Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SIMON: Loch Ness.
2
00:00:25,900 --> 00:00:30,243
It is here that, over the years,
more than 3,000 eyewitnesses
3
00:00:30,460 --> 00:00:33,165
have claimed to have seen
a monstrous creature
4
00:00:33,301 --> 00:00:35,300
arise from the waters.
5
00:00:35,419 --> 00:00:37,971
They say it was some 30 feet long,
6
00:00:38,100 --> 00:00:40,659
swam like a torpedo
and was quite terrifying.
7
00:00:41,939 --> 00:00:46,245
The witnesses, all denying any
contact with the national beverage,
8
00:00:46,460 --> 00:00:48,339
were from all walks of life.
9
00:00:49,260 --> 00:00:52,499
From castles...to cottages.
10
00:00:53,937 --> 00:00:55,656
Do you believe it?
11
00:00:55,779 --> 00:00:58,673
Well, they say
anything is possible.
12
00:00:58,818 --> 00:01:03,537
After all, this is the land
that invented Scotch mist.
13
00:01:08,779 --> 00:01:10,898
Angus! Angus!
14
00:01:23,537 --> 00:01:25,376
What is it? What's wrong?
15
00:01:25,497 --> 00:01:27,776
I heard you screaming.By the boat.
16
00:01:37,016 --> 00:01:39,135
You're surely not suggesting that...
17
00:01:42,457 --> 00:01:44,416
Over there, the dog.
18
00:01:59,895 --> 00:02:03,934
Yours?No, our neighbours,
the Bastions.
19
00:02:04,135 --> 00:02:06,254
But how?I don't know.
20
00:02:12,855 --> 00:02:14,854
Oh, Angus, for heaven's sake!
21
00:02:14,975 --> 00:02:16,879
You mean you know this character?
22
00:02:16,974 --> 00:02:19,069
He's the Bastions' gamekeeper
Angus McGraw.
23
00:02:19,174 --> 00:02:21,269
I saw him put his hand on you,
so naturally, I...
24
00:02:21,375 --> 00:02:23,374
You jumped to conclusions.
25
00:02:25,334 --> 00:02:28,813
Then what's all the fuss about?
Golly's over there, dead.
26
00:02:29,975 --> 00:02:33,175
And there are claw marks in the
sand, like the ones we saw before.
27
00:02:33,334 --> 00:02:35,133
The monster?
28
00:02:35,255 --> 00:02:36,734
Would you see to it, Angus?
29
00:02:36,854 --> 00:02:39,709
And tell Mr Bastion
I won't be over until after lunch.
30
00:02:39,853 --> 00:02:41,652
I don't feel very well.
31
00:02:41,775 --> 00:02:45,203
May I drive you home?Why, thank you.
32
00:02:45,373 --> 00:02:47,212
My name is Ann Clanraith.
33
00:02:47,336 --> 00:02:48,695
Mine's Simon Templar.
34
00:03:47,451 --> 00:03:49,889
All sorts of people
swear they've seen it.
35
00:03:50,011 --> 00:03:52,868
Sensible people, too,
not just neurotics.
36
00:03:53,013 --> 00:03:56,137
Are you seriously suggesting
the Loch Ness Monster killed the dog?
37
00:03:56,292 --> 00:03:59,224
You think it's nonsense?Well...
38
00:03:59,369 --> 00:04:03,141
And that a whole community
has lost its senses?No, mistaken.
39
00:04:03,330 --> 00:04:05,529
The eye can be pretty easily fooled.
40
00:04:08,370 --> 00:04:09,449
Hello, Willie.
41
00:04:11,612 --> 00:04:14,391
You have some fascinating friends.
42
00:04:14,528 --> 00:04:19,063
Willie, if Angus catches you on
the Bastions' property with a gun,
43
00:04:19,290 --> 00:04:23,404
he'll have you arrested, cos he'll
think you're poaching.
44
00:04:23,610 --> 00:04:25,569
Willie, come here.
45
00:04:28,049 --> 00:04:30,008
Golly's down on the beach, dead.
46
00:04:32,050 --> 00:04:34,209
Aye, that he is.
47
00:04:34,329 --> 00:04:35,928
You've seen him?Aye.
48
00:04:36,048 --> 00:04:37,327
Did you see anything else?
49
00:04:39,011 --> 00:04:40,170
A ferryboat.
50
00:04:40,287 --> 00:04:42,343
That's all?No.
51
00:04:42,447 --> 00:04:45,647
What else?
Did you see how Golly died?
52
00:04:45,807 --> 00:04:47,526
Monster got him.
53
00:04:47,649 --> 00:04:50,124
Did you see it?That I did.
54
00:04:50,248 --> 00:04:54,935
Grey-black it was and scaly, slimy,
with great, terrible jaws.
55
00:04:55,169 --> 00:04:57,008
The head was six feet across.
56
00:05:00,448 --> 00:05:02,447
Willie, come back!
57
00:05:51,767 --> 00:05:54,046
I've been slugged with
every other improbability
58
00:05:54,165 --> 00:05:55,684
you could raise an eyebrow at,
59
00:05:55,805 --> 00:05:59,043
so why should I draw the line
at dog-slaying monsters?
60
00:05:59,204 --> 00:06:02,823
All right, we'll talk
about something else.Well, let's.
61
00:06:03,005 --> 00:06:05,443
You, for example.
Much more interesting.
62
00:06:05,565 --> 00:06:07,844
Hm. Not really.
63
00:06:07,964 --> 00:06:10,123
I was born here,
I went to school in London.
64
00:06:10,244 --> 00:06:12,003
Ah, Sassenach country.
65
00:06:12,126 --> 00:06:13,925
And now I've come back here to work.
66
00:06:14,045 --> 00:06:16,558
Oh, what do you do?
I'm secretary to Mr Bastion.
67
00:06:16,684 --> 00:06:19,198
He's writing a book about
the Duke of Wellington.
68
00:06:19,324 --> 00:06:21,243
That sounds like
an all-time bestseller.
69
00:06:48,643 --> 00:06:57,826
Dad, this is Simon Templar.
Mr Clanraith.
70
00:06:58,283 --> 00:07:00,759
Ah, Auld Lang Syne.
71
00:07:00,883 --> 00:07:02,602
Dad, something dreadful's happened.
72
00:07:02,723 --> 00:07:04,169
As I was walking by the...I heard.
73
00:07:04,241 --> 00:07:07,022
News travels fast.Angus telephoned.
74
00:07:07,163 --> 00:07:10,020
There was more left to that dog
than there was of my sheep.
75
00:07:10,161 --> 00:07:13,399
You mean the monster
kills sheep, too?
76
00:07:13,562 --> 00:07:15,841
No, it was that same dog
that took my sheep.
77
00:07:15,963 --> 00:07:18,971
That's not true.It is true!
Then what killed Golly?
78
00:07:19,120 --> 00:07:21,177
Well, that's not for me to say.
79
00:07:21,281 --> 00:07:23,833
But I know that I'm missing
three sheep in a month,
80
00:07:23,961 --> 00:07:26,856
and at least one of them finished up
on the Bastions' dinner table.
81
00:07:27,000 --> 00:07:29,119
That's nonsense and you know it.
82
00:07:32,360 --> 00:07:34,950
You've brought the lass home
and I thank you.
83
00:07:35,080 --> 00:07:36,479
And now we'll not detain you.
84
00:07:40,761 --> 00:07:43,656
Don't mind Dad,
he doesn't mean to be so rude.
85
00:07:43,799 --> 00:07:45,998
No apologies are necessary.
86
00:07:46,121 --> 00:07:48,711
You're very kind.
Thank you for driving me home.
87
00:07:48,841 --> 00:07:51,583
I'm staying in the village,
maybe we'll see one another.
88
00:07:51,721 --> 00:07:53,680
I'd like that.
89
00:08:01,040 --> 00:08:02,759
Must you be so rude?
90
00:08:02,879 --> 00:08:04,973
You're a fine one
to tell me how to behave.
91
00:08:05,078 --> 00:08:06,717
And just what does that mean?
92
00:08:06,838 --> 00:08:10,076
All your grand London education
has done for you is teach you
93
00:08:10,239 --> 00:08:12,677
the morals of an alleycat.
Oh, not that again.
94
00:08:12,799 --> 00:08:15,237
Suppose I don't know
what you're up to at the Bastions'?
95
00:08:15,359 --> 00:08:17,797
Dad, on my word of honour,
I swear to you...
96
00:08:17,920 --> 00:08:21,309
Honour? You don't know
the meaning of the word.
97
00:08:21,478 --> 00:08:24,069
You're shameless.
That's what you are, shameless!
98
00:08:24,198 --> 00:08:27,321
You haven't a shred of proof
that Noel Bastion and I have ever...
99
00:08:27,478 --> 00:08:30,107
Listen to me, Annie Clanraith,
100
00:08:30,239 --> 00:08:32,078
the day I have proof,
101
00:08:32,198 --> 00:08:36,037
I'll kill Mr Fancy Bastion
with my own two hands.
102
00:09:04,438 --> 00:09:06,717
Good day.What is it?
103
00:09:06,838 --> 00:09:09,771
Well, I'd like to see Mr Bastion.
About what?
104
00:09:09,916 --> 00:09:12,115
Well, I would like to
explain that to him.
105
00:09:12,236 --> 00:09:14,903
He's writing, he can't be disturbed.
106
00:09:15,037 --> 00:09:17,436
Would you try disturbing him?
107
00:09:17,557 --> 00:09:19,516
The name is Simon Templar.
108
00:09:19,634 --> 00:09:21,833
If you've nae got an appointment...
109
00:09:21,957 --> 00:09:23,676
Who is it, Mary?
110
00:09:23,795 --> 00:09:24,834
It's a Mr Templar.
111
00:09:28,835 --> 00:09:30,794
Ask him in.
112
00:09:32,074 --> 00:09:33,193
Thank you.
113
00:09:33,315 --> 00:09:35,034
I'm Noel Bastion.Mr Bastion.
114
00:09:35,156 --> 00:09:37,075
Please come in.
Make yourself at home.
115
00:09:37,197 --> 00:09:41,158
Nice of you to drop by.
It's nice of you to see me.
116
00:09:41,356 --> 00:09:43,355
You know what's happened?
117
00:09:43,476 --> 00:09:46,562
Aye, Angus told me.
We're all terribly shocked.
118
00:09:46,714 --> 00:09:48,833
How do you explain it?I can't.
119
00:09:48,954 --> 00:09:51,811
I take it you don't believe
in this monster theory.
120
00:09:51,955 --> 00:09:54,234
Mr Templar, I don't know
what to believe.
121
00:09:54,352 --> 00:09:56,410
On the one hand, there is my wife,
122
00:09:56,515 --> 00:09:59,181
she's rather a
distinguished naturalist,
123
00:09:59,315 --> 00:10:01,714
and she is convinced
that this monster exists.
124
00:10:01,835 --> 00:10:04,194
Of course it exists!
125
00:10:04,314 --> 00:10:06,273
Oh, darling, this is Mr Templar.
126
00:10:06,394 --> 00:10:08,033
My wife Eleanor.
127
00:10:08,154 --> 00:10:09,913
Mrs Bastion.How do you do?
128
00:10:10,034 --> 00:10:13,348
Mr Templar is...
I know what Mr Templar is, Noel.
129
00:10:13,515 --> 00:10:15,314
A sceptic?
130
00:10:15,433 --> 00:10:17,032
Like all the others.
131
00:10:17,155 --> 00:10:20,011
The world is full of people
who won't believe their eyes.
132
00:10:20,153 --> 00:10:23,201
Well, if you'll excuse me.Go ahead.
133
00:10:23,354 --> 00:10:25,553
My husband is writing a book.
134
00:10:25,672 --> 00:10:29,292
Er...it's the life of
the Duke of Wellington.
135
00:10:29,474 --> 00:10:30,593
Fascinating subject.
136
00:10:36,434 --> 00:10:40,472
Do I look like a neurotic,
superstitious woman?
137
00:10:40,673 --> 00:10:42,232
Anything but.Thank you.
138
00:10:42,353 --> 00:10:44,943
But the fact does remain that
the Loch Ness Monster
139
00:10:45,072 --> 00:10:47,391
hasn't been
scientifically established.
140
00:10:47,511 --> 00:10:49,350
I intend to do that myself.
141
00:10:49,472 --> 00:10:52,100
That's quite an undertaking.Mm-hm.
142
00:10:52,233 --> 00:10:55,357
I've amassed a good deal of
material, would you like to see it?
143
00:10:55,512 --> 00:10:57,831
I'd be delighted.
Come into the trophy room.
144
00:11:16,071 --> 00:11:17,470
Are these yours?
145
00:11:17,590 --> 00:11:21,171
Yes. Before I was married to Noel,
I went on safari every year.
146
00:11:21,350 --> 00:11:24,131
Very impressive.
I've given it up now.
147
00:11:24,272 --> 00:11:26,591
I'm more interested in
the scientific approach,
148
00:11:26,711 --> 00:11:28,190
mammalian evolution.
149
00:11:28,309 --> 00:11:30,588
You kept your guns. Yes.
150
00:11:30,711 --> 00:11:33,606
I couldn't quite bring myself
to sell them.
151
00:11:33,749 --> 00:11:37,178
Well, perhaps there's something
to shoot at in Loch Ness.
152
00:11:37,350 --> 00:11:39,902
There have been hundreds
of eyewitnesses.
153
00:11:40,030 --> 00:11:43,496
There's an excellent photograph.
Taken by a London surgeon.
154
00:11:43,669 --> 00:11:47,707
Experts have certified that
it's unretouched and unfaked.
155
00:11:47,908 --> 00:11:49,267
Look at this.
156
00:11:53,389 --> 00:11:55,941
Plesiosaurus, a prehistoric animal.
157
00:11:56,069 --> 00:11:59,687
I'm convinced that our monster
belongs to the same family.
158
00:11:59,868 --> 00:12:02,839
Very interesting.
But you don't believe it?
159
00:12:02,987 --> 00:12:05,692
On the contrary,
I have a completely open mind.
160
00:12:05,828 --> 00:12:09,257
I wish there were more like you.
Come in.
161
00:12:09,428 --> 00:12:10,947
What is it, Angus?
162
00:12:11,069 --> 00:12:13,388
Inspector Mackenzie
is on the beach, ma'am.
163
00:12:13,508 --> 00:12:16,627
You said you'd like a word
with him.I most certainly would.
164
00:12:25,027 --> 00:12:27,884
The footprint measures
17 inches, inspector.
165
00:12:28,028 --> 00:12:29,587
Surely you believe me now.
166
00:12:29,709 --> 00:12:33,136
You can hardly blame us for being
a wee bit sceptical, Mrs Bastion.
167
00:12:33,306 --> 00:12:36,011
I'd say that dog's
been dead about six hours,
168
00:12:36,147 --> 00:12:37,826
so he was killed during the night.
169
00:12:37,947 --> 00:12:39,666
And you didn't hear any barking?No.
170
00:12:39,786 --> 00:12:42,465
But you've always said
he was a good watchdog.He was.
171
00:12:44,867 --> 00:12:46,986
Strange that he didn't bark.
172
00:12:47,107 --> 00:12:49,583
What are you driving at, inspector?
173
00:12:49,707 --> 00:12:52,221
Well, suppose it was
some person that killed him,
174
00:12:52,347 --> 00:12:54,106
somebody that he was used to.
175
00:12:54,228 --> 00:12:56,387
That would explain why
he didn't bark.
176
00:12:56,507 --> 00:12:57,706
Or maybe he was doped.
177
00:12:57,827 --> 00:13:01,102
You can't really believe that a
human being would do that to a dog?
178
00:13:01,266 --> 00:13:04,466
Golly was mashed to a pulp,
every rib broken.Aye, every rib.
179
00:13:04,625 --> 00:13:06,064
I know exactly how he was killed.
180
00:13:06,186 --> 00:13:09,234
The monster came out of the loch and
killed him and I intend to prove it.
181
00:13:09,385 --> 00:13:10,704
Angus?Ma'am.
182
00:13:10,825 --> 00:13:12,624
I want you to build a hide,
183
00:13:12,747 --> 00:13:14,146
right here.
184
00:13:14,266 --> 00:13:17,503
From now on, we're going to
watch the loch day and night.
185
00:13:17,665 --> 00:13:19,304
I'll convince you yet, inspector.
186
00:13:19,425 --> 00:13:20,944
All I'm concerned with, ma'am,
187
00:13:21,064 --> 00:13:24,645
is trying to determine whether there
is a human felon to be apprehended.
188
00:13:24,825 --> 00:13:28,368
If it turns out to be the monster,
that wouldn't be in my jurisdiction.
189
00:13:28,545 --> 00:13:31,592
In that case, perhaps, Mr Templar
could be of more help to you.
190
00:13:31,743 --> 00:13:32,862
I'd be very grateful.
191
00:13:32,984 --> 00:13:35,727
Where are you staying, Mr Templar?
At the pub in the village.
192
00:13:35,865 --> 00:13:38,184
Mrs Bastion, you've got
plenty of empty bedrooms,
193
00:13:38,304 --> 00:13:39,823
it'd be a lot more comfortable.
194
00:13:39,944 --> 00:13:42,263
I'd be very happy to have
Mr Templar as my guest.
195
00:13:42,384 --> 00:13:44,103
That's very kind of you.
196
00:13:44,224 --> 00:13:46,319
I'll go down to the pub
and pick up my bags.
197
00:13:46,425 --> 00:13:48,138
Maybe you could
give me a lift on the way?
198
00:13:48,224 --> 00:13:50,583
My pleasure. I'll see you later.
199
00:13:55,623 --> 00:13:57,794
I can handle
ordinary villains and thieves,
200
00:13:57,903 --> 00:14:00,531
but this monster business
makes me nervous.
201
00:14:00,664 --> 00:14:01,983
Well, I imagine why.
202
00:14:02,104 --> 00:14:03,983
You have no authority,
you understand,
203
00:14:04,102 --> 00:14:06,341
except the rights of
any private investigator.
204
00:14:06,463 --> 00:14:07,822
Which, if I may say so,
205
00:14:07,942 --> 00:14:10,501
are not the same in Scotland
as they are in America.
206
00:14:26,181 --> 00:14:29,267
Well, you'll let me know
about the postmortem on the dog?
207
00:14:29,422 --> 00:14:30,501
Aye, I will that.
208
00:14:46,024 --> 00:14:49,337
Willie, I want a word with you.
It's about my three sheep.
209
00:14:49,501 --> 00:14:51,380
If that dog
didn't kill them, who did?
210
00:14:59,342 --> 00:15:01,261
What do you
think you're doing?
211
00:15:01,380 --> 00:15:04,428
I'm stopping you chasing Willie.
And what business is that of yours?
212
00:15:04,581 --> 00:15:05,913
He's only half your size.
213
00:15:05,981 --> 00:15:07,980
Listen, Mr Templar,
you're interfering.
214
00:15:08,100 --> 00:15:09,052
And in this village,
215
00:15:09,101 --> 00:15:12,949
folk who meddle in business
that doesn't concern them have a way of ending up in a coffin.
216
00:15:13,140 --> 00:15:17,179
Sooner or later, Mr Clanraith,
all of us end up in a coffin.
217
00:15:25,300 --> 00:15:28,739
Just the same, uncanny things
happen out on that loch.
218
00:15:28,861 --> 00:15:30,340
Aye, they do that.
219
00:15:30,462 --> 00:15:34,141
Five years ago, two students set out
to swim that loch at midnight.
220
00:15:34,263 --> 00:15:36,822
Aye, I remember.
For a bet it was.Aye.
221
00:15:36,944 --> 00:15:39,543
Then the fog came down
and they were never seen again.
222
00:15:39,665 --> 00:15:42,264
They swam around in the fog
in circles and were drowned.
223
00:15:42,386 --> 00:15:44,265
Ah, there's more to it
than that, Duncan.
224
00:15:44,386 --> 00:15:47,665
Three weeks later, the head of one
of them was washed up on the beach.
225
00:15:47,787 --> 00:15:50,746
Ah, the propellers of
the ferryboat chopped them up.
226
00:15:50,868 --> 00:15:53,107
Aye, it's possible, perhaps.
227
00:15:53,229 --> 00:15:56,068
Good evening to you, Mr Templar,
I hear you're leaving us.
228
00:15:56,190 --> 00:15:57,349
Yes, I'm sorry to say.
229
00:15:57,471 --> 00:15:59,670
Mm, you'll be more
comfortable at the Bastions'.
230
00:15:59,791 --> 00:16:01,950
Great soft beds up there
and central heating.
231
00:16:02,072 --> 00:16:03,591
But no draft beer.
232
00:16:03,713 --> 00:16:05,472
A pint of the usual?Yes, thanks.
233
00:16:11,875 --> 00:16:12,874
Thank you.
234
00:16:12,996 --> 00:16:16,315
Er...I'll have a large whisky.
235
00:16:16,437 --> 00:16:19,116
And I'll see your money first.
236
00:16:23,439 --> 00:16:26,278
That's a £5 note.
237
00:16:26,400 --> 00:16:29,199
Here, where did you get that?
Been robbing the bank, Willie?
238
00:16:29,321 --> 00:16:32,280
That's none of your business.
Or selling the Bastions' chickens?
239
00:16:34,923 --> 00:16:36,882
And don't you forget my change!
240
00:16:53,129 --> 00:16:56,728
Good evening, Willie.
Don't mind if I join you?
241
00:17:00,171 --> 00:17:02,130
Are you afraid of me?
242
00:17:05,013 --> 00:17:07,132
I er...want some information.
243
00:17:12,495 --> 00:17:14,894
Did you really see the monster?
244
00:17:15,016 --> 00:17:17,135
Or were you making it up?
245
00:17:20,178 --> 00:17:22,177
Well, er..maybe
you were exaggerating.
246
00:17:22,298 --> 00:17:25,017
Aye! Oh, aye.
Maybe I was, maybe I was nae.
247
00:17:31,301 --> 00:17:34,260
Can't you be more specific?
248
00:17:34,382 --> 00:17:35,741
I dare not.
249
00:17:35,863 --> 00:17:38,142
Why not?
250
00:17:38,264 --> 00:17:40,383
Because...
251
00:17:40,424 --> 00:17:45,063
Come on, Willie,
you know something, level with me.
252
00:17:45,186 --> 00:17:48,025
Maybe.
253
00:17:48,147 --> 00:17:50,306
What is it?
254
00:17:50,428 --> 00:17:52,347
I'll tell you later on.
255
00:17:52,468 --> 00:17:54,427
What time and where?
256
00:17:56,710 --> 00:17:59,189
Castle ruins at half past eight.
257
00:17:59,311 --> 00:18:00,630
You won't let me down?
258
00:18:04,832 --> 00:18:06,791
You can trust Willie.
259
00:18:12,075 --> 00:18:13,274
Angus.
260
00:18:13,395 --> 00:18:15,674
Are you driving up
to the Bastions', Mr Templar?
261
00:18:15,796 --> 00:18:18,435
Yes. Care for a lift?
Well, if you wouldn't mind.
262
00:18:18,557 --> 00:18:19,796
Glad of the company.
263
00:18:19,917 --> 00:18:22,396
I'll settle the account
before I leave, Mr McAllister.
264
00:18:22,438 --> 00:18:24,517
All right, Mr Templar,
your credit's good.
265
00:18:24,639 --> 00:18:26,518
You're not our Willie.
266
00:18:27,600 --> 00:18:29,479
Mr Templar, about this morning...
267
00:18:29,601 --> 00:18:32,000
I made a mistake.
Hm, happens to all of us.
268
00:18:32,121 --> 00:18:34,520
I thought you were bothering Ann.
269
00:18:34,642 --> 00:18:36,201
It upset me.
270
00:18:36,323 --> 00:18:37,802
You think a lot of her, eh?
271
00:18:37,923 --> 00:18:41,882
When I get a little money laid by,
I plan to marry her.
272
00:18:42,005 --> 00:18:43,284
Well, does she know that?
273
00:18:43,405 --> 00:18:46,084
When the time comes, I'll tell her.
274
00:18:46,206 --> 00:18:48,325
Good luck.Thanks.
275
00:18:48,447 --> 00:18:55,526
But his appointment
as Irish secretary in 1807...
276
00:18:58,050 --> 00:19:04,969
..did not prevent him from leading
an expedition against the Danes.
277
00:19:10,454 --> 00:19:12,413
What's the matter?
278
00:19:13,935 --> 00:19:19,214
Nothing. Except that...
you're a very beautiful young woman.
279
00:19:22,698 --> 00:19:24,017
So is your wife.
280
00:19:27,980 --> 00:19:30,539
The quality's dreadful, I'm afraid.
281
00:19:30,661 --> 00:19:34,460
But no less than eight eyewitnesses
have sworn that's not a boat.
282
00:19:37,063 --> 00:19:39,822
Well, it's hard to tell what it is.
283
00:19:39,944 --> 00:19:43,703
The man who took this described
it as roughly 30 feet long,
284
00:19:43,825 --> 00:19:49,224
dark grey, a horse-like head on a
long tapering neck and two humps.
285
00:19:53,068 --> 00:19:56,347
Well, he must have had
absolutely marvellous eyesight.
286
00:19:56,469 --> 00:19:59,148
Why don't you face facts,
Mr Templar?
287
00:19:59,270 --> 00:20:01,149
But there aren't any facts to face.
288
00:20:01,271 --> 00:20:03,110
If the monster really exists,
289
00:20:03,231 --> 00:20:05,550
why hasn't it been
discovered long before now?
290
00:20:05,672 --> 00:20:07,351
I'll tell you.
291
00:20:07,473 --> 00:20:11,352
The gorilla was unknown until 1847,
a little over 100 years ago.
292
00:20:11,474 --> 00:20:14,033
No-one had ever seen
a giant panda until 1869,
293
00:20:14,155 --> 00:20:17,074
less than 100 years ago.
294
00:20:17,196 --> 00:20:21,475
The okapi wasn't discovered until
1901, quite accidently at that.
295
00:20:21,597 --> 00:20:24,316
And the coelacanth, that's
the most interesting one of all.
296
00:20:24,358 --> 00:20:28,117
The experts say that that became
extinct millions of years ago.
297
00:20:28,240 --> 00:20:29,439
How wrong they were.
298
00:20:29,560 --> 00:20:31,719
I know, there was one
caught in Africa in 1958.
299
00:20:31,761 --> 00:20:34,640
Well, there you are.But this
proves nothing about Loch Ness.
300
00:20:34,682 --> 00:20:37,241
I'm absolutely convinced
that it exists.
301
00:20:42,084 --> 00:20:43,283
Your tea, madam.
302
00:20:43,405 --> 00:20:46,044
Oh, just put it down anywhere,
will you, Mrs Moncrieff?
303
00:20:48,886 --> 00:20:50,845
And would you
take some to Mr Bastion?
304
00:20:50,967 --> 00:20:54,006
He's still working.
What's that got to do with it?
305
00:20:54,128 --> 00:20:56,047
He does not like to be disturbed!
306
00:20:56,169 --> 00:20:59,448
Will you take him some tea
and stop arguing with me?
307
00:20:59,570 --> 00:21:00,809
Very well, madam.
308
00:21:05,492 --> 00:21:07,211
That woman drives me mad.
309
00:21:07,333 --> 00:21:10,732
She insists on treating Noel
like some rare, old Dresden vase.
310
00:21:17,816 --> 00:21:20,215
Well, what's the matter?That woman.
311
00:21:20,337 --> 00:21:22,656
You hate her, don't you?
Of course not.
312
00:21:22,778 --> 00:21:24,737
Ah, come on now, admit it.
313
00:21:27,459 --> 00:21:30,138
I've worked in this house 40 years.
314
00:21:30,260 --> 00:21:33,459
I nursed Master Noel as a baby.
315
00:21:33,581 --> 00:21:36,220
I sat at his sainted
mother's deathbed.
316
00:21:36,342 --> 00:21:38,141
After all that,
317
00:21:38,263 --> 00:21:41,502
I think I have a perfect right
to expect some consideration.
318
00:21:41,624 --> 00:21:43,783
You have no rights at all,
Mrs Moncrieff,
319
00:21:43,825 --> 00:21:45,744
you're only his housekeeper,
320
00:21:45,785 --> 00:21:47,504
she's his wife.
321
00:21:47,866 --> 00:21:50,145
Wellington's most famous victory,
322
00:21:50,267 --> 00:21:53,146
the Battle of Waterloo,
was fought as...
323
00:21:53,268 --> 00:21:56,907
Oh. Er...put it on
the little table, will you?
324
00:21:57,029 --> 00:21:58,708
I see you've made nut bread.
325
00:21:58,829 --> 00:22:01,028
I know you like it.
326
00:22:01,150 --> 00:22:05,349
He ate a whole loaf once,
when he was five years old.
327
00:22:05,392 --> 00:22:07,391
Remember? Yeah, I do.
328
00:22:11,153 --> 00:22:14,752
Well, it's gone extremely well
today, do you not think so?Yes.
329
00:22:14,875 --> 00:22:17,794
Another three months, I'll just
about finish the first draft.
330
00:22:19,956 --> 00:22:24,915
Noel...What is it?Thank you.
331
00:22:25,038 --> 00:22:26,517
I don't know how to say this.
332
00:22:26,559 --> 00:22:28,878
I hate to leave you
in the lurch, but...
333
00:22:29,560 --> 00:22:32,839
What are you talking about?
Well, I'm leaving.
334
00:22:34,641 --> 00:22:37,160
You're what?Resigning.
335
00:22:39,083 --> 00:22:40,402
You cannot mean that.
336
00:22:40,523 --> 00:22:42,762
Well, it's not a
spur-of-the-moment decision.
337
00:22:42,884 --> 00:22:46,563
I've thought it over carefully.
It's the best thing to do.
338
00:22:46,685 --> 00:22:48,564
Noel, don't look like that.
339
00:22:48,686 --> 00:22:50,805
Oh, how do you expect me to look?
340
00:22:50,927 --> 00:22:52,326
I depend on you, I need you.
341
00:22:52,447 --> 00:22:54,606
Nobody's irreplaceable.
That's nonsense.
342
00:22:54,728 --> 00:22:57,607
There are lots of people
in this world who are irreplaceable,
343
00:22:57,729 --> 00:23:00,008
and you are one of them.
You'll manage.
344
00:23:00,130 --> 00:23:02,409
But why?Because of Father.
345
00:23:02,530 --> 00:23:04,129
He thinks we're having an affair.
346
00:23:04,251 --> 00:23:06,450
Oh, he's a Bible-thumping
puritanical old fool.
347
00:23:06,492 --> 00:23:09,091
That may be so, but he's making
my life utterly miserable
348
00:23:09,133 --> 00:23:11,892
and I can't stand it any longer.
349
00:23:12,014 --> 00:23:15,973
Oh, Ann, I'm so sorry.
It's not your fault.
350
00:23:18,216 --> 00:23:20,015
I wish there was
something I could do.
351
00:23:20,136 --> 00:23:22,255
You're doing very well.
352
00:23:22,377 --> 00:23:25,096
Oh, Mrs Bastion,
I... I was just...
353
00:23:25,218 --> 00:23:29,417
Oh, my dear, please,
explanations are too embarrassing.
354
00:23:31,980 --> 00:23:33,939
Ann.Goodnight, Noel.
355
00:23:34,061 --> 00:23:35,420
I'll drive you home.
356
00:23:35,541 --> 00:23:38,340
I'd rather walk.
All right, then, I'll walk with you.
357
00:23:43,584 --> 00:23:45,943
What you're thinking, it's not true.
358
00:23:46,065 --> 00:23:49,104
I know perfectly well
you're tired of me.I am not!
359
00:23:49,226 --> 00:23:51,065
Why don't you stop
being a gentleman?
360
00:23:51,186 --> 00:23:53,105
Why don't you come right out
and say it?
361
00:23:53,227 --> 00:23:55,186
You'd like to see me dead.
362
00:23:59,389 --> 00:24:01,628
Where are you going?
363
00:24:01,750 --> 00:24:04,909
Quite understandably, I suddenly
feel in need of some fresh air.
364
00:24:07,472 --> 00:24:11,511
Father's brand of religion consists
entirely of not doing things.
365
00:24:11,633 --> 00:24:15,512
Not gambling,
not drinking, not smoking.
366
00:24:15,634 --> 00:24:17,953
Sounds like an exciting life.
367
00:24:21,396 --> 00:24:22,355
What is it?
368
00:24:27,718 --> 00:24:30,517
Somebody's following us.
Are you sure?
369
00:24:30,639 --> 00:24:32,598
Willie!
370
00:24:33,840 --> 00:24:35,799
Is that you, Willie?
371
00:24:35,921 --> 00:24:37,160
Why Willie?
372
00:24:37,282 --> 00:24:39,881
We have a date at the castle ruins
at half past eight.
373
00:24:40,002 --> 00:24:42,321
What for?
Well, come along and find out.
374
00:25:42,263 --> 00:25:44,222
Willie?
375
00:25:48,185 --> 00:25:51,424
Well, maybe he won't turn up.
376
00:25:51,546 --> 00:25:54,185
Well, it's only 8:35.
377
00:25:54,227 --> 00:25:55,826
I'll give him another ten minutes.
378
00:25:58,948 --> 00:26:00,907
Willie!
379
00:26:02,630 --> 00:26:05,189
Do you think he knows something?
380
00:26:05,311 --> 00:26:06,550
I'm absolutely positive...
381
00:26:10,792 --> 00:26:12,151
..but he's not coming.
382
00:26:25,157 --> 00:26:28,796
Are you sure it came from here?
Positive.
383
00:26:28,918 --> 00:26:30,277
It's so hard to see.
384
00:26:30,399 --> 00:26:33,198
Willie!
385
00:26:45,484 --> 00:26:48,403
Can you see anything?
There's too much fog.
386
00:27:01,489 --> 00:27:03,448
It's the monster.
387
00:27:07,331 --> 00:27:09,090
Well, I can't see a thing.
388
00:27:23,536 --> 00:27:24,535
Simon!
389
00:27:34,940 --> 00:27:36,899
It's Willie.
390
00:27:56,000 --> 00:27:58,279
What do you make of it?
391
00:27:58,401 --> 00:28:00,320
It's hard to know, inspector.
392
00:28:00,444 --> 00:28:02,603
There's hardly a bone left unbroken.
393
00:28:02,726 --> 00:28:04,885
What about the tears and punctures?
394
00:28:05,008 --> 00:28:08,807
No doubt about it, animal's teeth.
395
00:28:08,932 --> 00:28:13,131
What kind of animal?
That I can't tell you.
396
00:28:13,178 --> 00:28:17,177
No beast on Earth that I know of
has that kind of power in his jaws.
397
00:28:17,300 --> 00:28:19,019
Except one.
398
00:28:19,142 --> 00:28:21,981
Doctor, you did the postmortem
on my dog, didn't you?
399
00:28:22,106 --> 00:28:24,465
I did.And?
400
00:28:24,587 --> 00:28:26,706
Exactly the same kind of wounds.
401
00:28:26,749 --> 00:28:28,428
There, you see, it's obvious.
402
00:28:28,551 --> 00:28:31,750
Golly and Willie were both
killed by the Loch Ness Monster.
403
00:28:44,045 --> 00:28:45,724
Oh, here they come.
404
00:28:45,769 --> 00:28:48,648
Inspector, can you give me a
statement on the cause of death?No.
405
00:28:48,768 --> 00:28:50,927
We'll be in touch, inspector.
Thank you.
406
00:28:50,970 --> 00:28:54,129
Mrs Bastion,
was it the monster?Of course.
407
00:28:54,255 --> 00:28:57,134
The evidence for the existence
of the monster is overwhelming.
408
00:28:57,260 --> 00:28:59,459
Mr Templar,
what's your interest in this?
409
00:28:59,581 --> 00:29:02,300
Well, let's say I have
not bought an ailing hotel
410
00:29:02,423 --> 00:29:04,542
on the banks of Loch Ness.Thanks.
411
00:29:04,585 --> 00:29:07,704
And I've not been retained to
boost the Scottish tourist industry.
412
00:29:07,826 --> 00:29:10,025
Are you gonna help Mrs Bastion
catch the monster?
413
00:29:10,148 --> 00:29:12,387
If there is monster
and Mrs Bastion's after it,
414
00:29:12,512 --> 00:29:14,471
then it's the monster
who'll need help.
415
00:29:14,592 --> 00:29:17,831
What's your next move,
Mr Templar?Lunch.
416
00:29:17,957 --> 00:29:20,516
Oh, one more question, Mr Templar.
417
00:29:20,640 --> 00:29:22,239
Do you believe in the monster?
418
00:29:22,361 --> 00:29:24,000
Does the monster believe in me?
419
00:29:34,453 --> 00:29:38,212
A Magnum Express.Yes.
420
00:29:38,336 --> 00:29:42,215
Stop a tank.In the right hands.
421
00:29:42,342 --> 00:29:45,301
Assuming, of course, there's
anything in the Loch to shoot at.
422
00:29:45,425 --> 00:29:48,944
The only way we can find out
is to keep a watch around the clock.
423
00:29:49,067 --> 00:29:51,426
Hm. There's only one snag -
424
00:29:51,547 --> 00:29:54,146
there's 24 miles of Loch Ness.
425
00:29:54,274 --> 00:29:57,073
How do you know it's going
to strike on your beach?
426
00:29:57,194 --> 00:29:59,313
It has twice before.True.
427
00:29:59,356 --> 00:30:01,955
Well, if anything does turn up
of the size you expect,
428
00:30:02,079 --> 00:30:04,558
it's going to take
more than one of us to handle it.
429
00:30:04,681 --> 00:30:06,000
You're ready?
430
00:30:08,086 --> 00:30:09,605
I've already thought of that.
431
00:30:09,726 --> 00:30:12,245
I've rigged up an alarm
from the hide to the house.
432
00:30:12,369 --> 00:30:14,808
You've made this
a personal vendetta, haven't you?
433
00:30:14,931 --> 00:30:17,730
No, not really.
434
00:30:17,852 --> 00:30:21,251
It's just that I sense something...
435
00:30:21,375 --> 00:30:24,374
unimaginably brutal
and evil out there.
436
00:30:24,498 --> 00:30:27,257
Something from
the beginning of the world.
437
00:30:29,423 --> 00:30:30,502
Shall we go?
438
00:30:38,553 --> 00:30:39,832
NOEL: Eleanor.
439
00:30:39,955 --> 00:30:42,834
We're going down to the hide.
Wait a second, will you?
440
00:30:42,957 --> 00:30:44,276
I'll be right with you.
441
00:30:46,799 --> 00:30:48,398
What is it, Noel?
442
00:30:48,521 --> 00:30:50,480
It's simply that a man
has been killed.
443
00:30:50,605 --> 00:30:52,604
I think you should leave this affair
444
00:30:52,649 --> 00:30:55,248
in the hands of the proper
authorities.Oh, you do, do you?
445
00:30:55,291 --> 00:30:57,970
Inspector Mackenzie is quite
capable of taking charge...
446
00:30:58,092 --> 00:31:02,731
Mackenzie's an idiot and for
heaven's sake, stop being so wishy-washy.Eleanor.Noel.
447
00:31:02,858 --> 00:31:04,817
Why don't you go back to your book?
448
00:31:10,583 --> 00:31:12,862
It is the Devil's business
she's about.
449
00:31:12,986 --> 00:31:15,545
That'll do, Mary.
Oh, I'm sorry.
450
00:31:15,666 --> 00:31:19,705
I meant no criticism
of the mistress, Master Noel.
451
00:31:19,834 --> 00:31:21,793
I know you didn't.
452
00:31:27,199 --> 00:31:28,198
There.
453
00:31:30,202 --> 00:31:32,001
Well, that seems strong enough.
454
00:31:32,124 --> 00:31:36,403
If you agree, suppose we keep watch
four hours on and eight hours off.
455
00:31:36,528 --> 00:31:37,807
Seems reasonable.
456
00:31:37,929 --> 00:31:40,848
I'll go first, I've still
got some work to do on it.Oh.
457
00:31:40,972 --> 00:31:43,811
I'll take over at six o'clock.
458
00:31:43,937 --> 00:31:46,456
And remember, Angus,
if you see anything,
459
00:31:46,579 --> 00:31:48,738
press this alarm button here.Mm-hm.
460
00:31:48,860 --> 00:31:51,499
Don't try and cope on your own.
No, I won't.
461
00:31:56,026 --> 00:31:58,385
It's out there, I know.
462
00:32:03,193 --> 00:32:04,792
Are you coming, Mr Templar?
463
00:32:04,915 --> 00:32:07,434
No, I'll stay and help Angus.
464
00:32:07,557 --> 00:32:09,476
I'll be back at six.Righto, ma'am.
465
00:32:13,685 --> 00:32:16,964
Angus, after I dropped you
yesterday, what did you do?
466
00:32:17,086 --> 00:32:19,805
Well, I... I went and had my tea.
467
00:32:19,931 --> 00:32:21,410
Which reminds me...
468
00:32:21,530 --> 00:32:23,529
And what did you do after tea?
469
00:32:23,652 --> 00:32:26,651
I went to my cottage and I read.
470
00:32:26,775 --> 00:32:28,334
Did you see anybody?
471
00:32:28,459 --> 00:32:31,018
Just Fergus Clanraith.Where?
472
00:32:31,141 --> 00:32:34,380
He dropped by, he wanted to
borrow some shotgun shells.
473
00:32:34,501 --> 00:32:37,780
Did you give them to him?
Aye, half a dozen.
474
00:32:37,906 --> 00:32:39,585
Did he say anything especially?
475
00:32:39,708 --> 00:32:41,307
Nothing much.
476
00:32:41,429 --> 00:32:43,588
You know,
he's against all this publicity.
477
00:32:43,631 --> 00:32:46,350
He says it makes
the Loch Ness people look silly.
478
00:32:46,474 --> 00:32:49,713
Oh, that reminds me,
he left his lighter.
479
00:32:49,839 --> 00:32:52,838
Do you have it with you?Why?
480
00:32:52,962 --> 00:32:56,001
Well, I'd like to take it back
to him, give me a chance to talk.
481
00:32:58,603 --> 00:33:02,082
Thanks.What are you getting at?
482
00:33:02,207 --> 00:33:05,046
Nothing, it's just
my unnatural curiosity.
483
00:33:05,172 --> 00:33:06,131
I'll see you.
484
00:33:25,349 --> 00:33:28,468
Hello, Mr Clanraith.I'm busy.
485
00:33:28,596 --> 00:33:31,395
Well, don't let me disturb you.
No, I won't.
486
00:33:31,515 --> 00:33:34,034
What do you think of this
monster business then?
487
00:33:34,159 --> 00:33:35,678
Ah, it's just nonsense.
488
00:33:35,800 --> 00:33:40,399
Mm-hm. And where were you
last night when Willie was killed?
489
00:33:40,523 --> 00:33:42,722
What business is that of yours?
490
00:33:42,849 --> 00:33:44,408
None.
491
00:33:44,527 --> 00:33:48,366
Well, if you want to know,
I was here from noon onwards.
492
00:33:48,490 --> 00:33:51,329
Except when you were with Angus.
493
00:33:51,455 --> 00:33:53,134
What do you mean?
494
00:33:53,257 --> 00:33:55,896
You er...left your lighter.
495
00:33:59,423 --> 00:34:01,582
I forgot, I went down to Angus, yes.
496
00:34:01,705 --> 00:34:04,504
And you borrowed some shotgun shells.
497
00:34:04,630 --> 00:34:07,149
What if I did?Hunting?
498
00:34:10,915 --> 00:34:13,914
You are just another of
these snoopers, aren't you?
499
00:34:14,038 --> 00:34:18,317
All the same, you were pretty rough
on Willie in the village yesterday.
500
00:34:18,442 --> 00:34:20,321
Aye, may he rest in peace.
501
00:34:20,443 --> 00:34:22,202
But he was a poacher, mind.
502
00:34:22,323 --> 00:34:25,242
He had three of my sheep and
more than a dozen of my hens.
503
00:34:25,367 --> 00:34:27,166
Can you prove that?Aye.
504
00:34:27,287 --> 00:34:29,206
He had a fiver yesterday, I'm told.
505
00:34:29,331 --> 00:34:32,890
Now, he never had a fiver before in
his life, so where did he get it?
506
00:34:33,013 --> 00:34:35,212
Your guess is as good as mine.
507
00:34:35,338 --> 00:34:37,297
But you did see him last night?
508
00:34:37,419 --> 00:34:40,338
No, but I was watching for him.
509
00:34:40,461 --> 00:34:44,140
With a shotgun?With a shotgun.
510
00:34:44,267 --> 00:34:46,266
It was nae a shotgun
that killed him.
511
00:34:46,385 --> 00:34:47,984
It wasn't a monster, either.
512
00:34:49,948 --> 00:34:52,467
Look, are you trying
to involve me in this?
513
00:34:54,913 --> 00:34:57,032
Suppose I said I was.
514
00:34:57,075 --> 00:34:59,794
I could ram the words
down your throat.
515
00:34:59,922 --> 00:35:01,201
ANN: Father?
516
00:35:01,321 --> 00:35:03,720
Oh, for heaven's sake,
what's the matter with you?
517
00:35:03,845 --> 00:35:06,884
You can't talk to anybody any more
without attacking them.
518
00:35:07,008 --> 00:35:13,007
Oh, he's impossible.
519
00:35:13,131 --> 00:35:15,730
Well, you might say that.
520
00:35:15,856 --> 00:35:18,295
What was it all about, anyway?
521
00:35:18,416 --> 00:35:21,295
Willie was going to tell me
something last night,
522
00:35:21,420 --> 00:35:24,699
and to keep him quiet,
somebody murdered him.
523
00:35:31,220 --> 00:35:34,139
The sugar and cream
is in the coffee mug.Thank you.
524
00:35:35,900 --> 00:35:37,779
What time do you want
me to relieve you?
525
00:35:37,899 --> 00:35:39,898
I don't need your help,
you stay here.
526
00:35:40,019 --> 00:35:43,098
No, I want to help.
527
00:35:43,220 --> 00:35:46,059
You mean you're actually
offering to co-operate?
528
00:35:46,180 --> 00:35:48,139
Don't I always?
529
00:35:50,141 --> 00:35:52,540
All right.
530
00:35:52,659 --> 00:35:54,978
Four hours' time, say, ten o'clock?
531
00:41:53,860 --> 00:41:57,219
Oh, Templar.Surprised to see me?
532
00:41:57,340 --> 00:41:58,819
I thought you were in bed.
533
00:41:58,939 --> 00:42:01,578
I thought you were supposed
to relieve Eleanor at ten.
534
00:42:01,700 --> 00:42:03,539
Is it ten already?
535
00:42:03,660 --> 00:42:07,339
I've been working so intently,
I lost track of time.
536
00:42:07,459 --> 00:42:09,138
Er...I say...
537
00:42:09,260 --> 00:42:12,499
I wonder, could I...
could I ask a tremendous favour?
538
00:42:12,620 --> 00:42:13,579
Try it and see.
539
00:42:13,700 --> 00:42:16,459
Well, I'm going so wonderfully
well on the book,
540
00:42:16,581 --> 00:42:18,540
I hardly like to stop.
541
00:42:18,660 --> 00:42:21,619
Would you change watches with me?
542
00:42:21,741 --> 00:42:24,220
I'm sorry, I have other things to do.
543
00:42:42,421 --> 00:42:45,220
You're late, Noel.I'm sorry.
544
00:42:45,340 --> 00:42:47,539
I do try to please you, Eleanor.
545
00:42:47,660 --> 00:42:49,659
You may not think so but it's true.
546
00:42:49,780 --> 00:42:53,019
I haven't opened my coffee,
it'll still be hot.Thanks.
547
00:42:53,140 --> 00:42:56,099
And if you do see something,
don't try and cope on your own,
548
00:42:56,220 --> 00:42:57,699
ring this alarm bell.
549
00:42:57,819 --> 00:42:58,778
Right.
550
00:43:01,900 --> 00:43:04,179
Mr Templar's relieving
you at two, isn't it?
551
00:43:04,301 --> 00:43:05,420
That's right.
552
00:43:05,539 --> 00:43:07,258
Goodnight, Eleanor.Goodnight.
553
00:44:24,341 --> 00:44:26,740
I thought you were...Your husband?
554
00:44:26,860 --> 00:44:29,019
I have to hand it
to you, Mrs Bastion,
555
00:44:29,061 --> 00:44:31,220
if you had managed
to kill Noel tonight,
556
00:44:31,259 --> 00:44:34,018
your monster theory would
have had a lot more believers
557
00:44:34,059 --> 00:44:35,098
than it did a week ago.
558
00:44:35,140 --> 00:44:37,219
I'd planned it so.
559
00:44:37,339 --> 00:44:41,018
I hate him.NOEL: Eleanor.
560
00:44:42,659 --> 00:44:46,338
Why?
561
00:44:46,460 --> 00:44:48,859
Has it ever crossed your mind
that a woman like me
562
00:44:48,979 --> 00:44:51,618
could get sick to death of a man
who spends his life
563
00:44:51,741 --> 00:44:53,660
writing about dead people?
564
00:44:53,780 --> 00:44:56,899
Eleanor, I...
565
00:44:57,021 --> 00:44:59,740
Eleanor. Eleanor!
566
00:45:02,820 --> 00:45:09,459
Eleanor, come back!
567
00:45:10,899 --> 00:45:15,818
Eleanor!
568
00:45:16,821 --> 00:45:17,900
Come back!
569
00:45:22,181 --> 00:45:24,180
Eleanor!
570
00:45:30,019 --> 00:45:32,218
Come on, I know
where she'll come ashore.
571
00:45:38,021 --> 00:45:40,340
ANGUS: What's up?
ANN: What's the matter?
572
00:45:40,460 --> 00:45:43,739
Mr Bastion, sir, are you all right?
What happened?
573
00:45:43,860 --> 00:45:45,379
Eleanor tried to kill Noel.
574
00:45:45,500 --> 00:45:47,419
She was using the monster as a cover.
575
00:46:03,100 --> 00:46:05,299
Angus, you'd better
call Inspector Mackenzie,
576
00:46:05,419 --> 00:46:07,378
tell him to meet us
at the castle ruins.
577
00:46:07,500 --> 00:46:10,459
Ann, look after Noel.
You come with me, Mr Clanraith.
578
00:46:55,500 --> 00:46:57,379
We've found the body...
579
00:46:57,499 --> 00:46:59,698
washed up about
two miles down the shore.
580
00:47:02,381 --> 00:47:03,340
Was she...?
581
00:47:05,659 --> 00:47:07,858
Badly mutilated.
582
00:47:07,981 --> 00:47:11,740
Our theory is that she was run down
by the ferryboat in the fog
583
00:47:11,860 --> 00:47:13,659
and got caught up in the propellers.
584
00:47:15,380 --> 00:47:17,499
There's just one thing, inspector.
585
00:47:17,620 --> 00:47:19,499
Yes?
586
00:47:19,620 --> 00:47:22,939
Because of the heavy fog last night,
the ferry wasn't running.
44921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.