All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E12.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:03,438 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,830 It's time to figure out 3 00:00:04,873 --> 00:00:06,876 how to get them out of that sinkhole. 4 00:00:06,918 --> 00:00:09,573 Jones said Liz Ortecho will bring the alighting. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,489 I'm thinking about a lock that will prevent him 6 00:00:11,532 --> 00:00:13,448 and his followers from ever using it. 7 00:00:13,490 --> 00:00:16,407 This mark bonds select members of Ophiuchus, 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 but anyone who bears it will never 9 00:00:18,060 --> 00:00:21,672 be able to use Theo's portal to return home to Oasis. 10 00:00:21,716 --> 00:00:23,347 You've lost your powers. 11 00:00:23,370 --> 00:00:24,675 Why would I help you? 12 00:00:24,719 --> 00:00:27,201 Because I can bring your daughter back. 13 00:00:31,727 --> 00:00:34,947 What would you do for love? 14 00:00:34,990 --> 00:00:37,993 Would you risk walking along a precipice so steep 15 00:00:38,037 --> 00:00:42,128 that, if you fell, you'd be lost forever? 16 00:00:42,171 --> 00:00:44,043 Would you sell your soul if it meant 17 00:00:44,087 --> 00:00:47,612 getting the chance to see your loved one again? 18 00:00:49,658 --> 00:00:53,356 Will you shy away from love's greatness? 19 00:00:54,576 --> 00:00:57,100 Or chase it hard enough to escape the fears 20 00:00:57,143 --> 00:00:58,579 that come along with it? 21 00:00:59,450 --> 00:01:01,451 Does love confuse you? 22 00:01:05,716 --> 00:01:08,067 Empower you? 23 00:01:09,025 --> 00:01:11,462 Or cloud your path forward? 24 00:01:12,420 --> 00:01:13,899 Because what I know of love 25 00:01:13,942 --> 00:01:17,337 is that it can do all those things. 26 00:01:17,381 --> 00:01:18,903 It's the only thing in the universe 27 00:01:18,948 --> 00:01:23,474 that can both create life and destroy it. 28 00:01:31,569 --> 00:01:34,746 Problem is, when you're standing in the middle of the chaos... 29 00:01:37,227 --> 00:01:42,145 ...it's often hard to tell which love you're gonna get. 30 00:01:49,500 --> 00:01:52,938 Thanks to a late night gift of Car eyes pod goo, 31 00:01:52,981 --> 00:01:54,939 I made more mist. 32 00:01:54,984 --> 00:01:56,787 And I spiked it with an accelerant that'll give you back 33 00:01:56,811 --> 00:01:59,118 your full powers in about 62 minutes. 34 00:01:59,162 --> 00:02:00,561 Well, you seem to be feeling better. 35 00:02:00,597 --> 00:02:04,298 Kyle's homemade mist-a done is like a... 36 00:02:04,340 --> 00:02:06,647 ...stack of churro pancakes. 37 00:02:06,691 --> 00:02:08,431 I've actually never felt better. 38 00:02:08,475 --> 00:02:11,391 Good, 'cause Isobel and I just came from Senovative. 39 00:02:11,435 --> 00:02:12,697 It's abandoned. 40 00:02:12,740 --> 00:02:13,978 There's no pods, there's no research. 41 00:02:14,002 --> 00:02:15,699 There was just this. 42 00:02:16,526 --> 00:02:18,268 I don't recognize this equation. 43 00:02:18,312 --> 00:02:19,616 Well, I bet Clyde does. 44 00:02:19,661 --> 00:02:20,966 Isobel was able to use 45 00:02:21,009 --> 00:02:22,445 her powers of persuasion to get 46 00:02:22,490 --> 00:02:24,206 the security cam footage from across the street. 47 00:02:24,230 --> 00:02:26,493 Shivani has a new partner. 48 00:02:27,320 --> 00:02:28,626 That lab was full of mist. 49 00:02:28,670 --> 00:02:30,454 That means our Dictator in training 50 00:02:30,497 --> 00:02:32,063 is probably back to fighting form. 51 00:02:32,108 --> 00:02:33,456 Well, you said that he wants 52 00:02:33,501 --> 00:02:35,719 to break Theo's lock on the portal. 53 00:02:35,764 --> 00:02:37,504 Right? 54 00:02:37,548 --> 00:02:39,438 If that's the case, he's gonna come back for you, Liz. 55 00:02:39,462 --> 00:02:42,683 Not if this is the formula to remove his brand. 56 00:02:42,727 --> 00:02:45,033 Wait, you really think that mist could give Shivani 57 00:02:45,076 --> 00:02:46,078 the chops to do that? 58 00:02:46,122 --> 00:02:47,079 Yes. 59 00:02:47,122 --> 00:02:48,211 And without his rune, 60 00:02:48,254 --> 00:02:49,473 Clyde can enter that portal 61 00:02:49,516 --> 00:02:51,474 and quantum leap back to Oasis unharmed. 62 00:02:51,519 --> 00:02:52,824 I got to get this to Kyle. 63 00:02:52,867 --> 00:02:54,348 Tezca said the blue flame 64 00:02:54,390 --> 00:02:55,826 was the key to everything. 65 00:02:55,871 --> 00:02:58,569 Clyde's not going through that portal without it. 66 00:03:01,006 --> 00:03:02,138 You're nervous. 67 00:03:02,181 --> 00:03:03,443 Without your powers, 68 00:03:03,486 --> 00:03:05,489 you don't stand a chance against Clyde. 69 00:03:05,532 --> 00:03:07,205 And-and when he finds you, he's gonna force Shivani 70 00:03:07,229 --> 00:03:08,840 to power you up anyway. 71 00:03:08,884 --> 00:03:11,756 Yeah, I know. Yesterday I-I just, I thought I was ready. 72 00:03:13,062 --> 00:03:14,585 Okay. 73 00:03:15,498 --> 00:03:17,457 Sadly, not a shot of whiskey. 74 00:03:19,460 --> 00:03:21,504 You are gonna master this. 75 00:03:22,070 --> 00:03:23,681 What if I can't? 76 00:03:23,724 --> 00:03:25,920 What if the next time I kiss you, then I-I lose control? 77 00:03:25,943 --> 00:03:29,905 No, because, Max, you are stronger than you think you are. 78 00:03:53,188 --> 00:03:54,234 Hey. 79 00:03:54,276 --> 00:03:55,670 Hey. 80 00:03:55,712 --> 00:03:59,325 You, uh, living your tech bro truth or...? 81 00:03:59,368 --> 00:04:00,891 More like Pinky and the Brain 82 00:04:00,936 --> 00:04:02,806 are trying their hand at chemistry. 83 00:04:06,681 --> 00:04:08,353 Listen, I just want to say that I'm... I've been doing a lot 84 00:04:08,377 --> 00:04:09,509 of thinking, and... Oh. 85 00:04:12,948 --> 00:04:14,602 Rosa told me to shut up and listen, 86 00:04:14,645 --> 00:04:17,125 so that's what I'm gonna do. 87 00:04:17,168 --> 00:04:19,259 Good, yeah. Okay.Okay. 88 00:04:26,309 --> 00:04:30,879 I think maybe we should skip the talk, we can just... kiss? 89 00:04:30,922 --> 00:04:32,663 Oh, okay. 90 00:04:32,706 --> 00:04:34,882 Hey... Um... 91 00:04:36,014 --> 00:04:37,644 This a bad time to tell you I'm ready to be 92 00:04:37,668 --> 00:04:39,452 less Hulk and more Captain America? 93 00:04:39,495 --> 00:04:41,454 No, it's a great time. 94 00:04:41,497 --> 00:04:45,067 Excuse me. I have to go train an Avenger. 95 00:04:45,110 --> 00:04:46,937 Mm-hmm. 96 00:04:49,637 --> 00:04:51,334 Uh, but I look forward to us exploring 97 00:04:51,377 --> 00:04:53,379 our new style of communication... 98 00:04:53,423 --> 00:04:54,990 later. 99 00:05:00,430 --> 00:05:01,562 Great love stories 100 00:05:01,605 --> 00:05:04,391 can withstand time, 101 00:05:04,434 --> 00:05:05,956 distance 102 00:05:06,000 --> 00:05:07,437 or hardships. 103 00:05:07,480 --> 00:05:11,223 Yours... Malex, 104 00:05:11,266 --> 00:05:13,355 has seen it all. 105 00:05:14,704 --> 00:05:16,838 Count between the thunder and lightning. 106 00:05:16,880 --> 00:05:18,317 If you can count higher each time, 107 00:05:18,360 --> 00:05:19,362 the storm's moving away. 108 00:05:19,406 --> 00:05:20,406 There's no lightning. 109 00:05:21,973 --> 00:05:23,612 You channeling Poltergeist at our wedding? 110 00:05:24,149 --> 00:05:25,846 How about we channel each other? 111 00:05:26,586 --> 00:05:30,329 Y'all seem eager to get to it, so, Alex? 112 00:05:34,202 --> 00:05:35,422 Michael. 113 00:05:36,771 --> 00:05:39,295 I'm not gonna grieve the future, 114 00:05:39,338 --> 00:05:43,473 because the moments that we've shared have been perfect. 115 00:05:45,345 --> 00:05:46,997 And I promise to cherish 116 00:05:47,042 --> 00:05:49,826 the rest of the time that we have. 117 00:05:52,874 --> 00:05:54,353 Okay, I don't need lightning to know 118 00:05:54,396 --> 00:05:55,745 that that storm isn't moving away. 119 00:05:55,790 --> 00:05:58,052 All the more reason to get to "I do." 120 00:06:00,533 --> 00:06:02,144 How about "I don't"? 121 00:06:03,100 --> 00:06:05,408 Not yet. 122 00:06:06,365 --> 00:06:08,889 We're not getting married, Alex. 123 00:06:08,932 --> 00:06:11,196 Not until we can do it right, at home. 124 00:06:11,240 --> 00:06:12,588 The fruit was ash. 125 00:06:12,632 --> 00:06:14,199 Then I will make fuel for the portal. 126 00:06:14,242 --> 00:06:15,244 It's not possible. 127 00:06:15,286 --> 00:06:16,680 Clyde already tried it. 128 00:06:16,723 --> 00:06:18,377 Listen to me, you're letting your emotions 129 00:06:18,420 --> 00:06:19,901 get the best of you again. 130 00:06:19,944 --> 00:06:21,206 Don't let me die 131 00:06:21,250 --> 00:06:22,512 without marrying you. 132 00:06:22,555 --> 00:06:26,733 My vow is to not let you die, period. 133 00:06:28,735 --> 00:06:30,259 What was left of the Oasian tree? 134 00:06:30,302 --> 00:06:32,696 Just a creepy old stump. 135 00:06:32,740 --> 00:06:34,697 Then maybe all we need is a shovel. 136 00:06:41,487 --> 00:06:44,141 "C7H15Cl." What is that? 137 00:06:44,185 --> 00:06:45,665 Cyclophosphamide? 138 00:06:45,709 --> 00:06:47,884 The alkylating agent used in cancer treatments. 139 00:06:48,930 --> 00:06:50,192 Yeah. Yeah. 140 00:06:51,019 --> 00:06:53,108 Methadone nap must've given me a brain cramp. 141 00:06:53,151 --> 00:06:55,066 Hey. 142 00:06:56,720 --> 00:06:58,286 Why is there more in here? 143 00:06:58,329 --> 00:07:00,569 I made extra. Make sure we have enough to supercharge Max. 144 00:07:00,593 --> 00:07:01,942 Extra. 145 00:07:01,985 --> 00:07:03,858 I made the whole batch, no hiccups, 146 00:07:03,901 --> 00:07:05,685 so you don't have to worry, Rosa. 147 00:07:05,728 --> 00:07:07,817 I mean, as your sponsor, that is kind of my job. 148 00:07:07,862 --> 00:07:09,535 Look, Kyle ran me through the elevated risk 149 00:07:09,559 --> 00:07:11,255 of stroke and myocarditis, 150 00:07:11,300 --> 00:07:13,475 and since nothing speaks to me like the science, 151 00:07:13,519 --> 00:07:15,086 we're safe. 152 00:07:15,129 --> 00:07:16,391 No more mist. 153 00:07:16,435 --> 00:07:20,439 All right, well, just to be safe... 154 00:07:29,317 --> 00:07:31,581 Okay. Great. 155 00:07:31,625 --> 00:07:34,322 Now that that's settled, let's get back to work. 156 00:07:34,365 --> 00:07:35,411 Kyle. 157 00:07:35,454 --> 00:07:37,151 I need your help. 158 00:07:41,983 --> 00:07:43,985 Wait, you're not the one training me? 159 00:07:44,028 --> 00:07:46,180 Well, I would, but Tezca's the only person on this planet 160 00:07:46,204 --> 00:07:47,858 that knows anything about the blue flame. 161 00:07:47,901 --> 00:07:49,314 Uh, how am I supposed to be comfortable 162 00:07:49,338 --> 00:07:50,774 sharing my deepest fears 163 00:07:50,817 --> 00:07:52,819 with someone who, five minutes ago, 164 00:07:52,862 --> 00:07:54,951 was Jones' shape-shifting assassin? 165 00:07:54,995 --> 00:07:56,800 I think "comfortable" is how you got into this mess 166 00:07:56,824 --> 00:07:58,738 in the first place. 167 00:07:58,781 --> 00:08:00,958 And anyway, before Tezca went all Terminator, 168 00:08:01,002 --> 00:08:04,788 she was a great teacher on Oasis. 169 00:08:12,012 --> 00:08:14,711 So, I suppose you want me to summon the blue flame. 170 00:08:15,886 --> 00:08:18,846 The only way to control it is through practice. 171 00:08:24,851 --> 00:08:26,766 Now set aside your fear. 172 00:08:28,377 --> 00:08:29,725 This little flame 173 00:08:29,769 --> 00:08:33,556 has both the power to destroy and create. 174 00:08:33,600 --> 00:08:35,340 The key to which lies in your mindset. 175 00:08:35,384 --> 00:08:37,559 Fear leads to destruction, 176 00:08:37,604 --> 00:08:39,562 but if you can channel your strength, 177 00:08:39,605 --> 00:08:41,129 anything is possible. 178 00:08:42,652 --> 00:08:44,871 What fuels you, Max? 179 00:08:46,350 --> 00:08:47,614 Liz. 180 00:08:47,657 --> 00:08:49,658 Then think about her. 181 00:08:56,710 --> 00:08:58,625 Excellent. 182 00:09:00,148 --> 00:09:01,932 Now turn around. 183 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 Max, help me! 184 00:09:05,980 --> 00:09:07,067 No! 185 00:09:11,201 --> 00:09:13,682 You pulled me into a mindscape without me knowing? 186 00:09:13,726 --> 00:09:15,399 You needed to experience the height of your fear 187 00:09:15,423 --> 00:09:16,556 without endangering anyone. 188 00:09:16,599 --> 00:09:18,034 I almost burned this place down. 189 00:09:18,078 --> 00:09:20,037 Your power punctured the veil of reality. 190 00:09:20,081 --> 00:09:22,605 So, what do we rate this? A win? 191 00:09:22,649 --> 00:09:24,389 A start. 192 00:09:29,960 --> 00:09:31,701 Okay, so, when did you first notice 193 00:09:31,745 --> 00:09:34,922 Senovative was tailing you? About an hour ago. 194 00:09:34,965 --> 00:09:36,879 I left for supplies and I found 195 00:09:36,923 --> 00:09:37,880 Shivani and her crew of gaba-ghouls 196 00:09:37,924 --> 00:09:39,187 waiting at the Pony. 197 00:09:39,230 --> 00:09:40,730 Clyde must have realized that the console 198 00:09:40,754 --> 00:09:42,232 is the key to opening the portal. 199 00:09:42,277 --> 00:09:44,365 Now he's using Shivani to do his dirty work. 200 00:09:44,408 --> 00:09:46,149 Which throws a massive wrench in my plans 201 00:09:46,193 --> 00:09:48,717 to have it where it belongs when Michael needs it. 202 00:09:48,761 --> 00:09:50,913 And if the console isn't there, then our friends get stuck 203 00:09:50,937 --> 00:09:53,418 in Theo's creepy basement forever. 204 00:09:53,461 --> 00:09:54,505 When does Michael need it? 205 00:09:54,549 --> 00:09:55,551 I don't know. 206 00:09:55,595 --> 00:09:56,856 I haven't talked to them 207 00:09:56,899 --> 00:09:58,553 since Michael jumped in. 208 00:09:58,597 --> 00:10:00,445 How exactly do they reach you from another dimension? 209 00:10:00,469 --> 00:10:02,818 Through milkshakes. 210 00:10:02,863 --> 00:10:05,212 Calculators, sometimes. 211 00:10:05,255 --> 00:10:07,606 I've tried to talk to them, but it hasn't worked. 212 00:10:07,649 --> 00:10:10,913 I know this all sounds a little bit crazy, but... 213 00:10:10,957 --> 00:10:13,437 Not at all. Deep Sky has been studying 214 00:10:13,481 --> 00:10:15,178 astral projection for decades. 215 00:10:15,222 --> 00:10:19,182 They have methods to induce deep meditation that might help, 216 00:10:19,226 --> 00:10:20,663 if you're willing. 217 00:10:25,450 --> 00:10:27,713 All plants have a circulatory system 218 00:10:27,756 --> 00:10:29,453 that pulls nutrients from the soil. 219 00:10:29,498 --> 00:10:30,933 If there's fuel 220 00:10:30,977 --> 00:10:32,980 in the fruit, there's got to be fuel in the roots. 221 00:10:33,023 --> 00:10:34,807 And when I find those, 222 00:10:34,850 --> 00:10:37,071 I'm-a cook us up some alien bio diesel. 223 00:10:37,114 --> 00:10:39,463 When did you become a plant daddy? 224 00:10:39,508 --> 00:10:41,770 Sanders and I don't grow prize-winning sunflowers 225 00:10:41,815 --> 00:10:43,990 every year on sheer luck and sunshine, baby. 226 00:10:44,033 --> 00:10:45,403 I don't know how you guys are joking 227 00:10:45,427 --> 00:10:47,602 right now when there's a typhoon coming. 228 00:10:47,647 --> 00:10:49,692 I think you mean tornado. 229 00:10:49,735 --> 00:10:50,842 Well, whatever it is, it makes me feel like 230 00:10:50,866 --> 00:10:52,695 I'm digging my own grave. 231 00:10:52,739 --> 00:10:56,307 Why couldn't Theo make it rain, like, cherry cola or something? 232 00:10:56,350 --> 00:10:58,024 I don't know, there's bound to be a margin of error 233 00:10:58,048 --> 00:11:00,311 when you create an entire pocket dimension. 234 00:11:00,355 --> 00:11:03,009 Ugh, how are you always so positive? 235 00:11:03,052 --> 00:11:05,794 I think I just keep focused on, you know, 236 00:11:05,839 --> 00:11:07,317 the little things. 237 00:11:07,361 --> 00:11:10,625 Like that perfect pour of bourbon from Maria 238 00:11:10,669 --> 00:11:13,802 or, uh, Tragic Magic on vinyl. 239 00:11:13,846 --> 00:11:17,110 Ooh, a long, hot shower with the man you love. 240 00:11:17,153 --> 00:11:18,416 Well, you know, 241 00:11:18,460 --> 00:11:20,767 dreaming of Shatner Shakes 242 00:11:20,809 --> 00:11:22,134 and curly fries won't cut it for me. 243 00:11:22,158 --> 00:11:23,812 It's all just a distraction 244 00:11:23,856 --> 00:11:25,640 from the one thing I've known my entire life, 245 00:11:25,684 --> 00:11:28,730 that there is always something lurking in the shadows. 246 00:11:28,774 --> 00:11:31,951 And today it looks like that. 247 00:11:34,040 --> 00:11:35,738 She's right, you know. 248 00:11:36,607 --> 00:11:38,174 In Afghanistan, thoughts of home 249 00:11:38,219 --> 00:11:40,481 can keep you going or they can become your worst enemy. 250 00:11:40,524 --> 00:11:43,832 Sometimes the best way to conquer your fear is to just 251 00:11:43,876 --> 00:11:46,706 see the situation for what it is. 252 00:11:49,011 --> 00:11:52,798 Well, I think I'd prefer bourbon and cherry cola. 253 00:11:54,104 --> 00:11:55,235 Good. 254 00:11:56,062 --> 00:11:58,543 'Cause I just found some. 255 00:11:58,586 --> 00:12:02,155 Everything in the universe is held together by energy. 256 00:12:02,198 --> 00:12:05,506 Once you trust your strength, you can use the flame 257 00:12:05,549 --> 00:12:07,988 to manipulate matter at the subatomic level. 258 00:12:08,030 --> 00:12:09,729 And restore this fence 259 00:12:09,772 --> 00:12:11,426 to what it was before. 260 00:12:11,469 --> 00:12:14,602 What if my strength and my fear come from the same person? 261 00:12:14,645 --> 00:12:18,389 Acknowledge you're afraid and then let it go. 262 00:12:18,432 --> 00:12:21,261 Facing your smaller fears will help you conquer 263 00:12:21,304 --> 00:12:22,741 the larger ones. 264 00:12:22,784 --> 00:12:25,178 Let's try fixing the fence 265 00:12:25,221 --> 00:12:27,615 with your sister standing next to you. 266 00:12:27,658 --> 00:12:30,226 Was I just classified as small? 267 00:12:33,840 --> 00:12:36,058 Visualize the fence as it was, 268 00:12:36,102 --> 00:12:38,713 and allow Liz to give you strength 269 00:12:38,758 --> 00:12:40,933 instead of to take it from you. 270 00:13:00,953 --> 00:13:02,693 It's like someone drilled a hole in my head 271 00:13:02,738 --> 00:13:04,000 and the science fell out. 272 00:13:04,043 --> 00:13:06,133 It's an amino, 273 00:13:06,176 --> 00:13:08,438 but what is the J? J... 274 00:13:08,482 --> 00:13:10,092 Since when do you need the Internet 275 00:13:10,136 --> 00:13:13,009 to understand science? It's just a refresher. 276 00:13:13,052 --> 00:13:14,899 Are you sure you're okay? Here, drink some of this. 277 00:13:14,923 --> 00:13:16,230 I'm fine. Rosa, please. 278 00:13:16,273 --> 00:13:18,274 Look, recovery can be a roller coaster. 279 00:13:18,318 --> 00:13:20,451 I love you, I love you, I love you, I just, I... 280 00:13:20,495 --> 00:13:22,452 You're hovering like a comadre chismosaright now, 281 00:13:22,496 --> 00:13:25,107 and I don't need a sponsor in this moment. 282 00:13:25,152 --> 00:13:26,109 Well, what do you need, then? 283 00:13:26,153 --> 00:13:28,024 Time. Time I don't have, 284 00:13:28,067 --> 00:13:30,244 to-to figure this all out, it's... 285 00:13:31,811 --> 00:13:33,769 Okay. 286 00:13:38,164 --> 00:13:40,471 Maybe I should run some tests. 287 00:13:40,514 --> 00:13:42,211 If you're forgetting things, 288 00:13:42,255 --> 00:13:43,648 then let's find out what... 289 00:13:43,692 --> 00:13:45,172 This. This right here. 290 00:13:45,215 --> 00:13:47,086 This is the amino acid 291 00:13:47,129 --> 00:13:48,610 that controls Bonnie's powers. 292 00:13:48,653 --> 00:13:50,153 Did it just take you four hours to recognize 293 00:13:50,177 --> 00:13:52,048 a gene you weaponized a few weeks ago? 294 00:13:52,091 --> 00:13:54,615 The important question is, why is Bonnie's DNA 295 00:13:54,658 --> 00:13:56,312 a part of Shivani's formula? 296 00:13:56,356 --> 00:13:59,360 Bonnie's power mutes abilities. 297 00:13:59,403 --> 00:14:01,710 Add that to the cyclophosphamide... 298 00:14:03,581 --> 00:14:06,322 You're thinking Shivani found a way to neutralize 299 00:14:06,366 --> 00:14:08,759 the Ophiuchus brand by using Bonnie's DNA. 300 00:14:08,803 --> 00:14:11,327 Which means Clyde is not after Max. 301 00:14:12,373 --> 00:14:14,722 At least, not until he gets Bonnie. 302 00:14:16,899 --> 00:14:18,900 Oh, yeah. 303 00:14:18,945 --> 00:14:20,510 Time to make some borscht. 304 00:14:20,554 --> 00:14:23,514 Uh, so are we done here? Could we go back inside now? 305 00:14:23,557 --> 00:14:26,865 I believe we're just getting started. 306 00:14:33,263 --> 00:14:34,655 We've got some catching up to do. 307 00:14:41,402 --> 00:14:44,534 Maria still hasn't made contact with Alex. 308 00:14:44,578 --> 00:14:46,338 All right, I-I'm going in. I have to warn them. 309 00:14:46,363 --> 00:14:48,799 I mean, for all we know, Clyde might already have Bonnie. 310 00:14:48,844 --> 00:14:50,648 Yeah, but what if you run into Clyde before you find Michael? 311 00:14:50,672 --> 00:14:53,153 I won't let you face him alone in... Hades town. 312 00:14:53,196 --> 00:14:54,501 She won't. 313 00:14:54,544 --> 00:14:55,590 I'm going with her. 314 00:14:55,633 --> 00:14:57,113 But y-you just started training. 315 00:14:57,157 --> 00:14:58,568 What-what if you get trapped down there? 316 00:14:58,592 --> 00:15:01,267 Listen, all Michael needs to open that portal is fuel, right? 317 00:15:01,291 --> 00:15:02,639 And he was pretty confident 318 00:15:02,683 --> 00:15:04,244 that he'd be able to find it down there. 319 00:15:05,251 --> 00:15:07,210 That-that is what Michael said, right? 320 00:15:07,254 --> 00:15:10,692 Sure, but we all know Michael leaps before he looks. 321 00:15:10,735 --> 00:15:11,692 You guys, we are not gonna risk 322 00:15:11,735 --> 00:15:13,042 any more lives on a maybe. 323 00:15:13,086 --> 00:15:14,870 Hey, we won't. 324 00:15:14,913 --> 00:15:16,740 Right? You can just... 325 00:15:16,784 --> 00:15:18,177 science up some fuel here. 326 00:15:18,221 --> 00:15:20,179 You sure you're ready for this? 327 00:15:20,222 --> 00:15:23,356 Tezca said that I need to face my fears 328 00:15:23,399 --> 00:15:25,097 to master the flame, so... 329 00:15:26,011 --> 00:15:27,927 ...I got to do this. 330 00:15:27,970 --> 00:15:30,145 Uh, wait, wait... 331 00:15:30,190 --> 00:15:31,863 It's just, what?-what if you don't come back? 332 00:15:31,886 --> 00:15:33,496 I will. 333 00:15:34,976 --> 00:15:37,110 In the history of this planet, 334 00:15:37,153 --> 00:15:40,068 Liz Ortecho has never failed at the science. 335 00:15:40,113 --> 00:15:42,158 Okay? 336 00:15:42,201 --> 00:15:44,072 I'm not running anymore. 337 00:15:45,945 --> 00:15:48,313 All those awful things I said to you when I was high on the mist, 338 00:15:48,337 --> 00:15:50,427 you know that those weren't true. 339 00:15:50,471 --> 00:15:53,865 You know you don't hold me back, right? 340 00:15:53,908 --> 00:15:55,345 All of the good things I've done, 341 00:15:55,389 --> 00:15:57,956 all of my best discoveries, 342 00:15:58,000 --> 00:16:00,089 it's because you've been by my side. 343 00:16:00,133 --> 00:16:02,048 You don't have to tell me that. 344 00:16:02,091 --> 00:16:04,701 I... I do. 345 00:16:04,745 --> 00:16:06,703 I might forget later. 346 00:16:07,749 --> 00:16:09,490 Then I'll remind you. 347 00:16:14,015 --> 00:16:15,538 I mean, it's just classic me, 348 00:16:15,582 --> 00:16:17,628 you know, to not... just talk straight with you 349 00:16:17,672 --> 00:16:20,283 until I have to walk into a pit of sand. 350 00:16:21,676 --> 00:16:23,373 Oh, God. 351 00:16:30,902 --> 00:16:32,469 Oh. 352 00:16:40,259 --> 00:16:42,566 Since when have you two been a thing? 353 00:16:42,610 --> 00:16:43,610 Um... 354 00:16:43,653 --> 00:16:45,613 You know, Liz, uh... 355 00:16:47,571 --> 00:16:49,051 ...it's been a long time coming. 356 00:16:50,399 --> 00:16:52,184 Okay. 357 00:16:54,883 --> 00:16:56,014 You ready? 358 00:16:56,057 --> 00:16:58,712 Yeah. Let's do it. 359 00:17:16,035 --> 00:17:17,471 We need to find Bonnie. 360 00:17:17,513 --> 00:17:20,343 Yeah, yeah, yeah. Dallas is out there now, all right? 361 00:17:20,386 --> 00:17:23,085 I'm gonna get started on the fuel. 362 00:17:23,128 --> 00:17:25,218 But he can't take on Clyde alone. 363 00:17:26,219 --> 00:17:28,089 Every minute in this hellhole 364 00:17:28,134 --> 00:17:30,222 is like being in a microwave for you. 365 00:17:30,266 --> 00:17:32,224 And since I cannot be in two places at once, 366 00:17:32,268 --> 00:17:33,593 it's gonna have to do for now, okay? 367 00:17:33,616 --> 00:17:35,489 It's like The Grapes of Drab out there. 368 00:17:35,531 --> 00:17:37,751 What are you two doing here? Hey. 369 00:17:39,449 --> 00:17:41,364 Real Roswell isn't dangerous enough? 370 00:17:41,407 --> 00:17:42,844 I think that what he means 371 00:17:42,886 --> 00:17:45,193 is "Thank God, we really need help." 372 00:17:45,238 --> 00:17:46,934 It's so good to see you, Alex. 373 00:17:46,978 --> 00:17:48,762 So I'm guessing, uh, 374 00:17:48,806 --> 00:17:50,852 Clyde kidnapped our little space-cult runaway? 375 00:17:50,894 --> 00:17:52,941 All right, well, Iz and I will go after him. 376 00:17:52,983 --> 00:17:54,986 I appreciate the moxie, but what do you plan to do? 377 00:17:55,029 --> 00:17:56,465 You gonna arrest the alien? 378 00:17:57,423 --> 00:17:59,251 I did bring your handcuffs. 379 00:17:59,295 --> 00:18:02,080 Got another surprise for you, too. 380 00:18:07,433 --> 00:18:09,218 Way to bury the lede. 381 00:18:10,132 --> 00:18:11,741 If the fuel is in the fruit, 382 00:18:11,786 --> 00:18:14,875 then it's got to exist in other parts of the tree. 383 00:18:14,919 --> 00:18:17,400 But since we won't be able to tell which parts 384 00:18:17,443 --> 00:18:20,272 until we get to the lab, how about you tell me 385 00:18:20,316 --> 00:18:22,623 how long you've been kissing Isobel Evans? 386 00:18:24,190 --> 00:18:25,538 I'll tell you that if you tell me 387 00:18:25,582 --> 00:18:27,453 how long you've been forgetting things. 388 00:18:28,628 --> 00:18:32,936 You can lie to Max, but you can't lie to me. 389 00:18:35,505 --> 00:18:37,115 I noticed when you noticed. 390 00:18:37,159 --> 00:18:38,595 Hmm. 391 00:18:38,638 --> 00:18:40,355 But I couldn't tell Max because he's finally ready 392 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 to step into who he is, 393 00:18:42,685 --> 00:18:44,272 and I'm not gonna stand in the way of that. 394 00:18:44,297 --> 00:18:46,516 It's all fun and games dating an alien 395 00:18:46,559 --> 00:18:48,431 until they got to save the universe, huh? 396 00:18:48,474 --> 00:18:50,780 We have to figure out a way to get them back, Kyle. 397 00:18:50,825 --> 00:18:53,522 Oh, trust me when I say there is nothing that I want more. 398 00:18:53,567 --> 00:18:55,916 But memory lapses are a big deal, Liz. 399 00:18:55,960 --> 00:18:57,614 We got to check and make sure that mist 400 00:18:57,657 --> 00:18:59,137 hasn't done any permanent damage. 401 00:18:59,181 --> 00:19:01,314 Okay, after we get the fuel. 402 00:19:01,356 --> 00:19:04,011 Look, I will gladly take a nap 403 00:19:04,055 --> 00:19:05,336 in your imaging machine, I promise. 404 00:19:05,361 --> 00:19:08,190 I just... I feel great. 405 00:19:08,233 --> 00:19:09,799 So, please, let's figure this out 406 00:19:09,844 --> 00:19:11,846 while combustion is still clear in my mind. 407 00:19:16,023 --> 00:19:17,155 Fine. 408 00:19:17,199 --> 00:19:19,114 Okay. 409 00:19:21,682 --> 00:19:23,901 Are you comfortable? 410 00:19:23,944 --> 00:19:25,294 How's your heart monitor? 411 00:19:25,337 --> 00:19:26,643 Uh, I can barely feel it. 412 00:19:26,686 --> 00:19:28,818 Now, how do you know so much about this? 413 00:19:28,863 --> 00:19:30,604 I obviously don't know that much, 414 00:19:30,646 --> 00:19:32,519 because this is our third try. 415 00:19:32,561 --> 00:19:35,652 Well, I feel like we're getting closer, so thank you. 416 00:19:35,695 --> 00:19:37,611 You can thank my dad when he gets here. 417 00:19:37,653 --> 00:19:39,371 He spent most of my childhood here at Deep Sky, 418 00:19:39,394 --> 00:19:44,138 so I spent most of my time hacking their computers. 419 00:19:44,182 --> 00:19:45,444 To get back at him? 420 00:19:46,315 --> 00:19:48,011 To figure out what was so special 421 00:19:48,056 --> 00:19:51,145 about this place that my dad would choose it over me. 422 00:19:51,190 --> 00:19:53,452 And remote viewing just happened 423 00:19:53,496 --> 00:19:55,846 to be my favorite subject. 424 00:19:55,890 --> 00:19:57,282 Did it ever work for you? 425 00:19:57,326 --> 00:19:59,546 You're assuming I tried it. 426 00:19:59,588 --> 00:20:00,851 Well, you know, smart kid 427 00:20:00,894 --> 00:20:03,593 whose father made her feel abandoned? 428 00:20:03,636 --> 00:20:04,986 I just connected the dots. 429 00:20:05,028 --> 00:20:08,381 I never felt abandoned. 430 00:20:08,423 --> 00:20:09,730 It was more that 431 00:20:09,772 --> 00:20:13,124 when I was with him, I felt safe. 432 00:20:13,167 --> 00:20:14,517 Must have been 433 00:20:14,560 --> 00:20:16,911 the space spy thing he had going. 434 00:20:17,693 --> 00:20:19,521 You didn't answer the question. 435 00:20:19,566 --> 00:20:23,265 Okay, once I might have gotten into the same room as him, 436 00:20:23,308 --> 00:20:26,224 but it was so quick that... 437 00:20:27,226 --> 00:20:28,836 Not awkward at all. 438 00:20:28,878 --> 00:20:34,842 Sorry about the whole, um, stuffing you in a pod situation. 439 00:20:36,104 --> 00:20:39,499 Uh, Kyle thought I might be able to look in on Max from here. 440 00:20:42,284 --> 00:20:44,939 Hug it out, take a seat. 441 00:20:45,940 --> 00:20:47,507 We're gonna go again. 442 00:20:57,865 --> 00:21:00,519 You risked rotting down here for a blood sample? 443 00:21:01,346 --> 00:21:02,739 Have you ever wondered why 444 00:21:02,782 --> 00:21:05,480 the mark of Ophiuchus never took on you? 445 00:21:06,439 --> 00:21:08,396 Jones said I wasn't special enough. 446 00:21:08,441 --> 00:21:10,486 He lied. 447 00:21:11,356 --> 00:21:13,750 It's because you're too special. 448 00:21:14,534 --> 00:21:16,752 Your ability rejected 449 00:21:16,797 --> 00:21:19,930 the alien glass that our savior put in this mark. 450 00:21:19,973 --> 00:21:25,545 And now that ability is gonna do the same for me. 451 00:21:29,679 --> 00:21:31,942 And in a few hours, 452 00:21:31,986 --> 00:21:33,682 this brand will be gone. 453 00:21:33,727 --> 00:21:37,470 And as soon as I reconfigure the map back in Roswell proper, 454 00:21:37,512 --> 00:21:41,125 we can finally go back to Oasis. 455 00:21:41,169 --> 00:21:42,300 We? 456 00:21:42,344 --> 00:21:43,692 Of course. 457 00:21:43,737 --> 00:21:46,130 I have been miserable since what happened. 458 00:21:46,173 --> 00:21:48,436 Earthquakes happen, Clyde. 459 00:21:48,480 --> 00:21:51,005 You pushed me into hell and left me for dead. 460 00:21:51,048 --> 00:21:52,310 Think of how I felt, 461 00:21:52,354 --> 00:21:55,051 watching you fall prey to Michael. 462 00:21:57,619 --> 00:22:01,319 All I've ever wanted was to protect you. 463 00:22:01,363 --> 00:22:02,798 Don't you want to go back 464 00:22:02,843 --> 00:22:04,845 to the way things used to be? 465 00:22:04,887 --> 00:22:06,586 When it was just us? 466 00:22:06,628 --> 00:22:07,978 Bonnie and Clyde? 467 00:22:08,021 --> 00:22:09,980 There is no us anymore. Bonnie, stop. 468 00:22:10,023 --> 00:22:11,373 You're my sister. 469 00:22:11,416 --> 00:22:12,808 I love you. 470 00:22:12,853 --> 00:22:15,028 You don't even know what that means. 471 00:22:16,029 --> 00:22:17,988 You can't force people to love you, Clyde. 472 00:22:18,031 --> 00:22:19,990 I know you're afraid of feeling like 473 00:22:20,034 --> 00:22:21,358 that kid in the gutter again, but you... 474 00:22:21,383 --> 00:22:23,037 I don't have to force anyone. 475 00:22:23,079 --> 00:22:26,170 As soon as I take our savior's throne, our people will have 476 00:22:26,213 --> 00:22:27,998 everything they ever wanted. 477 00:22:28,041 --> 00:22:29,478 Security, 478 00:22:29,521 --> 00:22:31,436 singularity of focus, 479 00:22:31,480 --> 00:22:34,221 and Ophiuchun philosophy to unite us. 480 00:22:35,266 --> 00:22:39,836 They will worship me, 'cause if they don't... 481 00:22:39,880 --> 00:22:40,881 You'll what? 482 00:22:47,844 --> 00:22:50,717 It's already starting to fade. 483 00:22:58,942 --> 00:23:00,821 I won't let you destroy my home planet that way. 484 00:23:13,260 --> 00:23:14,871 Not bad for a clone. 485 00:24:00,176 --> 00:24:01,743 The wind's getting stronger. 486 00:24:01,788 --> 00:24:03,702 No sign of Bonnie or Clyde anywhere. 487 00:24:03,746 --> 00:24:05,269 Yeah, well, now you have backup. 488 00:24:05,313 --> 00:24:07,794 Max and Isobel decided to join us in here. 489 00:24:07,836 --> 00:24:09,751 Maybe they will have better luck. 490 00:24:09,796 --> 00:24:11,144 How's, uh, how's that fuel? 491 00:24:11,188 --> 00:24:12,972 Doesn't have much kick, 492 00:24:13,016 --> 00:24:14,690 but we are clearly running out of time, so... 493 00:24:14,713 --> 00:24:17,019 You think it's enough to get us through the portal? 494 00:24:17,064 --> 00:24:20,980 If, uh, Liz can whip up another batch of this above ground, 495 00:24:21,023 --> 00:24:23,374 I think we got a shot at opening the portal. 496 00:24:23,417 --> 00:24:25,048 Alex, we're gonna need you to get those instructions 497 00:24:25,071 --> 00:24:27,203 to our friendly neighborhood medium, all right? 498 00:24:27,248 --> 00:24:30,643 Hey, uh, I don't know if Alex is up for that. 499 00:24:34,646 --> 00:24:35,996 Hey. Hey. 500 00:24:37,911 --> 00:24:39,302 He's burning up. Can you see 501 00:24:39,346 --> 00:24:41,064 if you can find a first-aid kit or something? 502 00:24:41,087 --> 00:24:42,611 Yeah. Something to take the fever down? 503 00:24:44,482 --> 00:24:46,528 Alex, drink. 504 00:24:48,835 --> 00:24:50,663 Good. 505 00:24:52,316 --> 00:24:53,796 The storm's getting worse. 506 00:24:54,666 --> 00:24:56,885 I think that you need to leave me behind. 507 00:24:58,192 --> 00:25:00,846 You refused to leave my side when I went chasing after Jones. 508 00:25:00,890 --> 00:25:03,588 I am returning the favor. Yes. 509 00:25:03,632 --> 00:25:05,807 The difference is, we're not alone. 510 00:25:05,852 --> 00:25:08,723 If you wait for me, then we risk everybody. 511 00:25:08,768 --> 00:25:10,856 Please, Michael, stop trying 512 00:25:10,900 --> 00:25:12,815 to make decisions with your heart right now. 513 00:25:12,858 --> 00:25:15,251 My heart is about to explode. 514 00:25:16,339 --> 00:25:17,645 You want to know the truth? 515 00:25:17,690 --> 00:25:19,821 I am scared to death 516 00:25:19,865 --> 00:25:21,345 that I'm gonna lose you today. 517 00:25:22,215 --> 00:25:24,609 So, no, I'm not throwing in the towel. 518 00:25:24,653 --> 00:25:26,001 Not now. 519 00:25:26,046 --> 00:25:27,829 No matter how many times you ask me. 520 00:25:29,309 --> 00:25:31,224 So drink up, soldier. 521 00:25:35,621 --> 00:25:38,101 I can see Alex and Michael. 522 00:25:38,144 --> 00:25:40,016 They're in the Atomic Café, 523 00:25:40,059 --> 00:25:43,150 but it's during the Rapture. 524 00:25:43,192 --> 00:25:44,367 Pulse steady. 525 00:25:44,412 --> 00:25:45,673 Heart rate's strong. 526 00:25:45,718 --> 00:25:47,588 Say something. 527 00:25:47,633 --> 00:25:49,721 Try to make contact. 528 00:25:50,548 --> 00:25:52,028 I can't get close enough. 529 00:25:52,072 --> 00:25:55,336 Just imagine yourself already there. 530 00:25:57,076 --> 00:26:00,123 Your imagination must be better than mine. I... 531 00:26:00,166 --> 00:26:03,386 Maybe you're trying to reach the wrong person. 532 00:26:03,431 --> 00:26:04,911 Have you tried someone else? 533 00:26:04,953 --> 00:26:08,044 No. Alex is the only one it's ever worked with. 534 00:26:08,087 --> 00:26:10,089 Is he the one you're closest to? 535 00:26:18,184 --> 00:26:19,882 Whoa. Alex had me thinking you were 536 00:26:19,925 --> 00:26:21,230 a telegraph, not a teleport. 537 00:26:21,275 --> 00:26:23,625 How... how are you doing this? 538 00:26:23,669 --> 00:26:25,278 I'll, uh... I'll explain later. 539 00:26:25,321 --> 00:26:26,410 Just tell me what you need. 540 00:26:26,453 --> 00:26:27,673 Did you find Alex? 541 00:26:27,715 --> 00:26:28,673 Yeah, but he's not doing so hot. 542 00:26:28,717 --> 00:26:31,327 The atmosphere down here, it's toxic to humans. 543 00:26:31,372 --> 00:26:32,547 We got to get him out. 544 00:26:32,590 --> 00:26:33,940 When do you need me at the portal? 545 00:26:33,982 --> 00:26:36,072 As soon as Liz can cook up some fuel. 546 00:26:36,115 --> 00:26:38,552 Guerin, he wrote some instructions, 547 00:26:38,596 --> 00:26:39,858 but she's gonna need tree root. 548 00:26:39,902 --> 00:26:40,923 I think she already has some. 549 00:26:40,947 --> 00:26:42,991 Good. I'll see you soon. 550 00:26:46,082 --> 00:26:47,648 I guess you can remember it? 551 00:26:51,131 --> 00:26:53,175 What's happening? There's a storm down here. 552 00:26:53,220 --> 00:26:55,482 I think it might be starting to destabilize the place. 553 00:26:59,008 --> 00:27:01,794 They're on their way to the portal. 554 00:27:01,836 --> 00:27:02,857 Alex is sick. There's a storm. 555 00:27:02,882 --> 00:27:03,925 I need a pen. 556 00:27:03,970 --> 00:27:05,624 Liz has to finish the fuel. 557 00:27:05,666 --> 00:27:06,929 What kind of storm? 558 00:27:06,972 --> 00:27:08,451 A bad one. Flying monkeys bad. 559 00:27:08,496 --> 00:27:09,888 Everything is crumbling. 560 00:27:09,932 --> 00:27:11,126 When Theo was designing the portal, he was 561 00:27:11,151 --> 00:27:12,892 adamant about protecting it. 562 00:27:12,934 --> 00:27:15,459 I-I thought he created the sinkhole as a prison, 563 00:27:15,502 --> 00:27:17,200 but maybe he did more than that? 564 00:27:17,243 --> 00:27:19,420 Guys, we need to get this console to the portal now. 565 00:27:19,462 --> 00:27:20,550 What about Shivani's tail? 566 00:27:20,595 --> 00:27:21,551 If Shivani wants the console, 567 00:27:21,596 --> 00:27:22,770 she can come and get it. 568 00:27:22,815 --> 00:27:24,903 Okay, I'll get Liz to work on the fuel. 569 00:27:24,946 --> 00:27:26,165 You should go with Maria. 570 00:27:26,209 --> 00:27:27,209 I can't. 571 00:27:27,689 --> 00:27:28,951 There's something I need to do. 572 00:27:36,698 --> 00:27:38,526 Liz? Liz? 573 00:27:38,568 --> 00:27:39,875 Are you okay? 574 00:27:40,833 --> 00:27:41,747 Liz, what's going on? 575 00:27:41,789 --> 00:27:43,138 I can't remember. 576 00:27:43,182 --> 00:27:45,271 You told me you were fine. 577 00:27:46,359 --> 00:27:47,816 I was worried if I told you the truth, 578 00:27:47,839 --> 00:27:49,144 you wouldn't let me finish. 579 00:27:49,189 --> 00:27:50,669 All of our friends' lives at stake. 580 00:27:50,711 --> 00:27:53,453 Y-You finally connecting with Isobel. 581 00:27:53,497 --> 00:27:54,977 I couldn't turn away. 582 00:27:56,152 --> 00:27:58,327 I'm always expected... 583 00:27:58,372 --> 00:27:59,460 To come through. 584 00:28:00,766 --> 00:28:02,506 And I can't. 585 00:28:02,549 --> 00:28:04,203 My brain is broken. 586 00:28:04,247 --> 00:28:06,118 I don't recognize myself. 587 00:28:06,162 --> 00:28:07,510 I... 588 00:28:07,555 --> 00:28:08,861 I can't... 589 00:28:08,903 --> 00:28:10,818 I can't figure out a way to bring 'em back. 590 00:28:10,863 --> 00:28:12,559 Hey, hey, it's fine. 591 00:28:12,603 --> 00:28:14,083 It's okay. 592 00:28:16,041 --> 00:28:17,695 If I... 593 00:28:17,739 --> 00:28:19,827 wasn't so focused on Isobel, I... 594 00:28:19,872 --> 00:28:22,656 - never would've let you talk me out of examining you. - Stop. Stop. 595 00:28:22,701 --> 00:28:24,833 I almost took it. The mist. 596 00:28:24,876 --> 00:28:26,616 You were right 597 00:28:26,661 --> 00:28:27,967 to be worried about me.No. 598 00:28:28,009 --> 00:28:30,403 No, you didn't almost take it. 599 00:28:31,230 --> 00:28:33,580 Because I knew you couldn't get into that cabinet. 600 00:28:33,624 --> 00:28:34,930 You know I'm weak. 601 00:28:34,973 --> 00:28:36,192 You're not weak. 602 00:28:36,236 --> 00:28:37,627 You just need some support. 603 00:28:37,672 --> 00:28:39,673 Like all the rest of us do. 604 00:28:39,718 --> 00:28:42,111 That's why I left this morning. 605 00:28:42,154 --> 00:28:44,200 Because until you realize that you need help, 606 00:28:44,243 --> 00:28:46,375 I'm not gonna be of any use to you. 607 00:28:53,426 --> 00:28:55,384 I'm not gonna let... 608 00:28:55,429 --> 00:28:58,824 the thing that made me hurt the people I love win. 609 00:28:59,825 --> 00:29:01,347 But I need to save our friends. 610 00:29:03,915 --> 00:29:05,961 And without the mist... 611 00:29:06,005 --> 00:29:08,049 There is only one way 612 00:29:08,094 --> 00:29:10,138 I can make that fuel. 613 00:29:13,925 --> 00:29:16,666 I promise to fill in the gaps 614 00:29:16,711 --> 00:29:18,625 until we figure out how to fix you. 615 00:29:19,409 --> 00:29:22,760 Guerin was able to write a recipe, 616 00:29:22,804 --> 00:29:24,390 and you were savvy enough to go shopping. 617 00:29:24,413 --> 00:29:25,851 So... 618 00:29:25,894 --> 00:29:27,113 how about we get started 619 00:29:27,155 --> 00:29:29,462 on this fuel so Maria can get going? 620 00:29:37,731 --> 00:29:39,298 Come on. I got you. 621 00:29:41,474 --> 00:29:42,563 You got it. 622 00:29:45,653 --> 00:29:47,654 I thought the plan was to stay at the Crash down! 623 00:29:47,698 --> 00:29:49,090 Yeah, it was, 624 00:29:49,134 --> 00:29:51,267 till the storm literally caused it to crash down! 625 00:29:51,310 --> 00:29:53,835 No wonder it's coming in so fast. 626 00:29:53,878 --> 00:29:54,986 There's two of you idiots in here. 627 00:29:55,009 --> 00:29:56,445 What do you mean by that? 628 00:29:56,490 --> 00:29:57,945 I think Theo spelled it out pretty clearly 629 00:29:57,970 --> 00:29:59,405 in his bible. 630 00:29:59,449 --> 00:30:01,190 I'm guessing the storm started rolling in 631 00:30:01,233 --> 00:30:03,105 right when his offspring showed up? 632 00:30:03,148 --> 00:30:05,978 Are you saying Jones's DNA triggered the storm? 633 00:30:06,020 --> 00:30:08,458 Hey! Ten points for the bastard prince. 634 00:30:08,501 --> 00:30:10,721 Yeah, Theo built a storm that would crush 635 00:30:10,765 --> 00:30:13,288 this entire dimension when it detected Jones's DNA, 636 00:30:13,333 --> 00:30:16,291 and he didn't much care who died in the crossfire. 637 00:30:16,336 --> 00:30:18,032 I'm just saying, you better 638 00:30:18,076 --> 00:30:20,122 get us to the portal soon or we're all gonna perish, 639 00:30:20,165 --> 00:30:21,819 thanks to your dear old dad. 640 00:30:24,910 --> 00:30:26,476 We can't stay here! 641 00:30:26,519 --> 00:30:28,042 Go! 642 00:30:31,699 --> 00:30:33,440 Come on! 643 00:30:35,963 --> 00:30:37,748 Better hurry it up! 644 00:30:37,791 --> 00:30:39,097 Go! I'm right behind you! 645 00:30:53,415 --> 00:30:55,114 Are you sure you know where we're going? 646 00:30:55,156 --> 00:30:57,202 Yes. All right, Theo's maps were thorough. 647 00:30:57,246 --> 00:30:59,161 These caves, they lead out close to the portal. 648 00:30:59,204 --> 00:31:00,858 We just got to go... Hey, stop! 649 00:31:01,423 --> 00:31:02,423 Alex needs a minute. 650 00:31:06,167 --> 00:31:09,214 You know Clyde was just trying to get under your skin, right? 651 00:31:09,258 --> 00:31:11,304 Doesn't change the fact that my dad created a trap 652 00:31:11,346 --> 00:31:13,872 that would not only kill Jones but everybody with him. 653 00:31:13,914 --> 00:31:15,002 Hey, hey. Come on. 654 00:31:15,047 --> 00:31:16,700 Your dad didn't have a choice. 655 00:31:16,743 --> 00:31:19,747 I think even God would argue you always have a choice. 656 00:31:19,789 --> 00:31:21,617 You didn't know Jones on Oasis. 657 00:31:21,662 --> 00:31:23,010 He was a monster. 658 00:31:23,055 --> 00:31:25,884 I saw him murder hundreds of thousands of people. 659 00:31:25,926 --> 00:31:27,450 That doesn't justify building a weapon 660 00:31:27,493 --> 00:31:30,323 that can literally wipe out an entire dimension. 661 00:31:30,365 --> 00:31:33,717 "Now I have become Death, the destroyer of worlds." 662 00:31:33,760 --> 00:31:34,761 What? 663 00:31:34,805 --> 00:31:36,067 That's what Oppenheimer said 664 00:31:36,111 --> 00:31:37,634 when he saw his test bomb go off. 665 00:31:37,677 --> 00:31:40,028 I'm not really interested in a history lesson 666 00:31:40,072 --> 00:31:41,334 right now, Isobel. 667 00:31:41,376 --> 00:31:42,682 Dallas, 668 00:31:42,726 --> 00:31:45,337 the man created a technology that decimated Japan. 669 00:31:45,381 --> 00:31:46,968 You think that didn't weigh heavily on him? 670 00:31:46,991 --> 00:31:49,037 He did that because, at that time, he believed 671 00:31:49,080 --> 00:31:51,170 that was the only way to stop a world war. 672 00:31:51,212 --> 00:31:53,040 I have to believe that our parents 673 00:31:53,085 --> 00:31:54,346 were facing the same thing. 674 00:31:54,390 --> 00:31:57,349 Your father wasn't a genocidal maniac. 675 00:31:57,393 --> 00:31:59,568 And he wasn't a superhero either. 676 00:31:59,613 --> 00:32:01,309 He was just a man 677 00:32:01,354 --> 00:32:03,660 faced with an impossible decision. 678 00:32:11,842 --> 00:32:13,234 All this, 679 00:32:13,278 --> 00:32:15,150 just to remove a stupid tattoo? 680 00:32:15,193 --> 00:32:17,239 Well, Liz refused. I had to explore other options. 681 00:32:17,282 --> 00:32:18,806 If she had given me what I wanted, 682 00:32:18,848 --> 00:32:21,765 then I would be a thousand galaxies away right now. 683 00:32:21,808 --> 00:32:22,983 So that's it, then, huh? 684 00:32:23,810 --> 00:32:25,943 You just waltz through the portal with Bonnie, 685 00:32:25,987 --> 00:32:27,205 side by side? 686 00:32:27,249 --> 00:32:30,949 Hmm. It is the will of Ophiuchus. 687 00:32:30,991 --> 00:32:32,664 Thanks to her unique abilities, I'll be able to cross 688 00:32:32,689 --> 00:32:35,344 through the portal without being torn apart. 689 00:32:35,387 --> 00:32:37,738 And what about the blue flame? 690 00:32:37,780 --> 00:32:39,044 Hmm? 691 00:32:39,086 --> 00:32:41,915 Tezca said that was a necessary component. 692 00:32:41,960 --> 00:32:43,482 You forget that little detail? 693 00:32:44,309 --> 00:32:46,007 Ophiuchus never forgets anything. 694 00:32:47,313 --> 00:32:48,923 This place is crumbling, too. 695 00:32:48,967 --> 00:32:50,445 We got to go. 696 00:32:58,150 --> 00:33:00,065 Alex's pulse is dropping! 697 00:33:01,369 --> 00:33:02,980 You know how to use that fuel? 698 00:33:03,023 --> 00:33:04,306 I got a crash course at a CrashCon 699 00:33:04,329 --> 00:33:05,679 that I would rather forget. 700 00:33:09,509 --> 00:33:11,355 You mind, uh, speeding it up a little, Michael?! 701 00:33:11,380 --> 00:33:13,295 You know, the sky is literally falling! 702 00:33:13,338 --> 00:33:15,123 Not helping me, Chicken Little! 703 00:33:15,166 --> 00:33:16,603 But you know what would? 704 00:33:16,645 --> 00:33:18,865 Keep it from crushing us, please! 705 00:33:18,909 --> 00:33:22,391 All we need now is for Maria to get your console in place. 706 00:33:27,614 --> 00:33:30,182 I think we might be free and clear. 707 00:33:38,538 --> 00:33:41,192 Never underestimate the power of a tech empire. 708 00:33:47,241 --> 00:33:49,548 Step out of the car. Come on. 709 00:33:51,550 --> 00:33:52,900 Out. 710 00:33:52,942 --> 00:33:54,770 And to think, 711 00:33:54,815 --> 00:33:56,163 Liz looked up to you. 712 00:33:56,208 --> 00:33:58,601 You might think I'm a monster, 713 00:33:58,644 --> 00:34:00,404 but you can't begin to comprehend what it's like 714 00:34:00,429 --> 00:34:01,909 to watch your child die. 715 00:34:01,951 --> 00:34:04,041 Given the choice, your mother would do the same. 716 00:34:04,085 --> 00:34:06,869 Wrong. My mother knew that, even in death, 717 00:34:06,913 --> 00:34:08,481 we have lessons to learn. 718 00:34:11,961 --> 00:34:15,009 This console is not going to help you get what you want. 719 00:34:15,052 --> 00:34:17,577 I respectfully disagree. 720 00:34:18,925 --> 00:34:22,146 Looks like you fell for the classic bait and switch. 721 00:34:26,934 --> 00:34:28,414 Let's fuel this thing up. 722 00:34:46,257 --> 00:34:49,695 We did it! We did it! 723 00:34:55,179 --> 00:34:56,572 Max. 724 00:34:56,615 --> 00:34:57,659 Max! 725 00:34:58,487 --> 00:34:59,487 Max! 726 00:35:05,059 --> 00:35:06,277 We're going home! 727 00:35:09,846 --> 00:35:11,282 Not all of us. 728 00:35:22,423 --> 00:35:23,423 No. 729 00:35:24,599 --> 00:35:26,297 Sorry, those were getting uncomfortable. 730 00:35:26,340 --> 00:35:27,492 Well, then you're really not gonna like 731 00:35:27,516 --> 00:35:29,431 what my fist does to your face. 732 00:35:31,302 --> 00:35:32,652 Is that all you got? 733 00:35:33,304 --> 00:35:34,306 How are you so strong? 734 00:35:34,349 --> 00:35:35,958 Liz Ortecho. 735 00:35:36,003 --> 00:35:38,570 Her mist allowed my new best friend to do more 736 00:35:38,614 --> 00:35:40,876 than give me just the key to getting through this portal. 737 00:35:40,920 --> 00:35:44,532 You know, there's trace DNA in your blood, Bonnie. 738 00:35:44,577 --> 00:35:46,579 From everyone you've ever kissed. 739 00:35:46,621 --> 00:35:49,755 And by harnessing those dormant strands of DNA, 740 00:35:49,798 --> 00:35:52,324 she did more than restore my powers. 741 00:35:52,367 --> 00:35:55,630 She gave me every power you've ever taken. 742 00:35:55,675 --> 00:35:58,155 And that was just a bonus. 743 00:35:58,199 --> 00:35:59,418 'Cause the only power 744 00:35:59,460 --> 00:36:02,289 I really wanted was yours, clone. 745 00:36:05,684 --> 00:36:07,643 Summon the blue flame, Max! 746 00:36:07,686 --> 00:36:09,688 I can't! It's too dangerous! 747 00:36:09,731 --> 00:36:10,951 And he's not?! 748 00:36:10,994 --> 00:36:13,083 Well, not today. 749 00:36:13,126 --> 00:36:14,327 There's somewhere I got to be. 750 00:36:17,349 --> 00:36:18,871 Last shot, Bonnie. 751 00:36:19,351 --> 00:36:20,438 What do you say? 752 00:36:20,481 --> 00:36:22,744 I'd rather die here with them. 753 00:36:22,789 --> 00:36:25,574 Then enjoy your quick death. 754 00:36:43,070 --> 00:36:44,289 It's closed. 755 00:36:44,331 --> 00:36:45,527 Gonna need some help here, Sheriff! 756 00:36:45,550 --> 00:36:47,509 I can't stop a collapsing dimension! 757 00:36:47,552 --> 00:36:48,641 You can. 758 00:36:48,684 --> 00:36:51,208 If you do as I taught you. 759 00:36:52,034 --> 00:36:52,992 Tezca? 760 00:36:53,036 --> 00:36:54,646 What are you doing here? 761 00:36:54,690 --> 00:36:57,344 A good teacher never leaves her student mid-lesson. 762 00:36:57,389 --> 00:36:59,565 This world is dying, Max. 763 00:36:59,608 --> 00:37:03,045 All it needs is for you to give it life. 764 00:37:03,090 --> 00:37:04,960 Set aside your fear. 765 00:37:05,005 --> 00:37:06,440 Think about Liz. 766 00:37:06,485 --> 00:37:07,528 But I can't control it. 767 00:37:07,572 --> 00:37:09,661 All it takes is a mindset. 768 00:37:22,065 --> 00:37:24,242 I think I'm holding it! 769 00:37:25,764 --> 00:37:27,288 Eventually he has to let go! 770 00:37:27,331 --> 00:37:28,942 And we are out of fuel! 771 00:37:29,943 --> 00:37:31,465 Michael. 772 00:37:34,425 --> 00:37:35,949 I'm so sorry. 773 00:37:35,992 --> 00:37:37,210 You were right. 774 00:37:37,255 --> 00:37:38,907 I let my emotions cloud my thinking 775 00:37:38,952 --> 00:37:40,909 and I ruined everything, like I always do. 776 00:37:40,954 --> 00:37:43,260 Do not talk about my fiancé like that, okay? 777 00:37:43,695 --> 00:37:44,871 Your plan worked. No. 778 00:37:44,914 --> 00:37:47,264 Yes. You made fuel to get us home. 779 00:37:47,307 --> 00:37:48,483 It doesn't matter. 780 00:37:48,527 --> 00:37:51,007 We are all going to die here, Alex! 781 00:37:52,094 --> 00:37:53,487 Listen to me. 782 00:37:53,532 --> 00:37:55,621 I should've never refused to marry you, okay? 783 00:37:56,447 --> 00:37:57,686 Because all I've ever wanted my entire life 784 00:37:57,710 --> 00:37:58,710 was to make you happy. 785 00:38:01,061 --> 00:38:03,150 And I wanted to build a home together. 786 00:38:03,193 --> 00:38:04,456 Hey. Hey. 787 00:38:05,239 --> 00:38:07,284 Hey, hey. Look at me. 788 00:38:08,634 --> 00:38:10,940 I mean this with all the love in the world... 789 00:38:10,983 --> 00:38:12,420 Stop whining. 790 00:38:12,463 --> 00:38:14,509 You made the right decision not marrying me 791 00:38:14,552 --> 00:38:16,119 in this inter dimensional prison. 792 00:38:17,556 --> 00:38:19,034 All you showed today... 793 00:38:19,079 --> 00:38:21,864 was a passion to keep hope alive, 794 00:38:21,907 --> 00:38:24,431 no matter how impossible it might seem. 795 00:38:24,476 --> 00:38:26,260 If I could have... 796 00:38:26,304 --> 00:38:28,914 I would've been fighting right by your side the whole time. 797 00:38:29,742 --> 00:38:31,177 The console doesn't run on hope. 798 00:38:31,221 --> 00:38:32,614 Well, make it. 799 00:38:32,657 --> 00:38:35,791 There's got to be some spark left in six aliens. 800 00:38:36,487 --> 00:38:37,836 Make it. 801 00:38:41,143 --> 00:38:42,188 Dallas! 802 00:38:43,711 --> 00:38:45,123 I need you to meld Aquaman with your budding telekinesis. 803 00:38:45,148 --> 00:38:46,516 You need to pull that fuel back out of the ground. 804 00:38:46,541 --> 00:38:48,326 I-I've never done that before. 805 00:38:48,369 --> 00:38:49,804 Welcome to the 11th hour. 806 00:38:49,849 --> 00:38:51,981 But the ground where the fuel landed is already gone. 807 00:38:52,025 --> 00:38:53,505 Max can rebuild it. 808 00:38:53,547 --> 00:38:55,333 I can barely hold the storm in place! 809 00:38:55,376 --> 00:38:57,422 You can! This is not how our story ends! 810 00:38:57,465 --> 00:38:59,989 Just think about seeing Liz again! 811 00:39:13,351 --> 00:39:14,394 You're up, Dallas. 812 00:39:38,244 --> 00:39:39,202 It's open! 813 00:39:39,246 --> 00:39:40,420 We can go home! 814 00:39:40,465 --> 00:39:42,380 Come on! 815 00:39:52,737 --> 00:39:54,827 You have the same mark as Clyde! 816 00:39:54,869 --> 00:39:57,177 Why did you come?! You can't leave! 817 00:39:57,219 --> 00:39:59,092 My student needed me. 818 00:40:00,266 --> 00:40:01,615 I'm not going. 819 00:40:01,659 --> 00:40:03,400 I'm gonna find a way to get you out of here. 820 00:40:03,443 --> 00:40:04,576 There's no way. 821 00:40:04,619 --> 00:40:06,228 Theo made sure of it. 822 00:40:07,056 --> 00:40:09,144 So I, I put you in danger again. 823 00:40:09,188 --> 00:40:11,233 I, I wanted to help. 824 00:40:11,277 --> 00:40:13,193 It wasn't up to you to redeem me, 825 00:40:13,235 --> 00:40:14,760 but you did it anyway. 826 00:40:14,802 --> 00:40:19,460 I-I couldn't save those I was supposed to in a prior life. 827 00:40:19,503 --> 00:40:22,331 Thank you for letting me save their children. 828 00:40:22,376 --> 00:40:25,552 - No. - Iz, we got to go! 829 00:40:25,597 --> 00:40:26,771 Max is going to need 830 00:40:26,815 --> 00:40:29,077 the fiercest warrior by his side. 831 00:40:29,121 --> 00:40:30,384 No. 832 00:40:30,427 --> 00:40:32,038 And that is still you. 833 00:40:40,568 --> 00:40:42,527 It's an impossible decision. 834 00:40:42,570 --> 00:40:45,704 That you are strong enough to make. 835 00:40:46,530 --> 00:40:47,661 Now go. 836 00:40:47,706 --> 00:40:49,358 I can't hold it anymore, Isobel. 837 00:40:52,536 --> 00:40:53,581 We got to go now! 838 00:41:06,114 --> 00:41:08,552 No! 839 00:41:22,697 --> 00:41:24,829 You made it. Just in time. 840 00:41:24,873 --> 00:41:26,875 Can't say I wasn't a bit surprised 841 00:41:26,918 --> 00:41:28,157 when these folks stumbled through, 842 00:41:28,181 --> 00:41:30,009 but now we're all here. 843 00:41:31,532 --> 00:41:33,969 Who wants to bend to me first? 60308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.