00:37:19,943 --> 00:37:23,086
It's a CCTV blind spot. I don't
get to choose where they are.
619
00:37:23,091 --> 00:37:25,211
You promised me an exclusive.
620
00:37:25,959 --> 00:37:28,599
If Isaac Turner has a meltdown
and blurts it out to anyone with
621
00:37:28,604 --> 00:37:30,961
- a phone, that's not exclusive.
- He won't.
622
00:37:31,441 --> 00:37:33,055
You sure about that?
623
00:37:33,060 --> 00:37:35,243
You're not just the least
bit concerned about where
624
00:37:35,248 --> 00:37:36,888
his head's at?
625
00:37:44,603 --> 00:37:47,795
Welcome to the nightmare
that is Correction, Isaac.
626
00:37:47,800 --> 00:37:49,094
Is this Rowan Gill?
627
00:37:49,099 --> 00:37:52,355
Our enemies fake things
that we can't deny.
628
00:37:52,360 --> 00:37:54,800
He bugged the Home Secretary
with your hidden camera.
629
00:37:54,801 --> 00:37:55,923
His head is in the right place.
630
00:37:55,927 --> 00:38:00,275
Worst of all, if we do ever
prove it or deny it, we're fucked.
631
00:38:00,389 --> 00:38:01,719
- Why?
- You know why.
632
00:38:01,724 --> 00:38:03,696
We're as guilty of it as they are!
633
00:38:04,922 --> 00:38:06,522
I'm going to need the file.
634
00:38:06,527 --> 00:38:08,167
Not yet.
635
00:38:08,172 --> 00:38:10,704
Khadija, you know the
risks if we move too soon.
636
00:38:15,335 --> 00:38:17,415
Well, make sure Turner stays on point.
637
00:38:17,607 --> 00:38:19,967
We sat on that love child story for him.
638
00:38:19,972 --> 00:38:22,292
He pays us back by
ranting against the media?
639
00:38:22,297 --> 00:38:24,110
He was just letting off steam.
640
00:38:26,247 --> 00:38:28,367
Well, two can play at that.
641
00:38:59,855 --> 00:39:01,855
You know, Rabbi...
642
00:39:04,648 --> 00:39:07,960
You think about all the
good things that you did
643
00:39:07,965 --> 00:39:11,340
in your life and...
644
00:39:13,671 --> 00:39:15,647
And all the bad things?
645
00:39:19,609 --> 00:39:21,640
Everything I did...
646
00:39:23,003 --> 00:39:24,483
Everything...
647
00:39:25,688 --> 00:39:29,288
was in the service of
making the world a safer place.
648
00:39:32,814 --> 00:39:35,421
I'm just not sure that...
649
00:39:38,887 --> 00:39:41,407
Everyone's going to see it that way.
650
00:39:43,060 --> 00:39:46,632
So, this is why you've come
back to shul after 50 years?
651
00:39:48,821 --> 00:39:50,843
To atone for your sins.
652
00:39:52,720 --> 00:39:54,429
Well, I'm sorry to disappoint you,
653
00:39:54,438 --> 00:39:56,187
but you've come to the wrong place.
654
00:39:57,530 --> 00:40:00,450
No amount of prayers can save you
from your sins against your fellow
655
00:40:00,455 --> 00:40:01,749
human beings,
656
00:40:01,754 --> 00:40:04,702
and no rabbi can offer you forgiveness.
657
00:40:05,755 --> 00:40:08,999
Your atonement is in your hands...
658
00:40:10,386 --> 00:40:11,906
through your mitzvahs...
659
00:40:13,169 --> 00:40:16,273
your good deeds in everyday life.
660
00:40:28,408 --> 00:40:31,048
My God, I've been trying
to call you all evening.
661
00:40:31,211 --> 00:40:32,971
I was putting the kids to bed.
662
00:40:33,058 --> 00:40:35,000
Besides, I know what
you're going to say.
663
00:40:35,523 --> 00:40:36,523
Oh, yeah?
664
00:40:36,528 --> 00:40:39,195
That tweet wasn't real, nothing's real.
665
00:40:39,200 --> 00:40:43,250
What about that rant on
our doorstep? Was that real?
666
00:40:43,643 --> 00:40:45,695
Uh, yeah.
667
00:40:45,700 --> 00:40:47,343
That was real.
668
00:40:47,348 --> 00:40:49,868
Listen, Simone...
669
00:40:49,977 --> 00:40:53,038
Tomorrow morning, on the TV...
670
00:40:53,382 --> 00:40:57,351
They're going to make it seem
like I'm the father of that boy.
671
00:41:01,080 --> 00:41:03,616
Who hates you enough
to do all this, Isaac?
672
00:41:03,680 --> 00:41:06,913
I mean, apart from me right now.
673
00:41:12,004 --> 00:41:13,524
Why do you hesitate?
674
00:41:14,967 --> 00:41:19,827
Earlier, when I suggested you do
the paternity test, you hesitated.
675
00:41:21,595 --> 00:41:23,022
Did I?
676
00:41:23,787 --> 00:41:25,180
There it is again.
677
00:41:26,013 --> 00:41:28,013
I don't know, Simone.
678
00:41:28,018 --> 00:41:30,069
Maybe I am the father.
679
00:41:30,487 --> 00:41:32,287
He looks like you.
680
00:41:33,160 --> 00:41:34,600
What?
681
00:41:34,605 --> 00:41:36,685
Victoria Bello's son, Amandi.
682
00:41:37,007 --> 00:41:38,866
I've been looking at him.
683
00:41:40,342 --> 00:41:42,355
So, I mean, what, what are you
684
00:41:42,360 --> 00:41:44,866
trying to say exactly?
We all look the same?
685
00:41:45,249 --> 00:41:46,452
No, Isaac,
686
00:41:46,464 --> 00:41:48,064
I'm saying he looks like you.
687
00:41:52,593 --> 00:41:54,413
Just wait one second.
688
00:41:55,397 --> 00:41:58,069
Isaac, what is it?
689
00:41:58,533 --> 00:42:01,893
There's another fucking journalist.
Hold on, I'll call you back.
690
00:42:05,092 --> 00:42:06,448
It's 11 o'clock at night!
691
00:42:06,453 --> 00:42:08,283
What the hell do you
think you're doing?!
692
00:42:09,198 --> 00:42:10,878
Look, I'm sorry for the tardiness.
693
00:42:10,883 --> 00:42:13,563
I'm here to pick up a Mr Isaac Turner?
694
00:42:13,568 --> 00:42:14,971
For what?
695
00:42:14,976 --> 00:42:17,296
You're going to Media City?
696
00:42:17,667 --> 00:42:18,901
What, Manchester?
697
00:42:18,908 --> 00:42:22,271
- Uh, Salford.
- I'm going to be on the telly, am I?
698
00:42:22,276 --> 00:42:24,229
Well, I believe so, sir, yeah.
699
00:42:24,755 --> 00:42:29,002
So, what, BBC Breakfast
are expecting me?
700
00:42:29,007 --> 00:42:32,627
You are... Isaac Turner?
701
00:42:41,834 --> 00:42:44,194
Make yourself comfortable
in the back, sir.
702
00:44:28,672 --> 00:44:31,588
Just one puff. It'll stop
you stressing all the time.
703
00:44:32,848 --> 00:44:34,565
I'll smoke that...
704
00:44:35,737 --> 00:44:38,198
if you drink this, neat.
705
00:44:39,117 --> 00:44:40,682
Who says "neat"?
706
00:44:40,687 --> 00:44:42,783
It sounds like something Dad would say.
707
00:44:43,094 --> 00:44:45,541
It means without a mixer, you idiot.
708
00:44:45,546 --> 00:44:46,970
Oh.
709
00:44:52,605 --> 00:44:54,166
Your turn.
710
00:44:54,519 --> 00:44:55,839
Oh, shit.
711
00:44:58,375 --> 00:45:01,323
Firm but fair. So why, then,
712
00:45:01,328 --> 00:45:03,688
did the woman who claims
to have had a lovechild with
713
00:45:03,693 --> 00:45:07,253
the Security Minster find
her application languishing in
714
00:45:07,258 --> 00:45:10,987
the system five times
longer than average?
715
00:45:10,992 --> 00:45:14,083
Coincidence or interference?
716
00:45:14,088 --> 00:45:15,330
In an exclusive interview,
717
00:45:15,335 --> 00:45:18,175
we speak to Victoria Bello
from her home in Lagos.
718
00:45:18,180 --> 00:45:19,666
Oh, fuck.
719
00:45:20,156 --> 00:45:22,796
I was told over and
over by the Home Office
720
00:45:22,801 --> 00:45:24,994
that my application could not be traced.
721
00:45:25,151 --> 00:45:27,042
Once, they even told me that
I must have been mistaken
722
00:45:27,046 --> 00:45:28,486
and I couldn't have applied,
723
00:45:28,491 --> 00:45:31,131
as if they were trying to wear me down.
724
00:45:31,639 --> 00:45:34,729
Look, I don't want anything
from Mr Isaac Turner.
725
00:45:34,734 --> 00:45:38,494
But my son has the right to
grow up in the country of his father.
726
00:45:38,555 --> 00:45:41,475
Later I'll be speaking to
the Shadow Home Secretary,
727
00:45:41,480 --> 00:45:44,480
who is leading the calls
for an urgent inquiry into
728
00:45:44,485 --> 00:45:47,845
the mishandling of Bello's
case by the Home Office.
729
00:45:51,352 --> 00:45:53,596
- You do?
- Oh, Abby, I think you're right.
730
00:45:53,601 --> 00:45:57,088
I really do need to sleep.
It's been really fun.
731
00:45:57,093 --> 00:45:59,190
Wait, I still haven't
told you about my podcast.
732
00:46:01,077 --> 00:46:03,917
Go on, then, tell me about your podcast.
733
00:46:03,922 --> 00:46:06,832
Don't diss it till you've
heard it, Judge Judy.
734
00:46:06,971 --> 00:46:08,651
You'd actually be really into it.
735
00:46:08,663 --> 00:46:12,596
It's a bit like Serial,
only it's called Free Shaun.
736
00:46:12,873 --> 00:46:16,057
Or I might go more
esoteric like The Bus Stop.
737
00:46:16,896 --> 00:46:19,135
What are you talking about?
738
00:46:19,610 --> 00:46:22,237
Free Shaun? As in Shaun Emery?
739
00:46:22,825 --> 00:46:25,265
Half the people think
he killed that woman,
740
00:46:25,270 --> 00:46:27,150
the other half didn't.
741
00:46:28,405 --> 00:46:29,963
But they don't know.
742
00:46:30,956 --> 00:46:32,396
I've met him.
743
00:46:34,312 --> 00:46:36,832
Abigail, Shaun Emery was guilty.
744
00:46:37,200 --> 00:46:38,471
What?
745
00:46:38,476 --> 00:46:41,556
He pleaded guilty at the hearing.
I should know. I was there.
746
00:46:41,561 --> 00:46:43,112
- But you said...?
- I was wrong.
747
00:46:44,800 --> 00:46:48,768
Look, I-I think it's great
that you're podcasting.
748
00:46:48,773 --> 00:46:51,705
I think it's really... neat.
749
00:46:53,488 --> 00:46:56,455
But I just think you should
pick a different story.
750
00:46:56,460 --> 00:46:59,948
I mean, that story's over.
751
00:47:11,886 --> 00:47:16,627
_
752
00:47:20,059 --> 00:47:23,713
They've got you staying
at the Donlevy Hotel.
753
00:47:23,718 --> 00:47:26,963
Would you like to check in
or go straight to the studio?
754
00:47:28,347 --> 00:47:31,276
Yes, just go straight to the studio.
755
00:47:55,376 --> 00:47:57,016
Isaac?
756
00:48:08,066 --> 00:48:11,066
Mini... Oops, nearly
called you "Minister" then.
757
00:48:11,071 --> 00:48:14,030
Easily done. Thanks for
coming in so horribly early.
758
00:48:14,035 --> 00:48:15,049
After all the build-up,
759
00:48:15,054 --> 00:48:17,221
we just had to lead with the lovechild.
760
00:48:17,226 --> 00:48:19,612
So, I'm really going on, then?
761
00:48:19,625 --> 00:48:22,185
Um, I certainly hope so!
762
00:48:22,412 --> 00:48:24,346
I suppose they'll
just hack into it live.
763
00:48:24,351 --> 00:48:26,502
I wonder what they'll
make me say this time.
764
00:48:26,514 --> 00:48:28,834
Do you, um, need somewhere to change?
765
00:48:29,523 --> 00:48:30,643
No.
766
00:48:31,793 --> 00:48:33,153
Right, then.
767
00:48:33,158 --> 00:48:35,718
There's teas and coffees
in the green room.
768
00:48:35,723 --> 00:48:37,401
Are you a part of it?
769
00:48:37,635 --> 00:48:39,355
Part of...?
770
00:48:39,699 --> 00:48:42,393
Cos someone must be, on the inside.
771
00:48:45,367 --> 00:48:46,807
Just one second.
772
00:48:49,720 --> 00:48:51,869
- Hello?
- Isaac?
773
00:48:51,996 --> 00:48:53,636
Aliza?
774
00:48:54,011 --> 00:48:56,768
I thought your 6am calls
were a thing of the past.
775
00:48:57,074 --> 00:48:58,432
Only when it's good news, right?
776
00:48:58,437 --> 00:49:01,117
What, you can prove no-one's
interfered with the Bello case?
777
00:49:01,371 --> 00:49:03,057
No. I haven't even looked into that.
778
00:49:03,062 --> 00:49:06,235
Right, well, Newsnight fucking
have, so what's the good news?
779
00:49:06,240 --> 00:49:08,838
You were right, of course.
I have been checking the numbers.
780
00:49:08,957 --> 00:49:10,908
You'd never know it
from the usual platforms.
781
00:49:10,913 --> 00:49:13,353
The hate for you there
is growing, if anything.
782
00:49:13,358 --> 00:49:16,479
But across all social and polling...
783
00:49:17,155 --> 00:49:18,643
Your numbers are up.
784
00:49:20,382 --> 00:49:22,222
I'm not talking about a spike,
785
00:49:22,227 --> 00:49:24,869
but if you analyse the timeline
from the racial profiling comments,
786
00:49:24,874 --> 00:49:27,554
the lovechild allegations,
the anti-media rant,
787
00:49:27,722 --> 00:49:30,995
your approval is on
a slow but steady uptick.
788
00:49:31,078 --> 00:49:33,885
Aliza, someone's trying to destroy me.
789
00:49:34,677 --> 00:49:36,437
Destroy you?
790
00:49:36,484 --> 00:49:38,658
Tell your approval ratings that.
791
00:49:41,573 --> 00:49:43,053
Isaac?
792
00:49:43,537 --> 00:49:46,377
Mr Turner? Would you
like to follow me to set?
793
00:50:23,235 --> 00:50:25,213
Zac, just so you know, mate,
794
00:50:25,218 --> 00:50:26,587
it's the headlines on the hour as usual,
795
00:50:26,591 --> 00:50:29,463
- and then we're straight on to you.
- London floor is live.
796
00:50:29,468 --> 00:50:31,838
Good Morning. The G7 summit...
797
00:50:31,843 --> 00:50:34,563
- You're having quite a week.
- Salford studio, 20 seconds.
798
00:50:34,568 --> 00:50:36,487
We were debating whether
to go with car crash,
799
00:50:36,492 --> 00:50:38,035
dumpster fire or shitshow.
800
00:50:39,980 --> 00:50:43,169
Studio live in ten, nine...
801
00:50:43,174 --> 00:50:45,049
My mistake. Standing by.
802
00:50:45,054 --> 00:50:46,940
And some breaking news.
803
00:50:47,503 --> 00:50:52,292
Lawyers acting on behalf of Nigerian
care worker Victoria Bello say
804
00:50:52,296 --> 00:50:55,730
that a DNA test to determine
whether former Security Minister
805
00:50:55,735 --> 00:50:59,495
Isaac Turner is the biological
father of her child
806
00:50:59,500 --> 00:51:02,402
has produced a negative result.
807
00:51:05,043 --> 00:51:08,683
A surprising twist in the continued
saga of Isaac Turner.
808
00:51:09,120 --> 00:51:11,019
Lawyers working on behalf of
809
00:51:11,024 --> 00:51:14,384
the Bello family say they
plan to seek a second test.
810
00:51:14,555 --> 00:51:17,706
We'll be back with more
updates throughout the morning.
811
00:51:17,718 --> 00:51:21,214
Now, it's over to Lauren and
Will in our Manchester studio.
812
00:51:22,042 --> 00:51:23,682
- Morning, all.
- Good morning.
813
00:51:23,687 --> 00:51:25,807
Well, the saga continues.
814
00:51:25,812 --> 00:51:27,372
It certainly does here,
815
00:51:27,384 --> 00:51:31,152
because first up on the
sofa today is the man who is,
816
00:51:31,157 --> 00:51:32,620
or perhaps was,
817
00:51:32,625 --> 00:51:36,995
at the heart of the so-called
Lagos lovechild allegations,
818
00:51:37,000 --> 00:51:39,035
Isaac Turner. Welcome.
819
00:51:40,567 --> 00:51:41,612
Good Morning.
820
00:51:41,617 --> 00:51:45,075
Your paternity test has come back
negative. You must be delighted.
821
00:51:45,080 --> 00:51:46,550
No, I'm not delighted.
822
00:51:46,555 --> 00:51:49,886
I'm just... I'm glad this
whole silly sideshow is over.
823
00:51:49,891 --> 00:51:53,211
I never actually heard
you deny the claims.
824
00:51:53,216 --> 00:51:55,386
Well, you've seen the test results.
825
00:51:55,729 --> 00:51:58,555
I have. I heard you deny them.
826
00:51:58,560 --> 00:52:02,300
You uploaded a video, right,
saying you had nothing to hide?
827
00:52:03,511 --> 00:52:08,844
Yeah. I-I felt it was important
to reassure the public.
828
00:52:08,849 --> 00:52:11,574
Is that what you meant
by "The truth is coming?"
829
00:52:12,451 --> 00:52:13,777
You know, Lauren,
830
00:52:13,782 --> 00:52:17,022
my family and I have
been the target of some
831
00:52:17,034 --> 00:52:20,394
pretty nasty lies. Those
lies have now been exposed,
832
00:52:20,399 --> 00:52:23,239
so, hopefully, everyone can go
back to something like normal life.
833
00:52:23,244 --> 00:52:25,894
Why do you think she made those claims?
834
00:52:25,907 --> 00:52:28,187
She must have known
the DNA test would fail.
835
00:52:28,192 --> 00:52:31,647
I understand the burning ambition
836
00:52:31,652 --> 00:52:34,160
people all over the world
share to come here to the UK.
837
00:52:34,161 --> 00:52:37,760
Unfortunately, it does mean that
some people will go to desperate
838
00:52:37,761 --> 00:52:39,667
lengths to jump the queue.
839
00:52:39,875 --> 00:52:43,355
And, as the government
said in its manifesto,
840
00:52:43,360 --> 00:52:46,745
our immigration system cannot
be fair if it's not firm.
841
00:52:46,750 --> 00:52:48,292
- _
- Well, as you brought up
842
00:52:48,297 --> 00:52:49,769
manifesto promises,
843
00:52:49,774 --> 00:52:50,964
and as you're no longer
844
00:52:50,969 --> 00:52:52,209
at the Home Office,
845
00:52:52,214 --> 00:52:53,995
has the government
delivered on that one?
846
00:52:54,000 --> 00:52:56,475
Well, I think the Prime Minister
847
00:52:56,480 --> 00:52:58,660
is laser-focused, rightly so
848
00:52:58,672 --> 00:53:01,245
on the most pressing global issues.
849
00:53:01,250 --> 00:53:04,437
So you blame the Home
Secretary, then, your old boss?
850
00:53:05,074 --> 00:53:07,253
You're putting words into my mouth.
851
00:53:09,505 --> 00:53:13,195
- Hello. Detective?
- I wasn't sure if you'd be up. I'm...
852
00:53:13,200 --> 00:53:15,433
I'm not sleeping an
awful lot at the moment.
853
00:53:15,840 --> 00:53:18,550
It's hard to tell what's
early for other people.
854
00:53:18,555 --> 00:53:21,136
You did say to call as soon
as I had something.
855
00:53:21,141 --> 00:53:22,141
Go on.
856
00:53:22,450 --> 00:53:26,475
I was sceptical about
Xanda's unmasking feature.
857
00:53:26,480 --> 00:53:28,495
Given we're dealing with AI modelling,
858
00:53:28,500 --> 00:53:31,855
I took their claims of
100% face-match accuracy
859
00:53:31,860 --> 00:53:34,180
with a sizeable pinch of salt.
860
00:53:34,275 --> 00:53:35,613
But...?
861
00:53:36,324 --> 00:53:38,019
It's given us a face,
862
00:53:38,024 --> 00:53:39,972
and I've run the search function.
863
00:53:41,027 --> 00:53:42,307
And...?
864
00:53:43,241 --> 00:53:47,395
Well, naturally, the programme can't
access the criminal databases
865
00:53:47,400 --> 00:53:49,879
you're used to, it can only
find what's online.
866
00:53:49,884 --> 00:53:51,890
Mr Knox, do we have a match?
867
00:53:53,200 --> 00:53:54,645
Yes.
868
00:53:54,762 --> 00:53:58,567
Looks like it's from some
corporate security website.
869
00:54:05,627 --> 00:54:07,347
Nikolai Mirsky.
870
00:54:07,520 --> 00:54:09,270
And that's about it.
871
00:54:09,275 --> 00:54:11,355
His name and nationality.
872
00:54:11,360 --> 00:54:14,965
- How do you know his nationality?
- The web page it came from.
873
00:54:16,025 --> 00:54:17,879
Sending.
874
00:54:20,063 --> 00:54:22,496
Languages aren't my forte, but...
875
00:54:24,987 --> 00:54:27,059
I know what Russian looks like.
876
00:54:33,726 --> 00:54:35,410
Car won't be a minute.
877
00:54:35,856 --> 00:54:39,176
Oh, Erm... That... How did it go?
878
00:54:39,515 --> 00:54:42,699
- Great.
- I mean, the result,
879
00:54:42,704 --> 00:54:45,363
it came back negative?
That's what happened?
880
00:54:45,368 --> 00:54:46,520
Yeah.
881
00:54:46,525 --> 00:54:49,457
And that's what's
going out, the same...?
882
00:54:51,766 --> 00:54:54,265
They've booked you a late checkout.
883
00:54:54,270 --> 00:54:56,800
Thought you might want to
rest up before heading home.
884
00:54:56,897 --> 00:54:58,676
The room's yours if you want it.
885
00:54:59,120 --> 00:55:00,400
Um...
886
00:55:09,204 --> 00:55:11,724
The mini bars in each room
are fully complimentary.
887
00:55:11,729 --> 00:55:14,595
Room service is 24/7. You'll
find the menus on the iPads,
888
00:55:14,600 --> 00:55:16,552
and there's an entry phone
by the door to buzz them in.
889
00:55:16,556 --> 00:55:19,229
Internet access is dead simple
no code, just log straight on.
890
00:55:22,026 --> 00:55:23,426
All right.
891
00:55:23,669 --> 00:55:25,973
Oh. Uh, I'm so sorry. I don't...
892
00:55:25,978 --> 00:55:27,488
No worries. That's all right.
893
00:56:01,926 --> 00:56:03,646
Hello?
894
00:56:03,920 --> 00:56:05,800
Hello, Isaac.
895
00:56:07,480 --> 00:56:09,028
Who's this?
896
00:56:09,720 --> 00:56:11,457
You know who it is.
897
00:56:12,720 --> 00:56:14,320
You did good today.
898
00:56:15,430 --> 00:56:17,262
Carry on like that,
you won't even need me.
899
00:56:17,267 --> 00:56:21,457
Listen, you AI robo fucks!
900
00:56:22,273 --> 00:56:23,753
If you're listening,
901
00:56:23,758 --> 00:56:26,145
leave me and my family the fuck alone!
902
00:56:27,137 --> 00:56:29,722
I understand you're upset.
903
00:56:30,273 --> 00:56:32,073
But don't be.
904
00:56:32,487 --> 00:56:34,167
I'm on your side.
905
00:56:35,114 --> 00:56:36,514
What do you want?
906
00:56:38,341 --> 00:56:40,021
I just want to talk.
907
00:56:41,960 --> 00:56:43,450
We're talking.
908
00:56:43,455 --> 00:56:46,215
No, not like this.
909
00:56:46,563 --> 00:56:48,203
Face-to-face.
910
00:56:51,864 --> 00:56:55,934
And how do you propose we do that?
911
00:56:59,920 --> 00:57:01,457
Hello?
912
00:57:02,680 --> 00:57:04,223
Hello?
913
00:58:26,280 --> 00:58:32,280
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
68057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.