All language subtitles for Devil.in.Ohio.S01E02.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,439 --> 00:01:06,399 Good morning. How did you sleep? 2 00:01:08,401 --> 00:01:09,569 Is everything all right? 3 00:01:10,403 --> 00:01:12,197 I was waiting for someone to let me out. 4 00:01:15,158 --> 00:01:18,536 Here, you can come out of your room whenever you like. 5 00:01:21,706 --> 00:01:24,501 Mae, we're going to find you a good home. 6 00:01:25,460 --> 00:01:26,544 I promise. 7 00:01:30,006 --> 00:01:34,135 Now, let's get you some clean clothes. You look about Jules's size. 8 00:01:35,303 --> 00:01:36,304 Thank you. 9 00:01:36,888 --> 00:01:40,141 Has anyone see my portfolio? It has prints I need for school. 10 00:01:40,225 --> 00:01:41,559 Maybe it's in your room. 11 00:01:41,643 --> 00:01:44,187 I would check if it wasn't occupied territory. 12 00:01:44,270 --> 00:01:45,438 Good morning, everyone. 13 00:01:45,522 --> 00:01:47,065 Yeah, good morning. 14 00:01:47,148 --> 00:01:48,566 Mae, I love your shirt. 15 00:01:51,861 --> 00:01:53,738 - It's my shirt. - Sorry, Ju-Ju. 16 00:01:53,822 --> 00:01:55,716 - You haven't worn it in a while. - Whatever. 17 00:01:55,740 --> 00:01:57,450 Sleeves are too long for me anyway. 18 00:01:58,660 --> 00:02:00,787 - You okay, Jules? - I'm fine. 19 00:02:01,663 --> 00:02:02,831 For bread? 20 00:02:02,914 --> 00:02:04,249 Yep, yeah. 21 00:02:04,833 --> 00:02:08,378 Um, what would you like for breakfast? We got eggs. We got bacon... 22 00:02:19,222 --> 00:02:22,976 ♪ Darkness, hear me calling ♪ 23 00:02:23,059 --> 00:02:26,396 ♪ I'm waiting here ♪ 24 00:02:26,980 --> 00:02:31,025 ♪ Thoughts of you are gnawing ♪ 25 00:02:31,109 --> 00:02:34,070 ♪ I'm lost in fear ♪ 26 00:02:34,154 --> 00:02:35,780 ♪ Yet again ♪ 27 00:02:36,447 --> 00:02:39,701 ♪ Tell me where, tell me when ♪ 28 00:02:41,703 --> 00:02:44,789 ♪ The lessons of the fire ♪ 29 00:02:45,665 --> 00:02:48,543 ♪ As we reach for something higher ♪ 30 00:02:49,544 --> 00:02:52,005 ♪ With eyes we've all come to know ♪ 31 00:02:53,173 --> 00:02:55,758 ♪ He's the devil in Ohio ♪ 32 00:03:07,353 --> 00:03:08,897 - Mommy! - It's okay, Dani-Bear. 33 00:03:08,980 --> 00:03:10,565 Let me get some... 34 00:03:10,648 --> 00:03:12,025 We have to try to save it. 35 00:03:12,108 --> 00:03:14,503 There's a sanctuary near the zoo. Maybe they can help. 36 00:03:14,527 --> 00:03:17,280 Can you take it? I have to take the girls to school. 37 00:03:17,363 --> 00:03:20,033 - I have a meeting I can't change. - For what? 38 00:03:20,116 --> 00:03:21,701 - It's... - I cannot be late. 39 00:03:21,784 --> 00:03:23,494 It's fine. I'll make it work. 40 00:03:23,578 --> 00:03:24,746 - You sure? - Yeah. 41 00:03:24,829 --> 00:03:25,955 Dad will take care of it. 42 00:03:26,039 --> 00:03:28,291 Let's get your backpack and your lunch, honey. Come on. 43 00:03:29,626 --> 00:03:32,003 I'ma have to replace that whole glass. 44 00:03:36,341 --> 00:03:38,051 It won't live. 45 00:03:44,891 --> 00:03:47,977 There she is. Looking well as always, Dr. Mathis. 46 00:03:48,061 --> 00:03:50,688 It's so good to see you, Jerry. 47 00:03:50,772 --> 00:03:52,732 Whose life are we changing today? 48 00:03:52,815 --> 00:03:55,610 - This is Mae. - Mae, I'm Jerry. 49 00:03:55,693 --> 00:03:57,737 I'm looking forward to spending time with you. 50 00:03:57,820 --> 00:03:59,822 Jerry's going to do some activities with you. 51 00:03:59,906 --> 00:04:02,200 Testing a few things so that we can make sure 52 00:04:02,283 --> 00:04:04,285 you get properly placed in foster care. 53 00:04:05,078 --> 00:04:08,414 It's all right. You'll be safe here. I'd trust Jerry with my own daughters. 54 00:04:09,040 --> 00:04:11,000 I'll be back as soon as I'm done with work. 55 00:04:11,084 --> 00:04:12,502 Thanks much, Jerry. 56 00:04:16,339 --> 00:04:17,340 Come with me. 57 00:04:20,635 --> 00:04:23,638 ...the Browns need a big win this weekend if they want a chance 58 00:04:23,721 --> 00:04:25,181 to play in the postseason. 59 00:04:25,265 --> 00:04:27,809 The Browns offense will have to step it up... 60 00:05:54,729 --> 00:05:56,939 Did he find you? The cop? 61 00:05:57,023 --> 00:05:59,650 He wanted to talk to the girl with the... you know. 62 00:05:59,734 --> 00:06:00,777 No. 63 00:06:04,572 --> 00:06:05,740 Is it true? 64 00:06:07,241 --> 00:06:08,618 Is what true? 65 00:06:08,701 --> 00:06:10,953 That you took that girl home with you. 66 00:06:11,037 --> 00:06:13,081 She needed an emergency foster placement. 67 00:06:13,164 --> 00:06:14,707 There was nothing available. 68 00:06:15,333 --> 00:06:16,876 Is there a reason you're asking me? 69 00:06:16,959 --> 00:06:19,629 My grandma used to tell us about strange things that happen 70 00:06:19,712 --> 00:06:21,839 - in Amon County. - We've all heard those stories. 71 00:06:21,923 --> 00:06:23,674 Mae is not an urban legend. 72 00:06:23,758 --> 00:06:25,927 She's the victim of a crime. 73 00:06:27,261 --> 00:06:28,304 Okay. 74 00:06:33,893 --> 00:06:37,438 I can make a case for them. But I really got no place to put 'em. 75 00:06:37,522 --> 00:06:41,692 I don't make the rules, put it on my desk and we'll talk about it next week. 76 00:06:41,776 --> 00:06:45,238 Rhoda, I need you to work a miracle. We need a permanent home for Mae. 77 00:06:45,321 --> 00:06:46,531 Somewhere she feels safe. 78 00:06:46,614 --> 00:06:50,243 You'll be lucky if I can find some place with a roof. Look, everyone's full. 79 00:06:50,326 --> 00:06:51,661 I believe in you, Rhoda. 80 00:06:51,744 --> 00:06:53,413 - I believe in you. - Yeah. 81 00:06:59,794 --> 00:07:01,129 Dr. Mathis? 82 00:07:01,629 --> 00:07:03,965 - Yes. - I've been looking for you. 83 00:07:04,048 --> 00:07:08,386 Detective Lopez. Alex to my friends. Remmingham Police Department. 84 00:07:08,469 --> 00:07:12,014 I just have a few questions about your Jane Doe. 85 00:07:12,098 --> 00:07:14,267 Uh, where's Detective Nelson? 86 00:07:14,350 --> 00:07:17,687 Barreling toward Vegas in a Winnebago. He retired. 87 00:07:17,770 --> 00:07:19,147 I know, big shoes, right? 88 00:07:19,230 --> 00:07:22,400 I just transferred in from Chicago a few weeks ago. 89 00:07:22,483 --> 00:07:25,570 So, about the girl with the, uh, wound. 90 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 Well, a sheriff already came by from Amon County. 91 00:07:29,157 --> 00:07:31,784 They shouldn't have. Remmingham's taken the case. 92 00:07:31,868 --> 00:07:34,162 I just need to get a statement from her. 93 00:07:34,245 --> 00:07:36,456 Uh, she's a minor. 94 00:07:36,539 --> 00:07:39,542 So if anything got into the press, it could put her at risk. 95 00:07:39,625 --> 00:07:42,086 Of course. Listen, even if the victim weren't a minor, 96 00:07:42,170 --> 00:07:43,171 I don't use the press. 97 00:07:43,254 --> 00:07:47,675 I'm just trying to find out who did it to her. So, can I talk to her? 98 00:07:47,758 --> 00:07:50,595 She's still in shock. So if we push her too early, 99 00:07:50,678 --> 00:07:54,140 it could re-traumatize her and shut her down completely. 100 00:07:54,223 --> 00:07:58,644 Of course. So why don't you let me know when she's ready to talk. 101 00:07:59,562 --> 00:08:01,898 - I'm on your side. - Thanks, Detective. 102 00:08:01,981 --> 00:08:02,982 Call me Alex. 103 00:08:05,401 --> 00:08:06,527 - Alex. - Yeah? 104 00:08:07,195 --> 00:08:11,365 Her name is Mae Dodd. But that's all I've got. 105 00:08:11,449 --> 00:08:14,035 That helps. Thanks. 106 00:08:21,626 --> 00:08:25,880 So, it's like a Humans of New York style thing. 107 00:08:26,547 --> 00:08:28,341 So much tension here. 108 00:08:28,424 --> 00:08:32,011 And I love that you develop your own film. So analog. 109 00:08:32,803 --> 00:08:33,888 But the column... 110 00:08:35,640 --> 00:08:38,559 I've seen it before. What's fresh about this idea? 111 00:08:39,060 --> 00:08:40,645 It doesn't have to be portraits. 112 00:08:40,728 --> 00:08:43,648 One of my favorite photo essays was this one from Time magazine 113 00:08:43,731 --> 00:08:46,776 of objects that Syrian refugees brought with them, 114 00:08:46,859 --> 00:08:49,820 and I can ask someone what five objects they would grab 115 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 if their house was burning down, 116 00:08:51,405 --> 00:08:54,742 and they needed to flee and photograph those. 117 00:08:55,701 --> 00:09:00,248 But it's probably reductive of me to compare high school to Syria. 118 00:09:00,331 --> 00:09:03,334 I love it. It's a necessary disruption of selfie culture. 119 00:09:03,417 --> 00:09:06,712 Bring me some prototypes. I can't wait to dig into this together. 120 00:09:06,796 --> 00:09:09,048 Yeah. Okay. 121 00:09:12,218 --> 00:09:16,138 - Big game this weekend. - Tell me about it. Go Browns. 122 00:09:16,222 --> 00:09:18,558 - Yeah. - Okeydoke. Um... 123 00:09:19,934 --> 00:09:22,061 We sent two missed payment letters. 124 00:09:23,062 --> 00:09:26,148 Good news is you're here. How much can you pay? 125 00:09:27,233 --> 00:09:30,695 I, uh, need some more time. 126 00:09:31,362 --> 00:09:36,784 If you go one more month, we start foreclosure. So, that's no fun. 127 00:09:38,244 --> 00:09:39,996 I'm in the middle of some things. 128 00:09:40,079 --> 00:09:45,126 Um, and I could really use a little more time here, Patti. 129 00:09:45,209 --> 00:09:46,919 Is there anything you can do? 130 00:09:47,420 --> 00:09:49,755 My boss Larry is a total shithead, 131 00:09:49,839 --> 00:09:53,384 but let me see if I can restructure some things, 132 00:09:53,467 --> 00:09:55,595 make it so you're not underwater. 133 00:09:55,678 --> 00:09:58,055 I'll call you when I know more. Okay? 134 00:09:58,139 --> 00:10:01,892 Thank you, Patti. That's really... Thank you. 135 00:10:04,604 --> 00:10:06,022 Okay. 136 00:10:07,189 --> 00:10:08,733 Go Browns. 137 00:10:11,027 --> 00:10:12,820 Give me some good news, Rhoda. 138 00:10:12,903 --> 00:10:15,239 Well, I worked that miracle you asked for. 139 00:10:15,323 --> 00:10:17,533 Technically the foster family has a full house, 140 00:10:17,617 --> 00:10:22,580 but I explained Mae's situation and they'll make space. 141 00:10:22,663 --> 00:10:25,416 - They can meet tomorrow. - I owe you one. Thank you. 142 00:10:25,499 --> 00:10:29,837 - Well, I am partial to Merlot. - Merlot, you got it. Hi, Mae. 143 00:10:31,005 --> 00:10:33,924 Mae did wonderfully. No flies on this one. 144 00:10:34,008 --> 00:10:38,095 That's great. Just a minute, Mae. So, how did it go? 145 00:10:38,596 --> 00:10:41,182 Good. Homeschooled. 146 00:10:41,265 --> 00:10:44,477 Seems like her education focused on child and home care. 147 00:10:44,560 --> 00:10:47,813 But her math and reading comprehension were strong. 148 00:10:47,897 --> 00:10:52,193 She said that she helped her older brother with some accounting for the farm, 149 00:10:52,276 --> 00:10:53,611 like it was a secret. 150 00:10:54,278 --> 00:10:55,321 Older brother? 151 00:10:55,404 --> 00:10:57,657 She wouldn't say anything else about him. 152 00:10:57,740 --> 00:11:00,993 She did get a little frustrated when she didn't get things right, 153 00:11:01,077 --> 00:11:02,578 but that could just be nerves. 154 00:11:03,496 --> 00:11:06,624 I think she would be well served by some socialization. 155 00:11:06,707 --> 00:11:09,460 A friend could bring her out of her shell. 156 00:11:09,543 --> 00:11:11,962 Well, we have a meeting with a foster family tomorrow. 157 00:11:12,046 --> 00:11:13,547 The system works. 158 00:11:13,631 --> 00:11:17,009 Okay. We'll get out of your hair. Appreciate everything. Time to go, Mae. 159 00:11:21,055 --> 00:11:22,556 Thanks much, Jerry. 160 00:11:37,488 --> 00:11:41,575 I fixed it. Your shirt that your mother lent me. 161 00:11:41,659 --> 00:11:46,330 You said the sleeves were too long, so I hemmed them for you. 162 00:11:46,414 --> 00:11:47,415 Oh. 163 00:11:48,374 --> 00:11:49,375 Thank you. 164 00:11:52,378 --> 00:11:53,713 What are you doing? 165 00:11:54,505 --> 00:11:56,382 Taking pictures for the school paper. 166 00:11:58,092 --> 00:11:59,427 Cool. 167 00:11:59,510 --> 00:12:01,679 Yeah. Well, they have to like it first. 168 00:12:02,430 --> 00:12:05,141 It's for this, uh, monthly column thing. 169 00:12:07,768 --> 00:12:09,729 Which is why I need to get into my darkroom. 170 00:12:09,812 --> 00:12:13,691 So, just need to get in there sometimes. 171 00:12:13,774 --> 00:12:15,568 Of course, Jules. 172 00:12:16,068 --> 00:12:17,319 Great. 173 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 This shirt is important to you? 174 00:12:27,621 --> 00:12:28,789 Yeah. 175 00:12:28,873 --> 00:12:34,044 Um, it's from the first concert my mom and I went to. Just me and her. 176 00:12:35,171 --> 00:12:38,090 I mostly just wear it to sleep now, but it's super comfortable. 177 00:12:38,174 --> 00:12:42,470 And... I don't know, it just makes me feel good, I guess. 178 00:12:42,553 --> 00:12:43,553 Safe. 179 00:12:47,266 --> 00:12:50,019 - Did you bring anything from your home? - I couldn't. 180 00:12:52,855 --> 00:12:54,815 I like to make corn husk dolls. 181 00:12:55,524 --> 00:12:58,277 Your mother purchased corn for dinner on our way home. 182 00:13:00,321 --> 00:13:02,865 I used to make the dolls with my sisters. 183 00:13:10,080 --> 00:13:11,791 I like the way you wear your hair. 184 00:13:14,418 --> 00:13:18,088 Thanks. Um, this is my music box. 185 00:13:24,470 --> 00:13:25,471 I like it. 186 00:13:29,725 --> 00:13:33,062 I ordered the replacement glass for the window. 187 00:13:33,145 --> 00:13:35,105 - Oh, thank you. - Yeah. 188 00:13:37,191 --> 00:13:40,611 Mae's parents still haven't shown. Isn't that awful? 189 00:13:41,362 --> 00:13:44,323 - Someone should be missing that girl. - Yeah. You'd think. 190 00:13:44,406 --> 00:13:46,450 - I found her a foster home, though. - Oh. 191 00:13:46,534 --> 00:13:50,120 We're going to meet them tomorrow. I hope it's the right environment for her. 192 00:13:50,204 --> 00:13:51,205 Yeah. I hope so, too. 193 00:13:51,288 --> 00:13:53,499 I got this detective who wants to talk to her, 194 00:13:53,582 --> 00:13:57,628 which could totally re-traumatize her, not to mention ruin my progress. 195 00:13:57,711 --> 00:14:01,507 Hey, babe. I know this one has been especially hard for you. 196 00:14:02,174 --> 00:14:04,093 I just want her to be safe. 197 00:14:06,303 --> 00:14:08,013 Well, then onto critical decisions, 198 00:14:08,097 --> 00:14:11,684 like what kind of birthday party to plan for a soon to be 12-year-old. 199 00:14:42,840 --> 00:14:44,216 On a school night? 200 00:14:44,300 --> 00:14:45,342 Mm-hmm. 201 00:15:01,317 --> 00:15:02,484 Did you hear that? 202 00:16:06,131 --> 00:16:07,216 Is it ready? 203 00:16:07,299 --> 00:16:09,093 It'll pop up when it's done. 204 00:16:09,760 --> 00:16:11,762 Has anyone seen my hairbrush? 205 00:16:11,845 --> 00:16:13,847 Sorry, babe. I haven't seen it. 206 00:16:13,931 --> 00:16:15,849 - Mornin'. - Hey, sleepyhead. 207 00:16:15,933 --> 00:16:21,313 - You're just in time. Grab a bowl. - Thanks. I think that this might be yours. 208 00:16:21,397 --> 00:16:23,899 I made it for you. For your project. 209 00:16:23,983 --> 00:16:26,819 That's so nice, Mae. Right, Jules? 210 00:16:27,861 --> 00:16:29,989 Yeah. Thank you. 211 00:16:30,072 --> 00:16:31,615 What's the project? 212 00:16:31,699 --> 00:16:35,160 For the school paper. I pitched a column to this guy Sebastian, 213 00:16:35,244 --> 00:16:38,205 where I take photos of people's objects that mean something to them. 214 00:16:38,288 --> 00:16:40,290 What a great contribution, Mae. 215 00:16:40,374 --> 00:16:43,377 Jules, why don't you take a picture of it? For Mae. 216 00:16:44,962 --> 00:16:46,755 - Like, right now? - You don't have to. 217 00:16:46,839 --> 00:16:47,840 It's fine. 218 00:17:06,567 --> 00:17:08,944 But if I drive all the way out there to get Clark, 219 00:17:09,028 --> 00:17:10,863 I at least want to spend the weekend with him. 220 00:17:11,822 --> 00:17:13,365 Yeah, all right, yeah, it's fine. 221 00:17:14,950 --> 00:17:16,660 Yeah, I'll bring him back on Friday. 222 00:17:16,744 --> 00:17:17,745 Yeah. 223 00:17:19,872 --> 00:17:21,623 Miss you, man. 224 00:17:26,253 --> 00:17:28,213 Ballistics is on line three... 225 00:17:42,936 --> 00:17:44,938 - Captain Peck. - Detective Lopez. 226 00:17:45,689 --> 00:17:47,941 I need to send the Dodd girl's dress for DNA testing. 227 00:17:48,025 --> 00:17:52,613 Victim's prints aren't in the system. No arrests. No tattoos. No track marks. 228 00:17:52,696 --> 00:17:55,282 She's not malnourished. Hasn't been trafficked. 229 00:17:55,365 --> 00:17:58,118 Somebody took good care of her. Just hasn't reported her missing. 230 00:17:58,202 --> 00:17:59,244 What does the girl say? 231 00:17:59,328 --> 00:18:01,246 I'm waiting for her doc to clear an interview. 232 00:18:01,330 --> 00:18:04,917 Yeah, well, before you spend half this quarter's budget on DNA testing, 233 00:18:05,000 --> 00:18:08,128 I want to know we're investigating an actual crime. 234 00:18:08,796 --> 00:18:12,174 A minor has a pentagram carved into her back. I'd consider that a crime. 235 00:18:12,257 --> 00:18:13,884 We'll find out when we take it to court. 236 00:18:15,761 --> 00:18:18,639 Okay. What about the spot where the trucker found her? 237 00:18:18,722 --> 00:18:19,932 Pick up any evidence there? 238 00:18:20,015 --> 00:18:23,852 Amon County did a canvass. Sheriff said they didn't find anything. 239 00:18:24,686 --> 00:18:25,979 I'll go check for myself. 240 00:18:27,773 --> 00:18:29,274 - Hey, Serpico. - Yep. 241 00:18:29,983 --> 00:18:32,319 We stop paying for gas at the county line. 242 00:18:34,947 --> 00:18:35,948 Okay. 243 00:21:06,890 --> 00:21:08,558 It's going to be all right. 244 00:21:10,435 --> 00:21:13,313 Hi. You must be Mae. I'm Frances. 245 00:21:13,397 --> 00:21:15,607 - Suzanne Mathis. - Well, come on in. 246 00:21:15,691 --> 00:21:18,068 Sorry, things are a little hectic around here. 247 00:21:18,151 --> 00:21:19,151 Dean? 248 00:21:20,862 --> 00:21:23,198 I gave him a bottie but I think he's still hungry. 249 00:21:23,282 --> 00:21:24,842 We're out of formula. Is there more? 250 00:21:24,866 --> 00:21:25,867 In the pantry. 251 00:21:27,411 --> 00:21:30,956 Dean's the baby whisperer. Come on. Let me show you around. 252 00:21:31,039 --> 00:21:32,040 Whoa! 253 00:21:32,666 --> 00:21:34,960 Can you boys pick this up, please? 254 00:21:36,128 --> 00:21:39,298 So, there is snacks and drinks in the kitchen. 255 00:21:39,381 --> 00:21:42,009 We don't have a lot of rules around food. 256 00:21:42,092 --> 00:21:45,095 The TV room's where the older kids tend to hang out. 257 00:21:45,178 --> 00:21:49,641 And the girls' room... is right up here. 258 00:21:55,731 --> 00:21:58,650 Well, breakfast is at seven on school days, 259 00:21:58,734 --> 00:22:00,527 and Sunday's for worship. 260 00:22:05,532 --> 00:22:08,243 Well, Mae, we're a bit crowded at the moment, 261 00:22:08,327 --> 00:22:10,203 so this cot will be your bed for now. 262 00:22:10,287 --> 00:22:13,206 But as soon as things open up, you'll have your own bunk. 263 00:22:14,416 --> 00:22:16,001 Does it look all right? 264 00:22:16,877 --> 00:22:19,588 - I know how to share. - Well, it's a good group. 265 00:22:19,671 --> 00:22:23,216 There's a lot of young ones and you will be the new star. 266 00:22:54,373 --> 00:22:56,917 And the boys' room's in the back down here. 267 00:22:57,876 --> 00:22:59,669 Um, keeps them spaced. 268 00:22:59,753 --> 00:23:02,839 That's great. What about bathrooms? 269 00:23:02,923 --> 00:23:04,841 Uh, the girls' is upstairs. 270 00:23:04,925 --> 00:23:09,304 We keep a sign-up sheet for the mornings to keep some order. 271 00:23:09,388 --> 00:23:11,765 That's great. We could use that in my house. 272 00:23:12,974 --> 00:23:14,684 - Okay, so... - Too fast! 273 00:23:14,768 --> 00:23:16,103 Whoa! 274 00:23:17,771 --> 00:23:20,107 I'll have Rhoda call CPS 275 00:23:20,190 --> 00:23:22,692 and we'll keep our fingers crossed it all works out. 276 00:23:22,776 --> 00:23:26,238 - Great. Thanks so much, Frances. - Thank you, it was a pleasure. 277 00:26:47,022 --> 00:26:48,607 Did your mother take you shopping? 278 00:26:56,656 --> 00:26:57,866 These are cute. 279 00:26:59,868 --> 00:27:03,038 You know, they're slippers to wear inside the house. 280 00:27:03,121 --> 00:27:06,041 They keep your feet cozy. Jules loves them. 281 00:27:06,124 --> 00:27:07,917 - She does? - Mm-hmm. 282 00:27:10,795 --> 00:27:12,589 Why don't you put it in the cart? 283 00:27:19,512 --> 00:27:21,181 Frances seems nice. 284 00:27:23,475 --> 00:27:25,268 Oh. 285 00:27:27,771 --> 00:27:28,772 Hey, Rhoda. 286 00:27:31,232 --> 00:27:32,484 Oh, that's great. 287 00:27:32,567 --> 00:27:34,110 They approved you staying there. 288 00:27:35,862 --> 00:27:37,530 Okay, so, um... 289 00:27:38,323 --> 00:27:41,576 When should I expect CPS to finish the paperwork? 290 00:27:48,083 --> 00:27:50,210 I'll call you back, Rhoda. 291 00:28:01,096 --> 00:28:02,097 Mae. 292 00:28:10,355 --> 00:28:11,481 Excuse me. 293 00:28:12,273 --> 00:28:13,608 Mae? 294 00:28:15,318 --> 00:28:16,486 Excuse me. Sorry. 295 00:28:26,538 --> 00:28:27,538 Mae! 296 00:28:29,499 --> 00:28:30,667 Hey, hey! 297 00:28:30,750 --> 00:28:33,002 Sorry. Sorry. 298 00:28:45,390 --> 00:28:49,394 Mae! Mae! 299 00:28:54,816 --> 00:28:56,067 Oh, God. 300 00:29:11,291 --> 00:29:14,294 Mae! There you are. 301 00:29:14,377 --> 00:29:16,546 I didn't mean to make you angry. 302 00:29:16,629 --> 00:29:19,048 Oh, no. No, I'm not angry. 303 00:29:19,132 --> 00:29:22,635 I was concerned. I was worried about you. 304 00:29:23,303 --> 00:29:24,804 I thought you ran away. 305 00:29:26,848 --> 00:29:28,391 I've run away before. 306 00:29:31,811 --> 00:29:33,646 I can't stay in that house. 307 00:29:35,899 --> 00:29:39,861 Okay. Can you tell me why? 308 00:29:42,030 --> 00:29:44,282 There was no place to hide. 309 00:30:24,155 --> 00:30:26,533 I know what it's like not to feel safe. 310 00:30:33,248 --> 00:30:34,958 I feel safe with you. 311 00:30:58,773 --> 00:30:59,816 You lost? 312 00:31:00,984 --> 00:31:04,362 Let me guess, Amon County Sheriff's Department. 313 00:31:05,280 --> 00:31:07,532 Sheriff Wilkins. Pleasure. 314 00:31:10,451 --> 00:31:12,871 Detective Lopez, Remmingham PD. 315 00:31:16,833 --> 00:31:19,002 You must've missed the county line. 316 00:31:20,503 --> 00:31:23,798 Just looking for some answers on the Dodd case. You got any for me? 317 00:31:28,386 --> 00:31:31,890 Maybe you can tell me about the girl with the pentagram carved on her back. 318 00:31:31,973 --> 00:31:32,974 Mae. 319 00:31:35,226 --> 00:31:36,644 We're looking into it. 320 00:31:41,065 --> 00:31:42,692 I'd love to talk to her family. 321 00:31:43,318 --> 00:31:47,572 Parents must be desperate to figure out who hurt their girl, who carved her up. 322 00:31:47,655 --> 00:31:50,283 You're the detective. You tell me. 323 00:31:50,366 --> 00:31:52,493 Can't do that until I talk to her people. 324 00:31:55,038 --> 00:31:58,207 Don't you think it's a little odd nobody's filed a missing persons report? 325 00:32:00,126 --> 00:32:02,170 They're faithful people. 326 00:32:02,253 --> 00:32:05,548 Could be they trust she'll come home on her own when she's good and ready. 327 00:32:06,591 --> 00:32:07,591 Could be. 328 00:32:08,343 --> 00:32:11,095 But... I still need to interview them. 329 00:32:14,682 --> 00:32:17,810 Tell you what. I'll interview 'em for you. 330 00:32:18,561 --> 00:32:22,815 You send over any questions and I'll pass 'em on to your captain. 331 00:32:23,483 --> 00:32:26,027 - I'll get those right over to you. - I'll be waiting. 332 00:32:47,507 --> 00:32:50,510 She was your patient. This isn't a good look. 333 00:32:50,593 --> 00:32:54,055 You and I both know what happens when we put a kid into the system. 334 00:32:54,847 --> 00:32:58,851 Some kids make it. A lot of them do not. 335 00:33:00,103 --> 00:33:03,064 I can tell you, this kid will not make it. 336 00:33:04,565 --> 00:33:09,612 Mae needs to be somewhere she feels safe, and right now she feels safe with me. 337 00:33:10,363 --> 00:33:12,573 This isn't permanent. 338 00:33:12,657 --> 00:33:15,910 It's just the right environment at this key stage. 339 00:33:17,704 --> 00:33:22,291 I can help her, Rhoda. I'm asking you to let me. 340 00:33:42,562 --> 00:33:43,938 Let's go home. 341 00:34:11,841 --> 00:34:13,593 Hey, Patti, how you doin'? 342 00:34:15,136 --> 00:34:16,637 I'm good, I'm good. 343 00:34:20,183 --> 00:34:22,435 Thank you so much. 344 00:34:24,020 --> 00:34:26,105 Six weeks is all I need. Yeah. 345 00:34:27,231 --> 00:34:28,858 Oh, you're a lifesaver. 346 00:34:30,485 --> 00:34:31,486 Okay. 347 00:35:03,351 --> 00:35:05,561 Why don't you just put me in a tent in the backyard? 348 00:35:05,645 --> 00:35:07,230 It's temporary. 349 00:35:07,313 --> 00:35:10,483 There are worse evils than sharing a room with your sister. 350 00:35:10,566 --> 00:35:14,070 But I need my dark room. I'm launching my first photo column. 351 00:35:14,862 --> 00:35:17,573 I'm so proud of you. Can't you use the dark room at school? 352 00:35:17,657 --> 00:35:21,536 No. Tons of people use that. They'll damage my photos. 353 00:35:22,703 --> 00:35:25,790 You of all people should at least care about my work. 354 00:35:27,667 --> 00:35:30,670 I'm asking a lot, Jules, but it's because you can handle it. 355 00:35:34,257 --> 00:35:35,341 She's just weird. 356 00:35:36,843 --> 00:35:38,803 That corn husk doll had major voodoo energy. 357 00:35:38,886 --> 00:35:42,515 It's nice she made you the doll. She didn't make one for me. 358 00:35:46,936 --> 00:35:47,937 Hey. 359 00:35:49,730 --> 00:35:51,399 How do you like the window? 360 00:35:51,482 --> 00:35:52,525 Looks great. 361 00:35:53,401 --> 00:35:55,403 - Yeah. - You're the best. 362 00:35:57,572 --> 00:35:59,782 Thanks for letting Mae stay here a little longer. 363 00:35:59,866 --> 00:36:02,201 They'll reassess her case at the hearing next week. 364 00:36:02,285 --> 00:36:04,245 It means a lot to her. 365 00:36:04,328 --> 00:36:06,372 Well, I'm not doing it for her. 366 00:36:06,455 --> 00:36:07,665 Mom, Dad. 367 00:36:07,748 --> 00:36:09,959 For the musical revue, I'm in the classics act. 368 00:36:10,543 --> 00:36:13,337 Should I do a song from Music Man or Funny Girl? 369 00:36:13,421 --> 00:36:16,883 Ooh, man. Nothing beats your Funny Girl, Dani-Bear. 370 00:36:16,966 --> 00:36:19,427 - They're both pretty great, honey. - Yeah. 371 00:36:21,220 --> 00:36:24,974 Um, how's the bird? Did you take it to the sanctuary? 372 00:36:27,101 --> 00:36:28,102 I did. 373 00:36:28,686 --> 00:36:29,854 Oh, great. 374 00:37:16,317 --> 00:37:17,318 Hey, Mae. 375 00:37:18,444 --> 00:37:21,030 It's healing really well, Mae. 376 00:37:21,656 --> 00:37:22,823 You're doing great. 377 00:37:22,907 --> 00:37:23,908 Thank you. 378 00:37:39,799 --> 00:37:45,763 You gave that corn husk doll to Jules, that's very nice. 379 00:37:46,597 --> 00:37:49,850 My younger sisters and I made them with the other girls. 380 00:37:57,108 --> 00:37:58,609 Do you miss your sisters? 381 00:38:03,281 --> 00:38:05,908 It's not the same as here. 382 00:38:08,661 --> 00:38:10,746 Not like you and your daughters. 383 00:38:16,168 --> 00:38:18,879 Did someone in your family do this to you? 384 00:38:21,215 --> 00:38:23,426 Did anyone else know about it? 385 00:38:30,808 --> 00:38:32,018 They all did. 386 00:38:54,081 --> 00:38:56,417 Hey, Jules. You up? 387 00:38:58,044 --> 00:38:59,879 What do you think? 388 00:39:09,472 --> 00:39:12,683 I'm sorry I didn't talk to you about Mae staying longer. 389 00:39:12,767 --> 00:39:14,727 I saw, Mom. 390 00:39:18,314 --> 00:39:19,815 Who did that to her? 391 00:39:20,858 --> 00:39:22,902 We're still trying to figure that out. 392 00:39:25,279 --> 00:39:31,243 But, in the meantime, it's her business. 393 00:39:31,327 --> 00:39:32,995 We have to keep it private. 394 00:39:34,121 --> 00:39:37,166 It's important that Mae feel safe here. 395 00:39:37,249 --> 00:39:40,961 I'm trying. I really am. I just... I didn't know. 396 00:39:43,672 --> 00:39:46,675 I can't imagine being hurt like that. 397 00:40:44,150 --> 00:40:47,069 You gotta come down sometime, Suzanne. 398 00:40:56,203 --> 00:40:57,913 Scars are hard, sweetheart. 399 00:41:00,916 --> 00:41:02,835 I'll try to be a friend to her. 400 00:41:05,379 --> 00:41:06,380 Thank you. 401 00:41:12,636 --> 00:41:13,637 Come here. 402 00:41:21,103 --> 00:41:26,358 ♪ The water is wide, I can't cross over ♪ 403 00:41:28,068 --> 00:41:29,945 ♪ Neither have ♪ 404 00:41:31,780 --> 00:41:34,241 ♪ The wings to fly ♪ 405 00:41:35,618 --> 00:41:41,290 ♪ Give me a boat that can carry two ♪ 406 00:41:42,208 --> 00:41:44,418 ♪ We both shall row ♪ 407 00:41:45,711 --> 00:41:48,172 ♪ My love and I ♪ 408 00:43:43,996 --> 00:43:45,497 Thank you. 409 00:43:56,884 --> 00:44:00,304 ♪ The water is wide ♪ 410 00:44:01,555 --> 00:44:05,225 ♪ I can't cross o'er ♪ 411 00:44:06,518 --> 00:44:09,813 ♪ And neither have ♪ 412 00:44:11,148 --> 00:44:14,610 ♪ I wings to fly ♪ 413 00:44:15,986 --> 00:44:20,366 ♪ Give me a boat ♪ 414 00:44:20,449 --> 00:44:23,994 ♪ That can carry two ♪ 415 00:44:25,579 --> 00:44:29,333 ♪ And both shall row ♪ 416 00:44:30,334 --> 00:44:33,379 ♪ My love and I ♪ 417 00:44:39,927 --> 00:44:43,263 ♪ A ship there is ♪ 418 00:44:44,556 --> 00:44:47,976 ♪ She sails the sea ♪ 419 00:44:49,603 --> 00:44:52,064 ♪ She's loaded deep ♪ 420 00:44:54,233 --> 00:44:57,569 ♪ As deep can be ♪ 421 00:44:59,071 --> 00:45:03,534 ♪ But not so deep ♪ 422 00:45:03,617 --> 00:45:06,954 ♪ As the love I'm in ♪ 423 00:45:08,789 --> 00:45:13,085 ♪ I know not if ♪ 424 00:45:13,168 --> 00:45:16,422 ♪ I sink or swim ♪ 425 00:45:23,178 --> 00:45:26,515 ♪ Oh, love be handsome ♪ 426 00:45:27,933 --> 00:45:31,395 ♪ And love be kind ♪ 427 00:45:33,063 --> 00:45:36,191 ♪ Gay as a jewel ♪ 428 00:45:37,526 --> 00:45:40,738 ♪ When first it is new ♪ 429 00:45:42,322 --> 00:45:46,702 ♪ But love grows old ♪ 430 00:45:46,785 --> 00:45:50,330 ♪ And waxes cold ♪ 431 00:45:51,957 --> 00:45:54,752 ♪ My love and I ♪ 32901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.