Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,086
Taylor veut relancer
la rubrique des lecteurs.
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,254
PR�C�DEMMENT
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,924
Je ne suis plus la m�me
que celle qui faisait �a.
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,426
J'aimerais que tu continues
avec ce que tu es maintenant.
5
00:00:09,510 --> 00:00:13,222
- Je vais y r�fl�chir.
- Rogue n'est pas seule � �tre sous Prozac.
6
00:00:13,305 --> 00:00:15,390
J'en prends ponctuellement depuis la fac.
7
00:00:15,474 --> 00:00:18,393
D�pression. Parfois, �a va mal.
8
00:00:18,477 --> 00:00:20,896
Sache que ce n'est pas r�parable.
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,649
Tu �tais bizarre � la f�te, tu n'as rien dit
en revenant, et l�, tu veux aller dormir.
10
00:00:23,732 --> 00:00:27,069
Je ne me sens jamais mieux
quand ma femme me crie dessus.
11
00:00:27,152 --> 00:00:29,238
Je ne crie pas.
12
00:00:29,321 --> 00:00:33,784
Tu as raison. Il y a plein de trucs sur lui
que je ne sais pas.
13
00:00:33,867 --> 00:00:34,910
Bo�te vocale
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,037
Tu as fait cette rando cent fois,
15
00:00:37,120 --> 00:00:40,040
Je veux croire � un accident,
mais je regarde en bas,
16
00:00:40,123 --> 00:00:42,125
et je ne sais vraiment pas.
17
00:00:49,842 --> 00:00:52,553
C'�tait en fin d'apr�s-midi,
18
00:00:53,637 --> 00:00:56,932
je pliais mon linge
pour �loigner mon anxi�t�,
19
00:00:57,015 --> 00:01:03,063
et j'avais plein de chaussettes d�pareill�es
sur les genoux.
20
00:01:04,565 --> 00:01:07,943
Je ne voulais pas les jeter,
21
00:01:08,026 --> 00:01:11,196
m�me si je n'allais pas les porter
sans la deuxi�me.
22
00:01:12,239 --> 00:01:14,241
Bref, je...
23
00:01:16,243 --> 00:01:19,121
Je laissais encore un message,
24
00:01:19,204 --> 00:01:23,667
quand j'ai re�u un appel
d'un num�ro que je ne connaissais pas.
25
00:01:25,961 --> 00:01:28,046
C'�tait le commissariat.
26
00:01:32,342 --> 00:01:35,262
On m'a dit qu'il y avait eu un accident,
27
00:01:37,181 --> 00:01:42,394
et que le corps de mon mari avait �t� trouv�
pr�s du sentier de randonn�e,
28
00:01:43,854 --> 00:01:48,734
apr�s une chute d'une dizaine de m�tres.
29
00:01:52,279 --> 00:01:55,824
Il avait gliss� ou tr�buch�.
30
00:02:00,412 --> 00:02:06,960
J'�tais assise l�, avec mes chaussettes.
31
00:02:13,091 --> 00:02:16,428
Je croyais avoir ressenti
32
00:02:16,512 --> 00:02:23,310
toutes les �motions possibles depuis,
33
00:02:23,393 --> 00:02:26,438
mais aujourd'hui, j'en ressens une nouvelle.
34
00:02:27,147 --> 00:02:32,569
Aujourd'hui, je me sens b�te,
car j'ai entendu quelque chose
35
00:02:32,653 --> 00:02:35,906
de quelqu'un qui le connaissait
tout aussi bien que moi,
36
00:02:35,989 --> 00:02:41,328
et cette personne ne croit pas � l'accident.
37
00:02:42,871 --> 00:02:45,457
Elle pense que c'�tait un choix.
38
00:02:49,461 --> 00:02:56,176
J'ai pass� quatre mois
� en vouloir � la terre enti�re.
39
00:02:58,554 --> 00:03:00,681
Alors que peut-�tre
40
00:03:01,849 --> 00:03:05,894
que celui � qui
je devrais en vouloir, c'est Matt.
41
00:03:10,399 --> 00:03:16,113
Merci pour ton t�moignage.
Tu veux dire autre chose ?
42
00:03:18,699 --> 00:03:21,118
Demain, c'est mon anniversaire.
43
00:03:21,285 --> 00:03:24,162
Facebook Watch pr�sente
44
00:03:33,630 --> 00:03:36,508
Je croyais que le sucre raffin�
r�duisait de moiti� l'esp�rance de vie ?
45
00:03:36,592 --> 00:03:39,553
Aujourd'hui, on fait des exceptions.
46
00:03:42,306 --> 00:03:44,558
Ma ch�rie, sois patiente avec elle.
47
00:03:44,641 --> 00:03:47,394
- Elle pourrait �tre un peu difficile.
- Elle l'est toujours.
48
00:03:47,477 --> 00:03:52,024
Alors attends-toi � pire.
Joyeux anniversaire, ma ch�rie.
49
00:03:52,107 --> 00:03:55,569
- Joyeux anniversaire.
- Merci. Merci beaucoup.
50
00:03:55,652 --> 00:04:00,365
�a sent le "Couine-a-mane" ?
"Queens-a-man" ?
51
00:04:00,449 --> 00:04:03,702
Si tu ne sais pas le prononcer,
les calories ne comptent pas.
52
00:04:05,996 --> 00:04:11,543
- Joyeux anniversaire.
- Merci. Un carnet de coupons ! Chouette.
53
00:04:12,294 --> 00:04:16,423
"Je relancerai le club de lecture
pour que maman et moi lisions."
54
00:04:16,507 --> 00:04:19,176
Super cadeau ! Merci, Jules.
55
00:04:19,259 --> 00:04:22,804
- J'adore ! Merci beaucoup.
- Joyeux anniversaire.
56
00:04:25,849 --> 00:04:29,228
- �a va ?
- Oui, non, �a va.
57
00:04:29,311 --> 00:04:34,816
Je ne pensais pas te voir
de si bonne humeur, aujourd'hui.
58
00:04:34,900 --> 00:04:39,321
Moi non plus, mais on fait des choix.
J'ai choisi de passer un super anniversaire.
59
00:04:39,404 --> 00:04:44,618
- Alors c'est parti !
- C'est parti. J'ai confi� les cours du soir
60
00:04:44,701 --> 00:04:48,080
� Lacey pour qu'on puisse
�viter la queue � Sugarfish,
61
00:04:48,163 --> 00:04:52,292
puis ils passent Indiscr�tions � l'Egyptian.
62
00:04:54,545 --> 00:04:57,673
- J'aimerais organiser une f�te.
- Ah bon ?
63
00:04:57,756 --> 00:05:00,050
- Oui.
- Une f�te ?
64
00:05:00,133 --> 00:05:05,597
- Ce soir. Une grosse teuf.
- D'accord.
65
00:05:07,307 --> 00:05:09,476
Tu veux que j'appelle Drew
et quelques amis ?
66
00:05:09,560 --> 00:05:11,395
Pas besoin. Je le ferai.
67
00:05:11,478 --> 00:05:14,982
C'est mon anniversaire,
je peux manger six trucs chouettes.
68
00:05:15,774 --> 00:05:18,193
- Cinq.
- Quatre.
69
00:05:18,277 --> 00:05:22,030
Je vais manger quatre trucs chouettes !
Jules, je te remercie.
70
00:05:23,490 --> 00:05:25,367
Je te remercie.
71
00:05:28,787 --> 00:05:32,332
- Rappelle � tes amis qu'on ne boit pas, ici.
- �a roule.
72
00:05:34,877 --> 00:05:38,297
- Arr�te de t'inqui�ter. Arr�te.
- Oh, mon Dieu.
73
00:05:38,380 --> 00:05:42,509
- Elle va bien. Moi aussi. Tout va bien.
- D'accord.
74
00:05:43,802 --> 00:05:46,847
- D'accord.
- Tout va bien.
75
00:05:48,891 --> 00:05:50,517
Anniversaire impromptu de Leigh
76
00:05:50,601 --> 00:05:52,895
Inviter
77
00:06:15,751 --> 00:06:17,503
Bon.
78
00:06:18,462 --> 00:06:20,172
Comment g�rer l'�ge adulte
79
00:06:20,255 --> 00:06:22,841
Boire du caf� de fa�on responsable
B�tir son cr�dit
80
00:06:24,968 --> 00:06:27,221
Prendre des nouvelles de ses parents
81
00:06:34,061 --> 00:06:37,731
- All�, Frankie ?
- Leigh, joyeux anniversaire.
82
00:06:38,857 --> 00:06:43,529
On ne s'est pas parl� depuis un bail,
mais je viens d'avoir ton invitation,
83
00:06:43,612 --> 00:06:47,699
- et je voulais m'assurer...
- Super. Tu viens ?
84
00:06:48,325 --> 00:06:50,953
Oui, absolument. Je serai l�.
85
00:06:51,036 --> 00:06:54,373
- Super.
- G�nial. J'ai h�te. Un anniversaire.
86
00:06:56,834 --> 00:06:59,253
� ce soir. Salut !
87
00:07:00,087 --> 00:07:01,713
Lire les journaux tous les jours
Passer au suivant et devenir un mentor
88
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
- Joyeux anniversaire !
- Merci !
89
00:07:17,187 --> 00:07:19,064
Que fais-tu ici ?
90
00:07:19,147 --> 00:07:21,316
Je voulais voir mon meilleur ami.
91
00:07:21,400 --> 00:07:26,113
- Tu m'as trouv� un cadeau ?
- Non, mais tu auras une carte cadeau,
92
00:07:26,196 --> 00:07:28,073
car je sais
que tu adores choisir tes cadeaux.
93
00:07:28,156 --> 00:07:33,412
C'est vrai. Mais n'importe qui
peut m'offrir une carte cadeau,
94
00:07:33,495 --> 00:07:38,542
tandis que toi, tu peux m'offrir ma rubrique.
95
00:07:42,254 --> 00:07:44,798
Leigh, je te la propose depuis des mois.
96
00:07:44,882 --> 00:07:47,176
Je sais que je t'ai fait attendre,
97
00:07:47,259 --> 00:07:51,722
mais bonne nouvelle :
j'arr�te de mettre ma vie entre parenth�ses.
98
00:07:51,805 --> 00:07:56,476
C'est super. J'aimerais beaucoup, mais
99
00:07:56,560 --> 00:07:59,354
je ne peux pas reprendre
"Demandez � un humain" � Millie.
100
00:07:59,438 --> 00:08:02,983
S'il te pla�t. Pour l'int�grit� d'Internet.
101
00:08:06,361 --> 00:08:10,365
"'Comment g�rer l'�ge adulte',
par Millie Lloyd-Hughes.
102
00:08:10,449 --> 00:08:14,494
"Boire du caf� de fa�on responsable.
Apprendre � d�clarer ses imp�ts.
103
00:08:14,578 --> 00:08:17,497
"Mettre de la cr�me solaire."
C'est des conseils utiles, �a ?
104
00:08:17,581 --> 00:08:20,167
Ne te moque pas de mes employ�es.
On n'a pas de portes.
105
00:08:20,250 --> 00:08:24,004
Elle sort � peine de la fac.
C'est idiot de lui demander conseil.
106
00:08:24,087 --> 00:08:26,632
Sur quelle exp�rience se base-t-elle ?
107
00:08:26,715 --> 00:08:29,551
Le coup d'un soir d�cevant
lors du bal de promo ?
108
00:08:29,635 --> 00:08:34,598
Certes, Millie est jeune,
mais ses articles sont beaucoup lus.
109
00:08:35,891 --> 00:08:39,102
- Son truc sur l'�ge adulte cartonne.
- Comme la supr�matie blanche.
110
00:08:39,186 --> 00:08:41,313
- C'est fin.
- Je dis �a comme �a.
111
00:08:41,396 --> 00:08:46,109
Ses conseils, c'est une pseudo-liste,
des GIF et des conneries,
112
00:08:46,193 --> 00:08:49,988
alors que moi, je donne des conseils
avec mon c�ur et mes tripes,
113
00:08:50,072 --> 00:08:52,157
et je les publie.
114
00:08:53,283 --> 00:08:57,246
Leigh, j'aimerais revenir en arri�re,
115
00:08:57,329 --> 00:09:01,291
mais notre r�dacteur en chef a parl�
de la rubrique de Millie en r�union.
116
00:09:01,375 --> 00:09:03,961
Il lui a command� un g�teau
avec �crit "carton".
117
00:09:04,044 --> 00:09:07,339
- �a ne veut rien dire.
- Je dis juste
118
00:09:07,422 --> 00:09:10,175
que je ne peux pas te la rendre
apr�s cette r�union.
119
00:09:11,969 --> 00:09:14,221
- Je suis d�sol�.
- Pas grave.
120
00:09:15,639 --> 00:09:17,808
Je d�teste la tournure que �a a pris...
121
00:09:19,476 --> 00:09:21,895
- Tu devrais d�crocher.
- D�sol�.
122
00:09:21,979 --> 00:09:24,982
Mais on se voit ce soir ?
123
00:09:25,065 --> 00:09:27,860
Oui. Merci de m'avoir �cout�e.
� ce soir.
124
00:09:27,943 --> 00:09:30,279
- Bien s�r.
- D'accord.
125
00:09:30,362 --> 00:09:32,990
- Joyeux anniversaire.
- �a va �tre chouette.
126
00:09:33,073 --> 00:09:37,119
- �a va �tre chouette.
- J'ai h�te.
127
00:09:41,623 --> 00:09:45,335
Mettez votre genou sur la poitrine
et inspirez.
128
00:09:46,295 --> 00:09:48,505
Changez de jambe, gauche sur droite.
129
00:09:50,090 --> 00:09:55,345
Sur le dos, le pied droit
sur le genou gauche pour �tirer.
130
00:09:55,429 --> 00:09:57,514
Richard, c'est son anniversaire.
131
00:09:57,598 --> 00:10:00,475
Si elle ne veut pas te r�pondre,
je ne l'y forcerai pas.
132
00:10:00,559 --> 00:10:03,520
All�, Amy. �a va. Merci de demander.
133
00:10:03,604 --> 00:10:06,023
- Comment �a va ?
- Tr�s bien, � l'�vidence.
134
00:10:06,106 --> 00:10:10,736
J'ai re�u une invitation de Leigh
chez toi, ce soir.
135
00:10:11,612 --> 00:10:14,865
Tu es son p�re.
Je ne t'ai jamais emp�ch� de venir.
136
00:10:15,741 --> 00:10:19,536
Pas que moi. Mes cousins en Floride, aussi.
137
00:10:19,620 --> 00:10:21,830
Elle a m�me invit� Le Schwab.
138
00:10:23,123 --> 00:10:26,460
Le gamin qui a d�fonc� ta baie vitr�e
� la f�te du bac de Leigh ?
139
00:10:26,543 --> 00:10:29,296
Le cadre est toujours ab�m�.
140
00:10:29,379 --> 00:10:33,175
- Combien de gens a-t-elle invit� ?
- Des pages et des pages.
141
00:10:34,384 --> 00:10:38,096
- Amy ? All� ?
- Quoi ? 600...
142
00:10:38,889 --> 00:10:40,891
Tu es l� ?
143
00:10:42,559 --> 00:10:46,021
- Merci. Quoi ?
- Leigh.
144
00:10:47,773 --> 00:10:50,651
- �a va ?
- Oui. Pourquoi ?
145
00:10:51,443 --> 00:10:55,614
Tu as invit� 657 personnes chez moi, ce soir.
146
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
C'est une invitation
de derni�re minute un mardi.
147
00:10:57,908 --> 00:11:00,035
Si 30 personnes se pointent,
c'est un miracle.
148
00:11:00,118 --> 00:11:03,497
Ch�rie, on a arr�t� les f�tes
apr�s l'�cole primaire,
149
00:11:03,580 --> 00:11:05,874
car tu n'aimais pas attirer l'attention.
150
00:11:05,958 --> 00:11:11,797
Je ne veux plus �tre mal � l'aise,
ni n�gative, critique ou triste.
151
00:11:11,880 --> 00:11:14,466
- Je ne veux pas �tre cette personne.
- Mais j'aime bien cette personne.
152
00:11:14,550 --> 00:11:17,344
- Je l'adore.
- Pas moi.
153
00:11:21,765 --> 00:11:25,519
Ch�rie, �a n'allait pas �tre facile.
154
00:11:25,602 --> 00:11:28,230
Quels que soient tes sentiments,
tu dois les ressentir.
155
00:11:28,397 --> 00:11:35,362
J'ai envie d'essayer autre chose
et d'�tre la fille cool qui fait des f�tes.
156
00:11:36,488 --> 00:11:40,826
Tu peux �tre une fille cool
dans les soir�es, toi aussi.
157
00:11:40,909 --> 00:11:45,664
- Ce serait nouveau, aussi.
- Je ne suis pas cool, en soir�e ?
158
00:11:46,373 --> 00:11:48,125
Non.
159
00:12:00,095 --> 00:12:03,390
Envoyer un e-mail � Millie Lloyd-Hughes.
160
00:12:05,601 --> 00:12:08,145
Salut, Millie, j'ai besoin d'un conseil.
161
00:12:08,228 --> 00:12:12,399
Que faire quand c'est ton anniversaire
162
00:12:12,482 --> 00:12:16,737
et tu r�alises
que tu n'as fait aucun progr�s important ?
163
00:12:19,239 --> 00:12:20,866
Millie ?
164
00:12:22,910 --> 00:12:27,372
Que faire quand la rubrique
que tu as cr��e de toutes pi�ces
165
00:12:27,456 --> 00:12:30,751
est vol�e par une fille rasoir
et superficielle de 22 ans
166
00:12:30,834 --> 00:12:35,464
dont l'id�e de l'adversit� se r�sume
� int�grer son deuxi�me choix de fac ?
167
00:12:37,925 --> 00:12:40,010
Millie, que porter � ta premi�re f�te
168
00:12:40,093 --> 00:12:44,056
apr�s que ton mari est tomb�
d'une montagne et s'est tu� ? Envoyer.
169
00:12:45,891 --> 00:12:47,935
Non. Merci.
170
00:12:50,229 --> 00:12:51,980
- Bonjour.
- Salut...
171
00:12:56,401 --> 00:12:59,613
Non, c'est une f�te.
Les retards, �a n'existe pas.
172
00:12:59,696 --> 00:13:02,950
- On vient quand on peut.
- Bonjour. Entrez.
173
00:13:03,033 --> 00:13:07,496
Merci de nous recevoir.
D�sol�e pour le retard.
174
00:13:07,579 --> 00:13:09,748
Richard a refus� de tourner � gauche,
175
00:13:09,831 --> 00:13:12,334
donc on a d� prendre trois fois � droite.
176
00:13:13,001 --> 00:13:14,795
Incroyable qu'il le fasse encore.
177
00:13:14,878 --> 00:13:17,714
Les gens qui ne tournent pas � gauche
vivent plus vieux. C'est statistique.
178
00:13:17,798 --> 00:13:20,384
- C'est des b�tises.
- Statistique.
179
00:13:22,135 --> 00:13:24,763
Merci d'�tre venus
malgr� l'invitation tardive.
180
00:13:26,056 --> 00:13:30,269
Trop bizarre. Je n'ai pas trouv� le coupon
pour emprunter tes fringues.
181
00:13:30,352 --> 00:13:33,772
C'�tait ma robe sexy
Diamants sur canap� pour Halloween.
182
00:13:33,856 --> 00:13:36,275
- Tu peux la prendre. Elle te va bien.
- Parfait.
183
00:13:36,358 --> 00:13:39,444
- Salut, papa. Salut.
- Joyeux anniversaire, ch�rie !
184
00:13:39,528 --> 00:13:43,031
Contente de te voir ! C'est un ch�que ?
185
00:13:43,115 --> 00:13:45,117
- Oui.
- Cool. Salut, Sabrina.
186
00:13:45,200 --> 00:13:47,244
- Joyeux anniversaire.
- Merci.
187
00:13:47,327 --> 00:13:50,289
- Joyeux anniversaire !
- �a faisait longtemps.
188
00:13:50,372 --> 00:13:52,416
- Contente de te voir.
- Ravi de te revoir.
189
00:13:52,499 --> 00:13:56,420
Cool. Je vais poser �a.
190
00:13:58,881 --> 00:14:01,758
Salut, Amy. Nicholas Schwaback.
191
00:14:02,426 --> 00:14:05,721
Nick. Nick Schwaback.
J'�tais au lyc�e avec Leigh.
192
00:14:06,889 --> 00:14:10,058
- "Le Schwab" ?
- Le Schwab.
193
00:14:10,851 --> 00:14:15,439
- Enchant�e.
- Mon tribut aux d�esses de la soir�e.
194
00:14:15,522 --> 00:14:17,608
On a dit "pas d'alcool" sur l'invitation.
195
00:14:17,691 --> 00:14:20,944
- J'ai cru � une blague.
- Non. Ramenez-la � votre voiture.
196
00:14:21,028 --> 00:14:23,947
- �a marche.
- Merci.
197
00:14:30,204 --> 00:14:33,457
- Bonjour ! Merci.
- Joyeux anniversaire, ma ch�rie.
198
00:14:33,540 --> 00:14:35,918
- Tu tiens le coup ?
- Tr�s bien.
199
00:14:36,001 --> 00:14:38,712
- C'est bien.
- Super, merci.
200
00:14:38,795 --> 00:14:40,547
- Merci. Ravie de vous voir.
- Moi aussi.
201
00:14:40,631 --> 00:14:42,382
Leigh !
202
00:14:42,466 --> 00:14:44,927
Tu te rappelles ce truc ?
203
00:14:45,010 --> 00:14:47,304
- Carr�ment.
- Quoi ? Que fait-il ?
204
00:14:47,387 --> 00:14:50,349
Au lyc�e, il faisait une danse d�bile
205
00:14:50,432 --> 00:14:53,060
qui devenait dr�le,
mais c'�tait vraiment d�bile.
206
00:14:53,143 --> 00:14:55,854
- D�bile... Trop dr�le.
- �a devient tr�s dr�le !
207
00:14:55,938 --> 00:14:57,940
Et ouais...
208
00:15:02,361 --> 00:15:04,905
Salut. Schwab, aide ma m�re.
209
00:15:04,988 --> 00:15:07,741
- Bien s�r.
- Tiens. Une t�che, c'est cool.
210
00:15:08,492 --> 00:15:11,078
- Merci.
- La reine de la soir�e.
211
00:15:11,161 --> 00:15:16,458
- Salut.
- Ou la vampire adolescente ?
212
00:15:17,709 --> 00:15:19,837
Cool. Une insulte pour mon anniversaire.
213
00:15:19,920 --> 00:15:22,965
- Si tu le prends comme �a.
- Bref. C'est mieux
214
00:15:23,048 --> 00:15:25,801
que les "ma ch�rie" et "comment �a va ?"
215
00:15:26,969 --> 00:15:29,179
Les gens veulent savoir si �a va.
216
00:15:29,263 --> 00:15:31,390
Ils savent que c'est bizarre pour toi.
217
00:15:31,473 --> 00:15:34,017
Bonne nouvelle : je vais bien.
218
00:15:35,769 --> 00:15:37,938
On a plein de trucs � manger,
219
00:15:39,147 --> 00:15:43,360
- donc va te servir.
- D'accord.
220
00:15:43,443 --> 00:15:46,196
- Sers-toi ce que tu veux.
- D'accord.
221
00:15:46,280 --> 00:15:50,075
Je vais aller dire bonjour �...
� tout � l'heure.
222
00:15:54,079 --> 00:15:56,290
- Salut.
- Coucou.
223
00:15:56,373 --> 00:15:58,375
Le sport, �a n'est pas marrant.
224
00:15:58,458 --> 00:16:03,463
Je pensais la m�me chose,
puis j'ai commenc� ces chor�s d�biles
225
00:16:03,547 --> 00:16:08,093
sur des chansons que j'aimais au coll�ge,
et j'ai r�alis� que �a pouvait l'�tre.
226
00:16:08,177 --> 00:16:12,556
- Et la douleur ?
- Dans mon cours, on pose pour l'�viter.
227
00:16:14,600 --> 00:16:16,727
Vous rigolez, mais je ne plaisante pas.
228
00:16:16,810 --> 00:16:19,605
- D'accord, j'essaierai.
- Oui !
229
00:16:20,981 --> 00:16:22,733
C'est ton tour.
230
00:16:32,117 --> 00:16:33,911
Bon sang.
231
00:16:33,994 --> 00:16:37,414
Amy. Que se passe-t-il ?
232
00:16:39,374 --> 00:16:42,377
Jules est sobre depuis quatre mois.
On vise les cinq.
233
00:16:42,461 --> 00:16:46,048
- Je vais vous aider.
- Non, c'est bon. Vraiment.
234
00:16:46,131 --> 00:16:47,925
- Non.
- C'est bon.
235
00:16:49,301 --> 00:16:52,471
- Regardez. En voil� une.
- Merci.
236
00:16:59,102 --> 00:17:02,064
- Oh, mon Dieu.
- Mon Dieu, Jules !
237
00:17:02,147 --> 00:17:05,025
On ne t'a pas vu depuis des mois.
Un petit remontant ?
238
00:17:05,108 --> 00:17:07,236
Non, merci.
239
00:17:07,319 --> 00:17:09,655
- Allez.
- Je suis sobre.
240
00:17:10,239 --> 00:17:12,074
D'o� ma disparition.
241
00:17:13,116 --> 00:17:15,285
Mais amusez-vous bien.
242
00:17:15,369 --> 00:17:19,122
- C'est super.
- Bravo. Super.
243
00:17:19,206 --> 00:17:21,208
- Merci.
- Jules, te voil� !
244
00:17:21,291 --> 00:17:24,336
D�sol�, je peux vous l'emprunter ?
245
00:17:24,419 --> 00:17:26,129
- D�sol�, d�sol�.
- Salut.
246
00:17:26,213 --> 00:17:28,090
Tu veux que je les balance � ta m�re ?
247
00:17:28,173 --> 00:17:30,801
- Je le ferai.
- � bas les balances.
248
00:17:30,884 --> 00:17:34,096
Je veux bien faire �a pour toi, ma ch�re.
249
00:17:36,056 --> 00:17:38,684
Cesse de t'inqui�ter. Tout va bien.
250
00:17:38,767 --> 00:17:42,020
Promis. Les f�tes, c'est chouette, sobre.
251
00:17:42,104 --> 00:17:45,899
Les blagues des gens sont toujours dr�les.
Qui l'aurait cru ?
252
00:17:49,152 --> 00:17:51,655
Voil� Leigh. Donne-lui son cadeau.
253
00:17:52,656 --> 00:17:55,784
- Tu es s�re que �a va ?
- Oui, super.
254
00:18:06,253 --> 00:18:08,589
- Salut.
- Salut.
255
00:18:08,672 --> 00:18:12,509
- Une carte cadeau !
- Non, un sweat-shirt.
256
00:18:14,970 --> 00:18:16,722
Il y a autre chose.
257
00:18:18,515 --> 00:18:20,267
Sympa.
258
00:18:21,560 --> 00:18:24,771
"Ch�re Leigh, mon conseil,
en ces temps de crise,
259
00:18:24,855 --> 00:18:27,816
"c'est d'�tre sympa
avec ton ami beau gosse, Drew,
260
00:18:27,900 --> 00:18:31,236
"qui t'aime et ne souhait
que le meilleur pour toi.
261
00:18:31,320 --> 00:18:33,238
"P.S. : superbe tenue." Merci.
262
00:18:33,822 --> 00:18:38,952
"P.P.S. : arr�te de me harceler.
Bisous, Millie."
263
00:18:41,747 --> 00:18:43,582
Je ne harc�le pas les gens.
264
00:18:44,291 --> 00:18:49,213
C'�tait cens� �tre une blague perso,
265
00:18:49,296 --> 00:18:51,256
puis j'ai cliqu� sur "envoyer".
266
00:18:51,340 --> 00:18:55,469
C'est ce qu'on m�rite
quand on fait des blagues sans moi.
267
00:18:55,552 --> 00:18:58,680
D�sol�e. �a ne se reproduira plus.
268
00:19:00,766 --> 00:19:02,684
O� est Ryan ?
269
00:19:02,768 --> 00:19:06,855
Il �tait fatigu� apr�s le boulot,
mais il te souhaite un bon anniversaire.
270
00:19:09,066 --> 00:19:11,026
Est-ce que...
271
00:19:11,109 --> 00:19:14,696
Tu lui as dit ce que j'avais dit
sur lui et ce chef ?
272
00:19:14,780 --> 00:19:19,743
- J'�tais f�ch�, il m'a tir� les vers du nez.
- Maintenant, il me d�teste.
273
00:19:19,826 --> 00:19:23,539
�tre honn�te avec mon fianc�
n'�tait pas une attaque contre toi.
274
00:19:23,622 --> 00:19:26,333
Je ne comprends pas
pourquoi tu ne l'as pas gard� pour toi.
275
00:19:26,416 --> 00:19:28,544
Il est mon homme, je lui dit tout.
276
00:19:28,627 --> 00:19:32,464
- C'est �a, le mariage.
- Je sais ce que c'est.
277
00:19:36,927 --> 00:19:40,097
� chaque fois qu'on se voit, on se dispute.
278
00:19:40,180 --> 00:19:42,182
Je ne cherche pas � me disputer.
279
00:19:43,892 --> 00:19:45,644
Je sais.
280
00:19:48,647 --> 00:19:53,277
C'est cens� �tre une f�te,
donc tentons de nous amuser,
281
00:19:53,360 --> 00:19:55,571
car c'est tout l'int�r�t.
282
00:19:55,654 --> 00:19:58,240
Va donc te chercher un soda.
283
00:19:58,323 --> 00:20:02,077
Tu penses m'en vouloir,
mais en fait, c'est de l'hypoglyc�mie ?
284
00:20:03,245 --> 00:20:05,581
- C'est �a.
- Du soda.
285
00:20:20,304 --> 00:20:22,139
Vous faites le tri s�lectif ?
286
00:20:22,973 --> 00:20:24,725
Vide-les d'abord.
287
00:20:25,559 --> 00:20:27,311
Attendez, attendez.
288
00:20:29,396 --> 00:20:32,357
On ne va pas jeter ce Syrah.
289
00:20:33,400 --> 00:20:36,945
- Tu t'y connais en vin ?
- Je veux devenir sommelier.
290
00:20:37,571 --> 00:20:41,658
- Ah bon ?
- Le vin, c'est de la po�sie en bouteille.
291
00:20:42,993 --> 00:20:46,538
J'ai oubli� qui a dit �a, mais c'est vrai.
292
00:20:53,253 --> 00:20:57,132
- Ce n'est pas vous qui �tes alcoolique.
- Non, mais je suis sa m�re.
293
00:20:57,216 --> 00:21:00,177
Je dois m'assurer
que cette f�te ne d�g�n�re pas.
294
00:21:01,637 --> 00:21:03,430
Tout le monde va bien.
295
00:21:04,264 --> 00:21:06,099
Pas besoin d'une maman � une f�te.
296
00:21:16,401 --> 00:21:18,153
Sant�, l'univers.
297
00:21:22,324 --> 00:21:28,080
- N'est-ce pas ?
- Saveur de m�re et vanille ?
298
00:21:29,248 --> 00:21:31,291
Noix et fumet, oui.
299
00:21:37,923 --> 00:21:41,718
Vous l'ignorez peut-�tre,
mais j'ai toujours craqu� pour vous.
300
00:21:41,802 --> 00:21:44,137
On le savait toutes.
301
00:21:46,640 --> 00:21:53,564
�tre avec vous dans un recoin sombre,
c'�tait mon fantasme de lyc�en.
302
00:21:57,484 --> 00:21:59,903
Qu'arrive-t-il d'autre dans ton fantasme ?
303
00:22:05,909 --> 00:22:09,162
- Salut.
- Frankie, salut.
304
00:22:09,246 --> 00:22:12,249
C'est le bon moment
pour t'offrir ton cadeau ?
305
00:22:13,542 --> 00:22:19,673
Tu te rappelles quand on a fait �a
pour nos classeurs
306
00:22:19,756 --> 00:22:22,467
la veille de la rentr�e en cinqui�me ?
307
00:22:25,053 --> 00:22:26,930
�a va ?
308
00:22:27,639 --> 00:22:29,600
Je n'en sais rien.
309
00:22:32,060 --> 00:22:34,188
�coute, je ne...
310
00:22:34,813 --> 00:22:39,735
Je ne voulais pas que ce soit bizarre.
Tu m'as beaucoup manqu�.
311
00:22:42,779 --> 00:22:46,742
Leigh, d�sol�e de ne pas �tre venue
� l'enterrement de Matt.
312
00:22:47,659 --> 00:22:51,872
Je me suis dit
que tu �tais tellement entour�e
313
00:22:51,955 --> 00:22:54,875
- que tu ne remarquerais pas mon absence.
- Tu fais quoi, l� ?
314
00:22:54,958 --> 00:22:56,710
J'essaie juste de...
315
00:22:56,793 --> 00:23:00,297
Pourquoi tu parles de l'enterrement
de mon mari � mon anniversaire ?
316
00:23:01,048 --> 00:23:03,592
Car je m'en veux de ne pas �tre venue.
317
00:23:04,343 --> 00:23:08,013
Dis-moi quoi faire pour me racheter.
Je te promets...
318
00:23:08,096 --> 00:23:11,892
J'ignore ce que tu devrais faire.
Tu m'as abandonn�e.
319
00:23:12,684 --> 00:23:14,520
C'�tait ton choix.
320
00:23:14,603 --> 00:23:20,567
Ces quatre derniers mois, chaque jour,
tu as choisi de ne pas m'appeler ni �crire,
321
00:23:21,401 --> 00:23:24,905
et � pr�sent, tu veux qu'on fasse
comme si rien ne s'�tait pass� ?
322
00:23:24,988 --> 00:23:27,783
- Impossible.
- Non, pas du tout.
323
00:23:27,866 --> 00:23:31,495
Je suis d�sol�e.
J'ai du mal avec les enterrements.
324
00:23:31,578 --> 00:23:33,622
Personne n'aime �a.
325
00:23:37,459 --> 00:23:39,336
J'ai �t� idiote de venir.
326
00:23:39,419 --> 00:23:41,713
Non, tu n'es pas idiote.
C'est moi qui t'ai invit�e.
327
00:23:42,756 --> 00:23:46,844
Je voulais que tout se passe bien,
mais c'est...
328
00:23:47,636 --> 00:23:48,720
Ce n'est
329
00:23:50,013 --> 00:23:51,181
pas le cas.
330
00:23:52,349 --> 00:23:55,269
Je ne suis pas pr�te � te pardonner.
331
00:23:58,564 --> 00:24:00,315
D'accord.
332
00:24:07,948 --> 00:24:10,325
Vas-y, Leigh !
333
00:24:17,332 --> 00:24:20,085
Attendez, je... Vous devez...
334
00:24:20,169 --> 00:24:22,421
Je l'ai vue souffler toutes ses bougies.
335
00:24:22,504 --> 00:24:24,256
D'accord.
336
00:24:35,767 --> 00:24:36,810
Ouais !
337
00:24:39,271 --> 00:24:41,023
Merci.
338
00:24:41,106 --> 00:24:44,109
Cool ! Laissez-moi tout ranger
pour que vous puissiez manger.
339
00:24:45,986 --> 00:24:48,405
- Merci.
- Coucou.
340
00:24:48,488 --> 00:24:50,949
- Salut.
- Salut.
341
00:24:51,450 --> 00:24:52,910
Coucou.
342
00:24:56,371 --> 00:24:59,541
- Vous voulez du g�teau ?
- Oui ! Jules, tu te rappelles la fois
343
00:24:59,625 --> 00:25:03,795
o� on a cherch� une p�tisserie,
car tu voulais du gla�age ?
344
00:25:03,879 --> 00:25:07,049
Apr�s avoir bu un gros verre de vodka,
tu avais envie de faire pipi,
345
00:25:07,132 --> 00:25:09,468
mais tu n'as pas pu aller aux W.C.
346
00:25:09,551 --> 00:25:12,888
donc tu as piss� sur un pont
et �a a coul� sur une voiture.
347
00:25:12,971 --> 00:25:16,517
- C'�tait g�nial.
- Je ne m'en souviens pas.
348
00:25:16,600 --> 00:25:19,811
- L'une de tes meilleures anecdotes.
- Tu as oubli� ?
349
00:25:20,646 --> 00:25:22,481
Je vais chercher un truc.
350
00:25:26,527 --> 00:25:29,071
- Salut.
- Salut.
351
00:25:30,030 --> 00:25:32,032
Qu'y a-t-il ?
352
00:25:32,115 --> 00:25:36,286
J'en sais rien. Je crois
que l'id�e de la f�te �tait mauvaise.
353
00:25:36,370 --> 00:25:38,830
- Moi, je m'amuse.
- C'est bien.
354
00:25:44,169 --> 00:25:47,089
J'ai une question,
mais j'ignore comment la poser.
355
00:25:48,966 --> 00:25:50,717
D'accord.
356
00:25:50,801 --> 00:25:52,803
Vas-y.
357
00:25:55,097 --> 00:25:58,016
- Tu crois que Matt a saut� de la falaise ?
- Quoi ?
358
00:26:00,435 --> 00:26:04,231
- Non, ce serait de la folie.
- Ah bon ?
359
00:26:04,898 --> 00:26:07,568
Plus que de tomber � cet endroit-l�
360
00:26:07,651 --> 00:26:11,530
apr�s avoir fait la randonn�e 50 fois ?
361
00:26:11,613 --> 00:26:15,534
Tu m'as invit� � ta f�te
pour me parler de la mort de mon fr�re ?
362
00:26:15,617 --> 00:26:17,786
Et sa d�pression av�r�e ?
363
00:26:17,870 --> 00:26:21,164
Il est mort dans un accident
qui aurait pu �tre volontaire.
364
00:26:22,875 --> 00:26:25,169
Tu sais quoi ? Je n'ai pas � r�pondre.
365
00:26:25,252 --> 00:26:28,255
- Tu ne r�pondras pas ?
- Que veux-tu que je te dise ?
366
00:26:28,338 --> 00:26:30,007
Si tu penses qu'il a saut�.
367
00:26:30,132 --> 00:26:31,133
Peut-�tre.
368
00:26:37,472 --> 00:26:39,641
Je n'en sais rien. Je n'y �tais pas.
369
00:26:42,019 --> 00:26:43,812
Mais c'est possible.
370
00:26:50,485 --> 00:26:52,279
D'accord.
371
00:26:52,821 --> 00:26:54,615
J'y vais.
372
00:26:55,616 --> 00:26:57,951
Bon anniversaire.
373
00:27:14,801 --> 00:27:18,514
- Amy, qu'y a-t-il ?
- J'ai roul� une pelle au Schwab.
374
00:27:19,348 --> 00:27:22,267
- Quoi ? Non !
- Si.
375
00:27:22,809 --> 00:27:25,062
- Non !
- Que se passe-t-il ?
376
00:27:25,771 --> 00:27:27,773
Rien.
377
00:27:27,856 --> 00:27:29,566
- Elle a roul� une pelle au Schwab.
- Non, chut !
378
00:27:29,650 --> 00:27:31,818
D�sol�e ! C'�tait trop tentant !
379
00:27:36,823 --> 00:27:42,079
Je me dis que quand je buvais,
peu importe si je n'�tais pas � la hauteur,
380
00:27:42,162 --> 00:27:45,457
car c'�tait facile de se dire
que c'�tait la faute de l'alcool.
381
00:27:46,041 --> 00:27:50,128
C'�tait facile de se dire
que sobre, je serais g�niale.
382
00:27:50,879 --> 00:27:53,715
Actuellement, je me sens nulle en tout.
383
00:27:53,799 --> 00:27:55,551
J'ai eu un souci au travail.
384
00:27:55,634 --> 00:27:59,471
J'ai boss� � fond sur un projet,
mais mon chef a d�test�.
385
00:28:00,264 --> 00:28:03,642
Je ne sais pas.
La semaine n'a pas �t� bonne.
386
00:29:00,741 --> 00:29:01,742
DANS LE PROCHAIN �PISODE
387
00:29:01,825 --> 00:29:04,411
Je dois faire un inventaire moral.
388
00:29:04,494 --> 00:29:08,999
- Chaque mensonge, erreur, ins�curit�.
- L'enfer au sens propre.
389
00:29:09,082 --> 00:29:12,377
C'est pourquoi je regarde
Les Real Housewives � la place.
390
00:29:12,461 --> 00:29:14,796
Chaque jour sobre est un miracle.
391
00:29:15,464 --> 00:29:18,717
- Vous �tes une amie de Bill ?
- Une amie d'amis.
392
00:29:18,800 --> 00:29:20,677
Matt ne voulait jamais parler
de son enfance.
393
00:29:20,761 --> 00:29:23,180
Les gens qui en parlent sont bizarres.
394
00:29:23,263 --> 00:29:26,350
- Peu importe. Je demanderai � ta m�re.
- Surtout pas.
395
00:29:26,433 --> 00:29:28,352
Laisse ma m�re en dehors de �a.
396
00:29:30,896 --> 00:29:32,689
- Bonjour.
- Bonjour.
32784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.