Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,511 --> 00:01:33,512
Noodles with yeolmu kimchi?
2
00:01:34,680 --> 00:01:36,849
Why didn't you throw the kimchi out
like I told you to?
3
00:01:36,932 --> 00:01:37,933
I forgot.
4
00:01:40,853 --> 00:01:42,646
It's annoyingly ripe and delicious.
5
00:01:50,112 --> 00:01:51,113
It's good.
6
00:01:51,697 --> 00:01:53,115
Should we chuck it after today?
7
00:01:53,741 --> 00:01:54,700
Let's do that.
8
00:01:54,783 --> 00:01:56,285
I don't want to keep craving it.
9
00:02:09,465 --> 00:02:11,383
-In-joo.
-Yes?
10
00:02:14,595 --> 00:02:16,305
I was suspended today.
11
00:02:16,388 --> 00:02:17,222
For a month.
12
00:02:18,766 --> 00:02:19,683
Why?
13
00:02:20,684 --> 00:02:22,102
Because I drank on the job.
14
00:02:25,564 --> 00:02:27,232
I think I'm an alcoholic.
15
00:02:28,609 --> 00:02:29,735
What?
16
00:02:31,028 --> 00:02:33,405
Then how come I didn't know?
17
00:02:35,199 --> 00:02:36,950
I didn't want you to know.
18
00:02:38,202 --> 00:02:39,286
Why not?
19
00:02:39,370 --> 00:02:42,956
You and I know
that our dad is an alcoholic.
20
00:02:43,624 --> 00:02:45,417
That's why we were so miserable.
21
00:02:49,338 --> 00:02:50,339
Do I…
22
00:02:52,299 --> 00:02:53,384
take after Dad?
23
00:02:55,219 --> 00:02:56,720
You don't take after him.
24
00:02:57,346 --> 00:02:59,598
He's indecisive and weak-hearted,
25
00:02:59,681 --> 00:03:01,975
but you know exactly what you want.
26
00:03:02,059 --> 00:03:04,269
And your heart isn't just strong.
It's hardened.
27
00:03:05,646 --> 00:03:07,523
What do you mean by a hardened heart?
28
00:03:08,107 --> 00:03:09,233
You're cold…
29
00:03:11,026 --> 00:03:12,194
and full of yourself.
30
00:03:25,916 --> 00:03:29,086
And do you think I'll let you
end up becoming an alcoholic?
31
00:03:38,554 --> 00:03:40,055
Tell me if you need anything!
32
00:03:40,139 --> 00:03:41,390
I'll do everything to help!
33
00:03:49,857 --> 00:03:53,068
We should definitely
throw out this kimchi.
34
00:03:55,279 --> 00:03:56,572
It's annoyingly good, right?
35
00:04:16,133 --> 00:04:17,926
Do I really look like that?
36
00:04:18,010 --> 00:04:19,887
It looks like my mom.
37
00:04:19,970 --> 00:04:21,555
I like your nose.
38
00:04:22,181 --> 00:04:23,182
It's like your mom's.
39
00:04:24,099 --> 00:04:25,100
Really?
40
00:04:26,226 --> 00:04:29,271
I got my nose done before taking
my middle school graduation photos.
41
00:04:32,441 --> 00:04:34,109
Did your mom get a nose job too?
42
00:04:34,193 --> 00:04:35,778
She was born with that nose.
43
00:04:35,861 --> 00:04:38,363
Sadly, I look like my uncle.
44
00:04:39,490 --> 00:04:40,824
Who do you take after?
45
00:04:42,701 --> 00:04:43,869
Nobody.
46
00:04:48,415 --> 00:04:50,083
I really love your paintings.
47
00:04:50,751 --> 00:04:52,544
It's like listening to an old story.
48
00:04:53,086 --> 00:04:54,922
I painted it in Van Dyck's style.
49
00:04:55,839 --> 00:04:58,884
I wanted to portray the bloodline
of a distinguished noble family.
50
00:04:59,635 --> 00:05:00,969
Do I seem noble?
51
00:05:02,095 --> 00:05:04,056
Your mom and dad are nobles.
52
00:05:27,037 --> 00:05:30,749
A billion and 970 million won.
A billion and 975 million won.
53
00:05:30,833 --> 00:05:34,294
A billion and 980 million won.
A billion and 985 million won.
54
00:05:34,378 --> 00:05:38,090
A billion and 990 million won.
A billion and 995 million won.
55
00:05:39,007 --> 00:05:40,008
Two billion won.
56
00:05:43,637 --> 00:05:47,474
You asked me what I wanted to do
if I had crazy amounts of money.
57
00:06:09,162 --> 00:06:10,414
I don't know, Hwa-young.
58
00:06:11,331 --> 00:06:12,708
I really don't know.
59
00:06:17,337 --> 00:06:20,257
BUY 1, GET 1 FREE!
60
00:06:45,991 --> 00:06:47,492
That'll be 98,800 won.
61
00:06:50,454 --> 00:06:51,663
Here you go.
62
00:06:51,747 --> 00:06:52,914
Thank you.
63
00:06:54,541 --> 00:06:56,293
Cash receipt, please.
64
00:07:02,591 --> 00:07:05,677
What I do know for sure is that
65
00:07:06,970 --> 00:07:11,600
I would never kill myself
if I had that much money.
66
00:07:16,813 --> 00:07:17,814
Does that mean…
67
00:07:19,816 --> 00:07:20,817
she didn't
68
00:07:21,360 --> 00:07:23,111
actually kill herself?
69
00:07:30,160 --> 00:07:32,663
Don't reporters usually start drinking
in the afternoon?
70
00:07:33,413 --> 00:07:36,541
You have a drink over lunch
with your source.
71
00:07:36,625 --> 00:07:38,543
Then you have another drink at sunset.
72
00:07:38,627 --> 00:07:40,379
Then at night…
73
00:07:40,462 --> 00:07:41,380
Bomb shots.
74
00:07:42,005 --> 00:07:44,508
I didn't simply just have a drink.
75
00:07:45,175 --> 00:07:48,387
I checked my blood alcohol level
at 4 p.m. that afternoon.
76
00:07:48,470 --> 00:07:49,680
It was at 0.08 percent.
77
00:07:50,597 --> 00:07:52,307
A senior colleague reported me
to the police,
78
00:07:52,391 --> 00:07:54,101
so I lost my driver's license too.
79
00:07:54,184 --> 00:07:57,562
My father began the day
with a bowl full of makgeolli.
80
00:07:57,646 --> 00:08:01,066
I also had a glass of whiskey before work
every morning back in the States.
81
00:08:03,944 --> 00:08:05,320
But you were a nurse.
82
00:08:05,404 --> 00:08:07,906
That wasn't a problem 40 years ago,
83
00:08:07,990 --> 00:08:09,950
as long as I did my job perfectly.
84
00:08:10,867 --> 00:08:12,953
I couldn't do my job perfectly.
85
00:08:13,036 --> 00:08:15,163
I couldn't ask impolite questions
to strangers,
86
00:08:15,247 --> 00:08:17,874
look straight into the camera
without blinking,
87
00:08:18,417 --> 00:08:21,211
or become indifferent
to gruesome incidents.
88
00:08:22,754 --> 00:08:24,506
I was always nervous and anxious.
89
00:08:24,589 --> 00:08:26,258
I drank every time I was anxious.
90
00:08:26,341 --> 00:08:28,218
By night, I found
I had emptied a bottle of tequila.
91
00:08:29,886 --> 00:08:31,221
Stop working as a reporter.
92
00:08:34,099 --> 00:08:36,977
You already know that
I never wanted to be a reporter.
93
00:08:37,060 --> 00:08:39,896
You wanted to go abroad
and study something useless.
94
00:08:39,980 --> 00:08:43,275
You refused to give me a loan
for the tuition, so I gave up.
95
00:08:43,358 --> 00:08:45,777
I refused to give up your money, not mine.
96
00:08:47,154 --> 00:08:49,698
That money was in
a bank account under your name.
97
00:08:50,949 --> 00:08:52,034
It wasn't my money.
98
00:08:53,535 --> 00:08:56,580
You put the first
five million won into the account.
99
00:08:57,330 --> 00:09:00,333
And you taught a 12-year-old kid
100
00:09:00,417 --> 00:09:02,085
how to trade stocks.
101
00:09:03,503 --> 00:09:04,963
You were the one
102
00:09:05,047 --> 00:09:07,924
who turned the 5 million won
into 70 million over 10 years.
103
00:09:08,008 --> 00:09:11,678
I've never seen anybody
who trades stocks as easily as you did.
104
00:09:11,762 --> 00:09:14,222
I just did it.
I wasn't trying to be good at it.
105
00:09:16,641 --> 00:09:19,603
I wanted to stop you
from wasting your time studying.
106
00:09:20,729 --> 00:09:22,314
What was it you wanted to study?
107
00:09:23,315 --> 00:09:24,441
Economics.
108
00:09:24,524 --> 00:09:29,446
I wanted to know why some are poor
while others are rich.
109
00:09:29,529 --> 00:09:30,697
It's useless.
110
00:09:31,323 --> 00:09:34,576
If you continued to invest,
you would've found out naturally.
111
00:09:34,659 --> 00:09:36,036
But you became a reporter.
112
00:09:36,119 --> 00:09:39,581
Now, you listen to me nag over breakfast
just for a petty 1.25 million won.
113
00:09:43,752 --> 00:09:45,337
I've been wondering.
114
00:09:45,921 --> 00:09:48,131
I eat breakfast here
to make 1.25 million won.
115
00:09:48,215 --> 00:09:51,968
But why would you spend 1.25 million won
just to have breakfast with me?
116
00:09:56,807 --> 00:09:57,808
Are you afraid
117
00:09:58,433 --> 00:10:00,102
you'll be alone until you die?
118
00:10:05,065 --> 00:10:07,484
I know I hurt you.
119
00:10:07,567 --> 00:10:09,111
But I was hurt too.
120
00:10:09,653 --> 00:10:12,364
I made you an offer
to come work for me after you graduated.
121
00:10:13,031 --> 00:10:16,034
But you never gave it
serious consideration.
122
00:10:17,035 --> 00:10:19,996
Do you think I invested in you
without any purpose?
123
00:10:21,665 --> 00:10:25,168
You're suspended anyway,
so come by my office.
124
00:10:25,919 --> 00:10:30,048
I'll make sure to show you
how one becomes rich in Korea.
125
00:10:37,472 --> 00:10:38,640
You made a wise decision.
126
00:10:39,474 --> 00:10:42,227
That's what's best for yourself
and the company.
127
00:10:42,310 --> 00:10:45,730
You already know every company
in Korea keeps a slush fund.
128
00:10:45,814 --> 00:10:48,150
What do I have to do?
129
00:10:48,775 --> 00:10:50,443
I don't know anything
regarding that matter.
130
00:10:51,027 --> 00:10:53,363
We are looking for two things.
131
00:10:53,446 --> 00:10:56,283
The 70 billion won Ms. Jin embezzled
and the slush fund ledger.
132
00:10:56,867 --> 00:10:58,910
We have experts who will track those down,
133
00:10:58,994 --> 00:11:01,872
but to do their job,
they need to know a lot about her.
134
00:11:01,955 --> 00:11:03,832
Think of yourself as that thieving bitch,
135
00:11:03,915 --> 00:11:06,084
and think about where
you would hide the money
136
00:11:06,168 --> 00:11:09,754
and what you would do with the ledger.
137
00:11:09,838 --> 00:11:13,341
Be as imaginative as you can.
I'll compensate you generously.
138
00:11:16,887 --> 00:11:19,806
I think I might be able to do a good job.
139
00:11:21,016 --> 00:11:22,851
But I have a few requests.
140
00:11:22,934 --> 00:11:26,229
First, I don't want
to return to the office.
141
00:11:26,313 --> 00:11:27,814
I'll work somewhere else.
142
00:11:28,607 --> 00:11:30,191
The International Orchid Society?
143
00:11:30,275 --> 00:11:32,777
You said our CEO
is the chairman there, right?
144
00:11:34,613 --> 00:11:36,615
I'll take what you'll need there.
145
00:11:38,658 --> 00:11:39,659
Second.
146
00:11:41,077 --> 00:11:43,997
Please don't call the deceased
a thieving bitch.
147
00:11:44,080 --> 00:11:45,290
What else would I call her?
148
00:11:45,373 --> 00:11:47,542
If Hwa-young really committed the crime,
149
00:11:47,626 --> 00:11:49,920
of course it would
leave you feeling awful.
150
00:11:50,003 --> 00:11:52,714
But if you keep calling her
a thieving bitch,
151
00:11:52,797 --> 00:11:55,592
I feel like you'll tell people
I'm a thieving bitch's friend.
152
00:11:56,426 --> 00:12:00,555
From where I stand, I still can't believe
Hwa-young did something like that.
153
00:12:00,639 --> 00:12:03,433
I'll start to find the evidence
of her embezzlement
154
00:12:03,516 --> 00:12:05,018
and slowly try to believe it.
155
00:12:09,648 --> 00:12:11,191
Come to think about it, Ms. Oh,
156
00:12:12,484 --> 00:12:14,611
there are similarities
between you and Ms. Jin.
157
00:12:19,616 --> 00:12:22,077
I've been meaning to ask for a while.
158
00:12:24,663 --> 00:12:26,581
Where do you get heels like those?
159
00:12:29,042 --> 00:12:30,126
Sorry?
160
00:12:35,840 --> 00:12:39,594
Cheap heels like these are made with glue,
so the heels break off easily.
161
00:12:40,428 --> 00:12:42,555
That's how you hurt your Achilles tendon.
162
00:12:42,639 --> 00:12:45,892
The balance is off,
so it must hurt after a short walk,
163
00:12:45,976 --> 00:12:46,893
and you feel uneasy
164
00:12:46,977 --> 00:12:49,104
since you can't trust your shoes.
165
00:12:53,900 --> 00:12:56,194
Buy a nice pair
with the money we give you.
166
00:12:56,277 --> 00:12:59,280
If you don't, you'll end up
dragging your feet around for life.
167
00:13:00,490 --> 00:13:01,741
Do you get what I'm saying?
168
00:13:13,336 --> 00:13:16,089
We have webfoot octopuses today.
Get some webfoot octopuses.
169
00:13:16,172 --> 00:13:19,592
A special on webfoot octopuses.
Only 30,000 won for 1kg, ma'am.
170
00:13:19,676 --> 00:13:23,430
Get 5 abalones for 10,000 won!
Pick up some abalones, ma'am!
171
00:13:30,228 --> 00:13:32,605
This is Kim speaking from
the seafood corner at P Mart.
172
00:13:32,689 --> 00:13:35,233
Hello, I'm Reporter Oh In-kyung with OBN.
173
00:13:35,316 --> 00:13:38,069
Are you the nephew
of Mr. Kim Dal-su of Bobae Savings Bank?
174
00:13:38,153 --> 00:13:40,280
You sent me an email four years ago.
175
00:13:40,363 --> 00:13:42,991
It was a tip
about Mr. Kim Dal-su's suicide.
176
00:13:43,074 --> 00:13:45,368
I'd like to meet with you
and discuss the incident…
177
00:13:51,583 --> 00:13:52,584
Oh In-kyung.
178
00:13:56,546 --> 00:13:57,464
Where are you going?
179
00:14:00,967 --> 00:14:05,597
These are totally fresh.
They're so fresh to the point
180
00:14:05,680 --> 00:14:07,307
they're almost sexy.
181
00:14:07,390 --> 00:14:09,642
Try it. They're different
from produce kept in fridges.
182
00:14:19,861 --> 00:14:21,321
I'm proud of you.
183
00:14:21,404 --> 00:14:23,907
You used to cry
in the corner of the yard for your mom,
184
00:14:23,990 --> 00:14:26,659
but you now grow vegetables
and make meals by yourself.
185
00:14:26,743 --> 00:14:28,995
Hey, my mom had cancer back then.
186
00:14:30,246 --> 00:14:33,917
And you're talking as if you never cried.
187
00:14:34,000 --> 00:14:35,251
I remember you
188
00:14:35,335 --> 00:14:37,462
getting upset and crying
when you got expelled.
189
00:14:46,096 --> 00:14:48,723
Goodness, In-kyung. Long time no see.
190
00:14:48,807 --> 00:14:51,226
Oh, my. You're a grown woman now.
191
00:14:51,309 --> 00:14:54,020
Have you been well, sir? You seem healthy.
192
00:14:54,104 --> 00:14:55,146
I do? Thanks.
193
00:14:55,772 --> 00:14:58,900
If I had known you were here,
I would've gone up to say hi.
194
00:14:58,983 --> 00:15:01,403
-Will you eat here?
-Yes, sure.
195
00:15:02,070 --> 00:15:03,947
Gosh, why can't you take a hint?
196
00:15:12,997 --> 00:15:14,499
Was it when you two were ten?
197
00:15:14,582 --> 00:15:16,918
Jong-ho skipped school
saying his back hurt,
198
00:15:17,001 --> 00:15:20,213
and In-kyung got kicked out of school
for punching a teacher.
199
00:15:22,882 --> 00:15:25,135
-I didn't hit the teacher. I threw a rock.
-What?
200
00:15:25,218 --> 00:15:27,762
She had anger management issues
when she was a kid.
201
00:15:28,388 --> 00:15:29,556
Really?
202
00:15:30,974 --> 00:15:33,518
It rained a lot that day,
203
00:15:33,601 --> 00:15:36,479
and In-kyung sat by the window
and said this.
204
00:15:36,563 --> 00:15:41,151
"The rain reminds me
of the flow of money."
205
00:15:41,234 --> 00:15:44,487
"In the end, money also flows
through familiar paths."
206
00:15:45,905 --> 00:15:48,741
Hey, you were really peculiar.
207
00:15:49,784 --> 00:15:54,205
I read the prices for stocks and futures
to my great-aunt every morning.
208
00:15:54,289 --> 00:15:57,417
No matter what I saw,
everything reminded me of the charts.
209
00:15:59,127 --> 00:16:04,132
Look how In-kyung became a proper grown-up
and does her part in society.
210
00:16:04,215 --> 00:16:06,009
Why? Do I seem pathetic?
211
00:16:06,092 --> 00:16:09,596
Grandpa, I have a herniated disc.
That's why I took time off from school.
212
00:16:10,430 --> 00:16:11,848
INCOMING CALL
213
00:16:17,103 --> 00:16:18,480
Oh In-kyung with OBN.
214
00:16:18,563 --> 00:16:21,691
Why didn't you report it back then?
I waited so long for you to do so.
215
00:16:24,319 --> 00:16:25,153
I'm sorry.
216
00:16:25,236 --> 00:16:26,362
At the time, I had no evidence
217
00:16:26,446 --> 00:16:28,490
of Park Jae-sang's involvement
in the suicide.
218
00:16:29,365 --> 00:16:31,534
I also wasn't familiar with his character.
219
00:16:33,203 --> 00:16:35,788
Do you now know what he's like?
220
00:16:35,872 --> 00:16:39,042
In your personal opinion,
what do you think he's like?
221
00:16:44,255 --> 00:16:45,548
He's like a monster.
222
00:16:52,347 --> 00:16:53,348
Write this down.
223
00:16:54,224 --> 00:16:57,810
Go to 26 Gimtan-ri, Noma-myeon,
Musim-gun, Gyeonggi Province.
224
00:17:00,021 --> 00:17:01,564
Begin your coverage from there.
225
00:17:01,648 --> 00:17:04,150
If you want more details, be at column C7
226
00:17:04,234 --> 00:17:06,986
at the Sorae Fish Market auction
by 4 a.m. tomorrow.
227
00:17:07,862 --> 00:17:10,156
The letter C, number seven.
228
00:17:10,240 --> 00:17:11,908
FISH MARKET COLUMN C7
229
00:17:22,460 --> 00:17:25,088
FISH MARKET COLUMN C7
230
00:17:37,642 --> 00:17:41,020
I asked Ms. Jin's father
not to touch anything.
231
00:17:41,729 --> 00:17:43,690
Her laptop and phone underwent forensics.
232
00:17:44,566 --> 00:17:46,693
She could've deleted something
before she died.
233
00:17:52,907 --> 00:17:53,992
Cockroach.
234
00:17:55,743 --> 00:17:56,744
My gosh!
235
00:18:00,123 --> 00:18:01,541
It's odd, isn't it?
236
00:18:01,624 --> 00:18:03,459
Her house is filled with luxury goods,
237
00:18:04,168 --> 00:18:06,045
yet there are also roaches on the floor.
238
00:18:08,006 --> 00:18:11,467
She lived here with her mother
until she passed away.
239
00:18:12,135 --> 00:18:13,720
She wouldn't have wanted to move.
240
00:18:15,888 --> 00:18:18,391
I set up your computer
and files at the IOS.
241
00:18:18,975 --> 00:18:20,059
Grab what you need.
242
00:18:21,769 --> 00:18:24,188
I'd like to stay here for a while.
243
00:18:25,648 --> 00:18:28,568
Take your time. I have to check my email.
244
00:18:40,830 --> 00:18:42,206
I'd rather be here alone.
245
00:18:42,290 --> 00:18:44,751
You can attend to your business, Mr. Choi.
246
00:18:45,460 --> 00:18:46,461
Won't you be scared?
247
00:18:48,796 --> 00:18:51,507
Hwa-young liked me.
248
00:18:52,342 --> 00:18:53,343
I'm not scared.
249
00:19:13,446 --> 00:19:15,156
I'm here, Hwa-young.
250
00:19:16,324 --> 00:19:17,825
I'll do whatever it takes
251
00:19:18,534 --> 00:19:20,161
to find out why you died.
252
00:19:22,330 --> 00:19:23,373
YEAR 2021
253
00:19:23,456 --> 00:19:26,209
What are receipts and ledgers
to bookkeepers?
254
00:19:29,045 --> 00:19:30,254
They're like the Bible.
255
00:19:31,005 --> 00:19:33,341
Always keep them near and check them
256
00:19:33,966 --> 00:19:35,176
whenever suspicion arises.
257
00:19:35,885 --> 00:19:38,304
Everything begins here.
258
00:19:39,972 --> 00:19:41,516
You taught me
259
00:19:42,016 --> 00:19:44,727
where everything begins.
260
00:19:44,811 --> 00:19:45,812
ORIENTAL ORCHID CARE
261
00:19:59,742 --> 00:20:01,202
It's 1.23 million won.
262
00:20:01,953 --> 00:20:02,954
1,230,000 WON, CREDIT CARD
263
00:20:31,023 --> 00:20:32,525
Don't bring that kind of bag to work.
264
00:20:34,861 --> 00:20:35,862
Doesn't it look real?
265
00:20:37,071 --> 00:20:38,698
All knockoffs are obvious.
266
00:20:38,781 --> 00:20:40,616
I was told it's a perfect replica. Look.
267
00:20:40,700 --> 00:20:44,036
I don't care what you carry
in your private life.
268
00:20:44,120 --> 00:20:45,788
But don't bring it to work.
269
00:20:46,581 --> 00:20:49,459
Bookkeepers need to look shabby
to stop people from talking.
270
00:20:50,877 --> 00:20:52,879
A bookkeeper must see money
as just numbers,
271
00:20:53,546 --> 00:20:55,006
like how a doctor sees a patient.
272
00:20:55,882 --> 00:20:58,134
So what does it say about you
if you carry knockoff bags?
273
00:20:58,217 --> 00:21:00,636
It makes you look poor
and obsessed with money.
274
00:21:00,720 --> 00:21:02,889
How can a company trust
a person like that with their money?
275
00:21:05,349 --> 00:21:06,517
Then I can't do this.
276
00:21:07,518 --> 00:21:11,105
I've always been obsessed
with money and men.
277
00:21:11,189 --> 00:21:12,565
That's why you need training.
278
00:21:13,441 --> 00:21:14,484
Training?
279
00:21:15,485 --> 00:21:16,527
For example,
280
00:21:17,695 --> 00:21:19,781
like creating a second account
in a video game.
281
00:21:21,240 --> 00:21:23,701
Like how some celebrities perform
under alter egos.
282
00:21:26,037 --> 00:21:29,332
Is that why you always come to work
in the same clothes?
283
00:21:30,082 --> 00:21:31,793
And this is your alter ego?
284
00:21:39,675 --> 00:21:41,302
Her gallery is filled
285
00:21:41,886 --> 00:21:44,180
with only photos of goods and receipts.
286
00:21:44,972 --> 00:21:46,974
It's like she has no face.
287
00:21:49,936 --> 00:21:50,853
Is this…
288
00:21:56,025 --> 00:21:56,984
somewhere abroad?
289
00:21:58,820 --> 00:22:00,112
Where has she been to?
290
00:22:04,867 --> 00:22:05,701
SELECT
291
00:22:09,497 --> 00:22:10,498
Jin Mi-gyeong?
292
00:22:11,666 --> 00:22:12,750
JIN MI-GYEONG
293
00:22:12,834 --> 00:22:15,169
JIN MI-GYEONG
BOOKKEEPER FROM THE FUTURE
294
00:22:15,253 --> 00:22:16,087
I found you.
295
00:22:16,963 --> 00:22:17,964
Your second account.
296
00:22:19,298 --> 00:22:20,716
"Bookkeeper from the Future."
297
00:22:21,592 --> 00:22:22,593
Jin Mi-gyeong.
298
00:22:27,139 --> 00:22:29,725
It looks as if she lives in Singapore,
299
00:22:29,809 --> 00:22:32,144
and she looks carefree and rich.
300
00:22:35,856 --> 00:22:38,568
Just who are you?
301
00:22:39,735 --> 00:22:40,861
Hello, Ms. Alter Ego.
302
00:22:40,945 --> 00:22:43,531
Nice to meet you.
What took us so long to meet?
303
00:22:45,908 --> 00:22:48,035
This might be the real me.
304
00:22:48,119 --> 00:22:51,414
The alter ego might be Jin Hwa-young,
who always wears the same clothes.
305
00:22:52,039 --> 00:22:53,040
Jeez.
306
00:22:54,917 --> 00:22:57,628
But I don't get it, Hwa-young.
307
00:22:58,254 --> 00:23:00,631
Do we have to go that far as a bookkeeper?
308
00:23:00,715 --> 00:23:02,883
Most bookkeepers
will be obsolete in the future.
309
00:23:03,467 --> 00:23:05,428
Then who'll survive?
310
00:23:06,012 --> 00:23:08,681
Those who can read
the stories numbers tell.
311
00:23:10,266 --> 00:23:12,435
How did the company get here?
312
00:23:12,518 --> 00:23:15,062
What are its risks and potentials?
313
00:23:16,355 --> 00:23:18,190
How should we move forward?
314
00:23:21,152 --> 00:23:24,238
Accounting software can never tell you
those kinds of things.
315
00:23:25,531 --> 00:23:27,742
Neither can I.
316
00:23:31,829 --> 00:23:33,623
Calculate everything.
317
00:23:33,706 --> 00:23:36,292
If things don't add up
even after calculating multiple times,
318
00:23:37,752 --> 00:23:39,754
it means something is up.
319
00:23:50,348 --> 00:23:51,515
August 14th.
320
00:23:52,642 --> 00:23:53,643
Hwa-young's birthday.
321
00:24:01,525 --> 00:24:02,401
BERNIMO, SANTY, MALL
322
00:24:02,485 --> 00:24:03,903
What's missing from that day?
323
00:24:15,706 --> 00:24:19,627
They're about 260 million won in total.
324
00:24:19,710 --> 00:24:22,338
She sold some and made cash,
325
00:24:22,421 --> 00:24:24,924
and there are about 70 million won
worth of new goods.
326
00:24:25,007 --> 00:24:27,760
The company can collect them.
327
00:24:28,719 --> 00:24:30,262
What would we do with them?
328
00:24:31,013 --> 00:24:33,182
-You can sell them as used goods…
-This room.
329
00:24:34,392 --> 00:24:37,853
We gave 50 million won
to Ms. Jin's father for the entire place.
330
00:24:40,106 --> 00:24:43,442
All this expensive trash Ms. Jin bought
with company money.
331
00:24:44,777 --> 00:24:46,529
We bought it back for 50 million.
332
00:24:47,446 --> 00:24:48,781
Why?
333
00:24:48,864 --> 00:24:50,533
To recover a measly few million won?
334
00:24:53,744 --> 00:24:54,954
Seventy billion won.
335
00:24:57,206 --> 00:25:00,042
She has 70 billion won under her name
somewhere in this world.
336
00:25:04,296 --> 00:25:08,342
There was a photo she took in Singapore
on her phone.
337
00:25:08,426 --> 00:25:10,428
She's been there on a business trip.
338
00:25:11,470 --> 00:25:15,349
I searched the image
and found a Skygram account.
339
00:25:15,433 --> 00:25:16,350
These photos…
340
00:25:17,768 --> 00:25:20,604
weren't found on her laptop or phone.
341
00:25:20,688 --> 00:25:23,232
She must've used
another phone in Singapore.
342
00:25:23,816 --> 00:25:26,610
She went there
at least once or twice a month.
343
00:25:27,194 --> 00:25:30,823
You said she had a flight booked
to Singapore, right?
344
00:25:31,407 --> 00:25:32,324
I did.
345
00:25:33,701 --> 00:25:34,910
It may be possible
346
00:25:35,745 --> 00:25:38,956
that she had been living
in Singapore for a long time.
347
00:25:48,299 --> 00:25:49,633
Send me the link to her account.
348
00:25:50,968 --> 00:25:54,346
Once I find where she lived in Singapore,
349
00:25:54,430 --> 00:25:56,390
I'll find her phone and whatever else.
350
00:25:58,517 --> 00:25:59,518
Then…
351
00:26:00,394 --> 00:26:02,980
Then I can find where the 70 billion is.
352
00:26:12,448 --> 00:26:13,449
Ms. Oh.
353
00:26:17,036 --> 00:26:18,329
Did you look at these heels?
354
00:26:19,497 --> 00:26:20,790
What about the bags and clothes?
355
00:26:22,583 --> 00:26:23,626
Were they nice?
356
00:26:26,337 --> 00:26:27,630
Did you want them?
357
00:26:29,256 --> 00:26:32,134
Her father has an apartment unit
worth 700 million won.
358
00:26:33,844 --> 00:26:36,222
I don't think this man
ever made money in his life.
359
00:26:36,305 --> 00:26:37,556
So how did he afford that?
360
00:26:42,269 --> 00:26:44,480
This is what the company offered.
361
00:26:45,523 --> 00:26:49,276
Ms. Jin's work was important
and dangerous, so she deserved it.
362
00:26:49,360 --> 00:26:50,528
But…
363
00:26:54,573 --> 00:26:55,991
she should've stopped there.
364
00:27:06,377 --> 00:27:08,045
What are you like, Ms. Oh?
365
00:27:12,424 --> 00:27:13,759
I can give these all to you.
366
00:27:19,473 --> 00:27:23,185
Your feet are
between 230mm to 235mm, right?
367
00:27:23,936 --> 00:27:28,107
They look smooth and you have thin ankles,
so stilettos would suit you.
368
00:27:32,278 --> 00:27:34,154
How about mules to show off your heels?
369
00:27:39,159 --> 00:27:41,161
I'll send you something nice.
370
00:27:46,208 --> 00:27:49,587
I always liked your cheap clothes, Ms. Oh.
371
00:27:54,383 --> 00:27:55,301
So?
372
00:27:57,636 --> 00:28:02,099
This company needs someone who is devoted
and has pretty feet like you.
373
00:28:13,152 --> 00:28:14,528
Since when has that orchid been there?
374
00:28:21,118 --> 00:28:23,704
I think it's been here all along.
375
00:28:24,288 --> 00:28:25,247
Why?
376
00:28:29,293 --> 00:28:30,210
Damn it.
377
00:28:50,022 --> 00:28:51,815
I've been wanting to go
to the fish market.
378
00:28:52,816 --> 00:28:54,568
Fish dishes are my expertise.
379
00:28:55,069 --> 00:28:58,364
I lived in San Francisco for six months.
Next to Fisherman's Wharf.
380
00:28:58,447 --> 00:28:59,907
I could've called a cab.
381
00:28:59,990 --> 00:29:02,117
It's dangerous to grab a cab at this hour.
382
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
See? This time of day is dangerous.
383
00:29:14,755 --> 00:29:15,923
Did they doze off?
384
00:29:17,424 --> 00:29:19,510
The driver must be seriously hurt too.
385
00:29:22,346 --> 00:29:25,015
Let's begin. Shall we?
386
00:29:25,099 --> 00:29:27,643
Anyone, make a bid.
387
00:29:27,726 --> 00:29:30,396
Get your cuttlefish.
30,000 won. 50,000 won.
388
00:29:30,479 --> 00:29:33,482
There's 60,000, 70,000 won.
Sold for 70,000 won to 23.
389
00:29:33,565 --> 00:29:34,942
Call me when you're done.
390
00:29:35,025 --> 00:29:36,277
I'll get some fish.
391
00:29:36,360 --> 00:29:38,696
-Sure.
-I got 33,000 won. 35,000 won.
392
00:29:39,280 --> 00:29:41,532
I see 70,000 won. And 80,000 won.
393
00:29:52,626 --> 00:29:54,753
These are 12,000 won a kilogram,
these are 14,000 won.
394
00:29:54,837 --> 00:29:57,381
-I'll take two 14,000-won fish.
-Then two it is.
395
00:29:57,464 --> 00:29:58,799
How about the cod?
396
00:29:58,882 --> 00:30:00,926
They're 25,000 won per box.
397
00:30:01,010 --> 00:30:02,720
-I'll take those too.
-Sure.
398
00:30:08,684 --> 00:30:12,229
Your call cannot be connected.
You will be redirected after the tone.
399
00:30:12,313 --> 00:30:15,149
KIM CHEOL-SEONG, NEPHEW OF KIM DAL-SU
400
00:30:34,418 --> 00:30:35,669
Jong-ho, let's go.
401
00:30:35,753 --> 00:30:37,463
Where to? He didn't show?
402
00:30:37,546 --> 00:30:38,422
We have to hurry.
403
00:30:38,505 --> 00:30:39,923
Does he want to meet somewhere else?
404
00:30:52,144 --> 00:30:54,521
Wait, excuse me.
405
00:30:54,605 --> 00:30:55,773
She's an acquaintance.
406
00:30:56,357 --> 00:30:57,733
-With the driver?
-Yes.
407
00:31:02,112 --> 00:31:03,614
Please step back.
408
00:31:32,601 --> 00:31:35,396
OBN REPORTER OH IN-KYUNG
409
00:32:29,825 --> 00:32:31,660
You're wearing our Velvet Orchid.
410
00:32:32,453 --> 00:32:35,789
We brought in only three pairs.
It's a rare collection.
411
00:32:35,873 --> 00:32:36,999
They look great on you.
412
00:32:38,959 --> 00:32:42,421
I received them as a gift
on my birthday last year.
413
00:32:42,504 --> 00:32:44,673
These came to my mind today,
so I put them on.
414
00:32:44,756 --> 00:32:47,551
Right. Because you choose heels
depending on how you feel.
415
00:32:48,427 --> 00:32:50,429
I'm sorry to ask,
416
00:32:50,512 --> 00:32:53,765
but I had too much to drink
on my birthday,
417
00:32:53,849 --> 00:32:56,477
so I can't seem to remember
who gave me these.
418
00:32:57,102 --> 00:32:58,896
By any chance,
419
00:33:01,231 --> 00:33:02,858
was he the one who bought these?
420
00:33:05,152 --> 00:33:06,737
I want to return his kindness.
421
00:33:14,578 --> 00:33:15,662
You're right. It's him.
422
00:33:16,371 --> 00:33:17,331
I clearly remember.
423
00:33:19,208 --> 00:33:21,043
He was the only one
424
00:33:21,126 --> 00:33:25,172
who understood the balance of our shoes
from one's head to the arch of the foot.
425
00:33:33,722 --> 00:33:35,265
You're something too.
426
00:33:35,349 --> 00:33:39,102
I had to quit my job
and almost got divorced because of you.
427
00:33:39,186 --> 00:33:41,563
So why did you ask me to meet you?
428
00:33:43,023 --> 00:33:44,441
I was rash.
429
00:33:45,692 --> 00:33:46,693
I'm sorry.
430
00:33:47,694 --> 00:33:48,570
But now,
431
00:33:50,322 --> 00:33:52,741
I just want to know the truth.
432
00:33:53,659 --> 00:33:56,161
They were having an affair, no doubt.
433
00:33:56,662 --> 00:33:58,830
If my affair was like a dessert,
434
00:33:58,914 --> 00:34:01,750
for Hwa-young,
it was more for her livelihood.
435
00:34:02,459 --> 00:34:03,835
How do you know that?
436
00:34:03,919 --> 00:34:06,088
Everything was evident on the ledger.
437
00:34:06,171 --> 00:34:08,006
Jin Hwa-young and Director Shin
438
00:34:08,090 --> 00:34:10,300
pocketed a huge amount of money as a team.
439
00:34:10,384 --> 00:34:14,388
Then I looked at those two,
and they were totally…
440
00:34:14,471 --> 00:34:17,099
If you knew everything,
why didn't you say anything?
441
00:34:18,934 --> 00:34:21,186
The CEO has been hospitalized
for four years.
442
00:34:21,270 --> 00:34:23,647
Director Shin took charge
as the next in line.
443
00:34:23,730 --> 00:34:24,898
So why should I?
444
00:34:25,566 --> 00:34:27,734
He was famous for his affairs.
445
00:34:27,818 --> 00:34:31,238
He had an office wife
at his former workplace too.
446
00:34:33,031 --> 00:34:34,783
This is kind of awkward,
447
00:34:35,576 --> 00:34:38,579
but Director Shin only goes
for a certain type of woman.
448
00:34:39,079 --> 00:34:40,497
What type is that?
449
00:34:42,207 --> 00:34:44,167
Women who wear cheap heels.
450
00:34:45,752 --> 00:34:49,214
Didn't Jin Hwa-young seem different
from the other bookkeepers?
451
00:34:49,756 --> 00:34:51,550
Director Shin hired her.
452
00:34:51,633 --> 00:34:54,094
Is it because
he's the son of a shoe repairman?
453
00:34:54,177 --> 00:34:57,222
He hates elite women
from wealthy families.
454
00:34:57,306 --> 00:34:58,307
Right.
455
00:34:58,390 --> 00:35:00,976
You know that
Director Shin hired you too, right?
456
00:35:07,774 --> 00:35:10,777
You asked me why I treated her
like an outcast, didn't you?
457
00:35:11,570 --> 00:35:13,864
I never treated her like an outcast.
458
00:35:14,448 --> 00:35:17,951
We just live in different worlds.
459
00:36:03,413 --> 00:36:07,292
FLOWER.YOUNG
460
00:36:07,376 --> 00:36:10,128
HOW HIGH CAN SOMEONE FROM ROCK BOTTOM GO?
461
00:36:16,843 --> 00:36:18,553
A penniless high school grad.
No hopes of getting married.
462
00:36:18,637 --> 00:36:21,223
I want to find hope now.
How high can someone from rock bottom go?
463
00:36:21,306 --> 00:36:23,975
But I wanted to live
with a perfect face at least once.
464
00:36:37,864 --> 00:36:41,159
From Monday to Friday,
from early morning to 7 p.m.,
465
00:36:41,910 --> 00:36:45,288
she was Team Leader Jin Hwa-young,
who always wore the same clothes.
466
00:36:46,832 --> 00:36:48,834
But after yoga at night,
467
00:36:48,917 --> 00:36:51,128
when she studied English
and software development…
468
00:36:53,880 --> 00:36:56,758
When she ate at fine dining restaurants
and went shopping,
469
00:36:57,759 --> 00:36:59,344
and when she was in Singapore,
470
00:37:00,429 --> 00:37:03,807
she was someone else,
someone I didn't know.
471
00:37:06,226 --> 00:37:07,060
And then…
472
00:37:11,273 --> 00:37:13,233
I found a photo of her with someone else.
473
00:37:13,775 --> 00:37:16,278
The tab wasn't in her file of receipts.
474
00:37:17,696 --> 00:37:18,989
A man?
475
00:37:19,781 --> 00:37:23,827
I realized there were photos of a meal
without a receipt about once a month.
476
00:37:25,495 --> 00:37:26,830
And…
477
00:37:26,913 --> 00:37:28,457
These are her cherished heels.
478
00:37:28,540 --> 00:37:30,959
She said she bought them
on her birthday last year.
479
00:37:31,877 --> 00:37:33,545
I couldn't find the receipt.
480
00:37:33,628 --> 00:37:35,464
They were 4.3 million won.
481
00:37:35,547 --> 00:37:37,507
Only three pairs came to Korea.
482
00:37:38,091 --> 00:37:39,634
They must be from someone special.
483
00:37:42,012 --> 00:37:43,889
It was Director Shin.
484
00:37:45,223 --> 00:37:46,683
Were they having an affair?
485
00:37:53,690 --> 00:37:56,485
Director Shin was supposed to go
to Switzerland.
486
00:37:56,568 --> 00:37:58,612
But he couldn't,
so Hwa-young went instead.
487
00:37:59,654 --> 00:38:01,990
I didn't suspect anything
since I'd known her for a while.
488
00:38:02,616 --> 00:38:05,869
The account number and password
for the Swiss bank are 18 digits each.
489
00:38:05,952 --> 00:38:08,497
It's impossible to memorize them all
then and there.
490
00:38:08,580 --> 00:38:12,000
But a few days later,
Director Shin called.
491
00:38:12,584 --> 00:38:14,961
He said Ms. Jin seemed odd
so I should check the account.
492
00:38:16,546 --> 00:38:18,882
The 70 billion won disappeared.
493
00:38:19,966 --> 00:38:22,135
After she made an account under her name,
494
00:38:22,219 --> 00:38:24,012
I gave her a lift to the airport.
495
00:38:25,055 --> 00:38:27,557
But she didn't take the flight,
went back to the bank,
496
00:38:28,141 --> 00:38:29,810
and transferred the 70 billion.
497
00:38:31,812 --> 00:38:34,523
If all of this was Director Shin's plan…
498
00:38:36,858 --> 00:38:38,109
The final step would be
499
00:38:39,402 --> 00:38:40,529
to kill Hwa-young.
500
00:38:41,738 --> 00:38:44,115
Then Hwa-young takes the full blame,
501
00:38:45,700 --> 00:38:47,702
while Director Shin is free forever.
502
00:38:51,289 --> 00:38:53,667
It's also odd
that she typed out her suicide note.
503
00:38:53,750 --> 00:38:55,335
Isn't it usually hand-written?
504
00:38:58,380 --> 00:39:01,174
But how could Director Shin
have written these words?
505
00:39:02,050 --> 00:39:03,635
The note is too realistic.
506
00:39:04,845 --> 00:39:07,222
She had two Skygram accounts.
507
00:39:07,305 --> 00:39:10,642
One as Hwa-young and one as Jin Mi-gyeong,
Bookkeeper from the Future.
508
00:39:11,726 --> 00:39:16,356
She put together the things she wrote
on her Skygram account on the note.
509
00:39:16,439 --> 00:39:17,566
Isn't that odd?
510
00:39:23,947 --> 00:39:26,741
I'll see if her laptop and phone
can undergo forensics again.
511
00:39:28,285 --> 00:39:32,372
Come to think about it,
they didn't share enough texts or calls.
512
00:39:32,455 --> 00:39:34,416
Their work was closely related too.
513
00:39:35,417 --> 00:39:38,336
Director Shin handled the forensics.
514
00:39:58,023 --> 00:40:00,275
Don't worry about the orchids, Hwa-young.
515
00:40:00,358 --> 00:40:03,486
I'll treat them like princesses.
516
00:40:03,570 --> 00:40:05,363
I'll study hard to make them bloom too.
517
00:40:05,447 --> 00:40:07,699
"In order to make the Princess bloom,
518
00:40:07,782 --> 00:40:10,285
it needs a few days of cold mornings."
519
00:40:10,368 --> 00:40:11,202
"Less than a week
520
00:40:11,286 --> 00:40:13,121
when the outside temperature
is over ten degrees."
521
00:40:13,997 --> 00:40:17,667
"When it withers,
it's a good idea to use aspirin."
522
00:40:17,751 --> 00:40:20,629
"Refer to Hyang-sook's journal
for the recipe."
523
00:40:20,712 --> 00:40:23,423
YANG HYANG-SOOK
524
00:40:30,513 --> 00:40:31,765
The problem is you.
525
00:40:32,432 --> 00:40:35,268
Fraud. Embezzlement. Suicide. Murder.
526
00:40:35,352 --> 00:40:36,811
And the two billion you gave me.
527
00:40:38,855 --> 00:40:42,108
I still have no idea what's going on.
528
00:40:43,193 --> 00:40:45,528
But if you truly died an unfair death,
529
00:40:46,196 --> 00:40:48,406
then I must bring it to light.
530
00:40:53,745 --> 00:40:57,123
We have CCTV cameras everywhere,
531
00:40:57,207 --> 00:40:59,626
so you can see everyone
who comes and goes.
532
00:41:01,044 --> 00:41:04,673
I wasn't home that day,
so I didn't see anything.
533
00:41:06,257 --> 00:41:07,467
When was it again?
534
00:41:07,550 --> 00:41:09,678
Last Wednesday, the 17th.
535
00:41:09,761 --> 00:41:10,595
Okay.
536
00:41:12,847 --> 00:41:15,141
Did it fail to record?
537
00:41:15,934 --> 00:41:18,228
Why did it stop at that hour?
538
00:41:24,901 --> 00:41:28,321
Someone stole it a few days ago.
539
00:41:28,405 --> 00:41:30,240
Just the dashcam.
540
00:41:30,323 --> 00:41:32,659
Well, I guess
there was nothing else to take.
541
00:41:34,035 --> 00:41:35,036
Odd, isn't it?
542
00:41:43,878 --> 00:41:45,338
What? Wait.
543
00:41:46,047 --> 00:41:47,590
What's with my car? What?
544
00:41:50,093 --> 00:41:52,012
The brakes.
545
00:41:52,762 --> 00:41:53,805
Brakes.
546
00:42:03,106 --> 00:42:04,941
Is this sudden unintended acceleration?
547
00:42:06,192 --> 00:42:08,361
About 95 percent of SUA accidents
548
00:42:08,445 --> 00:42:11,072
are usually due to poor driving
or poor maintenance.
549
00:42:11,156 --> 00:42:13,491
You'll need to request an analysis
from the National Forensic Service.
550
00:42:54,324 --> 00:42:56,576
Thank you for calling and not forgetting.
551
00:42:57,827 --> 00:43:01,372
This time,
I'll put my trust in you, Ms. Oh.
552
00:43:11,341 --> 00:43:14,094
Make a reservation at Genji
for Thursday, 8 p.m.
553
00:43:14,177 --> 00:43:17,055
-Put on Bruno Zumino stilettos.
-Yes, sir.
554
00:43:17,138 --> 00:43:18,556
Damn it, Hwa-young.
555
00:43:19,641 --> 00:43:20,850
This is so wrong.
556
00:43:23,269 --> 00:43:24,312
Wait.
557
00:43:25,438 --> 00:43:27,273
Where are you? Pick up the phone.
558
00:43:27,857 --> 00:43:29,776
I'm sorry. I'm at a meeting outside.
559
00:43:29,859 --> 00:43:32,237
The prosecution put a travel ban on me.
560
00:43:32,904 --> 00:43:33,905
Why?
561
00:43:34,447 --> 00:43:36,616
Macau. Do you know anything?
562
00:43:36,699 --> 00:43:37,617
No.
563
00:43:37,700 --> 00:43:38,952
Did the prosecution call?
564
00:43:39,035 --> 00:43:40,203
No.
565
00:43:40,286 --> 00:43:42,497
If they call, play dumb,
then tell me right away.
566
00:43:42,580 --> 00:43:46,251
Delete all text messages.
Reset your phone and the dashcam.
567
00:43:46,334 --> 00:43:48,044
Keep the ledger safe just in case.
568
00:43:48,128 --> 00:43:50,338
-Don't let them get to the safe.
-Yes, sir.
569
00:43:50,421 --> 00:43:52,340
Director Shin couldn't go to Europe
570
00:43:52,423 --> 00:43:54,217
because he got banned from traveling.
571
00:43:55,510 --> 00:43:57,095
I saw something in the deleted files.
572
00:43:57,178 --> 00:43:58,221
GAMBLING
573
00:43:58,304 --> 00:44:00,306
CASINO VIP ROOM GAMBLING VIDEO
574
00:44:00,390 --> 00:44:01,808
I REPORT DIRECTOR SHIN HYEON-MIN
OF ORCHID E&C
575
00:44:02,600 --> 00:44:05,687
"I report Finance Director
Shin Hyeon-min of Orchid E&C
576
00:44:05,770 --> 00:44:07,480
-for illegal overseas gambling."
-…for illegal overseas gambling,
577
00:44:07,564 --> 00:44:09,023
smuggling foreign currency,
578
00:44:09,107 --> 00:44:12,318
illegal currency exchange,
and embezzlement.
579
00:44:13,778 --> 00:44:17,282
It was Hwa-young who reported
Director Shin to the prosecution.
580
00:44:17,365 --> 00:44:20,076
She started collecting
evidence on him four years ago.
581
00:44:20,160 --> 00:44:21,578
She even had videos.
582
00:44:22,245 --> 00:44:23,746
I guess Mr. Shin didn't know
583
00:44:23,830 --> 00:44:26,833
Hwa-young was the one who reported him.
584
00:44:26,916 --> 00:44:27,834
Pick up your phone.
585
00:44:27,917 --> 00:44:29,627
You ratted on me to the prosecution.
586
00:44:29,711 --> 00:44:30,837
You think I'm an idiot?
587
00:44:30,920 --> 00:44:32,338
You think I wouldn't have found out?
588
00:44:33,047 --> 00:44:35,175
I'm not going down alone.
You're coming too.
589
00:44:35,258 --> 00:44:37,010
We'll stand before reporters together,
590
00:44:37,594 --> 00:44:39,345
so make sure you pick out your heels.
591
00:44:39,971 --> 00:44:40,972
He found out
592
00:44:41,848 --> 00:44:44,017
the day after she came back to Korea.
593
00:44:45,852 --> 00:44:47,020
How did he know?
594
00:44:47,729 --> 00:44:49,022
I'm sure it was anonymous.
595
00:44:49,522 --> 00:44:52,108
He probably poked around.
He has lots of connections.
596
00:44:53,484 --> 00:44:54,485
Come out, you bitch!
597
00:44:56,154 --> 00:44:57,405
I'm at your place. Pick up.
598
00:44:57,488 --> 00:44:59,699
Do you remember
what happened to Yang Hyang-sook?
599
00:44:59,782 --> 00:45:03,036
I'll do the same to you
before the police get here. Open the door.
600
00:45:03,119 --> 00:45:04,495
Who is Yang Hyang-sook?
601
00:45:06,664 --> 00:45:07,498
Yang Hyang-sook?
602
00:45:08,625 --> 00:45:09,918
I've heard that name before.
603
00:45:18,384 --> 00:45:22,889
She was in charge of the orchids
from 1999 to 2011.
604
00:45:22,972 --> 00:45:24,974
INTERNATIONAL ORCHID SOCIETY
YANG HYANG-SOOK
605
00:45:25,058 --> 00:45:26,100
ORCHID JOURNAL
606
00:45:32,357 --> 00:45:35,985
YANG HYANG-SOOK, YEAR 2011
607
00:45:47,664 --> 00:45:49,332
Reporter Oh In-kyung from OBN?
608
00:45:50,750 --> 00:45:52,377
How did you know about this?
609
00:45:57,215 --> 00:45:59,842
Do you know how much we suffered
610
00:45:59,926 --> 00:46:01,970
after what you said about my father on TV?
611
00:46:02,053 --> 00:46:04,013
How dare she come here?
612
00:46:04,097 --> 00:46:05,682
-Mother.
-Drag her out now.
613
00:46:05,765 --> 00:46:07,100
-Get her out!
-Come.
614
00:46:07,183 --> 00:46:08,101
-Come out.
-Hey.
615
00:46:08,184 --> 00:46:10,019
-Drag her out now!
-You have no right.
616
00:46:10,103 --> 00:46:12,438
-Come out!
-Mother, calm down.
617
00:46:13,022 --> 00:46:14,649
-Let go of me!
-Calm down!
618
00:46:14,732 --> 00:46:16,359
-Let's go.
-What's with you?
619
00:46:16,442 --> 00:46:17,652
Hey! Come out!
620
00:46:17,735 --> 00:46:19,237
-Calm down!
-What are you doing?
621
00:46:19,320 --> 00:46:20,405
Come out!
622
00:46:20,488 --> 00:46:22,657
I'm sick of this! Come on!
623
00:46:22,740 --> 00:46:24,867
Come out! How dare you come here?
624
00:46:24,951 --> 00:46:26,452
Please!
625
00:46:53,896 --> 00:46:55,773
CURRENT EVENTS DEPARTMENT
REPORTER OH IN-KYUNG
626
00:46:57,191 --> 00:47:01,904
I was supposed to meet your brother
at 4 a.m. by column C7 at the fish market.
627
00:47:06,284 --> 00:47:10,246
Nobody expected to find her like that.
628
00:47:11,581 --> 00:47:13,916
A rotting, naked dead body was found
629
00:47:14,000 --> 00:47:17,253
in her small, humble apartment unit
a week after her death.
630
00:47:17,336 --> 00:47:20,089
Her name was Yang Hyang-sook.
631
00:47:20,173 --> 00:47:24,093
Yang, a woman in her thirties,
was found dead
632
00:47:24,177 --> 00:47:27,513
after her embezzlement charges
from her workplace.
633
00:47:27,597 --> 00:47:30,141
She was a bookkeeper at work.
634
00:47:30,224 --> 00:47:33,936
She suddenly began spending excessively,
such as buying luxury goods.
635
00:47:34,020 --> 00:47:36,939
When the police closed in on her,
she took her own life.
636
00:47:37,023 --> 00:47:38,274
I've never seen such a thing.
637
00:47:38,357 --> 00:47:42,612
She was completely naked
with a fur coat over her body.
638
00:47:43,321 --> 00:47:47,200
And she was wearing
numerous necklaces and bracelets.
639
00:47:47,283 --> 00:47:49,452
Also, she was wearing heels.
640
00:47:49,535 --> 00:47:50,953
-My gosh.
-Heels?
641
00:47:51,037 --> 00:47:53,581
High heels. Red ones.
642
00:47:54,624 --> 00:47:55,958
Everything is the same.
643
00:47:57,460 --> 00:48:00,630
I'm sure Director Shin bought her
those heels too.
644
00:48:04,175 --> 00:48:05,384
YANG HYANG-SOOK, YEAR 2011
645
00:48:05,468 --> 00:48:06,886
WONRYEONG CONSTRUCTION
EMBEZZLEMENT CASE
646
00:48:06,969 --> 00:48:09,097
Shin Hyeon-min was
the director of Wonryeong
647
00:48:09,180 --> 00:48:10,848
when Ms. Yang worked there.
648
00:48:12,308 --> 00:48:15,436
He gets someone economically vulnerable
without friends or families
649
00:48:15,520 --> 00:48:18,314
involved in a huge embezzlement scheme,
650
00:48:18,815 --> 00:48:21,776
then blames them for everything
and makes them kill themselves.
651
00:48:25,154 --> 00:48:26,405
How disgusting.
652
00:48:28,741 --> 00:48:30,535
Hwa-young must have known
653
00:48:31,369 --> 00:48:34,580
that one day,
she could end up like Ms. Yang.
654
00:48:34,664 --> 00:48:36,415
That's why she reported Director Shin.
655
00:48:37,333 --> 00:48:39,252
He would've been arrested if she held out.
656
00:48:40,294 --> 00:48:41,504
Let's report this to the police.
657
00:48:43,714 --> 00:48:45,049
I can't do that.
658
00:48:45,800 --> 00:48:46,634
Why not?
659
00:48:46,717 --> 00:48:50,346
Because there isn't enough evidence?
The MO is the same.
660
00:48:50,429 --> 00:48:52,265
Then I can't find the 70 billion won.
661
00:48:52,348 --> 00:48:54,183
The state is entitled to slush funds.
662
00:48:55,309 --> 00:48:57,395
What are you talking about?
663
00:48:57,478 --> 00:49:00,982
I came here to find the money,
not to investigate a murder case.
664
00:49:01,065 --> 00:49:03,109
Is that more important
than someone's life?
665
00:49:03,818 --> 00:49:05,778
People died. Two people.
666
00:49:05,862 --> 00:49:09,657
I know that Ms. Jin
would have shared my opinion.
667
00:49:10,658 --> 00:49:14,203
She went to Switzerland
to steal the 70 billion won.
668
00:49:14,287 --> 00:49:16,914
She must've known what the risk was.
669
00:49:16,998 --> 00:49:19,709
She was the most professional accountant
I've ever seen.
670
00:49:22,920 --> 00:49:26,591
I thought we could be friends.
671
00:49:28,593 --> 00:49:32,597
Hwa-young told you
that I'm the outcast of the 13th floor.
672
00:49:32,680 --> 00:49:36,184
She's not someone
who would share that with just anybody.
673
00:49:41,355 --> 00:49:43,024
Hwa-young and I became friends
674
00:49:43,649 --> 00:49:45,776
because we're similar.
675
00:49:45,860 --> 00:49:48,779
People keep the thing they value most
inside their hearts.
676
00:49:50,114 --> 00:49:51,657
We valued the same thing.
677
00:49:53,743 --> 00:49:54,744
Money.
678
00:49:54,827 --> 00:49:57,121
That's why I know
what Hwa-young would've done.
679
00:49:57,663 --> 00:49:59,540
We have the same ethics.
680
00:50:00,750 --> 00:50:03,002
What kind of ethics?
681
00:50:04,879 --> 00:50:06,297
Nothing in this world…
682
00:50:08,299 --> 00:50:09,717
is more sacred than money.
683
00:50:32,031 --> 00:50:35,409
What does two billion won amount to?
684
00:50:43,376 --> 00:50:47,588
An apartment unit that keeps my family
cool in the summer and warm in the winter.
685
00:50:48,339 --> 00:50:51,175
Being able to send In-hye
to an art academy and a university.
686
00:50:52,134 --> 00:50:54,470
I wanted to get
a new car for In-kyung too.
687
00:50:55,054 --> 00:50:57,223
I wanted useless things.
688
00:50:57,974 --> 00:51:01,394
I wanted the small luxuries I could afford
if I didn't have to worry about money.
689
00:51:01,477 --> 00:51:02,603
Also, Hwa-young…
690
00:51:03,396 --> 00:51:06,232
Never being able to forget
the image of you dead.
691
00:51:06,315 --> 00:51:09,068
Covering up
the cause of your death forever.
692
00:51:10,236 --> 00:51:12,029
If all that amounts to two billion,
693
00:51:13,155 --> 00:51:14,323
is that a good deal?
694
00:51:20,413 --> 00:51:23,291
When I was young,
I thought others were just like me.
695
00:51:23,374 --> 00:51:25,835
I'm easily affected by people's emotions.
696
00:51:26,544 --> 00:51:30,006
When I look at someone,
their emotions slowly seep into me.
697
00:51:30,840 --> 00:51:32,383
That's why news reporting was tough.
698
00:51:33,551 --> 00:51:36,053
Mostly, I keep myself under control.
699
00:51:36,971 --> 00:51:39,932
But when I read the note of the daughter
of a family suicide case,
700
00:51:40,016 --> 00:51:42,143
when I report on the death
of a high school girl
701
00:51:42,226 --> 00:51:44,145
who jumped into a fire to save her sister,
702
00:51:44,645 --> 00:51:46,731
or on a child abused by their stepmother
703
00:51:46,814 --> 00:51:49,233
who called out "Mom" as they were dying…
704
00:51:52,737 --> 00:51:54,363
Is that why you drink?
705
00:51:55,239 --> 00:51:56,991
I can control my tears.
706
00:51:58,242 --> 00:51:59,327
But not my voice.
707
00:52:01,329 --> 00:52:03,706
My trembling voice in front of the camera.
708
00:52:05,708 --> 00:52:09,337
But it was okay when I had a drink.
I could easily speak like a normal person.
709
00:52:10,421 --> 00:52:13,507
What does that have to do
with believing the informant was killed?
710
00:52:22,475 --> 00:52:25,478
…was cleared of all charges
in a retrial after 30 years.
711
00:52:25,561 --> 00:52:28,564
An unexpected guest visited him today.
712
00:52:28,647 --> 00:52:30,441
I'm sorry for coming so late.
713
00:52:31,108 --> 00:52:33,152
When you were illegally tortured
714
00:52:33,235 --> 00:52:35,154
and framed for espionage,
715
00:52:36,030 --> 00:52:39,408
my father-in-law was the commander
of the Defense Security Command.
716
00:52:42,661 --> 00:52:44,246
What can you feel from him?
717
00:52:45,247 --> 00:52:48,209
I'm not sure. Even if this was
his father-in-law's fault,
718
00:52:48,292 --> 00:52:50,461
it can't be easy
to own up to it and apologize.
719
00:52:51,045 --> 00:52:52,254
He seems brave.
720
00:52:52,338 --> 00:52:53,464
What do you feel?
721
00:52:54,673 --> 00:52:57,468
-Candidate Park Jae-sang stated…
-He's creepily cold.
722
00:52:58,386 --> 00:52:59,220
How so?
723
00:53:00,262 --> 00:53:02,139
He's calculating his moves.
724
00:53:02,223 --> 00:53:06,435
He knows that the weak old man
has no choice but to accept his apology.
725
00:53:06,519 --> 00:53:08,312
That people will love this moment.
726
00:53:08,396 --> 00:53:11,190
If he sheds a few tears now,
he'll be forgiven,
727
00:53:11,273 --> 00:53:13,567
and his political career
will take off after this.
728
00:53:14,527 --> 00:53:15,861
Even if that's true,
729
00:53:15,945 --> 00:53:18,406
politics is a show business anyway.
730
00:53:18,489 --> 00:53:20,991
Someone who represents the era
came out and apologized,
731
00:53:21,075 --> 00:53:24,036
and the victim forgave him.
Isn't that significant?
732
00:53:26,831 --> 00:53:30,626
Are you saying he's a criminal
just because of a hunch?
733
00:53:33,587 --> 00:53:36,465
I know it doesn't make any sense.
But I'm sure of this.
734
00:53:36,966 --> 00:53:38,509
He's the culprit.
735
00:53:40,761 --> 00:53:42,805
Have you always been this irrational?
736
00:53:45,057 --> 00:53:45,891
Sometimes.
737
00:53:54,024 --> 00:53:54,859
What's with that look?
738
00:53:54,942 --> 00:53:57,445
Tell me how I feel about you right now.
739
00:54:03,617 --> 00:54:06,620
You're worried.
You're worried that I've gone crazy.
740
00:54:08,581 --> 00:54:09,415
And?
741
00:54:18,757 --> 00:54:20,050
Relaxed.
742
00:54:20,134 --> 00:54:22,094
It's like watching TV
in comfortable clothes
743
00:54:22,178 --> 00:54:23,679
when you're with me, right?
744
00:54:25,431 --> 00:54:26,265
And?
745
00:54:31,937 --> 00:54:33,063
Are you mad at me?
746
00:54:34,648 --> 00:54:36,192
Or do you have a fever?
747
00:54:39,195 --> 00:54:41,405
"Easily affected by people's emotions"?
748
00:54:41,989 --> 00:54:42,990
I almost fell for it.
749
00:54:58,214 --> 00:55:00,257
What the heck? Why are you sitting here?
750
00:55:05,179 --> 00:55:06,931
In-joo, did you rob a store?
751
00:55:07,681 --> 00:55:10,100
Did you win a giveaway?
752
00:55:11,227 --> 00:55:12,228
I…
753
00:55:13,145 --> 00:55:14,688
quit my job.
754
00:55:17,024 --> 00:55:18,150
What?
755
00:55:20,528 --> 00:55:23,781
I bought those wondering
if shopping would make me feel better.
756
00:55:24,448 --> 00:55:25,991
Everything I've always wanted.
757
00:55:28,577 --> 00:55:33,082
But still, who buys
every single color of lip gloss?
758
00:55:33,749 --> 00:55:35,626
I hate seeing you on TV without makeup.
759
00:55:36,210 --> 00:55:38,045
It's for you and In-hye.
760
00:55:38,629 --> 00:55:41,298
Each color has a different scent.
761
00:55:43,717 --> 00:55:45,094
Isn't it nice?
762
00:55:45,177 --> 00:55:46,178
I mean,
763
00:55:46,929 --> 00:55:48,305
we have a comb at home.
764
00:55:48,389 --> 00:55:50,558
This can detangle every knot in your hair.
765
00:55:53,561 --> 00:55:54,436
What's this?
766
00:55:54,520 --> 00:55:57,273
A car air freshener. It smells exquisite.
767
00:55:58,023 --> 00:56:00,025
I told you my license was suspended.
768
00:56:00,109 --> 00:56:02,403
What good would it do
for a decade-old beat-up car?
769
00:56:04,613 --> 00:56:06,073
It smells like decade-old dust,
770
00:56:06,156 --> 00:56:08,742
sweat, and meal boxes
you randomly eat in your car.
771
00:56:08,826 --> 00:56:10,703
That's why I hate getting in your car.
772
00:56:10,786 --> 00:56:12,538
Can't you at least let it smell nice?
773
00:56:23,090 --> 00:56:24,091
What is this?
774
00:56:30,848 --> 00:56:33,684
Hey, In-joo.
775
00:56:36,061 --> 00:56:37,062
I'm sorry.
776
00:56:42,526 --> 00:56:44,945
I think this smells nice.
777
00:56:46,405 --> 00:56:49,283
I have no idea what to do, In-kyung.
778
00:56:50,659 --> 00:56:53,912
I have no idea what to do.
779
00:57:07,926 --> 00:57:10,220
Things look suspicious,
but there's no evidence.
780
00:57:11,138 --> 00:57:13,599
The company won't cooperate
with the investigation.
781
00:57:14,975 --> 00:57:17,728
Reporting to the police won't help, right?
782
00:57:18,479 --> 00:57:19,480
No.
783
00:57:20,105 --> 00:57:23,609
Surprisingly, dozens of people
commit suicide every year
784
00:57:23,692 --> 00:57:25,653
after they get caught
embezzling company funds.
785
00:57:26,236 --> 00:57:28,030
Most never even make the news.
786
00:57:30,074 --> 00:57:31,075
Since it's too common?
787
00:57:31,659 --> 00:57:32,952
Yes.
788
00:57:34,078 --> 00:57:35,412
Evidence is essential.
789
00:57:45,714 --> 00:57:49,009
But did you really get all this
with your severance pay?
790
00:57:49,885 --> 00:57:51,387
Or did you win the lottery?
791
00:57:53,472 --> 00:57:54,431
Well…
792
00:57:55,432 --> 00:57:56,517
Delivery.
793
00:58:04,441 --> 00:58:06,276
In-hye left her phone here.
794
00:58:09,863 --> 00:58:12,032
Hey, why can't I reach you?
795
00:58:12,116 --> 00:58:14,118
I'll pick you up at the academy.
796
00:58:24,169 --> 00:58:26,046
FROM SHIN HYEON-MIN
TO OH IN-JOO
797
00:58:44,231 --> 00:58:46,650
Hey. You even bought heels?
798
00:59:01,165 --> 00:59:04,668
Next up, the Grand Prize
for high school students.
799
00:59:07,004 --> 00:59:07,838
The winner is…
800
00:59:08,839 --> 00:59:12,801
Self-Portrait by Park Hyo-rin,
an 11th-grader at Seran Arts High School,
801
00:59:21,018 --> 00:59:24,063
THE 13TH DONGHWA MEDIA
INTERNATIONAL TEENAGE ART COMPETITION
802
00:59:30,194 --> 00:59:33,489
GRAND PRIZE
SELF-PORTRAIT
803
00:59:33,572 --> 00:59:38,285
Park Hyo-rin's painting of the secretive
inner side of a 17-year-old girl
804
00:59:38,368 --> 00:59:42,247
unanimously captured the judges' hearts
as the Grand Prize winner.
805
00:59:42,331 --> 00:59:43,540
Congratulations.
806
01:00:14,530 --> 01:00:18,325
WINNER OF DONGHWA MEDIA INTERNATIONAL
ART COMPETITION, PARK HYO-RIN
807
01:00:22,037 --> 01:00:25,457
DONGHWA MEDIA INTERNATIONAL ART…
808
01:00:46,854 --> 01:00:48,605
-Was I next?
-What?
809
01:00:48,689 --> 01:00:51,233
I was haunted by the image of Hwa-young
after I found her like that.
810
01:00:51,316 --> 01:00:53,902
And now, I see myself there.
811
01:00:53,986 --> 01:00:56,321
The bookkeepers who embezzled
and hung themselves.
812
01:00:56,405 --> 01:00:58,073
Ms. Yang Hyang-sook and Hwa-young.
813
01:00:58,157 --> 01:00:59,783
Was I next?
814
01:01:05,330 --> 01:01:06,331
Hey.
815
01:01:08,917 --> 01:01:11,420
I know you got suspicious of me
and snooped, but no.
816
01:01:11,503 --> 01:01:13,172
Yang Hyang-sook killed herself.
817
01:01:13,964 --> 01:01:17,217
Read the autopsy report by the police.
It had to be suicide.
818
01:01:17,301 --> 01:01:20,637
Of course, if you ask me
why she killed herself,
819
01:01:21,638 --> 01:01:22,890
that's complicated.
820
01:01:22,973 --> 01:01:24,141
Embezzlement is
821
01:01:25,225 --> 01:01:28,896
an inevitable part
of operating an enterprise,
822
01:01:29,438 --> 01:01:32,941
and someone has to take responsibility.
823
01:01:38,405 --> 01:01:39,573
Do you know
824
01:01:41,241 --> 01:01:42,701
who first found Yang Hyang-sook?
825
01:01:53,795 --> 01:01:55,297
Hwa-young?
826
01:01:55,380 --> 01:01:57,216
Do you know what she said to me?
827
01:01:59,092 --> 01:02:01,595
She wanted to do
what Hyang-sook had been doing.
828
01:02:04,848 --> 01:02:07,309
After Hyang-sook died,
Hwa-young's eyes were opened.
829
01:02:07,392 --> 01:02:09,478
She knew Hyang-sook had an easy job.
830
01:02:09,561 --> 01:02:11,063
All of you must think
831
01:02:11,146 --> 01:02:14,316
I was in some affair with her,
but we really weren't.
832
01:02:14,983 --> 01:02:18,237
She's seriously not my type.
She only took advantage of me.
833
01:02:31,124 --> 01:02:32,876
How could she have taken advantage of you?
834
01:02:32,960 --> 01:02:34,378
She's the one who's dead!
835
01:02:34,461 --> 01:02:36,546
She positioned herself cleverly.
836
01:02:36,630 --> 01:02:38,382
Who would've thought?
837
01:02:38,465 --> 01:02:40,300
That a girl who looked like
838
01:02:40,384 --> 01:02:42,886
she couldn't speak a word of English,
would have prepared so thoroughly
839
01:02:42,970 --> 01:02:44,972
to make her own account in Switzerland?
840
01:02:45,055 --> 01:02:48,058
That Hwa-young, who ran my money errands
for 15 years, would do such a thing?
841
01:02:48,141 --> 01:02:49,476
She prepared this for years?
842
01:02:49,559 --> 01:02:51,770
Studying English and software development?
843
01:02:51,853 --> 01:02:55,232
And followed me to Macau, Gangwon,
and Singapore to get the evidence,
844
01:02:55,315 --> 01:02:57,734
then reported me at the perfect time.
845
01:02:57,818 --> 01:02:59,736
To go to Switzerland in my place.
846
01:02:59,820 --> 01:03:02,906
Then why did she kill herself
if she stole the 70 billion won?
847
01:03:02,990 --> 01:03:04,658
I thought she killed herself too.
848
01:03:04,741 --> 01:03:06,660
That she thought I reported her
849
01:03:06,743 --> 01:03:09,037
and that she felt cornered
like Yang Hyang-sook.
850
01:03:09,121 --> 01:03:11,331
But what? Are you saying that's not true?
851
01:03:15,502 --> 01:03:17,129
Jin Hwa-young didn't know
852
01:03:18,755 --> 01:03:21,258
that there was something else
to be scared of.
853
01:03:22,509 --> 01:03:24,511
That there's someone high up above us.
854
01:03:27,931 --> 01:03:29,516
I'll report you to the police.
855
01:03:30,309 --> 01:03:33,520
Forget the police.
I'm going to the prosecutor's office.
856
01:03:34,563 --> 01:03:36,606
Go tell this to Choi Do-il.
857
01:03:36,690 --> 01:03:39,192
Illegal overseas gambling,
smuggling foreign currency,
858
01:03:40,027 --> 01:03:42,821
illegal currency exchange,
and embezzlement.
859
01:03:44,281 --> 01:03:46,908
I'll take the full blame
and get locked up for five years.
860
01:03:46,992 --> 01:03:48,410
But don't go any further.
861
01:03:48,952 --> 01:03:52,205
I'm not the type who goes down alone.
862
01:03:54,875 --> 01:03:56,543
I knew a day like this would come,
863
01:03:56,626 --> 01:03:59,629
so I kept a slush fund ledger
for the last 25 years.
864
01:04:00,672 --> 01:04:02,215
If he annoys me, I'll blow it up.
865
01:04:03,633 --> 01:04:05,802
I'll do a press conference if I have to.
Got it?
866
01:04:14,269 --> 01:04:15,896
-Yes, Director Shin.
-Prosecutor.
867
01:04:16,813 --> 01:04:18,982
I'm on my way, but I haven't eaten.
868
01:04:19,066 --> 01:04:20,359
Okay.
869
01:04:20,442 --> 01:04:24,196
Could I have a bowl of noodles
before we begin?
870
01:04:43,173 --> 01:04:44,383
What?
871
01:04:44,966 --> 01:04:45,967
The RPM.
872
01:04:46,510 --> 01:04:47,469
What the hell?
873
01:04:53,809 --> 01:04:56,061
Brakes. Brakes, damn it.
874
01:06:26,234 --> 01:06:28,945
How would someone feel
after losing 70 billion won?
875
01:06:29,446 --> 01:06:30,739
Is that a threat?
876
01:06:30,822 --> 01:06:32,491
Why are you lying there alone
877
01:06:32,991 --> 01:06:34,409
in the dark forest?
878
01:06:35,035 --> 01:06:36,203
It's my sister.
879
01:06:36,286 --> 01:06:38,079
My dying sister.
880
01:06:38,163 --> 01:06:41,041
Why are you so nice to me?
881
01:06:41,124 --> 01:06:43,210
You're a small storm, Ms. Oh.
882
01:06:43,293 --> 01:06:45,754
No matter where you go,
you change the flow of the air.
883
01:06:45,837 --> 01:06:47,464
There's something in his hand.
884
01:06:47,547 --> 01:06:49,216
Something small and blue.
885
01:06:49,299 --> 01:06:50,675
Can you do it too?
886
01:06:50,759 --> 01:06:52,844
If you intend to take this money,
887
01:06:52,928 --> 01:06:53,970
I'll turn you in.
888
01:06:54,554 --> 01:06:56,598
I'll spend this money
889
01:06:56,681 --> 01:06:57,641
and go to prison.
890
01:06:58,141 --> 01:07:03,146
Subtitle translation by: Eun-sook Yoon
72684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.