All language subtitles for Jungle.Cry.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:50,000 --> 00:01:51,840 Why do we strive to Win 4 00:01:52,480 --> 00:01:55,360 What inspires us to scale the unimaginable? 5 00:01:56,080 --> 00:01:57,920 Is it a platitude to say... 6 00:01:58,240 --> 00:02:00,400 Where there is a will, there is a way. 7 00:02:01,160 --> 00:02:04,320 This is a story... of young tribal boys. 8 00:02:04,560 --> 00:02:06,560 Of the Kalinga institute in India. 9 00:02:07,040 --> 00:02:10,880 Who got an opportunity to play a rugby Cup in England. 10 00:02:11,920 --> 00:02:13,680 It was a unique challenge. 11 00:02:14,280 --> 00:02:17,280 Both the game, and the land of the competition. 12 00:02:17,760 --> 00:02:19,000 Were foreign to them. 13 00:02:19,920 --> 00:02:21,520 How did they cope with this. 14 00:02:22,280 --> 00:02:26,320 Did they manage to rise above these impossible circumstances? 15 00:02:27,520 --> 00:02:28,880 Along with these boys 16 00:02:29,280 --> 00:02:32,200 There were others who embarked on this unusual journey. 17 00:02:33,480 --> 00:02:34,640 What is their story? 18 00:02:35,400 --> 00:02:36,560 What was their glory? 19 00:02:37,360 --> 00:02:41,320 Come, let's hear it from them, in their own words. 20 00:05:04,840 --> 00:05:07,720 Congrats! You finally showed up. 21 00:05:08,120 --> 00:05:10,160 - Are you in the mood to play? - Dr. Samanta? 22 00:05:11,200 --> 00:05:13,920 - Paul! Welcome... - Sorry, I am late. 23 00:05:14,000 --> 00:05:17,400 No no it's all right. Please come the match is becoming very interesting now. 24 00:05:19,160 --> 00:05:21,520 - Saw some amazing things on the way here. - You did? 25 00:05:22,560 --> 00:05:25,680 Come on... Come on this way... 26 00:05:25,840 --> 00:05:27,400 Bikash 27 00:05:27,480 --> 00:05:28,480 This Way. 28 00:05:37,720 --> 00:05:39,240 Shoot... To the net. 29 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 Oh! 30 00:05:43,120 --> 00:05:44,160 Goal! 31 00:05:56,360 --> 00:05:58,920 Come on... pass it here. 32 00:06:13,320 --> 00:06:16,040 You got a problem? What do you think you're doing, Huh? 33 00:06:23,480 --> 00:06:25,640 What is happening? Stop it. 34 00:06:27,160 --> 00:06:28,640 Stop this nonsense. 35 00:06:29,560 --> 00:06:32,720 I am really sorry Paul. Let's go... Let's go to my office 36 00:06:33,720 --> 00:06:35,600 Barial... Rajkishore... Stop, please! 37 00:06:36,040 --> 00:06:37,360 What are you guys doing? 38 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 Hello! 39 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 Yes exactly. 40 00:07:00,760 --> 00:07:01,720 Speak up. 41 00:07:02,920 --> 00:07:04,760 How will you play if you fight so much? 42 00:07:04,840 --> 00:07:06,280 This is the last time right? 43 00:07:08,200 --> 00:07:09,200 OK... you may leave. 44 00:07:10,840 --> 00:07:12,840 Rudra, one second please. 45 00:07:13,760 --> 00:07:14,760 Catch! 46 00:07:18,520 --> 00:07:21,080 Rudra, meet Paul. From UK. 47 00:07:21,560 --> 00:07:25,120 He is a rugby Coach who is here looking for new players. 48 00:07:25,480 --> 00:07:29,360 UK will host the junior rugby world championship in 4 months. 49 00:07:29,440 --> 00:07:33,640 He will pick our best players who can represent India. 50 00:07:35,160 --> 00:07:36,920 - Hi Paul. - Hi, Rudra. 51 00:07:37,040 --> 00:07:39,280 Sorry about that, they are not usually badly behaved. 52 00:07:39,360 --> 00:07:41,120 Don't worry about it, it's perfect! 53 00:07:41,200 --> 00:07:44,120 So you mean to say that you can train these kids. 54 00:07:44,400 --> 00:07:45,920 For a world tournament in 4 months? 55 00:07:46,040 --> 00:07:48,760 They have never heard of rugby. They are not aware of this sport. 56 00:07:48,840 --> 00:07:51,400 - How is that even possible? - How does that matter, Rudra? 57 00:07:51,480 --> 00:07:52,720 Your overthinking is a big problem! 58 00:07:52,800 --> 00:07:55,360 Look I don't know for sure, but they have a natural ability. 59 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 They have speed, they have strength. 60 00:07:57,520 --> 00:07:58,920 Trust me they can learn. 61 00:07:59,040 --> 00:08:01,800 Exactly... Why don't you sit down? Sit down please. 62 00:08:03,080 --> 00:08:05,200 Ah, well I know for sure. 63 00:08:05,720 --> 00:08:08,400 And those abilities, required for football as well. 64 00:08:08,480 --> 00:08:10,240 So, why don't we just stick to football? 65 00:08:10,320 --> 00:08:13,040 Well, we all know where India ranks in football in the world. 66 00:08:13,240 --> 00:08:15,680 Anyway, this is not about football or rugby. 67 00:08:15,760 --> 00:08:18,120 It's about our children getting an opportunity. 68 00:08:18,200 --> 00:08:19,480 To play in a world tournament. 69 00:08:19,560 --> 00:08:21,640 We all know where India stands for rugby as well. 70 00:08:21,720 --> 00:08:22,840 Sure, but we can try! 71 00:08:22,920 --> 00:08:25,240 Look, we have a football tournament coming up. 72 00:08:25,320 --> 00:08:26,760 And we need to focus on that. 73 00:08:26,840 --> 00:08:28,480 May be next year we can consider this. 74 00:08:28,560 --> 00:08:32,600 - They won't be juniors next year! - Exactly, that's why we need to do it now. 75 00:08:34,760 --> 00:08:37,280 I have to be on the field. Nice to meet you. 76 00:08:40,680 --> 00:08:42,360 Don't worry... I'll handle him. 77 00:08:42,720 --> 00:08:44,600 1... 2... 3 Down. 78 00:08:45,680 --> 00:08:48,320 1... 2... 3 Down. 79 00:08:48,880 --> 00:08:51,240 1... 2... 3 Down. 80 00:09:28,000 --> 00:09:30,600 - I think the punishment did not work. - Good evening sir. 81 00:09:34,920 --> 00:09:36,920 - What happened? Did you sprain your leg? - No sir. 82 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 Lie down. 83 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 Ah sir! 84 00:09:47,920 --> 00:09:49,040 You take rest tomorrow. 85 00:09:49,120 --> 00:09:50,880 - Sir, should we rest as well? - No! 86 00:09:51,000 --> 00:09:51,920 Good evening. 87 00:09:55,240 --> 00:09:57,560 He is sir Paul Walsh, from England. 88 00:09:58,920 --> 00:09:59,880 Hello kids. 89 00:09:59,920 --> 00:10:01,760 My name is Paul. 90 00:10:02,280 --> 00:10:04,320 And I am here to teach you. 91 00:10:04,480 --> 00:10:05,800 A new game... 92 00:10:05,920 --> 00:10:07,360 from my country. 93 00:10:07,480 --> 00:10:09,760 Called RUGBY! 94 00:10:10,600 --> 00:10:12,080 It's going to be a lot of fun. 95 00:10:12,160 --> 00:10:14,280 Learn everything about the game from sir. 96 00:10:14,640 --> 00:10:18,080 Why don't you get to know each other. I will be back in no time. 97 00:10:20,760 --> 00:10:24,080 Who can take the ball off me? Yeah? 98 00:10:24,480 --> 00:10:26,920 Come on... Anyone else? 99 00:10:29,800 --> 00:10:31,280 Namaste, how are you all? 100 00:10:31,360 --> 00:10:35,000 We are all good. How are you? 101 00:10:35,080 --> 00:10:37,360 We are all good as well. Please eat. 102 00:10:38,440 --> 00:10:40,720 I came here because you inspired me brother. 103 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 I left my house, job and city for your mission. 104 00:10:44,560 --> 00:10:47,360 So that I can change the lives of these kids with you. 105 00:10:47,520 --> 00:10:50,720 I promoted football in a country where cricket is everything. 106 00:10:51,080 --> 00:10:54,280 I got players from places that did not even have electricity. 107 00:10:54,360 --> 00:10:56,640 Players who haven't seen the world, the bus or a train. 108 00:10:56,720 --> 00:10:59,120 And I am very proud of you for all that Rudra. 109 00:10:59,200 --> 00:11:00,640 But what's next? 110 00:11:00,920 --> 00:11:02,200 Next? What do you mean? 111 00:11:02,280 --> 00:11:05,000 Will they keep playing local tournaments for life? 112 00:11:05,320 --> 00:11:07,320 We are getting an international chance Rudra... 113 00:11:07,400 --> 00:11:10,120 Think what that means for these children. 114 00:11:10,200 --> 00:11:11,840 We should not deprive them of this opportunity. 115 00:11:11,920 --> 00:11:12,920 Opportunity? 116 00:11:13,160 --> 00:11:17,080 You think these kids will be able to compete the world cup in 4 months? 117 00:11:17,160 --> 00:11:18,560 And that too in London? 118 00:11:18,640 --> 00:11:20,400 Just because Paul said... and you'll agreed? 119 00:11:20,920 --> 00:11:23,920 - You don't even know Paul. - Why are you getting all worked up Rudra? 120 00:11:24,000 --> 00:11:26,400 If Paul is making a rugby team, let him do that. 121 00:11:26,480 --> 00:11:28,680 It's only a matter of 4 months. Let's try it. 122 00:11:28,760 --> 00:11:30,840 You are just wasting time brother. 123 00:11:30,920 --> 00:11:32,600 I have invested everything in creating this team. 124 00:11:32,680 --> 00:11:34,320 I can't just let it go like this. 125 00:11:34,400 --> 00:11:36,920 A team is not owned by an individual Rudra. 126 00:11:37,160 --> 00:11:40,120 If someone can create one team, you can do it again. 127 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 We have thousands of kids in our institute. 128 00:11:42,040 --> 00:11:43,920 Make another team for your tournament. 129 00:12:25,280 --> 00:12:27,640 I felt like quitting the institute. 130 00:12:28,160 --> 00:12:29,840 I was upset at Samanta sir. 131 00:12:30,360 --> 00:12:33,320 What nonsense... these football kids will now play rugby? 132 00:12:34,920 --> 00:12:39,160 But now when I look back, I know I was wrong. 133 00:12:39,320 --> 00:12:41,160 I was only seeing the kids and football. 134 00:12:41,920 --> 00:12:43,840 But he was seeing a completely different picture. 135 00:12:44,080 --> 00:12:46,080 A dream was buried somewhere in his mind... 136 00:12:46,160 --> 00:12:47,920 that I wasn't able to see or understand. 137 00:12:48,200 --> 00:12:51,520 It's true I found the players and made a football team. 138 00:12:52,720 --> 00:12:54,480 Simply because I trusted their guts. 139 00:12:55,720 --> 00:12:59,160 When I started scouting for players, it was a different world. 140 00:12:59,320 --> 00:13:01,400 There were villages within villages, 141 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 houses within houses. 142 00:13:03,720 --> 00:13:06,360 Divided by food, divided by caste... 143 00:13:06,440 --> 00:13:08,440 How will football connect them? 144 00:13:08,520 --> 00:13:11,760 Not only did they play football but they played other games with each other. 145 00:13:11,840 --> 00:13:14,760 I had to recruit kids for a football team for the Institute 146 00:13:14,840 --> 00:13:16,680 Kabaddi... Kabaddi... Kabaddi 147 00:13:16,760 --> 00:13:20,280 When I saw Bikash, there was hunger for victory in his eyes. 148 00:13:22,000 --> 00:13:24,280 First eye on the opposition team. 149 00:13:26,720 --> 00:13:30,600 He introduced me to Narashing, Babulal and Niranjan. 150 00:13:30,880 --> 00:13:33,160 I wasn't even able to race with them! 151 00:13:36,160 --> 00:13:40,040 Although poverty was intact within these villages, 152 00:13:40,240 --> 00:13:43,560 There was a sense of community and familiarity in their fields. 153 00:13:43,800 --> 00:13:46,760 And the rope bed made me feel at peace. 154 00:13:49,760 --> 00:13:51,720 The food had the aroma of hard work. 155 00:13:54,080 --> 00:13:56,400 The rivers and ponds had trained the kids to jump! 156 00:13:56,480 --> 00:13:59,680 When I first saw Ganesh doing his acrobats, 157 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 I decided he will play forward position. 158 00:14:06,120 --> 00:14:08,000 My search continued 159 00:14:08,080 --> 00:14:10,000 Journey and the floor were starting from one 160 00:14:10,680 --> 00:14:12,440 After countless hours of travel in government buses... 161 00:14:12,520 --> 00:14:14,520 and scouring the dust of highways. 162 00:14:14,600 --> 00:14:18,400 I saw the two, who I think I started this search for. 163 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 Barial and Rajkishore. 164 00:14:20,080 --> 00:14:21,680 He has come with a cycle... 165 00:14:21,760 --> 00:14:24,080 His cycle is like garbage. 166 00:14:24,280 --> 00:14:26,720 Let's have some fun. 167 00:14:26,800 --> 00:14:29,440 But the problem was, they disliked each other. 168 00:14:32,560 --> 00:14:33,680 Rascals. 169 00:14:33,760 --> 00:14:37,000 But it made no difference to me 170 00:14:37,080 --> 00:14:39,640 I was only there to judge their skills in the game 171 00:14:39,920 --> 00:14:42,920 I was looking at their feet... bare feet. 172 00:14:43,080 --> 00:14:45,320 Cut... bruise bare feet. 173 00:14:45,400 --> 00:14:47,640 Making the ball dance to their tunes. 174 00:14:48,160 --> 00:14:51,000 When I had started playing football, I had shoes. 175 00:14:51,080 --> 00:14:53,280 I was shocked to see how fearlessly they still played, 176 00:14:53,360 --> 00:14:55,640 even though they had nothing. 177 00:14:55,840 --> 00:14:57,240 You play really well. 178 00:14:57,320 --> 00:14:59,800 - Thank you. - Rudra Singh. 179 00:15:02,200 --> 00:15:03,200 Barial. 180 00:15:04,600 --> 00:15:06,400 I am a football coach at Kalinga Institute... 181 00:15:06,800 --> 00:15:08,160 Am putting together a football team... 182 00:15:08,240 --> 00:15:09,640 Will you come with me? 183 00:15:09,720 --> 00:15:12,240 I don't even have shoes sir! How will I play? 184 00:15:12,920 --> 00:15:14,560 You will get the shoes... 185 00:15:14,640 --> 00:15:18,800 a house, food... and a better playing field everything... 186 00:15:19,480 --> 00:15:21,240 Who was that? Who scored the goal? 187 00:15:21,320 --> 00:15:25,080 He? He couldn't score, I allowed him to score a goal. 188 00:15:26,120 --> 00:15:29,440 - Can you take me to his place? - No, no... I don't want to. 189 00:15:29,520 --> 00:15:32,000 - I can show you his house. - Why? 190 00:15:32,080 --> 00:15:36,880 They are different. They eat everything. We don't eat everything. Got it? 191 00:15:36,920 --> 00:15:40,040 Anyways, my mom says I should not go to their place. 192 00:15:40,120 --> 00:15:42,120 Okay! Just show me where he lives. 193 00:15:45,920 --> 00:15:47,280 Give me a hand. 194 00:15:48,680 --> 00:15:51,240 I also asked Barial, your food is different, 195 00:15:51,320 --> 00:15:52,880 mannerisms are also different, 196 00:15:52,920 --> 00:15:54,520 Then why do you play together? 197 00:15:54,600 --> 00:15:57,160 He said everything is different, but it is also true 198 00:15:57,240 --> 00:15:59,520 that there is no good player like Rajkishore in the village. 199 00:15:59,600 --> 00:16:01,880 I love beating him because it is a challenge. 200 00:16:01,920 --> 00:16:03,880 It's no fun to compete with weak players. 201 00:16:07,400 --> 00:16:10,440 Unfortunately, a great player was a prisoner in his own home. 202 00:16:10,520 --> 00:16:12,120 Kids in the village have so many responsibilities 203 00:16:12,200 --> 00:16:13,920 that they miss out on their own childhood. 204 00:16:14,040 --> 00:16:14,400 Brother 205 00:16:16,920 --> 00:16:20,120 Rajkishore... Are you Rajkishore? 206 00:16:20,200 --> 00:16:21,680 Yes Sir... You? 207 00:16:21,760 --> 00:16:26,040 Rudra Singh... You are good at football Would you like to join a school? 208 00:16:26,120 --> 00:16:29,640 - Will I get food there? - Food, clothes, a house... 209 00:16:29,720 --> 00:16:32,920 My younger brother Chittranjan will also come along, is it okay? 210 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 That's fine. 211 00:16:35,880 --> 00:16:37,520 - Run sir run... - wait! 212 00:16:37,600 --> 00:16:39,920 Stop you moron! Stop, who will feed the chicken, 213 00:16:46,360 --> 00:16:48,920 It was not easy taking Rajkishore away from his family. 214 00:16:49,040 --> 00:16:52,720 But it is what he needed and it is what I wanted 215 00:16:52,800 --> 00:16:55,560 I could not let his talents go to waste in that village 216 00:17:03,120 --> 00:17:06,400 - Dad is never going to agree. - So then? 217 00:17:06,480 --> 00:17:08,760 We've left home already so I guess we'll keep going 218 00:17:09,080 --> 00:17:10,920 Let's go! 219 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 Sometimes, I used to feel guilty... Am I doing the right thing? 220 00:17:15,320 --> 00:17:16,600 Sometimes we have to lose something 221 00:17:16,680 --> 00:17:18,440 precious in order to gain something priceless 222 00:17:24,200 --> 00:17:25,200 Hey Ganesh, 223 00:17:25,280 --> 00:17:26,680 have you applied face cream today? 224 00:17:27,120 --> 00:17:28,520 What cream? For what? 225 00:17:28,920 --> 00:17:31,520 To look white like the "English Man" Sir... 226 00:17:31,920 --> 00:17:33,720 If you can get fairer by applying cream, 227 00:17:33,840 --> 00:17:35,040 why don't you apply it? 228 00:17:35,440 --> 00:17:38,080 Let it go... even a cream couldn't help him get fairer. 229 00:17:38,160 --> 00:17:39,200 You wanna bet? 230 00:17:41,720 --> 00:17:44,000 - Good morning children. - Good morning Sir. 231 00:17:44,240 --> 00:17:45,640 It's your first day of training... 232 00:17:47,000 --> 00:17:48,880 in rugby with Paul Sir. 233 00:17:49,800 --> 00:17:51,800 Not every kid in this country get this opportunity. 234 00:17:52,000 --> 00:17:53,880 But you are getting it, so make the most of it. 235 00:17:53,920 --> 00:17:54,920 Sir, 236 00:17:55,320 --> 00:17:56,440 isn't Rudra Sir joining us? 237 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 Are they missing Rudra? 238 00:17:58,360 --> 00:17:59,360 Uh! 239 00:17:59,600 --> 00:18:00,880 Doesn't matter. Please continue. 240 00:18:00,920 --> 00:18:02,520 Do any of you... 241 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 speak a little English? 242 00:18:08,120 --> 00:18:09,080 Sir, I try... 243 00:18:09,160 --> 00:18:10,120 What's your name? 244 00:18:10,240 --> 00:18:11,680 Sir, Bikash Chandra Murmu. 245 00:18:11,920 --> 00:18:13,440 - Bikash...? - Bikash Chandra. 246 00:18:13,640 --> 00:18:14,680 Ch... Chandra Mumu. 247 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 Great, thank you Bikash! 248 00:18:16,800 --> 00:18:19,080 Today, I am going to... 249 00:18:19,240 --> 00:18:20,840 time you running... 250 00:18:21,360 --> 00:18:22,800 as fast as you can... 251 00:18:23,080 --> 00:18:24,080 50 meters. 252 00:18:29,280 --> 00:18:30,560 Chittranjan Murmu... 253 00:18:38,120 --> 00:18:39,560 Sir, Rajkishore Murmu. 254 00:18:40,240 --> 00:18:41,640 5.96... 255 00:18:43,920 --> 00:18:45,120 6.18... 256 00:18:46,440 --> 00:18:48,440 8.72... 5.97... 257 00:18:55,440 --> 00:18:56,480 Wrestle some more... 258 00:18:56,560 --> 00:18:57,720 See you got left behind. 259 00:18:59,880 --> 00:19:00,880 Did you stretch? 260 00:19:01,760 --> 00:19:02,720 Stretch... 261 00:19:02,800 --> 00:19:03,800 Go 262 00:19:04,080 --> 00:19:06,040 - Barial Bessra - I know... just go. 263 00:19:08,680 --> 00:19:10,520 This is a rugby ball. 264 00:19:10,600 --> 00:19:12,680 The ball is in oval shape... 265 00:19:12,760 --> 00:19:17,360 It can be kicked like a football or passed in hands. 266 00:19:17,640 --> 00:19:21,000 Rugby's field is like a football field... 267 00:19:21,440 --> 00:19:28,360 The field is marked in half line, 10 meter, 20 meter, dead ball, try line etc. 268 00:19:28,440 --> 00:19:30,920 Rugby is played between two teams... 269 00:19:31,000 --> 00:19:34,640 and each team can have 10 to 15 players. 270 00:19:35,200 --> 00:19:37,640 When you place the ball on the ground... 271 00:19:37,720 --> 00:19:39,360 behind the goal line of your opponent. 272 00:19:39,440 --> 00:19:41,240 You score a Try... 273 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 You get 5 points 274 00:19:44,240 --> 00:19:45,320 Like other games, 275 00:19:45,400 --> 00:19:47,240 Rugby is a team sport 276 00:19:47,560 --> 00:19:48,840 Which creates a sense... 277 00:19:48,920 --> 00:19:51,080 of solidarity in the mind of the players... 278 00:19:59,320 --> 00:20:00,920 Okay... Got it? 279 00:20:01,640 --> 00:20:03,640 It's basically like Kabaddi... 280 00:20:03,800 --> 00:20:04,800 but with a ball. 281 00:20:06,280 --> 00:20:08,040 Okay... So I am gonna select... 282 00:20:08,120 --> 00:20:10,560 the best 12 players of you. 283 00:20:11,040 --> 00:20:12,400 I am going to make a team... 284 00:20:12,480 --> 00:20:14,160 to play in the Tour Aid... 285 00:20:14,400 --> 00:20:17,400 World Junior Rugby Championship. 286 00:20:17,600 --> 00:20:18,560 Okay... 287 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 Excited? 288 00:20:25,880 --> 00:20:26,880 Did you understand? 289 00:20:27,040 --> 00:20:28,200 No Sir. 290 00:20:28,400 --> 00:20:29,360 Sir is saying this... 291 00:20:29,440 --> 00:20:30,640 is just like kabaddi... 292 00:20:30,920 --> 00:20:32,440 with a ball. 293 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Another important thing. 294 00:20:34,360 --> 00:20:37,040 He is going to select 12 of you... 295 00:20:37,280 --> 00:20:38,320 who are the best... 296 00:20:38,400 --> 00:20:40,720 and these 12 will go to London for the world championship. 297 00:20:40,800 --> 00:20:42,280 So, understand this game very clearly. 298 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Sir, 299 00:20:43,680 --> 00:20:46,080 will we take a bus or a train to London? 300 00:20:49,800 --> 00:20:50,760 He is asking... 301 00:20:50,840 --> 00:20:52,920 will we take a bus or a train to London? 302 00:20:54,600 --> 00:20:55,560 Swim... 303 00:20:58,440 --> 00:21:00,360 - May I come in Sir? - Come in... 304 00:21:05,280 --> 00:21:07,400 - Good evening. - Good evening, Sir. 305 00:21:11,560 --> 00:21:12,520 What happened? 306 00:21:12,600 --> 00:21:14,200 Sir, please cook some noodles for us... 307 00:21:24,720 --> 00:21:25,840 Wow Sir!...This is awesome! 308 00:21:26,240 --> 00:21:27,240 Good, 309 00:21:27,560 --> 00:21:29,520 because this is the last of noodles with me. 310 00:21:33,720 --> 00:21:34,840 Sir, are you really leaving? 311 00:21:35,840 --> 00:21:36,800 Yes, 312 00:21:36,880 --> 00:21:37,920 now you got to learn rugby. 313 00:21:38,080 --> 00:21:39,720 And that should be your focus... 314 00:21:39,920 --> 00:21:42,640 - Okay? - How can you do that Sir? 315 00:21:42,800 --> 00:21:44,120 We came here only for you... 316 00:21:44,480 --> 00:21:46,160 You came here to change your life. 317 00:21:46,720 --> 00:21:49,040 And you should be happy for this opportunity. 318 00:21:49,240 --> 00:21:50,840 Sir we cannot play without you... 319 00:21:51,120 --> 00:21:52,840 You were sportsmen even when we hadn't met! 320 00:21:53,200 --> 00:21:54,200 But Sir, rugby? 321 00:21:55,440 --> 00:21:56,920 A player shouldn't be scared of the game. 322 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 Whatever is the game... 323 00:21:58,200 --> 00:22:00,200 You just need the will and courage. 324 00:22:00,440 --> 00:22:02,040 And no one can then stop you. 325 00:22:08,280 --> 00:22:09,720 What happened? Done with the noodles? 326 00:22:23,640 --> 00:22:24,800 Boys? 327 00:22:25,240 --> 00:22:26,600 The whistle! 328 00:22:27,160 --> 00:22:29,120 Next time you hear the whistle. 329 00:22:29,240 --> 00:22:30,280 I need you to stop, 330 00:22:30,360 --> 00:22:32,560 listen and react quickly... 331 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 Okay? 332 00:22:33,840 --> 00:22:36,240 Today we are going to practice 333 00:22:36,480 --> 00:22:38,480 what we've seen in the video. 334 00:22:39,240 --> 00:22:40,240 Ya? 335 00:22:40,920 --> 00:22:42,000 Bikash, 336 00:22:42,840 --> 00:22:44,640 Okay, so you explain to them. 337 00:22:44,920 --> 00:22:46,120 We are going to practice, 338 00:22:46,240 --> 00:22:47,560 what we've seen in the video. 339 00:22:47,680 --> 00:22:48,760 - Okay Sir! - Yup. 340 00:22:49,360 --> 00:22:50,560 Sir is saying... 341 00:22:50,840 --> 00:22:53,480 We are going to practice, what we saw in the video yesterday. 342 00:22:54,480 --> 00:22:55,520 - Yes Sir. - Ya? 343 00:22:56,760 --> 00:22:57,840 Okay? 344 00:22:59,680 --> 00:23:00,920 Okay... We are going to learn... 345 00:23:01,040 --> 00:23:03,600 passing and catching techniques. 346 00:23:03,920 --> 00:23:05,600 So, please come and get a ball. 347 00:23:12,520 --> 00:23:13,520 Oye...? 348 00:23:14,440 --> 00:23:15,400 What are you doing? 349 00:23:15,480 --> 00:23:17,320 - I don't want to play. - I don't care. 350 00:23:18,040 --> 00:23:19,480 You haven't even tried the game. 351 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 C'mon.. 352 00:23:21,120 --> 00:23:22,160 Give it a go! 353 00:23:32,360 --> 00:23:33,400 Thank You. 354 00:23:40,560 --> 00:23:42,040 Let's go! 355 00:23:43,800 --> 00:23:45,440 Let's go! That's good, keep going. 356 00:23:45,840 --> 00:23:47,520 Okay... One hand here... 357 00:23:48,040 --> 00:23:49,640 here, Spin. 358 00:23:50,680 --> 00:23:52,120 1... 2... 359 00:23:52,200 --> 00:23:53,800 3... 4... 360 00:23:53,880 --> 00:23:54,840 5... 361 00:23:54,920 --> 00:23:56,200 6... 1... 362 00:23:56,280 --> 00:23:57,640 2... 3... 363 00:23:57,720 --> 00:23:58,680 4... 364 00:23:58,760 --> 00:24:00,120 5...6 365 00:24:00,200 --> 00:24:01,200 Up you get! 366 00:24:01,360 --> 00:24:02,520 Go 1... 367 00:24:02,600 --> 00:24:04,320 2... 3... 4... 368 00:24:04,400 --> 00:24:05,360 5... 6... 369 00:24:05,440 --> 00:24:07,600 7... 8... 9 370 00:24:07,680 --> 00:24:08,880 Pass the ball backwards... 371 00:24:10,440 --> 00:24:11,880 That's good Up to the try-out, 372 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 with the ball down... 373 00:24:13,240 --> 00:24:14,920 try and back you go. 374 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 So the ball has to go backwards... 375 00:24:18,120 --> 00:24:18,920 Ya? 376 00:24:19,080 --> 00:24:20,680 Pass it backwards. 377 00:24:21,000 --> 00:24:23,160 Please listen... Pass it backwards. 378 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Brother, 379 00:24:25,000 --> 00:24:26,400 I think we will die today. 380 00:24:26,480 --> 00:24:28,080 Shut up! Wait and watch! 381 00:24:28,480 --> 00:24:29,640 OK that's good... 382 00:24:32,760 --> 00:24:33,760 Look boys, 383 00:24:33,840 --> 00:24:35,080 I can be here all night, 384 00:24:35,160 --> 00:24:36,760 I have nothing else to do. 385 00:24:36,920 --> 00:24:38,120 I know you understand? 386 00:24:38,640 --> 00:24:39,760 Get in front... 387 00:24:39,920 --> 00:24:41,640 and pass the ball backwards. 388 00:24:42,760 --> 00:24:45,360 Good... We will be here until everyone has got this. 389 00:24:53,120 --> 00:24:54,320 What's happened here? 390 00:24:55,840 --> 00:24:57,240 Alright, alright, 391 00:24:59,360 --> 00:25:01,040 Practice over for today. 392 00:25:13,800 --> 00:25:15,280 Rudra Sir is leaving us, 393 00:25:15,600 --> 00:25:17,560 and this "Butter Ball" is after our lives. 394 00:25:19,680 --> 00:25:23,040 We have to get rid of "Butter Ball" and stop Rudra Sir. 395 00:25:38,840 --> 00:25:41,120 How will we play, when there are no balls. 396 00:25:41,440 --> 00:25:42,920 Whose idea was this man? 397 00:25:43,080 --> 00:25:44,880 Everyone has ideas... 398 00:25:44,920 --> 00:25:46,120 but I executed it. 399 00:25:46,640 --> 00:25:50,600 The "Butter Ball" is coming. 400 00:25:53,640 --> 00:25:55,360 OK, good morning. 401 00:25:57,280 --> 00:25:59,240 Hope you had some good rest yesterday. 402 00:26:00,080 --> 00:26:02,480 Today we are going to do something a bit more fun. 403 00:26:02,560 --> 00:26:04,280 We are going to do some touch rugby, 404 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 Okay? 405 00:26:05,760 --> 00:26:06,760 So... 406 00:26:07,480 --> 00:26:08,880 we just need a coup... 407 00:26:09,680 --> 00:26:10,880 Ohh, what has happened... 408 00:26:11,080 --> 00:26:13,120 Balls are punctured. 409 00:26:17,360 --> 00:26:18,360 Very funny... 410 00:26:19,360 --> 00:26:21,920 The "Butter Ball" is going back! 411 00:26:22,040 --> 00:26:24,520 It's a day off... Wohoo! 412 00:26:36,880 --> 00:26:38,040 I found some other balls... 413 00:26:40,640 --> 00:26:41,640 Let's play. 414 00:26:46,000 --> 00:26:47,400 C'mon boys, quicker. 415 00:26:51,600 --> 00:26:54,040 Your idea bombed big time. 416 00:26:54,120 --> 00:26:55,120 Get out of there 417 00:27:59,800 --> 00:28:01,560 Today the "Butter Ball" won't turn up... 418 00:28:01,640 --> 00:28:03,480 He will, he is never late. 419 00:28:03,720 --> 00:28:05,080 You wanna bet? 420 00:28:05,200 --> 00:28:06,680 He was busy... 421 00:28:06,800 --> 00:28:09,320 killing crickets last night. 422 00:28:11,640 --> 00:28:13,160 Shut up, Samanta Sir is coming. 423 00:28:14,720 --> 00:28:16,200 Be seated... 424 00:28:25,120 --> 00:28:26,520 If you continue with this behaviour, 425 00:28:26,920 --> 00:28:28,840 you will be all sent back to where you came from. 426 00:28:28,920 --> 00:28:29,920 Got it? 427 00:28:30,480 --> 00:28:31,920 Go pack your bags... 428 00:28:33,360 --> 00:28:34,480 Do you want to go home? 429 00:28:36,320 --> 00:28:37,320 Good... 430 00:28:38,360 --> 00:28:39,560 Paul, they are all yours. 431 00:28:39,920 --> 00:28:41,040 I'll see you later. 432 00:28:41,880 --> 00:28:43,320 The kids did not want to play. 433 00:28:43,720 --> 00:28:45,280 And even Rudra wasn't interested at all. 434 00:28:46,080 --> 00:28:47,160 But they were just naive... 435 00:28:47,720 --> 00:28:50,000 They did not understand how big an opportunity it was. 436 00:28:50,280 --> 00:28:51,720 An opportunity that can change lives. 437 00:28:52,200 --> 00:28:54,360 I didn't even know myself. How would I? 438 00:28:54,720 --> 00:28:57,120 I never played or saw the game. 439 00:28:58,000 --> 00:28:59,920 I started this institute with 2 rooms... 440 00:29:01,120 --> 00:29:03,400 The rain water used to seep in from the roof. 441 00:29:03,560 --> 00:29:06,200 I have fought many battles to get this institute where it is. 442 00:29:07,200 --> 00:29:10,480 But nothing will happen... if we don't try! 443 00:29:10,760 --> 00:29:12,880 Unless we dream, how will it happen? 444 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 Very good. 445 00:29:15,280 --> 00:29:17,400 Ibn Batuta, wore his shoes... 446 00:29:17,480 --> 00:29:19,720 Took off in the storm. 447 00:29:19,800 --> 00:29:21,920 A little wind entered his nose. 448 00:29:22,000 --> 00:29:24,040 A little entered his ears. 449 00:29:24,320 --> 00:29:26,320 My family's financial conditions were not good. 450 00:29:28,280 --> 00:29:29,440 We were 7 siblings. 451 00:29:29,800 --> 00:29:32,920 And some days, it was difficult to get two meals in a day. 452 00:29:33,640 --> 00:29:35,120 Apart from this mom fell ill. 453 00:29:35,360 --> 00:29:37,120 So we had to stay with our aunt... 454 00:29:38,400 --> 00:29:39,560 And even our aunt... 455 00:29:49,560 --> 00:29:51,920 This is all we have, share it amongst yourselves. 456 00:30:33,200 --> 00:30:34,600 Ah! Paul 457 00:30:34,680 --> 00:30:36,160 Paul... come here. 458 00:31:02,400 --> 00:31:03,480 Hello Rudra. 459 00:31:03,720 --> 00:31:05,280 - Dr. Samantha. - Good to see you. 460 00:31:09,480 --> 00:31:10,480 Let's talk. 461 00:31:17,920 --> 00:31:18,920 Nice dance. 462 00:31:20,920 --> 00:31:22,200 So, are you leaving? 463 00:31:33,560 --> 00:31:35,760 You very well know why we celebrate this festival. 464 00:31:36,720 --> 00:31:38,480 These trees, the soil, the animals... 465 00:31:38,600 --> 00:31:40,200 they are all a part of us! 466 00:31:40,360 --> 00:31:41,520 That's why we worship them... 467 00:31:43,640 --> 00:31:47,280 And we should worship one who gives selflessly... 468 00:31:51,320 --> 00:31:54,320 What do you think? You have made them great footballers? 469 00:31:54,920 --> 00:31:55,880 You are mistaken! 470 00:31:55,920 --> 00:31:58,400 You made them good humans. 471 00:31:58,800 --> 00:32:01,160 How mischievous Hadi was... 472 00:32:01,240 --> 00:32:03,200 you company has made him, what he is today. 473 00:32:07,880 --> 00:32:10,040 Come with me, I want to show you something. 474 00:32:16,920 --> 00:32:18,040 Namaste. 475 00:32:39,920 --> 00:32:41,360 Do you see these paddy fields? 476 00:32:42,800 --> 00:32:45,160 When the farmer is scorched by heat, 477 00:32:45,240 --> 00:32:46,600 he takes shelter under these trees. 478 00:32:46,760 --> 00:32:49,840 Now think what happens if these trees are uprooted one day. 479 00:32:53,520 --> 00:32:57,280 If possible try and rethink your decision. 480 00:32:59,560 --> 00:33:00,640 Krishna... brother? 481 00:33:01,480 --> 00:33:02,720 How are you? 482 00:33:05,040 --> 00:33:06,920 We are going to make some people very happy... 483 00:33:07,080 --> 00:33:09,240 Well they are really good! 484 00:33:09,520 --> 00:33:10,800 They have worked really hard. 485 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Namaste kids. 486 00:33:14,800 --> 00:33:15,800 How are you all? 487 00:33:15,880 --> 00:33:17,200 We are fine Sir... How are you? 488 00:33:17,280 --> 00:33:18,320 Very good... 489 00:33:18,400 --> 00:33:21,280 I call out names, please line up. 490 00:33:21,440 --> 00:33:24,400 First name... Niranjan Biswal, 491 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 Barial Bessra, 492 00:33:29,120 --> 00:33:30,120 Narashing Kerai, 493 00:33:32,120 --> 00:33:33,200 Ganesh Hembram, 494 00:33:33,520 --> 00:33:34,600 Chittranjan Murmu, 495 00:33:35,520 --> 00:33:36,800 Rajkishore Murmu, 496 00:33:37,120 --> 00:33:38,320 Burkai Hasta, 497 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 Shadev Maji, 498 00:33:40,680 --> 00:33:41,680 Khetro Uraw, 499 00:33:42,080 --> 00:33:43,120 Gaurang Jamuda, 500 00:33:43,880 --> 00:33:44,920 Babulal Melaka, 501 00:33:45,600 --> 00:33:47,600 And the last name, Hadi Dhangada Maji. 502 00:33:47,680 --> 00:33:50,280 Sir, the last name is Rudra Singh. 503 00:33:55,920 --> 00:33:57,480 It's Okay... It's Okay... 504 00:33:57,560 --> 00:33:58,520 Welcome back! 505 00:33:58,600 --> 00:33:59,600 Thank you. 506 00:34:00,160 --> 00:34:03,760 To understand rugby, I started reading books. 507 00:34:04,320 --> 00:34:05,640 I haven't played rugby before. 508 00:34:06,040 --> 00:34:08,040 But I knew that it's like football, 509 00:34:08,240 --> 00:34:10,720 rules were different, and I had to understand. 510 00:34:11,520 --> 00:34:13,040 We had less than four months. 511 00:34:13,560 --> 00:34:15,440 In the mean time 512 00:34:15,520 --> 00:34:18,800 teach these kids all the rugby rules in their language. 513 00:34:20,280 --> 00:34:22,400 First I thought why Paul got me into this. 514 00:34:22,720 --> 00:34:24,560 I consider him as East India Company. 515 00:34:25,000 --> 00:34:27,080 Who wants to spread his game all over the world. 516 00:34:27,240 --> 00:34:30,920 But I was wrong, everything shouldn't be seen through ideology 517 00:34:32,040 --> 00:34:33,920 Paul was passionate for rugby. 518 00:34:34,320 --> 00:34:35,800 He didn't have any agenda. 519 00:34:36,560 --> 00:34:39,320 He loved rugby from his soul. 520 00:34:40,880 --> 00:34:42,600 The field looked the same to me, 521 00:34:42,680 --> 00:34:44,120 but it wasn't the same. 522 00:34:44,920 --> 00:34:47,680 I learnt some rugby by the markings on the field. 523 00:34:47,800 --> 00:34:49,040 And then Paul taught me the rest. 524 00:34:49,120 --> 00:34:50,560 - Rugby post. - Goal? 525 00:34:50,640 --> 00:34:51,720 Rugby post. 526 00:34:52,160 --> 00:34:53,640 Okay, we need a good scrum... 527 00:34:53,840 --> 00:34:56,840 This is how we restart the game if the ball gets knocked forward. 528 00:34:56,920 --> 00:34:59,920 Okay? Down you go... strong binding. 529 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Crouch... 530 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 Bind... 531 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Set... 532 00:35:08,800 --> 00:35:09,800 Push... 533 00:35:10,520 --> 00:35:11,920 Come on full energy push. 534 00:35:12,000 --> 00:35:16,040 Stop huddling like humans, push like bulls! 535 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 Push 536 00:35:19,040 --> 00:35:20,040 Catch it... 537 00:35:20,480 --> 00:35:22,880 Looking for the man, good pass. 538 00:35:22,920 --> 00:35:24,920 Yes out! Pass... Pass... Pass. 539 00:35:25,000 --> 00:35:26,680 Quick, quick, quick. 540 00:35:31,440 --> 00:35:32,400 Tackle... 541 00:35:32,480 --> 00:35:33,800 It's a tackle. 542 00:35:35,040 --> 00:35:37,120 Out wide, out wide. 543 00:35:37,800 --> 00:35:38,800 That's good. 544 00:35:39,080 --> 00:35:40,920 Keep going, keep going... 545 00:35:44,000 --> 00:35:47,240 Yes! Well played... 546 00:35:50,280 --> 00:35:51,920 Okay... Jungle Cats! 547 00:35:52,240 --> 00:35:54,920 As you know a try is 5 points, 548 00:35:55,480 --> 00:35:57,640 You can score an extra 2 points 549 00:35:58,040 --> 00:36:00,160 if you drop kick the ball... 550 00:36:00,560 --> 00:36:02,840 though the post, above the crossbar. 551 00:36:02,920 --> 00:36:03,920 It's called a conversion. 552 00:36:04,040 --> 00:36:05,040 Okay? 553 00:36:06,440 --> 00:36:07,440 You understood Try? 554 00:36:07,520 --> 00:36:08,480 Yes Sir. 555 00:36:08,560 --> 00:36:09,880 You get 5 points for Try... 556 00:36:10,240 --> 00:36:13,120 Conversion is right after Try, for which you get 2 more points. 557 00:36:13,480 --> 00:36:15,880 Who wants to go? Chitto? 558 00:36:15,920 --> 00:36:17,000 Here... 559 00:36:17,760 --> 00:36:19,840 Keep your head down and follow through. 560 00:36:21,200 --> 00:36:23,080 Ohh! Who's next? 561 00:36:23,480 --> 00:36:24,480 Barial? 562 00:36:26,280 --> 00:36:28,400 Yeah, you had a good technique. 563 00:36:28,480 --> 00:36:30,200 You can do it Barial... hit it hard Barial. 564 00:36:30,280 --> 00:36:31,640 Hit Barial. 565 00:36:32,200 --> 00:36:34,480 Ohh! 566 00:36:34,560 --> 00:36:36,000 2 Points. 567 00:36:36,720 --> 00:36:38,000 That's a Conversion. 568 00:37:22,320 --> 00:37:25,240 Okay boys into two's Let's try it... scrummage! 569 00:37:40,920 --> 00:37:42,800 Come on... 570 00:37:42,880 --> 00:37:44,920 Move, move, move faster. 571 00:37:45,000 --> 00:37:46,520 You can do it, come on. 572 00:37:46,600 --> 00:37:49,360 - Come on. - Niranjan, quick. 573 00:37:49,440 --> 00:37:50,920 Run, come on. 574 00:37:51,000 --> 00:37:52,720 Well played... Well done. 575 00:37:52,800 --> 00:37:54,080 Come on Hadi, roll it down. 576 00:37:54,160 --> 00:37:56,200 Full speed... show them. 577 00:37:56,280 --> 00:37:57,480 Niranjan, well done. 578 00:38:16,560 --> 00:38:19,920 You know some of these boys, don't have a father. 579 00:38:21,280 --> 00:38:22,760 Some don't have a mother. 580 00:38:23,760 --> 00:38:25,600 Some don't have a father or a mother. 581 00:38:27,920 --> 00:38:29,000 Yeah, they are tough kids. 582 00:38:29,120 --> 00:38:30,160 They are. 583 00:38:31,920 --> 00:38:34,000 I didn't have a dad when I was growing up. 584 00:38:35,160 --> 00:38:36,920 Sports was really a big thing for me. 585 00:38:41,440 --> 00:38:43,520 Well, I hope you are right about them and rugby. 586 00:38:44,360 --> 00:38:46,120 I am not offering any guarantees. 587 00:38:47,040 --> 00:38:50,680 But we have a chance Rudra, we have a chance. 588 00:38:51,560 --> 00:38:53,720 Our first test was the qualifying match. 589 00:38:54,680 --> 00:38:57,120 But I knew whatever it is... 590 00:38:57,800 --> 00:39:02,160 It will be something new... and different. 591 00:39:03,520 --> 00:39:06,840 The team went on to the field under Rajkishore's leadership. 592 00:39:06,920 --> 00:39:08,560 Along with it went my hopes... 593 00:39:08,840 --> 00:39:09,840 - Heads... Kick or receive? - Kick! 594 00:39:09,920 --> 00:39:11,640 On on side was the champion team of Sri Lanka 595 00:39:11,720 --> 00:39:13,920 and on the other hand our new fledgling team 596 00:39:14,040 --> 00:39:15,880 who had just learned to play. 597 00:39:18,840 --> 00:39:22,640 The players from Sri Lanka were screaming, 598 00:39:22,720 --> 00:39:25,200 Paul told us it's called a "War Cry". 599 00:39:25,560 --> 00:39:27,600 Every team comes up with their own War Cry 600 00:39:27,680 --> 00:39:29,920 to showcases their capability and prowess. 601 00:39:30,000 --> 00:39:31,120 Let's play. 602 00:39:31,200 --> 00:39:33,840 My heart was beating hard when the match started. 603 00:39:34,480 --> 00:39:36,160 I was watching rugby for the first time. 604 00:39:36,480 --> 00:39:38,520 I did not even know the rules well. 605 00:39:39,640 --> 00:39:44,720 Paul told me how and where the ball has to be touched for 5 points. 606 00:39:45,040 --> 00:39:46,760 And that's called a Try. 607 00:39:47,680 --> 00:39:51,440 And the team that does the Try, get a drop kick. 608 00:39:51,520 --> 00:39:56,360 If the ball goes above the cross bar, you get 2 more points. 609 00:39:56,440 --> 00:39:58,160 - Let's go... - That's called a conversion. 610 00:39:58,800 --> 00:39:59,680 Good tackle. 611 00:39:59,760 --> 00:40:04,680 Rugby rules are important to know to avoid penalties. 612 00:40:05,080 --> 00:40:10,240 Sri Lankan players knew all the rules and using them well, 613 00:40:10,320 --> 00:40:12,000 that is why I was a bit worried. 614 00:40:12,400 --> 00:40:18,080 Scrum is an important part of rugby, it's how the game is restarted. 615 00:40:18,480 --> 00:40:20,680 Both the teams try to push the opponent away. 616 00:40:20,760 --> 00:40:23,520 And get the ball on their side. 617 00:40:24,920 --> 00:40:28,200 Sri Lankan players were professionals in the game. 618 00:40:28,400 --> 00:40:30,080 Our kids were a cake walk for them, 619 00:40:30,160 --> 00:40:33,360 Our kids were too busy arguing with each other. 620 00:40:33,440 --> 00:40:37,240 Sri Lanka was moving ahead, while we were at zero. 621 00:40:37,560 --> 00:40:41,080 Our kids were not able to do anything, despite of having the ball with them. 622 00:40:41,440 --> 00:40:45,760 Sri Lankan players had a counter to all our moves. 623 00:40:45,840 --> 00:40:48,800 And the result was we had not scored until half time. 624 00:40:59,240 --> 00:41:02,760 It's a knock on by Sri Lanka, we will go for a half time now. 625 00:41:05,440 --> 00:41:07,720 Come boys... well done. let's go. 626 00:41:08,560 --> 00:41:11,560 Really good boys... really good at the end of the first half. 627 00:41:11,640 --> 00:41:13,200 We are getting it together, Okay. 628 00:41:13,280 --> 00:41:16,560 Good passing, good tackles. You are going to get back in this, Okay? 629 00:41:16,640 --> 00:41:19,560 Just lost concentration in that early bit Okay... 630 00:41:19,640 --> 00:41:21,320 - We need some leadership Rajkishore, Okay? - Yes Sir. 631 00:41:21,400 --> 00:41:23,600 Big tackles, Okay? Follow Rajkishore on that. 632 00:41:23,680 --> 00:41:25,920 - Barial, pass it out wide. - Okay. 633 00:41:26,000 --> 00:41:28,520 Let's get it wide, let's get it quickly out to Ganesh. 634 00:41:28,600 --> 00:41:31,400 - You can do this boys... yeah? - Yes Sir... 635 00:41:31,480 --> 00:41:33,360 - Alright... All hands in. - Yes 636 00:41:33,560 --> 00:41:36,840 We are a team, we are Jungle Cats 1... 2...3 637 00:41:36,920 --> 00:41:37,880 Cats! 638 00:41:37,920 --> 00:41:40,040 Come on have fun boys... Let's go. 639 00:41:40,640 --> 00:41:42,920 Paul charged up the team in the half time. 640 00:41:43,040 --> 00:41:45,360 And the kids went on to the field with new vigour. 641 00:41:45,680 --> 00:41:48,600 The Sri Lankan players, were still leading. 642 00:41:48,920 --> 00:41:51,680 They were not allowing our players to even touch the ball. 643 00:41:51,760 --> 00:41:53,440 Time passed quickly... 644 00:41:53,520 --> 00:41:55,720 and the match was now in the final moments. 645 00:41:55,800 --> 00:41:57,760 I was losing all hope, 646 00:41:58,200 --> 00:42:00,400 our children were unable to move with the ball. 647 00:42:00,480 --> 00:42:03,840 It seemed like Sri Lankan players had surrounded them from all over. 648 00:42:03,920 --> 00:42:08,360 And there was no other way to pass to each other. 649 00:42:12,840 --> 00:42:14,760 Wide release stay on side. 650 00:42:21,040 --> 00:42:22,880 Okay wide release, get on side. 651 00:42:23,000 --> 00:42:24,640 And then game took a turn. 652 00:42:24,720 --> 00:42:29,360 Rajkishore did a Try and Barial got a chance to drop kick. 653 00:42:36,040 --> 00:42:37,200 This is your mark. 654 00:42:37,280 --> 00:42:40,680 In my mind I was telling Barial that this is our chance don't waste it. 655 00:42:43,560 --> 00:42:46,200 His conversion helped our scores on the board. 656 00:42:46,360 --> 00:42:49,040 Barial and Rajkishore together changed the stance of the game 657 00:42:49,600 --> 00:42:52,440 For the first time they played like a team 658 00:42:52,800 --> 00:42:55,360 we needed 7 more points to win... 659 00:42:55,440 --> 00:42:58,720 Get the ball out wide. Well played Hadi, well played yeah. 660 00:42:58,800 --> 00:43:01,200 Really good, have a seat, have a seat. 661 00:43:01,360 --> 00:43:03,400 Come on boys, it's the last minute. 662 00:43:03,480 --> 00:43:05,200 My confidence found its way back. 663 00:43:05,280 --> 00:43:07,400 Then I saw Ganesh leaving everyone behind as he ran. 664 00:43:07,480 --> 00:43:10,200 For a moment it felt like he wasn't just running for himself, 665 00:43:10,360 --> 00:43:13,880 but for the thousand tribal kids. 666 00:43:18,280 --> 00:43:20,720 For a moment, everything stopped! 667 00:43:21,080 --> 00:43:24,600 Like a kid I started asking Paul, what now? 668 00:43:24,760 --> 00:43:28,400 Then Paul told me, all depends upon Barial's drop kick. 669 00:43:43,320 --> 00:43:46,040 But Barial's expertise in conversion led the game to a victory, we won! 670 00:43:46,120 --> 00:43:48,160 Yeah... 671 00:43:48,240 --> 00:43:51,080 These kids had won their first match. 672 00:43:51,160 --> 00:43:54,160 And this win was very special for me. 673 00:44:00,240 --> 00:44:05,160 And then after all that time, energy and effort and training I couldn't go... 674 00:44:05,920 --> 00:44:08,760 I got bitten by a mosquito... caught dengue. 675 00:44:19,800 --> 00:44:20,920 I am so sorry... 676 00:44:21,920 --> 00:44:23,760 Looks like life's got other plans huh! 677 00:44:23,840 --> 00:44:25,240 Don't be... it's not your fault. 678 00:44:25,760 --> 00:44:28,680 You know, you gonna have to take them by yourself now Rudra don't you? 679 00:44:31,480 --> 00:44:34,680 I realize that... and quite frankly I am scared. 680 00:44:35,600 --> 00:44:38,840 Fear is a good thing Rudra, it is helpful. 681 00:44:38,920 --> 00:44:40,720 The fevers gone to your head. 682 00:44:43,240 --> 00:44:44,360 I am a soccer coach. 683 00:44:45,000 --> 00:44:46,040 Not rugby... 684 00:44:46,480 --> 00:44:48,920 - I am not qualified. - Qualifications don't matter Rudra. 685 00:44:50,240 --> 00:44:53,080 You inspire those boys. You know that. 686 00:44:53,520 --> 00:44:55,920 I am just an outsider to them and always will be, 687 00:44:56,200 --> 00:44:57,280 they need you Rudra. 688 00:45:01,040 --> 00:45:05,120 Paul had put me into a huge dilemma. I wasn't able to sleep that night. 689 00:45:05,640 --> 00:45:08,920 Me and a World Cup? Taking these kids to England? 690 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 Forget winning, how do I manage them alone? 691 00:45:12,200 --> 00:45:14,160 I was surrounded by lots of questions. 692 00:45:14,680 --> 00:45:16,480 But then I remembered my dad. 693 00:45:16,920 --> 00:45:19,080 I thought here is a chance to lose the tag... 694 00:45:19,320 --> 00:45:22,360 of a coward conferred by my father. 695 00:45:22,440 --> 00:45:24,920 How could I lose this opportunity? 696 00:45:38,040 --> 00:45:40,920 You are watching Kalinga TV, this is Priya Goswami. 697 00:45:41,120 --> 00:45:43,080 At 6 this morning, a deadly cyclone rocked Gopalpur, 698 00:45:43,160 --> 00:45:44,920 At the sea coast of Orissa. 699 00:45:45,160 --> 00:45:47,600 It is raining heavily... 700 00:45:47,680 --> 00:45:52,400 We will continue with the live images and telecast of the storm... 701 00:45:52,720 --> 00:45:55,360 Hello... Yes! I am coming, I am coming. 702 00:45:55,680 --> 00:45:59,560 We gotta work here as well, there might be no network. Okay.. Hang Up! 703 00:46:01,280 --> 00:46:03,160 Yes Sir, how can I help you? 704 00:46:03,400 --> 00:46:05,000 Sir how can you do this? 705 00:46:06,120 --> 00:46:08,800 How can you stop the funds sanctioned for our children? 706 00:46:09,720 --> 00:46:13,040 They have to leave for the world cup Sir. So many arrangements have to be made. 707 00:46:13,120 --> 00:46:16,120 Look at this... passport, visa there are so many other costs. 708 00:46:16,480 --> 00:46:18,120 And you are saying the funds have been blocked. 709 00:46:18,200 --> 00:46:20,160 Sir, the funds haven't been blocked. 710 00:46:20,600 --> 00:46:23,320 It has been diverted, towards the cyclone relief fund. 711 00:46:23,680 --> 00:46:26,120 Do you know what is the priority of the government right now? 712 00:46:26,200 --> 00:46:29,480 Relief fund, rehabilitation and all of this! 713 00:46:29,560 --> 00:46:32,040 We will get your work done, and you will get the money. 714 00:46:32,120 --> 00:46:34,480 But by then the world cup will be over. 715 00:46:34,560 --> 00:46:38,640 Okay Sir, you go get the world cup and maybe you will get the funds. 716 00:46:44,080 --> 00:46:45,520 - Hello Sir. - Hello. 717 00:46:46,840 --> 00:46:49,320 - Good evening Sir. - Good evening. 718 00:47:02,160 --> 00:47:06,320 Sir, Jayant was saying we are not going to London? 719 00:47:07,280 --> 00:47:08,480 Sir, is that true? 720 00:47:10,440 --> 00:47:12,040 No... You all are going to London... 721 00:47:13,640 --> 00:47:17,040 But Samanta Sir has paid a huge price for that. 722 00:47:17,800 --> 00:47:18,800 What price Sir? 723 00:47:20,680 --> 00:47:24,360 Samanta Sir has given the school ground as a collateral. 724 00:47:25,920 --> 00:47:27,080 What's a collateral Sir? 725 00:47:27,920 --> 00:47:31,080 It means he has mortgaged the institute land to send you to London. 726 00:47:31,760 --> 00:47:33,840 If so, then we don't want to go to London. 727 00:47:34,280 --> 00:47:36,160 Yes... we don't want to go Sir. 728 00:47:36,920 --> 00:47:38,760 No... You all will go to London. 729 00:47:39,240 --> 00:47:41,040 But Sir, what if we lose? 730 00:47:41,520 --> 00:47:44,080 But Sir, if we lose, we will lose the ground as well. 731 00:47:44,600 --> 00:47:46,640 Don't think about winning or losing... 732 00:47:47,480 --> 00:47:50,200 He trusts you all, that's why he did this. 733 00:47:51,320 --> 00:47:53,800 And that's why we cannot let him lose his trust in us? 734 00:47:55,120 --> 00:47:56,360 Yes Sir... 735 00:48:03,320 --> 00:48:04,320 Pandit ji. 736 00:48:04,920 --> 00:48:06,000 - Sir, one picture. - Yes, 737 00:48:11,760 --> 00:48:12,800 Thank you Chandan. 738 00:48:12,880 --> 00:48:15,360 - Bye Sir... - Bye, bye, bye... 739 00:48:15,840 --> 00:48:19,000 Make us proud, take care of yourselves. 740 00:48:34,000 --> 00:48:35,360 Why did you take the jacket off? 741 00:48:35,440 --> 00:48:37,640 Why are they making us wear this? everything itches! 742 00:48:38,000 --> 00:48:39,880 You thought you were stylish when you tried it on. 743 00:48:39,920 --> 00:48:42,440 You guys will always remain tribal. This outfit makes us look rich. 744 00:48:42,520 --> 00:48:44,520 We're going to London. Get your standards up. 745 00:48:44,600 --> 00:48:46,720 You! wise guy... your fly is open. 746 00:48:54,520 --> 00:48:55,840 Please scan your bag. 747 00:48:56,320 --> 00:48:58,760 Do you have gold in your bag. 748 00:48:58,920 --> 00:49:01,600 - Mom said don't give it to anyone. - They won't allow you to go. 749 00:49:01,680 --> 00:49:03,480 Hand me the bag. Yeah... mom said! 750 00:49:34,160 --> 00:49:37,040 Our team physio Roshni welcomed us at the airport. 751 00:49:37,400 --> 00:49:41,520 Little did we know that she was going to be our biggest support. 752 00:49:42,520 --> 00:49:45,600 When I first met the boys, as cute as they were. 753 00:49:46,520 --> 00:49:49,800 I was a bit apprehensive on how they were going to face the big guys. 754 00:49:52,280 --> 00:49:54,520 I still remember that journey like it was yesterday. 755 00:50:13,040 --> 00:50:14,040 Taxi! 756 00:50:42,800 --> 00:50:44,200 - Hi. - Hey. 757 00:50:49,040 --> 00:50:52,400 And the black one into the orange, Ah! Roshni good you are here. 758 00:50:52,480 --> 00:50:56,400 Uhm, this is everything that you will need on the Jungle Cats. 759 00:50:56,480 --> 00:50:58,880 And, I am pleased to welcome you on board. 760 00:50:59,000 --> 00:51:00,680 Me too. Thanks Tim! 761 00:51:00,760 --> 00:51:02,800 Uh, Dale this is Roshni, she is a physical therapist. 762 00:51:02,880 --> 00:51:05,440 - This is Dale. - This is Dale Krueger, of course. 763 00:51:05,760 --> 00:51:08,000 Who hasn't heard of your reign with The Midland Marauders. 764 00:51:08,080 --> 00:51:10,080 I mean back to back title championships... 765 00:51:10,360 --> 00:51:12,600 and a double win at the European Cup. 766 00:51:12,680 --> 00:51:14,440 It's a pleasure to meet you Mr. Krueger. 767 00:51:15,040 --> 00:51:16,560 Nice to meet you Roshi. 768 00:51:17,680 --> 00:51:19,040 You seem to be very young. 769 00:51:19,600 --> 00:51:23,280 It's Roshni and yes, in fact I just graduated so... 770 00:51:24,120 --> 00:51:27,800 I feel lucky that I will be able to bring the latest therapy to my team. 771 00:51:28,120 --> 00:51:29,400 And what team would that be? 772 00:51:29,480 --> 00:51:32,680 Ah, Roshni is managing the Indian team. 773 00:51:33,120 --> 00:51:34,680 Uhm, bunch of boys from... 774 00:51:34,760 --> 00:51:35,880 Orissa! 775 00:51:35,920 --> 00:51:37,560 And yes, it's their first time here. 776 00:51:37,640 --> 00:51:39,360 Yeah they play first against us. 777 00:51:40,480 --> 00:51:42,440 Well, I hope you are a good physio Roshi. 778 00:51:43,560 --> 00:51:45,040 Some big units on my team. 779 00:51:47,240 --> 00:51:50,280 Well, we do have the support of Paul Walsh So... 780 00:51:50,360 --> 00:51:52,240 maybe it's your physio that should watch out. 781 00:51:53,760 --> 00:51:55,200 Thanks for the information Tim. 782 00:51:55,360 --> 00:51:56,600 It was nice meeting you, Dale. 783 00:51:56,680 --> 00:51:58,760 - I will see you on the pitch. - Yeah, for sure. 784 00:52:25,480 --> 00:52:27,200 Rudra Singh? 785 00:52:27,280 --> 00:52:28,880 - Hi... - Hi Rudra... 786 00:52:28,920 --> 00:52:32,240 I am Roshni your sports physio from the Junior World rugby Nations Cup. 787 00:52:32,320 --> 00:52:33,840 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 788 00:52:33,920 --> 00:52:35,800 - Uhm, meet the boys. - Hi... 789 00:52:35,880 --> 00:52:37,360 - This is Chittranjan. - Yeah, this is Chittranjan. 790 00:52:37,440 --> 00:52:39,120 Ganesh, Gaurang, 791 00:52:39,200 --> 00:52:40,240 Burkai, 792 00:52:40,760 --> 00:52:41,800 Rajkishore, 793 00:52:41,880 --> 00:52:43,640 Bikash, Niranjan, 794 00:52:43,720 --> 00:52:44,880 Sahdev, 795 00:52:44,920 --> 00:52:46,120 Narashing, 796 00:52:46,200 --> 00:52:47,160 Khetro, 797 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 Barial, 798 00:52:48,520 --> 00:52:49,880 - Hi. - Say hi. 799 00:52:49,920 --> 00:52:51,080 Hi Ma'am. 800 00:52:51,160 --> 00:52:52,400 Come on, the bus is waiting. 801 00:52:52,920 --> 00:52:54,200 Sure. Let's go. 802 00:52:55,320 --> 00:52:56,640 Just put your bags in here. 803 00:52:58,000 --> 00:52:59,360 - Oh, Sorry. - Sorry. 804 00:53:00,800 --> 00:53:02,120 Boys, Listen! 805 00:53:02,480 --> 00:53:05,800 I am your sports physio so whenever you're in pain, let me know. 806 00:53:05,880 --> 00:53:09,160 If you need any medications, let me know. 807 00:53:09,480 --> 00:53:12,240 If you're having any muscle spasm, let me know. 808 00:53:12,800 --> 00:53:16,720 Oh yeah... and if it's nothing major then... just go to Rudra. 809 00:53:18,240 --> 00:53:21,040 - Let's go. - Formations boys. 810 00:53:22,560 --> 00:53:24,560 Yes! Go, Come on. 811 00:53:57,040 --> 00:53:58,520 That was really impressive. 812 00:53:59,400 --> 00:54:02,080 - You know, knowing all their names. - Oh! Thanks. 813 00:54:04,760 --> 00:54:07,600 Do you also know what position Ganesh plays? 814 00:54:13,080 --> 00:54:14,720 You mean our physio doesn't know this? 815 00:54:16,640 --> 00:54:17,640 Okay! 816 00:54:18,920 --> 00:54:22,000 Ganesh is your winger! 817 00:54:24,600 --> 00:54:26,120 What about Babulal? 818 00:54:26,200 --> 00:54:28,720 Uhhh, prop! 819 00:54:29,720 --> 00:54:30,720 Wow! 820 00:54:31,560 --> 00:54:32,560 Chittranjan? 821 00:54:35,520 --> 00:54:36,520 - Uhhh -Aha! 822 00:54:39,360 --> 00:54:41,360 - You used to coach football, right? - Um hmmm... 823 00:54:41,520 --> 00:54:44,200 Okay, who won the last 6 UEFA Champions league? 824 00:54:44,320 --> 00:54:45,520 Oh please! 825 00:54:46,080 --> 00:54:48,360 And won player of the year in each of them. 826 00:54:49,760 --> 00:54:51,280 2007 Kaka, 827 00:54:51,360 --> 00:54:52,760 2006 Ronaldinho, 828 00:54:52,840 --> 00:54:54,480 2005 Steven Gerard, 829 00:54:54,560 --> 00:54:56,880 Okay... Okay... I get it! 830 00:55:02,320 --> 00:55:05,560 Boys these are the Langa Lions Junior rugby champions from last year 831 00:55:07,200 --> 00:55:09,280 Are these rugby players or wrestlers? 832 00:55:09,720 --> 00:55:11,360 They will uproot us 833 00:55:11,920 --> 00:55:14,440 We are not carrots or radishes to be uprooted. 834 00:55:14,520 --> 00:55:15,520 Speak for yourself. 835 00:55:21,120 --> 00:55:22,560 - Hello Roshni. - Nice to see you again. 836 00:55:22,640 --> 00:55:23,760 - Nice to see you. - He is Rudra Singh, our coach. 837 00:55:23,840 --> 00:55:25,280 - Hi. - How's it going? 838 00:55:25,360 --> 00:55:27,680 Let's go. 839 00:55:28,600 --> 00:55:30,120 Kids stay right there. 840 00:55:30,800 --> 00:55:32,320 Okay, It was nice to meeting you. 841 00:55:32,400 --> 00:55:33,880 - I will see you soon yeah? - Thank you. 842 00:55:33,920 --> 00:55:35,440 Thank you. Bye... Bye... 843 00:55:37,440 --> 00:55:39,920 - So, these are the beds for the boys. - Okay. 844 00:55:40,040 --> 00:55:41,480 And your room's that way. 845 00:55:41,560 --> 00:55:42,920 - Okay, Thank you! - Thanks. 846 00:55:48,880 --> 00:55:50,560 Barial, Barial. 847 00:55:51,080 --> 00:55:53,120 That's the captain's bed, right next to my room. 848 00:55:53,200 --> 00:55:54,800 Rajkishore... Get up! 849 00:56:16,600 --> 00:56:19,480 - What happened? - Sir this broke. 850 00:56:21,680 --> 00:56:23,200 - Are you hurt? - No Sir. 851 00:56:41,280 --> 00:56:44,280 - Boys come in, look -surprise 852 00:56:44,640 --> 00:56:47,520 our sponsors from the rugby tournament sent you guys rugby boots. 853 00:56:47,600 --> 00:56:48,560 Take a look. 854 00:56:48,640 --> 00:56:49,720 Check your size. 855 00:56:54,120 --> 00:56:56,520 Sir, what is the meaning of adidas? 856 00:56:56,680 --> 00:56:59,600 At school we used to say "All day I dream about sports." 857 00:57:41,720 --> 00:57:43,480 This is your first tournament, right? 858 00:57:44,480 --> 00:57:46,360 My first rugby tournament, not my first tournament. 859 00:57:46,440 --> 00:57:47,800 Well that is so wrong. 860 00:57:48,640 --> 00:57:50,120 I must speak to the officials. 861 00:57:50,520 --> 00:57:53,320 Lining up my big guys against your tiny little guys. 862 00:57:53,640 --> 00:57:55,720 It must be very demoralizing for them. 863 00:57:56,440 --> 00:57:58,360 My tiny guys will be just fine, thank you. 864 00:57:58,440 --> 00:57:59,920 I am glad you two have met. 865 00:58:00,280 --> 00:58:02,240 Looks like some good competition this year, yeah? 866 00:58:02,720 --> 00:58:04,440 Yeah! This is tournament. 867 00:58:04,880 --> 00:58:06,440 Some very strong teams. 868 00:58:08,480 --> 00:58:10,920 Ignore him, he's just like that. 869 00:58:21,360 --> 00:58:23,120 Khetro! Please lie down. 870 00:58:30,600 --> 00:58:32,760 Welcome ladies and gentlemen to the first... 871 00:58:32,840 --> 00:58:36,160 match of the Junior Rugby Nations Cup. 872 00:58:37,560 --> 00:58:39,760 It should be quite a crunching opening encounter. 873 00:58:39,840 --> 00:58:42,200 Here at the Brewery Field in Bridgend. 874 00:58:42,280 --> 00:58:45,400 As the current champions, the Langa Lions of South Africa... 875 00:58:45,480 --> 00:58:46,880 What are we doing now? 876 00:58:46,920 --> 00:58:48,840 We are doing exactly the same as they are. 877 00:58:48,920 --> 00:58:50,360 Ganesh, tuck in your jersey. 878 00:58:50,440 --> 00:58:51,800 Pull up your socks. 879 00:58:52,760 --> 00:58:56,880 Boys, bring rage in your attitude, look at them, 880 00:58:56,920 --> 00:58:58,560 Looks like they've starved for a year. 881 00:58:58,640 --> 00:59:00,840 Like this? 882 00:59:01,320 --> 00:59:05,320 Boys team play 1... 2... 3... JUNGLE CATS! 883 00:59:05,400 --> 00:59:07,880 Now they're almost ready to get under way. 884 00:59:10,920 --> 00:59:13,680 It's taken by Shadev. 885 00:59:13,760 --> 00:59:14,840 He feeds Barial... 886 00:59:14,920 --> 00:59:17,440 into contact but he loses the ball here. 887 00:59:18,200 --> 00:59:19,920 And now a chance for the Langa Lions... 888 00:59:20,000 --> 00:59:21,080 to go wide. 889 00:59:21,160 --> 00:59:22,160 And Japie Peterson 890 00:59:22,600 --> 00:59:23,640 to Towa 891 00:59:23,720 --> 00:59:26,440 with the long ball out to Temba Dabula. 892 00:59:26,520 --> 00:59:29,320 Oh! And this guy is quick. There he goes, 893 00:59:29,520 --> 00:59:33,720 we could have, yes! We do have opening try of the tournament for the Langa Lions! 894 00:59:36,120 --> 00:59:39,640 Five nothing to the Langa Lions, with a conversion to come. 895 00:59:40,760 --> 00:59:44,440 Lines up the conversion, the conversion is successful. 896 00:59:44,520 --> 00:59:48,400 7 points to nothing, the worst possible start for the Jungle Cats. 897 00:59:48,480 --> 00:59:49,920 Barely a minute gone. 898 00:59:50,040 --> 00:59:52,080 And they are behind on the score board. 899 00:59:52,640 --> 00:59:55,360 Little bit possession for the Jungle Cats of India. 900 00:59:56,520 --> 00:59:58,920 Good hands trying to get the ball wide to Ganesh. 901 00:59:59,000 --> 01:00:00,440 Who I am told is a speedster! 902 01:00:00,520 --> 01:00:01,720 Nice little step. 903 01:00:01,800 --> 01:00:04,320 But he's lost the ball forward which means a scrum. 904 01:00:07,080 --> 01:00:08,760 Langa Lions have the feed on... 905 01:00:09,120 --> 01:00:10,200 Come on... 906 01:00:10,280 --> 01:00:11,480 What's wrong with you Hadi? 907 01:00:11,560 --> 01:00:13,640 And the penalty is awarded by referee. 908 01:00:13,720 --> 01:00:14,760 Why is that a penalty? 909 01:00:15,080 --> 01:00:17,360 You are not the captain, stop talking to me like that. 910 01:00:17,440 --> 01:00:18,320 Barial, 911 01:00:18,400 --> 01:00:20,920 You are not the captain, too much talking. Back you go! 912 01:00:24,760 --> 01:00:27,920 Great play once again, clean possession, beautiful switch 913 01:00:28,000 --> 01:00:33,120 and in comes Tinus De Plessy and he is under the sticks for the second try 914 01:00:33,200 --> 01:00:34,880 for the Langa Lions. 915 01:00:34,920 --> 01:00:37,360 Easy work for the South African team. 916 01:00:38,560 --> 01:00:41,360 Conversion is successful by Temba Dabula. 917 01:00:41,440 --> 01:00:42,800 Fourteen points to nothing. 918 01:00:43,400 --> 01:00:45,240 Tinus De Plessy picks 919 01:00:45,320 --> 01:00:49,720 and off he sets straight through Barial's attempted tackle... third try. 920 01:00:50,480 --> 01:00:52,920 And conversion for the Langa Lions 921 01:00:53,040 --> 01:00:56,600 the half time whistle goes 21 points to nothing 922 01:00:57,000 --> 01:00:59,360 a lot of work for the Jungle Cats to do. 923 01:00:59,880 --> 01:01:01,640 What will be said at half time? 924 01:01:05,040 --> 01:01:06,360 You guys are playing individually. 925 01:01:08,760 --> 01:01:11,520 Barial, how can you miss such a simple pass? 926 01:01:13,280 --> 01:01:15,200 And Hadi... you gave up in the scrum? 927 01:01:15,280 --> 01:01:16,880 - Sir... - Where is your focus? 928 01:01:17,680 --> 01:01:19,720 Keep eye contact and communicate with each other. 929 01:01:19,800 --> 01:01:20,800 The game will become easier for you. 930 01:01:20,880 --> 01:01:22,440 As we get ready for the restart. 931 01:01:25,920 --> 01:01:27,440 Barial, will take that. 932 01:01:32,480 --> 01:01:33,600 Tackle! 933 01:01:35,760 --> 01:01:39,800 Barial oh! It is a high shot he's been in trouble in the first half already 934 01:01:39,880 --> 01:01:41,120 This is clearly a high tackle... 935 01:01:41,200 --> 01:01:42,440 What did I do wrong? 936 01:01:42,520 --> 01:01:44,080 - Back you go... No... Come on. - I am tackling Sir. 937 01:01:44,160 --> 01:01:45,160 Back you go. 938 01:01:45,560 --> 01:01:46,680 What did I do wrong? 939 01:01:46,760 --> 01:01:47,680 Barial! 940 01:01:47,760 --> 01:01:49,240 Captain, come here. 941 01:01:50,480 --> 01:01:51,480 Barial stop it! 942 01:01:51,840 --> 01:01:52,720 Come here. 943 01:01:52,800 --> 01:01:54,920 I spoke to this player in the first half, about the way he's speaking to me. 944 01:01:55,080 --> 01:01:56,440 He is not the captain, Okay? 945 01:01:56,520 --> 01:01:59,240 I speak to you not him, if he carries on, he is going off! 946 01:01:59,320 --> 01:02:00,640 Simple as that, Okay. 947 01:02:00,720 --> 01:02:01,800 Back you go, High tackle. 948 01:02:02,040 --> 01:02:03,640 If you continue this way, he will throw you out. 949 01:02:03,720 --> 01:02:04,920 Play properly! 950 01:02:08,640 --> 01:02:11,080 You can see looking at both sides. 951 01:02:11,160 --> 01:02:13,200 Differential in weight is huge. 952 01:02:13,440 --> 01:02:17,600 Massive advantage at scrum time and contact time for the Langa Lions. 953 01:02:18,400 --> 01:02:19,640 Go, Go, Go. 954 01:02:19,720 --> 01:02:22,560 And here goes Tinus De Plessy. 955 01:02:22,640 --> 01:02:25,720 The Langa Lion looking for another score going wide 956 01:02:25,920 --> 01:02:26,920 Good tackle by Ganesh. 957 01:02:27,000 --> 01:02:28,760 On the Dabula in that field 958 01:02:28,840 --> 01:02:31,280 but here come the forwards around the corner 959 01:02:31,360 --> 01:02:33,280 Japie Peterson! The Captain! 960 01:02:33,360 --> 01:02:36,360 Wow! What cover from the Indian defenders 961 01:02:36,440 --> 01:02:38,400 like skittles on the bowling alley. 962 01:02:39,000 --> 01:02:40,760 35 points to nothing. 963 01:02:40,840 --> 01:02:42,520 This is the last play. 964 01:02:42,600 --> 01:02:45,520 But the Langa Lions of South Africa want more 965 01:02:45,920 --> 01:02:47,680 Going wide they go again 966 01:02:48,320 --> 01:02:51,360 completely dominating. Great tackle from Rajkishore. 967 01:02:51,680 --> 01:02:54,600 This lodges the ball Ganesh to Barial 968 01:02:54,680 --> 01:02:55,880 Barial stop it. 969 01:02:56,040 --> 01:02:58,160 What are you doing? Match is not over yet. 970 01:02:59,720 --> 01:03:02,840 Hooves the ball in to the stand, the final whistle goes 971 01:03:03,200 --> 01:03:05,400 35 points to nothing. 972 01:03:05,480 --> 01:03:07,600 It's no surprise that the current champions 973 01:03:07,680 --> 01:03:09,600 The Langa Lions of South Africa 974 01:03:09,680 --> 01:03:12,600 have beaten the tournament new boys the Jungle Cats 975 01:03:12,680 --> 01:03:15,400 from India. The Lions, they can celebrate... 976 01:03:16,080 --> 01:03:17,920 Come on. 977 01:03:18,040 --> 01:03:19,040 Come on. 978 01:03:35,520 --> 01:03:38,080 You Moron! Couldn't you just pass? 979 01:03:38,160 --> 01:03:39,480 Who are you calling a moron? 980 01:03:39,920 --> 01:03:41,640 I will do as I please, and what good would a pass have done? 981 01:03:41,720 --> 01:03:42,600 Something could have happened. 982 01:03:42,680 --> 01:03:43,640 You just let it be man! 983 01:03:43,720 --> 01:03:45,120 You're not suitable to play on our team anymore. 984 01:03:45,200 --> 01:03:47,200 We will speak to Rudra Sir to substitute you. 985 01:03:48,000 --> 01:03:49,800 Really? You're going to substitute me? 986 01:03:49,880 --> 01:03:51,120 - Yes! - You will substitute me? 987 01:04:01,320 --> 01:04:02,760 He was not playing well. 988 01:04:02,840 --> 01:04:04,760 We should tackle better. 989 01:04:07,560 --> 01:04:12,200 Hadi was not playing up to the mark, that's why we lost. 990 01:04:12,600 --> 01:04:14,080 Losing is a part of the game... 991 01:04:14,320 --> 01:04:15,320 Don't overthink. 992 01:04:15,720 --> 01:04:17,080 Focus on the next match. 993 01:04:18,640 --> 01:04:20,000 Now have your dinner and sleep. 994 01:04:26,240 --> 01:04:27,240 Bun? 995 01:04:27,320 --> 01:04:28,720 What the... 996 01:04:28,800 --> 01:04:32,080 We fought so hard on the field today and we can't even get our proper food? 997 01:04:32,160 --> 01:04:33,480 How is this going to fill us up? 998 01:04:33,560 --> 01:04:34,800 At least we're getting food. 999 01:04:34,880 --> 01:04:38,200 We should at least try not to lose our meals like we did our game. 1000 01:04:38,280 --> 01:04:39,680 What are you talking about? 1001 01:04:39,920 --> 01:04:41,760 What does our loss have to do with our meals? 1002 01:04:41,840 --> 01:04:43,240 I warned you guys... 1003 01:04:43,320 --> 01:04:44,720 Don't get these big ideas of what they'll do for us. 1004 01:04:44,800 --> 01:04:47,560 They just made us rugby champions in their minds... 1005 01:04:47,880 --> 01:04:49,440 And now we are the ones suffering. 1006 01:05:34,600 --> 01:05:38,240 When Roshni told us about the plight of the boys 1007 01:05:38,320 --> 01:05:42,040 and the conditions they were living under... 1008 01:05:42,720 --> 01:05:44,440 we were really quite appalled, weren't we? 1009 01:05:44,560 --> 01:05:46,600 At first I was reluctant to have them to stay. 1010 01:05:46,680 --> 01:05:48,040 I know that sounds horrible... 1011 01:05:48,120 --> 01:05:50,920 But I was worried about the feelings it would awaken in me. 1012 01:05:51,720 --> 01:05:54,160 Actually, it was very healing. 1013 01:05:55,920 --> 01:05:56,920 Welcome. 1014 01:05:57,000 --> 01:05:59,680 - Nice to see you, how are you? - Very good, thank you. 1015 01:05:59,760 --> 01:06:01,000 This is Rudra by the way. 1016 01:06:01,080 --> 01:06:02,320 - Hi Rudra, this is Richard. - Hi 1017 01:06:02,400 --> 01:06:03,440 - Nice to meet you. - And you. 1018 01:06:03,520 --> 01:06:04,440 These are the boys. 1019 01:06:04,520 --> 01:06:07,080 Hello boys this way, Come in. 1020 01:06:08,080 --> 01:06:10,120 Jungle Cats, formations walk... 1021 01:06:11,560 --> 01:06:13,680 Don't scrape the bags on the ground. 1022 01:06:14,480 --> 01:06:16,320 And don't touch anything without permission. 1023 01:06:17,120 --> 01:06:18,440 This is Rudra. 1024 01:06:18,520 --> 01:06:19,400 - Hi. - Hello. 1025 01:06:19,480 --> 01:06:20,800 - I am Nicola, welcome. - Nice to meet you. 1026 01:06:20,880 --> 01:06:23,520 Namaste. Please come in, come in out of the cold. 1027 01:06:24,720 --> 01:06:25,720 Welcome. 1028 01:06:26,080 --> 01:06:28,640 - Hello. - Thank you. 1029 01:06:29,520 --> 01:06:30,920 - Thank you very much - What are they doing? 1030 01:06:31,040 --> 01:06:33,720 It's an Indian tradition to touch an elder's feet. 1031 01:06:34,000 --> 01:06:35,280 They are seeking your blessings. 1032 01:06:35,480 --> 01:06:37,320 Oh! They already have our blessings. 1033 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 This is the kitchen as I was telling the boys. 1034 01:06:44,600 --> 01:06:45,600 Burkai. 1035 01:06:46,640 --> 01:06:47,640 Sorry Sir. 1036 01:06:49,760 --> 01:06:50,760 That's all right. 1037 01:06:51,080 --> 01:06:52,440 We didn't like the lid anyway. 1038 01:06:52,880 --> 01:06:57,360 So this way boys, there is room for 5 in that room over there. 1039 01:06:57,720 --> 01:06:59,080 Further 3 in here... 1040 01:06:59,680 --> 01:07:01,760 And there is room for 5 in here as well. 1041 01:07:02,200 --> 01:07:04,000 So, uh, come in... 1042 01:07:04,160 --> 01:07:05,160 Help yourselves. 1043 01:07:05,680 --> 01:07:07,160 Choose where you would like to sleep. 1044 01:07:07,240 --> 01:07:08,440 Okay, you can go there. 1045 01:07:08,560 --> 01:07:11,000 Well I am glad that you all like your rooms. 1046 01:07:11,080 --> 01:07:13,600 Now which one of you has the best English? 1047 01:07:13,680 --> 01:07:14,640 Me Sir. 1048 01:07:14,720 --> 01:07:16,200 - What's your name? - Ganesh 1049 01:07:16,280 --> 01:07:18,160 Ganesh! Shake hands. 1050 01:07:18,640 --> 01:07:20,920 You can tell everyone it's time to settle in. 1051 01:07:21,080 --> 01:07:24,480 Maybe freshen up and then we will all go down to have something to eat. 1052 01:07:24,600 --> 01:07:25,640 Okay? 1053 01:07:26,400 --> 01:07:27,520 Thank you, See you later. 1054 01:07:28,280 --> 01:07:30,160 From when did you take my place? 1055 01:07:30,360 --> 01:07:31,920 From now on, I am the Englishman here. 1056 01:07:32,040 --> 01:07:34,120 Okay, so what did he just say now, tell everyone. 1057 01:07:34,360 --> 01:07:35,360 How would I know? 1058 01:07:35,440 --> 01:07:37,160 Then why were you nodding in the affirmative? 1059 01:07:37,240 --> 01:07:39,160 I have been doing this since school. 1060 01:07:39,480 --> 01:07:42,360 If questioned in English, I just bob... 1061 01:07:42,560 --> 01:07:44,040 And things just miraculously happen! 1062 01:07:44,760 --> 01:07:46,360 Bikash, he is a dud in English! 1063 01:07:46,440 --> 01:07:48,600 I know, he is just a big mouth. 1064 01:07:48,760 --> 01:07:49,840 This is the porch. 1065 01:07:51,600 --> 01:07:53,200 Wow! They have a really nice view. 1066 01:07:53,280 --> 01:07:55,400 Yeah! It's beautiful here... 1067 01:07:58,160 --> 01:08:00,720 What do you think about giving the kids some time for themselves? 1068 01:08:02,160 --> 01:08:03,240 Some space... 1069 01:08:03,600 --> 01:08:04,600 What do you mean? 1070 01:08:05,400 --> 01:08:06,400 I mean... 1071 01:08:07,400 --> 01:08:09,640 Maybe, you shouldn't stay here with them. 1072 01:08:10,240 --> 01:08:11,200 You are kidding, right? 1073 01:08:11,280 --> 01:08:12,720 No! I am serious. 1074 01:08:13,920 --> 01:08:15,800 I thought about it after yesterday's game. 1075 01:08:16,200 --> 01:08:18,320 You can't watch over them 24x7 1076 01:08:19,120 --> 01:08:21,720 They have to learn how to get along and stand up for each other. 1077 01:08:21,800 --> 01:08:23,880 Without you and I playing good cop-bad cop. 1078 01:08:35,200 --> 01:08:36,640 Well they would be much more comfortable here. 1079 01:08:36,720 --> 01:08:38,160 Yeah... I agree with you... 1080 01:08:39,080 --> 01:08:40,080 Is this your son? 1081 01:08:40,800 --> 01:08:42,480 Yes... Daniel! 1082 01:08:42,800 --> 01:08:43,920 He's handsome... 1083 01:08:44,440 --> 01:08:45,800 And he has been to India? 1084 01:08:46,080 --> 01:08:47,560 - Yes... - Where is he now? 1085 01:08:49,480 --> 01:08:52,200 Uhm... that's actually how I met Nicola and Richard. 1086 01:08:52,280 --> 01:08:53,360 We were all on a group together to... 1087 01:08:53,440 --> 01:08:55,080 Actually he is working away at the moment. 1088 01:08:55,720 --> 01:08:58,320 I thought, maybe the boys would like something to eat. 1089 01:08:58,440 --> 01:08:59,920 - Would you... - It's all ready for them, yes. 1090 01:09:00,000 --> 01:09:01,000 Oh great! 1091 01:09:01,120 --> 01:09:02,720 Would you like to have some fruit? 1092 01:09:02,880 --> 01:09:04,160 The same food again? 1093 01:09:05,080 --> 01:09:07,440 - Is this pickle? - I don't know. 1094 01:09:13,600 --> 01:09:14,640 I thought they would be hungry. 1095 01:09:14,720 --> 01:09:15,720 So did I... 1096 01:09:17,920 --> 01:09:20,520 Why don't we take them out to Indian You know our usual... 1097 01:09:20,800 --> 01:09:22,760 Alright I'll book a table for... 1098 01:09:23,280 --> 01:09:25,040 A fifteen... seventeen 1099 01:09:25,640 --> 01:09:28,320 - See if they can fit us in. - I have bit of work to do. 1100 01:09:28,400 --> 01:09:29,880 Could you take them for an outing. 1101 01:09:29,920 --> 01:09:31,640 You go do your work, I'll look after them. 1102 01:10:02,280 --> 01:10:04,600 You are not the only one who does their research? 1103 01:10:05,080 --> 01:10:07,440 - What are you talking about? - That job offer you turned down... 1104 01:10:07,520 --> 01:10:09,200 the one with the professional athletes, 1105 01:10:09,480 --> 01:10:11,840 for my group of ragtag boys. 1106 01:10:13,040 --> 01:10:14,040 Why? 1107 01:10:21,080 --> 01:10:22,920 I... uhm... I once had a brother... 1108 01:10:24,280 --> 01:10:25,520 about that age. 1109 01:10:27,240 --> 01:10:28,280 He loved rugby. 1110 01:10:28,840 --> 01:10:29,840 Had once? 1111 01:10:32,920 --> 01:10:35,160 We were in a car accident and... 1112 01:10:35,800 --> 01:10:37,040 I was driving... 1113 01:10:39,560 --> 01:10:40,680 Very good! 1114 01:10:41,120 --> 01:10:42,280 What's the song about? 1115 01:10:42,360 --> 01:10:45,520 Ma'am he sing one beautiful girl going on the way 1116 01:10:45,920 --> 01:10:47,920 One boy see to her, 1117 01:10:48,120 --> 01:10:49,920 He want one time talk to something 1118 01:10:50,040 --> 01:10:51,520 but girl ignore him. 1119 01:10:51,600 --> 01:10:53,240 He embarrassed. 1120 01:10:53,560 --> 01:10:55,680 He want one time talk to something 1121 01:10:55,800 --> 01:10:57,400 he will get happy 1122 01:10:58,920 --> 01:10:59,920 Thank you. 1123 01:11:03,120 --> 01:11:04,280 Hey Jungle Cats... 1124 01:11:06,560 --> 01:11:07,920 Jungle Cats... formations. 1125 01:11:14,760 --> 01:11:17,040 Can we just avoid these formations for today? 1126 01:11:17,440 --> 01:11:18,440 Why? 1127 01:11:18,560 --> 01:11:21,160 Can we just go inside the restaurant and eat like friends? 1128 01:11:25,920 --> 01:11:26,920 Sure. 1129 01:11:27,840 --> 01:11:28,920 - Come on boys... - Let's go. 1130 01:11:29,040 --> 01:11:30,480 - At ease... - Come on. 1131 01:11:31,920 --> 01:11:33,160 You still feeling cold? 1132 01:11:34,400 --> 01:11:35,400 Even in here? 1133 01:11:36,360 --> 01:11:37,840 You want to take off your gloves? 1134 01:11:44,840 --> 01:11:46,120 And there is spinach as well. 1135 01:11:47,400 --> 01:11:48,680 Crispy Duck? 1136 01:11:48,760 --> 01:11:50,920 Yes... a duck from a pond. 1137 01:11:51,080 --> 01:11:53,160 Duck... who eats a duck. 1138 01:11:54,200 --> 01:11:58,240 I think we should order 3-4 vegetable dishes with butter naan. 1139 01:12:12,280 --> 01:12:14,040 Rudra... I want a Biryani. 1140 01:12:14,480 --> 01:12:15,640 Biryani... me too! 1141 01:12:15,760 --> 01:12:18,000 Biryani... 1142 01:12:18,080 --> 01:12:18,920 Sir 1143 01:12:19,000 --> 01:12:20,400 We will also have Biryani. 1144 01:12:20,480 --> 01:12:22,520 - Biryani -Why not! 1145 01:12:22,600 --> 01:12:23,680 Biryani. 1146 01:12:23,760 --> 01:12:25,560 Well, Biryani for everyone. 1147 01:12:27,720 --> 01:12:30,920 - Is he always like this? - Yes... always. 1148 01:12:35,120 --> 01:12:37,640 See... don't you think this formation is much better. 1149 01:12:37,720 --> 01:12:39,440 You're right... the kids do look happy. 1150 01:12:40,560 --> 01:12:43,520 And I think they would be better off without me at the Bennett's house. 1151 01:12:43,760 --> 01:12:45,360 I hope you have a nice sofa. 1152 01:12:46,000 --> 01:12:48,520 I do... I just don't know if it's long enough for you. 1153 01:12:55,640 --> 01:12:57,160 Mogambo Hi! 1154 01:12:59,360 --> 01:13:00,880 Sorry, he gets a little excited. 1155 01:13:00,920 --> 01:13:02,600 You didn't mention your little buddy here. 1156 01:13:02,760 --> 01:13:04,160 - I didn't? - No. 1157 01:13:04,240 --> 01:13:05,600 Yeah well... he's a rescue. 1158 01:13:05,920 --> 01:13:07,680 - Cute. - Come in. 1159 01:13:08,600 --> 01:13:09,720 Mogambo? 1160 01:13:09,840 --> 01:13:10,840 Come Mogambo. 1161 01:13:19,840 --> 01:13:22,560 - You like Hindi film music. - Like?...I grew up with it. 1162 01:13:23,000 --> 01:13:24,600 It's an influence of my grandparents. 1163 01:13:25,280 --> 01:13:26,280 You should play one. 1164 01:13:26,600 --> 01:13:28,160 - Yeah? - Yeah... 1165 01:13:34,000 --> 01:13:37,160 All I have is a sofa. If you need anything from the kitchen, just help yourself. 1166 01:13:37,240 --> 01:13:38,200 Yeah 1167 01:13:38,280 --> 01:13:41,280 Don't forget to close the windows at night. It's gets really cold here. 1168 01:13:41,360 --> 01:13:43,600 But of course you have Mogambo to keep you warm. 1169 01:13:48,400 --> 01:13:50,320 - You all set for today? - I hope so... 1170 01:13:51,040 --> 01:13:53,560 - Do you want to discuss the match? - What about it? 1171 01:13:53,840 --> 01:13:57,400 Well, players 2 and 6 on the Namibian team are key players. 1172 01:13:57,480 --> 01:14:00,480 They are constantly communicating and they work together really well. 1173 01:14:00,560 --> 01:14:02,760 So, Jungle Cats need to keep their eyes open. 1174 01:14:02,840 --> 01:14:05,640 - Especially when they are defending. - Wow... you noticed all that? 1175 01:14:07,200 --> 01:14:10,160 I know you've had your hands full, so I just wanted to mention it. 1176 01:14:10,400 --> 01:14:12,440 Especially since every game has to be a knockout. 1177 01:14:12,520 --> 01:14:14,760 Thank you... I'll... I'll take your advice. 1178 01:14:26,800 --> 01:14:28,920 - Good morning boys. - Good morning Sir. 1179 01:14:29,920 --> 01:14:33,200 Today you will play against Namibia which is a brilliant team. 1180 01:14:34,080 --> 01:14:36,040 But you must focus on your game, Okay? 1181 01:14:36,880 --> 01:14:38,920 Communicate with each other, listen to each other. 1182 01:14:39,040 --> 01:14:40,120 Remember... 1183 01:14:40,200 --> 01:14:42,640 One wolf for the pack, and the pack for every wolf. 1184 01:14:43,000 --> 01:14:44,040 Okay? 1185 01:14:44,800 --> 01:14:46,320 Hadi, you will need to rest today. 1186 01:14:46,400 --> 01:14:48,280 Hmm! Narashing will play instead of you. 1187 01:14:49,320 --> 01:14:50,920 And Khetro will play instead of Barial. 1188 01:14:51,480 --> 01:14:52,920 Exchange your jerseys. 1189 01:14:54,120 --> 01:14:55,120 And good luck. 1190 01:14:59,880 --> 01:15:03,320 Hey... don't worry, be patient. 1191 01:15:08,600 --> 01:15:11,440 Well, what will we see from this young Indian team today... 1192 01:15:11,520 --> 01:15:12,600 An improvement hopefully... 1193 01:15:12,680 --> 01:15:14,080 No Barial in the team... 1194 01:15:14,160 --> 01:15:15,640 Khetro taking his place. 1195 01:15:15,720 --> 01:15:18,280 Deysel Collects, that's gone forward it's gonna be a scrum 1196 01:15:18,800 --> 01:15:20,720 And we'll have the opening scrum of the game. 1197 01:15:20,800 --> 01:15:21,840 Game... Set. 1198 01:15:21,920 --> 01:15:23,760 They are putting for the Indians. 1199 01:15:23,880 --> 01:15:27,680 It's been a much better performance by the Jungle Cats. 1200 01:15:27,760 --> 01:15:30,920 They are looking to go wide possibly looking to get the ball to Ganesh. 1201 01:15:31,000 --> 01:15:33,360 - He is the speedster. - Run... Ganesh run. 1202 01:15:33,440 --> 01:15:35,920 He's running... This man, is he gonna get into the corner... 1203 01:15:36,000 --> 01:15:40,920 Could this be an opening score and it is a fantastic try for the Jungle Cats. 1204 01:15:41,080 --> 01:15:44,680 Scored by Ganesh... Tremendous play by the Indians. 1205 01:15:44,760 --> 01:15:48,920 This will be a tough conversion attempt for the Indian captain. 1206 01:15:49,040 --> 01:15:51,680 - It's on its way... what a conversion! - Well played. 1207 01:15:51,760 --> 01:15:54,800 And it makes it India 7, Namibia nothing. 1208 01:15:57,920 --> 01:15:59,720 Good one. 1209 01:16:01,040 --> 01:16:02,040 Catch Kishore. 1210 01:16:09,000 --> 01:16:12,360 First try score for Namibia by hands of Fredricks. 1211 01:16:12,880 --> 01:16:14,080 That was the conversion. 1212 01:16:14,160 --> 01:16:19,320 Not successful, so it remains Namibia 5. The Jungle Cats 7. 1213 01:16:19,440 --> 01:16:22,600 Namibia with possession again Deysel carrying 1214 01:16:23,000 --> 01:16:25,120 It's the same play. 1215 01:16:25,760 --> 01:16:27,880 What's this Byron Mushimba 1216 01:16:27,920 --> 01:16:29,400 flashes against the grain 1217 01:16:29,480 --> 01:16:31,680 long ball over to the hands of Fredrick's 1218 01:16:31,760 --> 01:16:34,560 and he strives in for his second try 1219 01:16:34,640 --> 01:16:36,480 and the second try for Namibia. 1220 01:16:37,560 --> 01:16:40,320 Conversion is successful 1221 01:16:40,400 --> 01:16:43,680 and Namibia are in front by 12 points to 7. 1222 01:16:43,760 --> 01:16:47,000 Well played... don't worry. The game is still with us. 1223 01:16:47,080 --> 01:16:48,640 Sir I need help on the field. 1224 01:16:48,720 --> 01:16:50,480 Player 2 and 6 are tough to crack. 1225 01:16:50,560 --> 01:16:52,520 If you need help, ask for it... 1226 01:16:52,600 --> 01:16:54,240 Keep talking to each other, keep your eyes open. 1227 01:16:54,320 --> 01:16:56,520 Khetro and Ganesh mark 2 and 6 number player. 1228 01:16:56,600 --> 01:16:59,160 Have the Jungle Cats learnt anything at half time. 1229 01:16:59,240 --> 01:17:00,680 Rajkishore remember. 1230 01:17:01,160 --> 01:17:04,640 Watch Deysel... he's gonna carry it up the middle as he does there. 1231 01:17:04,880 --> 01:17:07,160 Mushimba's going to try and find Fredrick. 1232 01:17:07,240 --> 01:17:09,400 But look who has intercepted that... 1233 01:17:09,480 --> 01:17:11,920 It's Rajkishore! Can he go all the way? 1234 01:17:12,040 --> 01:17:14,480 This would be a remarkable score. 1235 01:17:14,800 --> 01:17:18,120 Oh! he is under the pole, Namibians couldn't get to him. 1236 01:17:18,240 --> 01:17:20,240 And the Indian captain has crossed, 1237 01:17:20,320 --> 01:17:23,840 That's put him tied at the moment with Namibia. 1238 01:17:23,920 --> 01:17:25,760 With a simple conversion to come, 1239 01:17:25,920 --> 01:17:28,920 What dramatics here at the Brewery Field. 1240 01:17:30,840 --> 01:17:33,160 Rajkishore taking his time... 1241 01:17:33,720 --> 01:17:35,760 Twelve points apiece at the moment. 1242 01:17:36,760 --> 01:17:40,040 This will seal victory for the Jungle Cats of India. 1243 01:17:42,000 --> 01:17:44,400 There we have the final whistle... 1244 01:17:44,480 --> 01:17:48,200 which means its victory for the Jungle Cats. 1245 01:17:48,280 --> 01:17:50,480 Look at the Indian team, they are celebrating. 1246 01:17:50,560 --> 01:17:52,440 Like they have already won the Cup. 1247 01:17:52,560 --> 01:17:57,000 Well they can celebrate tonight But on to St. Helens they will go... 1248 01:17:57,080 --> 01:18:02,480 where they will face Romania, but congratulations to the Indian team. 1249 01:18:02,560 --> 01:18:04,840 How do I say it... "Badhai Ho!" 1250 01:18:04,920 --> 01:18:07,560 well St. Helen is all ground today 1251 01:18:07,640 --> 01:18:10,760 Famous rugby ground also a famous cricket ground. 1252 01:18:10,840 --> 01:18:14,480 Where Sir Garfield Sobers hit 6 sixes in an over... 1253 01:18:14,560 --> 01:18:15,680 Head. 1254 01:18:15,760 --> 01:18:17,920 As India face Romania. 1255 01:18:18,760 --> 01:18:20,040 - Good Luck. - Yeah... you too. 1256 01:18:36,600 --> 01:18:40,840 And there we have the opening score of the match for Romania 1257 01:19:03,360 --> 01:19:05,480 - Good job boys. - Well played. 1258 01:19:28,760 --> 01:19:29,920 What happed Ganesh? 1259 01:19:32,920 --> 01:19:34,840 Get up Ganesh. 1260 01:19:38,920 --> 01:19:41,560 - Can you put your hands up. - No? 1261 01:19:41,920 --> 01:19:47,000 You feel Jungle Cats of India would be in big trouble without this man Ganesh 1262 01:19:47,360 --> 01:19:48,360 Deep breath 1263 01:19:56,160 --> 01:19:58,360 Ganesh is leaving the field. 1264 01:19:58,920 --> 01:20:00,920 He will be sorely missed. 1265 01:20:06,280 --> 01:20:11,800 Crouch... Bind... Set 1266 01:20:13,920 --> 01:20:14,920 Run... Run... Run... 1267 01:20:15,640 --> 01:20:18,760 This could be the winning score for the Jungle Cats. 1268 01:20:19,440 --> 01:20:21,640 Wow glory continues... 1269 01:20:22,200 --> 01:20:25,440 Great try by the Jungle Cats of India 1270 01:20:25,520 --> 01:20:28,080 they have beaten Romania. 1271 01:20:31,200 --> 01:20:34,400 Well played boys... Ganesh... Rajkishore. 1272 01:20:34,480 --> 01:20:35,640 Hey, well played. 1273 01:20:36,600 --> 01:20:38,800 Where is everyone, Rajkishore? 1274 01:20:39,080 --> 01:20:40,640 Sir, they don't tell me where they are going. 1275 01:21:14,920 --> 01:21:16,480 We were supposed to meet in the locker room. 1276 01:21:16,560 --> 01:21:20,000 Sir we won, so these people asked us to join them. 1277 01:21:20,080 --> 01:21:22,680 Having fun? Tomorrow is the semi final... 1278 01:21:24,640 --> 01:21:25,880 We missed the debriefing. 1279 01:21:27,160 --> 01:21:28,760 You are the Captain of the team. 1280 01:21:29,760 --> 01:21:30,760 Come... 1281 01:21:31,760 --> 01:21:33,360 Uh oh... Daddy's upset. 1282 01:21:41,720 --> 01:21:42,720 Let's go. 1283 01:21:47,840 --> 01:21:50,560 Rajkishore... Jungle Cats... In the locker room, NOW! 1284 01:21:50,680 --> 01:21:51,760 You barely won... 1285 01:21:53,200 --> 01:21:56,280 Or have you scaled the Everest? Huh? 1286 01:21:56,800 --> 01:21:58,880 You have won just 2 matches! Got it? 1287 01:21:59,080 --> 01:22:00,840 Sir we have won... can't you see it? 1288 01:22:00,920 --> 01:22:02,520 You missed losing is what it is? 1289 01:22:03,760 --> 01:22:07,240 Romania was not on their game, otherwise we would have been out of this tournament. 1290 01:22:08,160 --> 01:22:09,520 And you are counting your wins? 1291 01:22:11,480 --> 01:22:14,240 If I count your mistakes, we will be here all night! 1292 01:22:17,840 --> 01:22:19,280 What world are you living in? 1293 01:22:19,480 --> 01:22:20,920 Sir you only count the mistakes. 1294 01:22:21,240 --> 01:22:22,920 Our achievements matter in this world, too. 1295 01:22:24,120 --> 01:22:25,400 Is that the way to talk? 1296 01:22:26,200 --> 01:22:27,920 Sir, I don't want to talk at all... 1297 01:22:38,560 --> 01:22:39,800 Most coaches are strict. 1298 01:22:41,840 --> 01:22:43,320 But Rudra did have a temper. 1299 01:22:44,280 --> 01:22:45,760 I know his intentions were good. 1300 01:22:46,520 --> 01:22:49,160 He just had a bit of a problem managing his emotions. 1301 01:22:49,360 --> 01:22:51,360 I was really worried when the boys wouldn't eat. 1302 01:22:51,920 --> 01:22:54,000 I thought I was failing them somehow. 1303 01:22:54,680 --> 01:22:58,000 How would they play properly if they weren't eating? 1304 01:22:58,360 --> 01:23:00,600 Hey, that was Nicole. 1305 01:23:00,920 --> 01:23:03,120 Rajkishore and some of the boys haven't eaten yet. 1306 01:23:12,840 --> 01:23:16,160 - Hey... you okay? - Yeah... I am fine. 1307 01:23:16,920 --> 01:23:18,000 Where are you going? 1308 01:23:18,840 --> 01:23:21,480 - I don't know... just. - I am coming with you. 1309 01:23:31,440 --> 01:23:33,120 - There you go Sir. - Thank you. 1310 01:23:38,800 --> 01:23:42,360 Hey, Thank you. 1311 01:23:46,360 --> 01:23:49,400 - Hey... Can I have a Merlot please? - And yourself? 1312 01:23:50,120 --> 01:23:51,280 - The same. - Same... Alright. 1313 01:23:54,640 --> 01:23:56,640 Look Rudra, can I just be honest with you? 1314 01:23:57,360 --> 01:24:02,040 Sometimes, there are better ways to make your point than being so harsh. 1315 01:24:02,520 --> 01:24:05,440 Okay... There are more tools in the tool box than just a hammer. 1316 01:24:07,720 --> 01:24:10,560 Or, maybe you are teaching the way you were taught. 1317 01:24:11,920 --> 01:24:15,560 - How do you mean? - Your father! I am guessing. 1318 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 We are going there now? 1319 01:24:25,320 --> 01:24:26,760 Yes my father was hard on me. 1320 01:24:27,040 --> 01:24:29,280 But that's because life is hard. 1321 01:24:29,920 --> 01:24:31,800 He was only trying to make me stronger. 1322 01:24:32,080 --> 01:24:33,240 And maybe you are right. 1323 01:24:33,480 --> 01:24:36,320 But then I know, the other teams have been practicing much longer. 1324 01:24:36,400 --> 01:24:38,360 My boys have been practicing what 4 months? 1325 01:24:39,640 --> 01:24:41,480 They are bigger than them, they are stronger. 1326 01:24:42,600 --> 01:24:44,040 They could be intimidated by that. 1327 01:24:45,120 --> 01:24:48,480 The only asset they have is their belief that they can do it. 1328 01:24:48,560 --> 01:24:51,840 Exactly, but they have to know that you believe in them too. 1329 01:24:57,120 --> 01:25:00,280 Okay, but what about yourself? 1330 01:25:02,480 --> 01:25:04,880 I am good in analysis too. 1331 01:25:06,240 --> 01:25:10,360 I bet for your parents the sun rises for them, with you. 1332 01:25:14,280 --> 01:25:15,280 Hardly. 1333 01:25:17,720 --> 01:25:21,040 That accident with your brother which you have mentioned, I am sorry. 1334 01:25:21,520 --> 01:25:25,880 You know I don't know if my mom were to look at me the way that she used to. 1335 01:25:26,640 --> 01:25:27,640 I think... 1336 01:25:28,400 --> 01:25:31,600 you need to look at yourself... the way you used to. 1337 01:25:34,000 --> 01:25:35,400 Okay, so we're 1338 01:25:35,480 --> 01:25:38,920 both are dealing with childhood issues and we are very hard on ourselves. 1339 01:25:39,880 --> 01:25:42,160 And we are supposed to be dealing with these boys... 1340 01:25:45,920 --> 01:25:47,640 Hi, hear you have some hungry boys in there. 1341 01:25:47,720 --> 01:25:48,880 Thank goodness you have come. 1342 01:25:48,920 --> 01:25:51,360 Well, Chef Rudra is here to take care of the meals. 1343 01:25:51,440 --> 01:25:52,600 And with me is Sous Chef Roshni. 1344 01:25:52,680 --> 01:25:54,480 - Please come in. - Thank you. 1345 01:25:58,400 --> 01:26:00,000 Wow!...smells delicious. 1346 01:26:01,400 --> 01:26:02,840 I bet they won't turn this down. 1347 01:26:02,920 --> 01:26:05,240 - Oh No... - It's a good thing we found these. 1348 01:26:06,080 --> 01:26:07,840 What does Annapurna mean? 1349 01:26:08,080 --> 01:26:11,720 In the Indian culture Annapurna is the goddess for food and nourishment. 1350 01:26:11,880 --> 01:26:12,880 - Nice. - Yeah. 1351 01:26:13,640 --> 01:26:15,400 Oh, Rajkishore, Ganesh... Come. 1352 01:26:17,680 --> 01:26:20,920 Ganesh, Ma'am was asking what this is? 1353 01:26:21,000 --> 01:26:22,280 Yes, what is it called? 1354 01:26:23,880 --> 01:26:24,880 Jalebi. 1355 01:26:25,120 --> 01:26:26,920 - Jalebi? - Here... eat. 1356 01:26:27,520 --> 01:26:28,520 Come. 1357 01:26:29,240 --> 01:26:30,520 It's Jalebi, bro! 1358 01:26:34,120 --> 01:26:36,040 I have cooked fish and rice... Will you eat? 1359 01:26:36,120 --> 01:26:38,560 - No. - I am hungry... I am going to eat. 1360 01:27:09,680 --> 01:27:14,000 Crouch... Bind... Set 1361 01:27:15,280 --> 01:27:16,920 For the Jungle Cats of India 1362 01:27:17,040 --> 01:27:18,920 it's been all Germany so far 1363 01:27:19,080 --> 01:27:21,320 so what can the Jungle Cats doing 1364 01:27:21,400 --> 01:27:24,760 their possession here go wide, Ganesh back in the team... 1365 01:27:24,920 --> 01:27:29,240 Rajkishore is being fantastic for Jungle Cats... 1366 01:27:30,880 --> 01:27:34,360 Big man, Hadi carrying strongly as he always does... 1367 01:27:34,600 --> 01:27:37,280 They are doing well with so little possession in this game. 1368 01:27:37,720 --> 01:27:40,840 Line out for Germany, they have dominated this first half. 1369 01:27:41,000 --> 01:27:43,120 Possession is clean through Hubert. 1370 01:27:43,240 --> 01:27:44,920 Lovely move, back on the inside. 1371 01:27:45,080 --> 01:27:46,920 Two on one against Chittranjan. 1372 01:27:47,040 --> 01:27:50,160 Are we going to have the opening score for Ludic Peters. 1373 01:27:50,240 --> 01:27:53,200 He crosses under the pole just what Germany deserved. 1374 01:27:53,400 --> 01:27:56,160 They have been far the better side in this first half. 1375 01:27:56,360 --> 01:27:58,880 Pretty straight forward for Klaus Schneider. 1376 01:27:59,400 --> 01:28:03,320 He should make it 7 points to nothing to Germany. 1377 01:28:06,720 --> 01:28:10,120 Some substitutions happening for the Jungle Cats of India. 1378 01:28:10,240 --> 01:28:13,160 Bikash is leaving due to a hip problem. 1379 01:28:13,240 --> 01:28:16,720 He is replaced by number 12, Narashing. 1380 01:28:16,800 --> 01:28:20,600 As it stands at half time, it's Germany 7 India nil. 1381 01:28:21,520 --> 01:28:24,920 India's tide is turning I feel in this semi-final. 1382 01:28:25,040 --> 01:28:27,480 Ganesh now at the scrum half. 1383 01:28:27,680 --> 01:28:29,760 Feeds the scrum, that comes out. 1384 01:28:30,160 --> 01:28:32,240 Khetro, he gets it. 1385 01:28:32,800 --> 01:28:34,400 Wide Chittranjan, 1386 01:28:35,560 --> 01:28:37,040 change of direction. 1387 01:28:37,160 --> 01:28:39,880 Hadi and Ganesh combine once again. 1388 01:28:40,080 --> 01:28:44,920 Here they go wide, trying to get the ball to the Captain Rajkishore. 1389 01:28:45,000 --> 01:28:46,920 He's got it, he is heading for the corner. 1390 01:28:47,240 --> 01:28:48,280 He scores! 1391 01:28:50,800 --> 01:28:54,040 One last glance at the pole and it's successful. 1392 01:28:54,120 --> 01:28:58,120 We have tied up in this semi final Of The Junior Rugby Nations Cup. 1393 01:28:58,280 --> 01:29:01,240 7 points apiece between India and Germany. 1394 01:29:01,400 --> 01:29:04,840 Thanks to another score by the Captain Rajkishore. 1395 01:29:04,920 --> 01:29:06,000 What happened to you? 1396 01:29:06,120 --> 01:29:08,400 The match is tied now We can reach the final. 1397 01:29:08,920 --> 01:29:10,680 There is a lot of time left. 1398 01:29:10,920 --> 01:29:12,600 Germany will score 2 try in that time. 1399 01:29:12,680 --> 01:29:15,600 No they won't, we will win. Wanna bet? 1400 01:29:15,680 --> 01:29:18,680 No bets... I don't care if you win or lose. 1401 01:29:21,280 --> 01:29:23,880 Strong defence once again by the Germans. 1402 01:29:24,600 --> 01:29:26,240 Is there a chance to go wide. 1403 01:29:26,320 --> 01:29:29,720 Goes through the hands Babulal, to the Captain Rajkishore. 1404 01:29:29,800 --> 01:29:33,000 He is going for the corner. What a dramatic finish this could be. 1405 01:29:33,080 --> 01:29:35,000 - Yeah! - Oh! He has entered the corner. 1406 01:29:35,080 --> 01:29:39,600 Pressure from Hahnes, Willis, Schnieder but the try is awarded. 1407 01:29:39,680 --> 01:29:42,880 Which means that the Jungle Cats are through to the final... 1408 01:29:42,920 --> 01:29:45,440 Of The Junior Rugby Nations Cup. 1409 01:29:45,560 --> 01:29:47,280 Wow... what drama! 1410 01:29:47,360 --> 01:29:51,400 But as I am saying that, their Captain Rajkishore is on the floor. 1411 01:29:51,480 --> 01:29:53,320 What a travesty this would be, 1412 01:29:53,400 --> 01:29:55,920 If he was to be injured and not make the final. 1413 01:29:56,320 --> 01:29:59,600 The physio is on looking after him that does not look good. 1414 01:30:00,720 --> 01:30:05,080 Jungle Cats you are through to the final Of The Junior Rugby Nations Cup. 1415 01:30:06,280 --> 01:30:09,080 The X-ray shows he has broken a major bone in his forearm. 1416 01:30:09,240 --> 01:30:11,320 We have treated him with a plaster cast. 1417 01:30:11,400 --> 01:30:12,840 He's gonna make a good recovery... 1418 01:30:12,920 --> 01:30:15,720 but he is going to be out of action for several weeks. 1419 01:30:17,480 --> 01:30:18,880 You telling more jokes Raj. 1420 01:30:19,520 --> 01:30:20,680 How are you feeling? 1421 01:30:20,920 --> 01:30:23,240 - Sir I want to play tomorrow. - You can't play tomorrow. 1422 01:30:23,880 --> 01:30:25,200 You got hurt. 1423 01:30:25,560 --> 01:30:29,400 But don't worry, every good sportsman gets injured. 1424 01:30:29,720 --> 01:30:32,000 Maybe afterwards we could go to the cinema. 1425 01:30:32,320 --> 01:30:34,880 Oh that would be a good idea. Would you like that? 1426 01:30:35,000 --> 01:30:37,760 - No. - Wait I have surprise. 1427 01:30:42,400 --> 01:30:44,560 - Hello Sir. - Congrats Cats! 1428 01:30:45,040 --> 01:30:46,240 Keep the winning streak going. 1429 01:30:46,680 --> 01:30:49,280 And tell Rajkishore not to worry... 1430 01:30:49,560 --> 01:30:51,680 injuries are a part of life. Hmmm! 1431 01:30:51,760 --> 01:30:54,280 Babulal, you look fairer! 1432 01:30:56,000 --> 01:30:58,440 It's the effect of London soaps aunty. 1433 01:31:00,640 --> 01:31:04,400 - Do you get food there or no? - Mom, we do get food. 1434 01:31:04,480 --> 01:31:07,760 Missing your home made and miss that satisfaction 1435 01:31:07,840 --> 01:31:10,680 Don't worry about us, we are all fine here. 1436 01:31:10,760 --> 01:31:12,480 Just focus on the game. 1437 01:31:12,560 --> 01:31:14,200 And all the best for the finals, huh? 1438 01:31:14,280 --> 01:31:15,680 - All the best. - Yes Sir. 1439 01:31:15,760 --> 01:31:17,920 Sir Barial... 1440 01:31:29,760 --> 01:31:30,920 What happened? 1441 01:31:32,880 --> 01:31:34,880 - Nothing. - Something is wrong. 1442 01:31:36,240 --> 01:31:38,600 - I am missing my mom. - Then call her. 1443 01:31:40,720 --> 01:31:42,520 I haven't spoken to her in a year. 1444 01:31:43,160 --> 01:31:45,520 Then you should definitely call. 1445 01:31:47,520 --> 01:31:49,240 It's not that simple. 1446 01:31:50,600 --> 01:31:53,640 We have drifted ways from each other. 1447 01:31:53,720 --> 01:31:55,400 Grandma used to say... 1448 01:31:55,760 --> 01:32:00,440 it's never too late to realize your mistakes and make amends. 1449 01:32:01,320 --> 01:32:04,880 At least you have Mom, I don't have one. 1450 01:32:08,440 --> 01:32:10,360 Here... call her. 1451 01:32:30,200 --> 01:32:35,240 Mom... hey! Yeah it's Roshni. 1452 01:32:36,000 --> 01:32:38,240 Mom, I am so sorry. 1453 01:32:39,560 --> 01:32:42,080 I know... I didn't mean to... 1454 01:32:43,720 --> 01:32:47,920 I missed you so much. It's been really hard on me too. 1455 01:32:48,040 --> 01:32:53,760 I've been meaning to call you for a really long time, just... 1456 01:32:53,840 --> 01:32:55,640 I just didn't get the chance. 1457 01:32:57,800 --> 01:33:00,040 I am sorry... 1458 01:33:02,600 --> 01:33:03,880 To be honest I couldn't believe... 1459 01:33:03,920 --> 01:33:05,320 when I heard they got to the final. 1460 01:33:05,400 --> 01:33:06,920 I just really wanted to 1461 01:33:07,080 --> 01:33:09,320 be there for them and see if I could help. 1462 01:33:15,840 --> 01:33:18,920 Another score by the star Timba Daboola. 1463 01:33:19,080 --> 01:33:21,600 I don't know how they will manage without Rajkishore. 1464 01:33:21,800 --> 01:33:24,920 How much longer are you going to punish your team's best kicker. 1465 01:33:25,720 --> 01:33:28,320 Until he understands that he is not bigger than the team. 1466 01:33:29,360 --> 01:33:31,760 Perhaps there is a better way to make your point. 1467 01:33:35,400 --> 01:33:37,720 Oh! What a tackle. 1468 01:33:38,800 --> 01:33:40,160 Not a single try till now. 1469 01:33:44,240 --> 01:33:45,760 Hey boys... boys... 1470 01:33:46,080 --> 01:33:49,920 That's Colin Jarvis, former world's Captain, British and Irish Lion. 1471 01:33:50,040 --> 01:33:53,560 You gotta see how the other sides play. It's important to watch rugby, yeah? 1472 01:33:53,640 --> 01:33:55,000 Learn the tactics. 1473 01:33:55,320 --> 01:33:57,120 The Ox man carries 1474 01:34:02,640 --> 01:34:04,680 How are we going to get past that defence? 1475 01:34:06,600 --> 01:34:09,080 - They really do have a strong defence. - Yeah... 1476 01:34:09,200 --> 01:34:10,640 Almost as good as their attack! 1477 01:34:11,680 --> 01:34:15,040 Super tackle once again by Tinus De Plessy 1478 01:34:16,680 --> 01:34:18,760 So physical the Langa Lions 1479 01:34:19,200 --> 01:34:20,800 Oh that looks bad. 1480 01:34:21,040 --> 01:34:23,440 Got some homework to do before tomorrow. 1481 01:34:25,240 --> 01:34:27,040 Come on boys, let's get some rest. 1482 01:34:27,120 --> 01:34:28,720 Let's go. 1483 01:34:31,240 --> 01:34:34,200 The boys are gonna have to play the game of their life tomorrow. 1484 01:34:34,800 --> 01:34:35,760 What are you thinking? 1485 01:34:35,840 --> 01:34:38,080 Physically they are much stronger than us. 1486 01:34:38,800 --> 01:34:42,240 The Lions, they are too big, too strong. 1487 01:34:42,320 --> 01:34:45,360 Yeah, but we can use our speed to wear out their big guys. 1488 01:34:45,440 --> 01:34:47,200 Not let them dictate the tempo of the game. 1489 01:34:47,280 --> 01:34:49,160 They are going to be expecting to beat us like last time. 1490 01:34:49,240 --> 01:34:50,520 Sure, they'd be over confident. 1491 01:34:50,600 --> 01:34:52,200 We could use that to our advantage. 1492 01:34:53,160 --> 01:34:56,440 Yeah, kind of like thriller in Manila. 1493 01:34:57,640 --> 01:34:59,320 You know, rumble in the jungle? 1494 01:35:00,480 --> 01:35:03,240 - You guys... Mohammed Ali v/s Joe Fraser. - Hmmm... 1495 01:35:04,280 --> 01:35:06,720 He outsmarted his opponent who was bigger and stronger. 1496 01:35:06,920 --> 01:35:08,560 And then he just wore him out. 1497 01:35:09,320 --> 01:35:10,840 - Yeah -Yeah 1498 01:35:11,360 --> 01:35:13,240 We need to run that team off the pitch. 1499 01:35:15,840 --> 01:35:17,040 For which we need Barial. 1500 01:35:19,600 --> 01:35:20,600 I'll talk to him. 1501 01:35:21,320 --> 01:35:23,480 - This should work right? - Yes. 1502 01:35:25,720 --> 01:35:28,800 Good evening Sir, I want to talk to you. 1503 01:35:30,120 --> 01:35:31,840 Rajkishore. 1504 01:35:37,800 --> 01:35:42,000 Sir... I want to play tomorrow, Even Rajkishore is out now. 1505 01:35:42,080 --> 01:35:45,240 - Why don't you let me play? - There are other players, they will play. 1506 01:35:45,320 --> 01:35:47,160 Why, am I not a good player? 1507 01:35:47,240 --> 01:35:50,320 No, you are a good player. But you think only you are a good player. 1508 01:35:50,400 --> 01:35:52,520 Sir, I just wanted to ensure a win for us. 1509 01:35:53,240 --> 01:35:55,600 If you wanted to win, then why did you give up? 1510 01:35:56,720 --> 01:35:58,880 Why did you stop playing before the game ended? 1511 01:35:59,760 --> 01:36:01,640 Sir, because we had lost... 1512 01:36:02,160 --> 01:36:04,800 - How does that matter? - There were other players as well... 1513 01:36:06,400 --> 01:36:07,800 Why did only you give up? 1514 01:36:07,880 --> 01:36:09,360 - Are you any different than them? - No Sir... 1515 01:36:09,440 --> 01:36:12,720 But it just felt like it is the end of the tournament for us. 1516 01:36:13,040 --> 01:36:14,760 And we will have to go back. 1517 01:36:14,840 --> 01:36:17,120 And for this you expelled me from three matches. 1518 01:36:17,440 --> 01:36:19,680 I punished you because you are different. 1519 01:36:20,880 --> 01:36:23,040 No one has the amount of passion that you have. 1520 01:36:24,080 --> 01:36:25,800 But you lose self-control when instigated. 1521 01:36:27,640 --> 01:36:28,640 Sorry Sir. 1522 01:36:35,920 --> 01:36:38,480 Play for your team tomorrow, not for yourself. 1523 01:36:38,560 --> 01:36:40,200 - Got it? - Yeah. 1524 01:36:40,840 --> 01:36:43,760 Okay boys listen up... focus! okay? 1525 01:36:43,840 --> 01:36:45,320 We are going to stick to the plan. 1526 01:36:45,400 --> 01:36:47,760 Avoid those big hits. Strow the man, pass the ball. 1527 01:36:47,840 --> 01:36:50,560 Use your skill, use your speed, okay? 1528 01:36:50,640 --> 01:36:53,320 Gauranga, do you remember where you were about a year ago? 1529 01:36:53,400 --> 01:36:55,520 - Sir... - You were fixing tires, right? 1530 01:36:56,320 --> 01:37:00,080 And Chittranjan... Rajkishore you two were working in the farms. 1531 01:37:00,400 --> 01:37:02,800 I'm sure you remember how that changed 1532 01:37:03,000 --> 01:37:05,480 And me? I was a football coach! 1533 01:37:06,400 --> 01:37:09,880 We were all football players... but things didn't go as planned with football. 1534 01:37:10,520 --> 01:37:13,840 And today we are here, in a year and a half. 1535 01:37:14,320 --> 01:37:17,840 We have come so far... from our homes, our problems... 1536 01:37:18,080 --> 01:37:21,360 Today on that field, just remember that... 1537 01:37:21,880 --> 01:37:24,480 Where you have come from and where you are now. 1538 01:37:24,840 --> 01:37:26,520 Okay boys, it's over to you now. 1539 01:37:26,600 --> 01:37:29,000 Yeah? Get out there... express yourselves. 1540 01:37:29,680 --> 01:37:33,680 Enjoy yourselves and don't let them intimidate you boys! 1541 01:37:34,040 --> 01:37:35,480 Remember Jungle Cats... 1542 01:38:12,480 --> 01:38:13,760 All the best 1543 01:38:14,000 --> 01:38:15,640 All the best 1544 01:38:15,720 --> 01:38:16,920 All the best 1545 01:38:21,760 --> 01:38:23,360 Play well Ganesh 1546 01:38:25,120 --> 01:38:28,120 Against all the odds, the Jungle Cats from India. 1547 01:38:28,200 --> 01:38:32,080 Have made it to the final of the Junior Rugby Nations Cup. 1548 01:38:32,160 --> 01:38:33,840 Here at Parc Y Scarlets. 1549 01:38:33,920 --> 01:38:37,760 What a journey it has been for this young group of men from India. 1550 01:38:38,000 --> 01:38:41,120 And today they will face once again The Langa Lion 1551 01:38:41,200 --> 01:38:44,000 the current champions from South Africa 1552 01:38:44,080 --> 01:38:46,440 but before we get the rugby at the way 1553 01:38:46,520 --> 01:38:49,720 Something else happening out on the pitch and lets have listen to this. 1554 01:39:12,240 --> 01:39:15,280 Yes I believe that was some form of cultural challenge. 1555 01:39:15,360 --> 01:39:17,240 I will call it an Indian haka. 1556 01:39:17,320 --> 01:39:21,200 Let's get this Junior Rugby Nations Cup Final underway. 1557 01:39:21,320 --> 01:39:25,120 No Rajkishore, Narashing takes his place in the team. 1558 01:39:25,200 --> 01:39:27,720 Barial is also returning to the Jungle Cats. 1559 01:39:27,800 --> 01:39:29,760 Surprised to see him there after the tournament. 1560 01:39:29,840 --> 01:39:32,360 And Ganesh will captain the team in the final. 1561 01:39:33,560 --> 01:39:38,320 Forwards waiting on that big boy Japie Peterson their Captain. 1562 01:39:38,400 --> 01:39:40,760 Here he comes hitting the line of peace 1563 01:39:40,840 --> 01:39:43,040 Take him low... take him low. 1564 01:39:43,120 --> 01:39:45,560 Under the sticks; He slides... 1565 01:39:45,640 --> 01:39:49,800 for the The Langa Lions opening score of the final. 1566 01:39:49,880 --> 01:39:53,560 A simple conversion for Dino Dabula to come. 1567 01:39:55,520 --> 01:39:56,520 Excellent. 1568 01:39:57,640 --> 01:40:01,000 7 points to nothing to the Langa Lions. 1569 01:40:03,800 --> 01:40:06,400 Barial with the restart for the Jungle Cats. 1570 01:40:07,440 --> 01:40:10,280 Long hanging kick taken by Bobby De Wet... 1571 01:40:10,520 --> 01:40:13,280 Good defence by the Jungle Cats 1572 01:40:13,360 --> 01:40:15,360 You are playing really well, come on. 1573 01:40:15,440 --> 01:40:19,360 Today in this final is defend, defend for their lives 1574 01:40:19,440 --> 01:40:23,400 in the opening match the Langa Lions have already scored about 3 trys 1575 01:40:23,480 --> 01:40:25,840 You are playing really well, come on. 1576 01:40:25,920 --> 01:40:28,920 Obviously been working on the Jungle Cats and that man Barial 1577 01:40:29,000 --> 01:40:31,680 throws his opposite number yes it is Pretorius 1578 01:40:32,920 --> 01:40:38,240 Something tells me that this is going to be competitive even with this man Japie 1579 01:40:38,320 --> 01:40:39,760 Go, go... 1580 01:40:39,920 --> 01:40:44,680 Human wrecking ball but he's eventually dropped to ground 1581 01:40:46,320 --> 01:40:51,160 Langa Lions dominating possession but not breaking through like they did 1582 01:40:51,240 --> 01:40:54,400 in the opening match at the Brewery Field Andre Du Toit. 1583 01:40:55,480 --> 01:40:59,200 Shovelled the ball Temba Dabula. He is floored by Khetro 1584 01:40:59,280 --> 01:41:01,400 - Well played boys, - You can do this. 1585 01:41:02,320 --> 01:41:06,240 Possession first peer possession for the Jungle Cats 1586 01:41:06,320 --> 01:41:11,840 Oh! In two steps from Barial to Khetro out it goes to Bikash 1587 01:41:12,320 --> 01:41:16,080 Are we going to have a try here for the Jungle Cats in the final? 1588 01:41:16,160 --> 01:41:17,480 - Yes. We are. - Yeah. 1589 01:41:24,400 --> 01:41:26,600 Khetro, taking his time. 1590 01:41:27,200 --> 01:41:30,480 All points will be important... in this final 1591 01:41:30,560 --> 01:41:31,800 And he is successful. 1592 01:41:32,480 --> 01:41:35,440 We are all tied up in the Junior Rugby Nations Cup Final 1593 01:41:35,520 --> 01:41:36,920 7 points apiece. 1594 01:41:38,600 --> 01:41:42,640 Well this is a scrum for the Langa Lions A great attacking scrum. 1595 01:41:44,360 --> 01:41:45,360 At scrum half. 1596 01:41:46,800 --> 01:41:48,320 Feeding the scrum... 1597 01:41:48,800 --> 01:41:50,920 he finds Pretorius to fly half. 1598 01:41:51,000 --> 01:41:55,320 In comes Dina Dabola against Chittranjan. 1599 01:41:55,400 --> 01:41:59,480 He did not stand a chance and Temba Dabula crosses under the sticks. 1600 01:41:59,560 --> 01:42:02,800 Let's see if Temba Dabula can convert his own score. 1601 01:42:02,880 --> 01:42:06,360 Which will put the Langa Lions 14 points to 7 ahead. 1602 01:42:06,440 --> 01:42:07,880 He is successful. 1603 01:42:07,920 --> 01:42:11,920 The half time whistle has gone In this Junior Rugby Nations Cup Final. 1604 01:42:17,040 --> 01:42:20,440 Wear them out, make them run use the entire ground. 1605 01:42:20,520 --> 01:42:23,720 I know we are down on the score board, but the plan is working. 1606 01:42:23,840 --> 01:42:26,120 Sir have you seen their size? They are so BIG! 1607 01:42:26,200 --> 01:42:28,160 Yeah and they are getting tired okay? 1608 01:42:28,240 --> 01:42:29,920 Now the hard work really starts. 1609 01:42:30,200 --> 01:42:32,040 Yeah! You are gonna dig really deep. 1610 01:42:32,120 --> 01:42:34,560 You've gotta give everything you got until that final whistle. 1611 01:42:34,640 --> 01:42:38,640 You have an opportunity here today, to do something really special. 1612 01:42:38,720 --> 01:42:39,560 Okay? 1613 01:42:39,640 --> 01:42:41,800 Something that will make you proud for the rest of your lives. 1614 01:42:41,880 --> 01:42:44,480 Make your families proud. Make your country proud. 1615 01:42:44,560 --> 01:42:47,160 Make us proud! Okay? 1616 01:42:47,240 --> 01:42:49,320 Now go on, go out there and finish this job. 1617 01:42:49,400 --> 01:42:53,520 The players are ready Nigel Owens, the referee is ready. 1618 01:42:54,720 --> 01:42:57,760 Well the Jungle Cats of India have come out and I can see already that they are... 1619 01:42:57,840 --> 01:43:00,160 trying to change things in this second half. 1620 01:43:04,520 --> 01:43:06,880 They are turning the opposition, the Langa Lions. 1621 01:43:06,920 --> 01:43:08,600 Making them work hard in defence... 1622 01:43:08,680 --> 01:43:11,920 And also looking to stretch them across the park a little bit. 1623 01:43:12,720 --> 01:43:13,920 Come on Cats. 1624 01:43:14,080 --> 01:43:15,600 Come on... Pass. 1625 01:43:15,680 --> 01:43:20,800 Possession for the Jungle Cats. Little kick there... woah! 1626 01:43:20,880 --> 01:43:22,120 Hey, hey, hey... That's enough. 1627 01:43:22,200 --> 01:43:24,200 You stay out of it. That's not acceptable in the game. 1628 01:43:24,280 --> 01:43:25,840 Late tackle, off you go! 1629 01:43:27,160 --> 01:43:29,440 I will deal with the foul play, okay? Back you go. 1630 01:43:29,520 --> 01:43:30,520 Sorry. 1631 01:43:31,720 --> 01:43:33,080 Come on 1632 01:43:33,160 --> 01:43:35,520 The Jungle Cats looking to take advantage. 1633 01:43:35,600 --> 01:43:38,560 That the Langa Lions of South Africa are down to 9 men. 1634 01:43:38,640 --> 01:43:43,440 After that yellow card for Calvin, the Ox man Smith taking it on. 1635 01:43:43,520 --> 01:43:45,520 What will be his approach Barial...? 1636 01:43:45,680 --> 01:43:48,320 Here goes a high ball from Barial. 1637 01:43:48,400 --> 01:43:52,680 It's Dabola... Temba Dabola under it Oh he's knocked out on under pressure. 1638 01:43:52,760 --> 01:43:55,520 Is there a little momentum swing in this game? 1639 01:43:55,600 --> 01:44:00,360 Ah! the Jungle Cats still alive in this Junior Rugby Nations Cup Final. 1640 01:44:02,080 --> 01:44:03,680 What will be the approach. 1641 01:44:03,760 --> 01:44:05,560 Wow! They are looking to go wide. 1642 01:44:05,640 --> 01:44:08,000 Getting the ball to Ganesh and he has got 1643 01:44:08,080 --> 01:44:11,120 in a way goes speedster. Woah! He is breaking through... 1644 01:44:11,200 --> 01:44:14,440 Run... Ganesh... Run 1645 01:44:14,560 --> 01:44:17,920 Jungle Cats what a score for Ganesh. 1646 01:44:18,040 --> 01:44:20,160 With a conversion to come we could be tied... 1647 01:44:20,240 --> 01:44:24,280 at 14 points apiece in this Junior Rugby Nations Cup Final. 1648 01:44:24,760 --> 01:44:27,040 Khetro, taking his time. 1649 01:44:27,120 --> 01:44:28,640 And he is successful. 1650 01:44:28,720 --> 01:44:31,840 The Jungle Cats of India are right back in this match. 1651 01:44:33,120 --> 01:44:36,040 The pressure now is on the Langa Lions of South Africa. 1652 01:44:36,120 --> 01:44:37,760 They are looking very tired 1653 01:44:37,840 --> 01:44:40,040 As the Jungle Cats of India look. 1654 01:44:41,880 --> 01:44:45,440 Woah! What would be a winning score glorious step by Barial! 1655 01:44:45,520 --> 01:44:47,520 He is through, he needs support 1656 01:44:47,600 --> 01:44:48,760 on his shoulder... 1657 01:44:48,840 --> 01:44:52,240 But decides to kick Can he collect his own kick. 1658 01:44:52,320 --> 01:44:55,120 It would be a miracle if he can! 1659 01:45:01,400 --> 01:45:05,920 Oh! He collects it. And Barial is going to be the match winner. 1660 01:45:06,040 --> 01:45:08,040 For the Jungle Cats of India 1661 01:45:08,120 --> 01:45:11,120 in this Junior Rugby Nations Cup Final 1662 01:45:17,520 --> 01:45:21,560 The final whistle has gone! Unbelievable... 1663 01:45:21,640 --> 01:45:24,800 And it means of course that the Jungle Cats of India... 1664 01:45:24,880 --> 01:45:28,400 are the Junior Rugby Nations Cup Champions. 1665 01:45:28,480 --> 01:45:31,320 I will say that again because it's my favourite line. 1666 01:45:31,400 --> 01:45:34,880 The Jungle Cats of India are the Champions. 1667 01:45:35,200 --> 01:45:37,920 Chamatkar! It is a miracle. 1668 01:45:46,720 --> 01:45:48,280 And there is Phil Bennett 1669 01:45:48,360 --> 01:45:51,640 the former llanelli and Wales and British and Irish Lion will 1670 01:45:51,720 --> 01:45:54,520 present the trophy to Ganesh and Rajkishore 1671 01:45:54,600 --> 01:45:59,400 The Junior Rugby Nations Cup Champions are the Jungle Cats from India 1672 01:46:23,000 --> 01:46:24,040 Well, thank you. 1673 01:46:24,520 --> 01:46:27,480 You have been a big help in a really short period of time. 1674 01:46:29,160 --> 01:46:31,120 I have to admit... you know. 1675 01:46:31,600 --> 01:46:34,120 You helped me as much as you have helped my team. 1676 01:46:34,200 --> 01:46:36,400 You know honestly when I signed up for this physio job... 1677 01:46:36,480 --> 01:46:40,280 I had no idea how much your boys and you... 1678 01:46:40,760 --> 01:46:42,080 would help heal me. 1679 01:46:42,280 --> 01:46:45,280 - So... thank you! - You are welcome. 1680 01:46:45,840 --> 01:46:49,280 And if you ever decide to come to India, you are welcome to my home. 1681 01:46:49,480 --> 01:46:52,240 And I promise you, you will fit into my sofa just fine. 1682 01:46:53,920 --> 01:46:57,440 Yeah well, now I have 13... 1683 01:46:58,640 --> 01:46:59,880 Sorry 14 1684 01:46:59,920 --> 01:47:03,040 Reasons to visit India... So hopefully soon. 1685 01:47:03,120 --> 01:47:05,560 - Soon! - Have a safe trip... 1686 01:47:08,560 --> 01:47:10,200 I don't like to analyse victory too much. 1687 01:47:10,400 --> 01:47:11,480 - Thank you. - Thanks. 1688 01:47:11,560 --> 01:47:13,320 From me all the players are equal. 1689 01:47:13,680 --> 01:47:15,800 But this team I had a connection. 1690 01:47:16,920 --> 01:47:20,240 They reminded me of my brother and maybe Nicola her son. 1691 01:47:20,920 --> 01:47:23,160 Bennett and I were part of a grief support group 1692 01:47:23,400 --> 01:47:26,160 And the healing these boys provided was the answer to our void 1693 01:47:26,400 --> 01:47:30,600 Whenever anyone asked about Daniel I always lied about his whereabouts. 1694 01:47:32,320 --> 01:47:35,560 Daniel died... in an accident, in India. 1695 01:47:37,160 --> 01:47:39,520 He had been working for an NGO in Calcutta. 1696 01:47:39,600 --> 01:47:41,720 That supports underprivileged kids. 1697 01:47:43,920 --> 01:47:46,600 I never quite understood his fascination for Calcutta. 1698 01:47:46,680 --> 01:47:48,040 Or working for those kids. 1699 01:47:49,160 --> 01:47:51,520 When those kids came to stay with us... 1700 01:47:53,040 --> 01:47:56,160 we got a chance to understand the joy that Daniel had felt. 1701 01:47:57,640 --> 01:47:59,560 We go to church... we say our prayers. 1702 01:48:00,080 --> 01:48:02,360 But how can one really understand the joy of giving, 1703 01:48:03,080 --> 01:48:05,400 without actually experiencing it. 1704 01:48:42,920 --> 01:48:47,160 Rudra... Well done... Well done. 1705 01:48:47,600 --> 01:48:50,040 So proud of you... So, so proud of you. 1706 01:48:50,840 --> 01:48:52,280 Congratulations! Congratulations! 1707 01:48:52,360 --> 01:48:54,320 Congratulations! 1708 01:48:54,560 --> 01:48:57,000 A win is not an individual achievement... 1709 01:48:57,080 --> 01:49:00,160 It's belongs to all, like a bunch of wooden sticks. 1710 01:49:00,240 --> 01:49:03,160 And this was one type of a win. What is real victory? 1711 01:49:03,240 --> 01:49:06,240 We started Kalinga institute of social sciences with 30 kids. 1712 01:49:06,320 --> 01:49:08,240 Today there are 30,000 kids here! 1713 01:49:08,320 --> 01:49:12,440 And when I see the kids have dinner and sleep in peace... 1714 01:49:13,280 --> 01:49:18,360 I feel pride that no one sleeps hungry in our institute. 1715 01:49:21,040 --> 01:49:22,160 That is the real victory. 122434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.