Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,808 --> 00:02:02,112
Et toi chérie
2
00:02:02,368 --> 00:02:03,392
Bonsoir
3
00:02:08,000 --> 00:02:11,328
J'ai pensé à toi mais j'avais déjà dit
4
00:02:13,888 --> 00:02:15,424
Moi j'ai passé une journée horrible
5
00:02:15,680 --> 00:02:16,960
Tu sais ce que m'a dit
6
00:02:17,472 --> 00:02:21,312
Elle m'a dit comme ça que tu as dit que mon avancement serait prématurée
7
00:02:22,080 --> 00:02:24,128
Prématuré tu te rends compte
8
00:02:24,640 --> 00:02:25,920
La pauvre mignonne
9
00:02:26,176 --> 00:02:27,712
J'ai quelque chose
10
00:02:30,784 --> 00:02:31,808
Pour toi tu vas voir
11
00:02:32,064 --> 00:02:34,112
J'ai pas besoin de
12
00:02:39,744 --> 00:02:41,792
Arrête c'est pas le rat ça
13
00:02:43,328 --> 00:02:49,472
Mais il n'y a pas d'heure pour les braves et puis tu viens dire que c'était l'heure de passer à la casserole voyons
14
00:02:58,944 --> 00:03:02,272
Quelle pomme de terre qu'on peut faire sauter ici
15
00:03:02,784 --> 00:03:05,088
Je dis que la vie des Halles c'est la vie de la poêle à frire
16
00:03:06,112 --> 00:03:09,696
Le cul au chaud le ventre plein et la queue dans la main la cuisinière
17
00:03:10,208 --> 00:03:11,488
Tu ne peux pas faire les autres choses
18
00:03:57,312 --> 00:03:58,080
Tu viens
19
00:04:32,383 --> 00:04:33,663
Je te fais le film que tu veux
20
00:04:34,175 --> 00:04:34,943
Qu'est-ce que tu préfères
21
00:04:35,711 --> 00:04:36,991
La chevauchée fantastique
22
00:04:37,247 --> 00:04:39,039
La Chatte sur un toit brûlant
23
00:04:42,111 --> 00:04:42,879
Et ben alors baise
24
00:04:43,391 --> 00:04:44,927
Mais j'aime pas parler de ça
25
00:05:58,655 --> 00:06:00,959
Je n'aime pas laisser la lumière allumée quand on fait ça
26
00:06:01,727 --> 00:06:03,775
Tu aurais pu éteindre tout le même
27
00:06:40,895 --> 00:06:41,407
Bonjour
28
00:06:42,431 --> 00:06:44,223
Vous arrivez Dominique
29
00:06:47,039 --> 00:06:48,575
Non mais bon j'étais là avant toi
30
00:06:53,695 --> 00:06:54,975
Je ne trouve pas le dossier Chabrier
31
00:06:55,231 --> 00:06:57,023
Il est là dans le placard
32
00:07:34,143 --> 00:07:40,287
Allô allô
33
00:07:40,543 --> 00:07:42,335
Allô
34
00:07:45,407 --> 00:07:47,455
Je regrette
35
00:07:47,711 --> 00:07:48,735
Il est en conférence
36
00:07:48,991 --> 00:07:55,135
Je suis un traiteur
37
00:09:41,887 --> 00:09:42,655
Mariage
38
00:09:43,167 --> 00:09:43,935
Tu m'as entendu
39
00:09:44,959 --> 00:09:47,775
C'est en train de me faire les cartes je viens d'arriver
40
00:09:54,175 --> 00:09:56,479
Mon amour chéri
41
00:10:14,399 --> 00:10:15,679
Organe
42
00:12:24,191 --> 00:12:25,215
Je rentre chez moi
43
00:12:25,727 --> 00:12:27,263
Quel homme
44
00:12:28,543 --> 00:12:29,311
Tu n'es pas malade
45
00:13:03,871 --> 00:13:04,895
Je viens de coucher ma chérie
46
00:13:13,599 --> 00:13:14,879
Oui je fais la lessive demain
47
00:13:20,255 --> 00:13:21,023
Les vêtements
48
00:13:23,839 --> 00:13:25,119
J'ai dû l'oublier au bureau
49
00:13:37,919 --> 00:13:38,431
Alors
50
00:14:44,735 --> 00:14:45,503
Mokhtar
51
00:14:47,039 --> 00:14:47,551
Ne t'inquiète pas
52
00:15:04,959 --> 00:15:05,727
Et bien ce sera avec
53
00:16:18,943 --> 00:16:20,223
La tête
54
00:18:38,975 --> 00:18:39,999
Tu viens de coucher la Bête
55
00:24:24,320 --> 00:24:25,856
Je voudrais te demander une chose
56
00:24:27,392 --> 00:24:28,416
Tu veux qu'on commence
57
00:24:28,928 --> 00:24:29,952
Demain
58
00:24:33,024 --> 00:24:33,536
Demain soir
59
00:24:33,792 --> 00:24:34,816
Tu pourrais m'emmener au restaurant
60
00:24:35,072 --> 00:24:35,584
Mon amoureux
61
00:25:31,904 --> 00:25:38,048
C'est le rendez-vous des partouze avec des échangistes ici
62
00:25:38,304 --> 00:25:44,448
Comment est-ce qu'on peut faire des ce soir elle va faire l'amour à plusieurs il s'en fout
63
00:25:44,704 --> 00:25:50,848
Partager décupler le plaisir de
64
00:25:57,760 --> 00:26:02,112
Elle est pas mal cette fille
65
00:26:02,368 --> 00:26:05,440
J'ai regardé bonnet
66
00:28:16,256 --> 00:28:22,400
C'est bon
67
00:28:25,728 --> 00:28:29,568
Et toi mon amour
68
00:28:29,824 --> 00:28:35,968
Demande-moi ce que tu veux
69
00:29:08,224 --> 00:29:14,368
C'est combien
70
00:30:22,208 --> 00:30:25,792
Est-ce que tu me fais faire tout de même
71
00:30:26,560 --> 00:30:32,704
Mets fassions l'amour à trois avec une fille
72
00:30:34,752 --> 00:30:35,776
Alors ma chérie
73
00:30:38,592 --> 00:30:40,896
Attendez
74
00:30:58,304 --> 00:31:03,168
Sinon tu as peut-être du feu toi
75
00:31:04,960 --> 00:31:09,824
Mais permettez-moi de vous allumer
76
00:31:10,080 --> 00:31:16,224
L'allumer que ce que vous pouvez éteindre j'ai une grande
77
00:31:16,480 --> 00:31:18,016
Je voulais vérifier
78
00:31:41,568 --> 00:31:47,712
Tiens il faut porter des bas
79
00:31:51,552 --> 00:31:57,696
Regarde chérie
80
00:31:57,952 --> 00:32:04,096
Jeux de femme
81
00:37:53,792 --> 00:37:54,816
Qui est mon chéri
82
00:37:55,072 --> 00:37:55,840
C'est Victoria
83
00:38:01,216 --> 00:38:02,240
On allait sortir
84
00:38:02,496 --> 00:38:05,568
Ah non c'est moi qui les emmène ce soir
85
00:38:07,872 --> 00:38:10,688
Finissez de vous préparer et donner moi un verre en attendant
86
00:38:17,088 --> 00:38:19,392
Ma chère Babeth attends toi tout de même
87
00:38:20,672 --> 00:38:22,720
Si tu me tiens la main je sens que
88
00:38:29,888 --> 00:38:31,680
Brigitte
89
00:38:38,848 --> 00:38:42,688
Chérie
90
00:38:43,968 --> 00:38:45,248
Tu m'as amené les amis
91
00:38:45,760 --> 00:38:47,808
Ils sont charme la Bête
92
00:38:53,440 --> 00:38:56,000
Oui mon mari
93
00:39:07,264 --> 00:39:10,336
Bernard actor
94
00:39:10,592 --> 00:39:16,736
Allume la musique
95
00:39:31,840 --> 00:39:33,888
Bizarre ici
96
00:39:34,144 --> 00:39:35,424
Et bien on va aller voir
97
00:39:36,192 --> 00:39:37,216
Je viens avec vous
98
00:46:19,391 --> 00:46:21,439
Leur ai dit au revoir à Victoria mais je ne sais pas où elle
99
00:46:27,839 --> 00:46:28,351
Et oui
100
00:46:32,447 --> 00:46:34,751
Il faudra revenir la maison
101
00:47:04,191 --> 00:47:05,727
Moi je t'assure j'ai vraiment l'air d'un con
102
00:47:08,543 --> 00:47:11,871
Ben écoute c'est toi qui a pas voulu louer un costume alors tant pis pour toi
103
00:47:13,151 --> 00:47:14,175
Je suis sûr que tu l'aimais
104
00:47:14,431 --> 00:47:16,735
Sont déguisés en miracles là-bas du club alors
105
00:47:20,063 --> 00:47:21,855
Il y a des chances pour que tu ne sois pas seul
106
00:47:22,367 --> 00:47:23,647
Bah trouve autre chose alors
107
00:47:30,047 --> 00:47:31,071
Aide-moi à quoi
108
00:47:35,423 --> 00:47:37,215
Tu rajoutes une planche à clous par
109
00:47:40,543 --> 00:47:41,311
Génial
110
00:47:51,551 --> 00:47:53,599
Il est fou ce mec
111
00:47:54,111 --> 00:47:55,135
Tu m'as donné une idée
112
00:47:55,391 --> 00:47:56,159
Génial
113
00:48:17,919 --> 00:48:19,199
Alors tu es prêt
114
00:48:29,439 --> 00:48:30,207
Tu viens
115
00:55:25,439 --> 00:55:26,975
Tu as vu qui est à côté de toi
116
00:55:28,511 --> 00:55:34,655
Faire une petite caresse
117
00:59:02,783 --> 00:59:04,831
Dis-donc ma chérie ça te réussit de soirée
118
00:59:07,647 --> 00:59:08,671
Tu devrais peut-être sortir
119
00:59:10,463 --> 00:59:10,975
Peut-être oui
120
00:59:30,431 --> 00:59:31,711
J'aimerais que tu avales
121
01:01:02,591 --> 01:01:03,615
Tu es vraiment merveilleux
122
01:01:06,175 --> 01:01:06,687
Tu es en train
123
01:01:08,223 --> 01:01:08,735
La femme que
124
01:01:08,991 --> 01:01:09,759
Toujours voulu
125
01:01:18,719 --> 01:01:19,487
J'aimerais te voir te
126
01:01:29,727 --> 01:01:30,495
Je pense que ça me saoule
127
01:01:35,103 --> 01:01:35,871
Mais je serai là
128
01:04:35,071 --> 01:04:35,839
Bienvenue au fait
129
01:04:39,935 --> 01:04:41,727
Qui est le baron et au grand salon avec ses amis
130
01:05:05,023 --> 01:05:07,327
Votre femme
131
01:05:07,839 --> 01:05:10,143
Toutes les autres
132
01:05:16,543 --> 01:05:20,895
Mais ça n'a pas faut pas que le fer pendant qu'il est chaud
133
01:05:31,647 --> 01:05:32,927
Plus personne
134
01:17:42,271 --> 01:17:44,063
Je vais vous présenter à la maîtresse
135
01:17:46,879 --> 01:17:48,159
Babette
136
01:17:49,695 --> 01:17:51,231
Bonjour Ma Victoria
137
01:18:00,959 --> 01:18:04,543
Alors comment tu trouves notre nouvelle maison super
138
01:18:35,775 --> 01:18:38,591
Simon adore Victoria lui fait beaucoup d'effet
8554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.