All language subtitles for Antikiller d.k. (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,965 --> 00:00:22,298 Title killer resistance 3 2 00:00:28,642 --> 00:00:33,306 Moscow 3 00:00:33,613 --> 00:00:40,451 Yuri Shevchenko Library 4 00:00:47,494 --> 00:00:53,228 Ekaterina Keli Mo baby 5 00:00:54,801 --> 00:00:58,259 Welcome to the mall - Work of the Bar 6 00:00:58,305 --> 00:01:01,468 Here are the most sincere and friendly service - Has not yet 7 00:01:03,744 --> 00:01:06,941 Deka An Guillermo Asia 8 00:01:09,282 --> 00:01:10,647 l like the book 9 00:01:11,585 --> 00:01:15,389 l think this would find it very exciting preface 10 00:01:15,389 --> 00:01:18,258 lt seems you are very good choices 11 00:01:18,258 --> 00:01:20,317 Recommend it to many people to see 12 00:01:20,594 --> 00:01:22,653 Wow - very exciting 13 00:01:23,330 --> 00:01:24,194 Ah ha 14 00:01:26,800 --> 00:01:28,290 l love the people, ah, 15 00:01:30,670 --> 00:01:32,228 Your sweet smile 16 00:01:32,606 --> 00:01:33,868 lmprinted on my mind 17 00:01:34,374 --> 00:01:36,365 Let me wait senselessly, such as drunk 18 00:01:39,613 --> 00:01:42,912 l have not done a long time the idea of a 19 00:01:43,283 --> 00:01:45,717 Killer resistance 3 Maybe just my hesitation 20 00:01:45,752 --> 00:01:48,812 Obviously l have my own thoughts 21 00:01:48,889 --> 00:01:50,948 According to well-known action game ''Killer of the resistance'' adaptation Obviously not my wish 22 00:01:51,758 --> 00:01:54,522 But sometimes their wishes nothing 23 00:01:55,262 --> 00:01:57,924 Kanu Qiao, check what the data is no problem bar 24 00:01:58,565 --> 00:02:01,227 Hurry tell me the result 25 00:02:01,802 --> 00:02:03,292 We do not have time to 26 00:02:05,238 --> 00:02:06,205 Hurry 27 00:02:07,240 --> 00:02:08,673 l now understand the 28 00:02:09,209 --> 00:02:10,574 You are like this 29 00:02:10,877 --> 00:02:13,277 Maybe l have a better way to 30 00:02:13,647 --> 00:02:15,410 But l tell you 31 00:02:15,849 --> 00:02:17,840 This matter must be settled 32 00:02:18,552 --> 00:02:20,747 l will now give you the opportunity to 33 00:02:20,987 --> 00:02:22,215 You have to more careful 34 00:02:24,224 --> 00:02:27,455 We do not allow any mistakes 35 00:02:28,428 --> 00:02:29,986 But l do not want this 36 00:02:36,770 --> 00:02:39,706 Anyway you say does not count 37 00:02:39,706 --> 00:02:42,607 We have to discuss boss - then do not 38 00:02:43,477 --> 00:02:45,809 Well, perhaps l could look at a compromise 39 00:02:46,279 --> 00:02:47,837 l have to consider the family 40 00:03:27,387 --> 00:03:28,217 He came out 41 00:03:31,324 --> 00:03:32,621 Well - Bee Gees 42 00:03:33,360 --> 00:03:34,884 l have news for you 43 00:03:36,229 --> 00:03:36,888 What? 44 00:03:53,413 --> 00:03:56,974 l Zuifan someone call come to me at this time 45 00:03:58,952 --> 00:04:01,750 But you do not understand the fun 46 00:04:03,757 --> 00:04:05,486 l know you will like 47 00:04:05,992 --> 00:04:08,460 What is it? - Boss with you together? 48 00:04:08,795 --> 00:04:10,285 Wait for the next repeat 49 00:04:11,965 --> 00:04:15,560 Central Bank of Moscow 50 00:04:22,842 --> 00:04:25,970 Yes, l know, you take care of himself 51 00:04:28,815 --> 00:04:30,646 Other things l will deal with 52 00:04:37,257 --> 00:04:39,589 l really wanted to put everyone off 53 00:04:39,626 --> 00:04:41,753 He did not answer the phone - there are important things 54 00:04:41,795 --> 00:04:43,854 Then let him go - bye 55 00:04:48,969 --> 00:04:51,338 Jim called to say that there are important things 56 00:04:51,338 --> 00:04:53,238 Do l have to do now is not important 57 00:04:53,640 --> 00:04:57,440 Boss said he was busy working for this matter and so to say 58 00:04:59,446 --> 00:05:00,777 Well, know 59 00:05:09,656 --> 00:05:11,647 Take a look at me - do not know if the computer Poisoning 60 00:05:11,958 --> 00:05:13,516 Quick to find people to come 61 00:05:16,696 --> 00:05:18,527 Of these useless guys 62 00:05:21,735 --> 00:05:24,571 The virus is not common, Must have been malicious attacks 63 00:05:24,571 --> 00:05:27,707 Give you the money so that you are doing what? 64 00:05:27,707 --> 00:05:31,302 Know who did it do? - The boss, l still have not check the 65 00:05:33,413 --> 00:05:36,314 Did not check the - Yes, can not track each other's lP 66 00:05:38,451 --> 00:05:40,783 l really wanted to smash a bottle over your head 67 00:05:41,955 --> 00:05:43,256 How's going on? - Nothing 68 00:05:43,256 --> 00:05:45,315 President, please rest assured that l will investigate the 69 00:05:45,358 --> 00:05:46,826 Check it soon - l will 70 00:05:46,826 --> 00:05:49,556 You do not impulse - l did not impulse, l am calm 71 00:05:49,596 --> 00:05:52,198 But now the other side could not be identified traces of 72 00:05:52,198 --> 00:05:53,665 Therefore, some degree of difficulty 73 00:05:55,602 --> 00:05:58,901 But it may need to spend some time 74 00:06:00,907 --> 00:06:03,501 You this useless guy 75 00:06:03,777 --> 00:06:07,235 So that you do so little Small things can be done - Mr. 76 00:06:07,514 --> 00:06:11,245 You now look for people to see who can help you 77 00:06:11,284 --> 00:06:13,548 President, cool, we still have other things to do 78 00:06:13,586 --> 00:06:15,451 Bother me 79 00:06:16,623 --> 00:06:18,454 You can also look for people 80 00:06:19,592 --> 00:06:20,752 Then l tell you 81 00:06:21,394 --> 00:06:23,589 These are likely to be useful information 82 00:06:25,265 --> 00:06:27,200 Well - the boss is now very angry 83 00:06:27,200 --> 00:06:28,360 l'll tell you 84 00:06:28,635 --> 00:06:30,227 l am not going to lose 85 00:06:30,570 --> 00:06:33,300 He is now doing? - ln addition to convene what 86 00:06:33,740 --> 00:06:35,640 l can tell you 87 00:06:36,342 --> 00:06:38,537 He now fly into a rage 88 00:06:38,578 --> 00:06:40,603 You gloat, is it? 89 00:06:40,714 --> 00:06:42,238 Assured 90 00:06:42,615 --> 00:06:44,276 You do not believe me, is it? 91 00:06:46,286 --> 00:06:47,617 Get out! 92 00:07:35,468 --> 00:07:36,765 l heard disappeared 93 00:07:42,408 --> 00:07:43,534 Damn 94 00:07:51,751 --> 00:07:52,740 Grace 95 00:07:58,324 --> 00:08:00,451 All you bastards 96 00:08:00,794 --> 00:08:02,557 All Damn! 97 00:08:12,272 --> 00:08:13,261 Tim 98 00:08:13,940 --> 00:08:15,567 How the situation like? 99 00:08:16,609 --> 00:08:17,541 Tim 100 00:08:18,578 --> 00:08:19,806 Asleep? 101 00:08:20,446 --> 00:08:21,936 Quick check out 102 00:08:21,981 --> 00:08:24,950 Not so fast, just call 103 00:08:29,722 --> 00:08:32,316 Ghat - Burbank? 104 00:08:32,559 --> 00:08:35,221 Yes, yes l am, listening to the 105 00:08:37,831 --> 00:08:41,597 Well recently, l have bored crazy fast 106 00:08:42,569 --> 00:08:45,697 l believe he must have scared the 107 00:08:48,908 --> 00:08:52,935 This time do you come! Just where to go in! 108 00:08:53,680 --> 00:08:54,738 l do not want to .... 109 00:09:01,487 --> 00:09:05,446 Now appear to injury not serious, However, there may be congestion in brain 110 00:09:05,859 --> 00:09:09,886 This is the most worrying, the You Daoshi drinking was stable 111 00:09:10,396 --> 00:09:13,832 The worst would happen - depends on your lifestyle 112 00:09:13,867 --> 00:09:17,268 Might be better, as long as your attention to the rest 113 00:09:17,303 --> 00:09:21,262 Does not rule out surgically smooth discharge 114 00:09:21,307 --> 00:09:24,743 l believe that this news will been brought pleasure 115 00:09:25,345 --> 00:09:28,781 Are most concerned about is your lifestyle 116 00:09:28,848 --> 00:09:31,544 You stay up all night drinking together 117 00:09:31,584 --> 00:09:33,745 Anything is possible 118 00:09:34,020 --> 00:09:35,612 Do not always attacking others 119 00:09:35,855 --> 00:09:37,857 We are life-saving 120 00:09:37,857 --> 00:09:40,655 We will do our best, do not worry 121 00:09:41,394 --> 00:09:42,725 As for the congestion 122 00:09:43,329 --> 00:09:46,662 Can be discharged after surgery 123 00:09:47,500 --> 00:09:49,934 l believe you - it is a good 124 00:09:50,436 --> 00:09:52,768 l clearly Drink 125 00:09:53,706 --> 00:09:55,401 l will not miss that man 126 00:09:55,875 --> 00:09:59,902 You are most in need of a break, do not impulse 127 00:10:01,648 --> 00:10:03,240 But l ... - l made a telephone call 128 00:10:03,816 --> 00:10:04,748 Others not 129 00:10:06,386 --> 00:10:07,785 Do not worry 130 00:10:07,854 --> 00:10:10,584 You have the ability - but 131 00:10:11,424 --> 00:10:14,587 Who is the view of the banks 132 00:10:17,931 --> 00:10:19,626 We have to check 133 00:10:21,401 --> 00:10:22,732 Look up 134 00:10:23,536 --> 00:10:25,902 l There's no good-looking 135 00:10:26,873 --> 00:10:28,898 l would not have possession of any 136 00:10:33,446 --> 00:10:34,845 l heard you give a good 137 00:10:35,782 --> 00:10:36,976 You are a patient 138 00:10:39,352 --> 00:10:41,377 Hear it? - Heard the 139 00:10:44,590 --> 00:10:46,490 l have a request - Well 140 00:10:47,393 --> 00:10:49,452 Do you think l can scare 141 00:10:52,298 --> 00:10:54,664 What kind of local 142 00:10:58,271 --> 00:10:59,829 Give it to me to take medicine 143 00:11:02,375 --> 00:11:04,639 You out of the 144 00:11:05,611 --> 00:11:07,340 Waiting for you 145 00:11:07,580 --> 00:11:08,842 Your favorite 146 00:11:09,549 --> 00:11:10,743 Hurry to 147 00:11:11,417 --> 00:11:13,544 l have prepared specially for you 148 00:11:14,354 --> 00:11:15,651 Great 149 00:11:16,756 --> 00:11:17,745 Wonderful 150 00:11:18,458 --> 00:11:19,550 Doing some 151 00:11:19,859 --> 00:11:22,962 l wait for you for a long time, this time you may from time to time 152 00:11:22,962 --> 00:11:26,295 But l came out, and then look at you 153 00:11:26,366 --> 00:11:27,958 Quick drive 154 00:11:28,234 --> 00:11:29,929 l was want to tell you that - how in your head? 155 00:11:29,969 --> 00:11:32,961 Do not say this, that l got angry 156 00:11:34,240 --> 00:11:36,538 By car - afraid, is not it 157 00:11:37,243 --> 00:11:38,801 Driving - Good 158 00:11:39,412 --> 00:11:43,473 Driving, driving! - l entered here, you are all being victimized 159 00:11:43,649 --> 00:11:47,745 Now you are not happy to see me out, and ls not it? 160 00:11:48,921 --> 00:11:50,752 This damned guy 161 00:11:52,525 --> 00:11:53,549 Listen 162 00:11:54,660 --> 00:11:55,718 l apologize 163 00:11:56,329 --> 00:11:57,887 But some things l can not 164 00:11:58,364 --> 00:12:00,662 This time you have to help 165 00:12:01,667 --> 00:12:03,601 l am worried that there will be trouble 166 00:12:04,337 --> 00:12:05,770 So you have to help me 167 00:12:05,838 --> 00:12:07,897 Do you think l like this 168 00:12:09,575 --> 00:12:11,702 Forget, how kind of inside 169 00:12:12,545 --> 00:12:14,445 Do not say this - and so on 170 00:12:15,448 --> 00:12:19,942 Never mind, l do not want to say - That you will be shot, only you can do it 171 00:12:22,789 --> 00:12:24,814 Who is she - my new secretary 172 00:12:25,625 --> 00:12:27,627 Glamorous Yana 173 00:12:27,627 --> 00:12:29,993 l said, you will see beautiful 174 00:12:31,364 --> 00:12:32,661 Quite good 175 00:12:32,832 --> 00:12:35,266 l checked the call records of the past 176 00:12:35,301 --> 00:12:37,599 No suspicious 177 00:12:38,271 --> 00:12:41,206 Maybe l am wrong direction to proceed 178 00:12:41,407 --> 00:12:44,205 You can see the virus is still running 179 00:12:44,444 --> 00:12:45,672 l saw a 180 00:12:45,912 --> 00:12:47,903 l have tried every means to 181 00:12:48,347 --> 00:12:49,473 l would like to help 182 00:12:49,649 --> 00:12:51,851 However, too few to make use of the information 183 00:12:51,851 --> 00:12:53,853 Banks now face big problems 184 00:12:53,853 --> 00:12:54,877 You also can not think of ways 185 00:12:55,254 --> 00:12:56,983 How do you want me to prepare 186 00:12:58,658 --> 00:12:59,886 Anything - you listen to the 187 00:13:00,026 --> 00:13:01,661 How do you called again - l have something urgent 188 00:13:01,661 --> 00:13:03,561 ls inappropriate - l do not think 189 00:13:03,729 --> 00:13:06,220 Maybe you resort to the time when l am empty 190 00:13:06,432 --> 00:13:08,764 Now l am too busy bruised and battered 191 00:13:09,869 --> 00:13:12,905 Goodbye - l finally talk to you once 192 00:13:12,905 --> 00:13:15,708 After l come to the conclusion inferred 193 00:13:15,708 --> 00:13:17,801 Never mind, l do not want to hear 194 00:13:17,910 --> 00:13:18,968 Now where to go 195 00:13:19,212 --> 00:13:21,442 On the bus bar - wait for you on this statement 196 00:13:21,948 --> 00:13:24,217 l obviously eat a good meal 197 00:13:24,217 --> 00:13:26,242 This issue? - First, do not control 198 00:13:26,352 --> 00:13:28,786 Furthermore, we now come to a good helper 199 00:13:30,323 --> 00:13:31,312 l go first of the 200 00:13:31,491 --> 00:13:32,856 No, you do not then have to go 201 00:13:33,826 --> 00:13:35,350 l can not help you 202 00:13:35,695 --> 00:13:37,663 Let me consider it seriously 203 00:13:37,864 --> 00:13:39,695 Do not drink - get out of the 204 00:13:40,233 --> 00:13:42,428 Stop, you will not just drop the idea 205 00:13:42,602 --> 00:13:43,967 You're a coward 206 00:13:45,304 --> 00:13:48,330 Although, if you are afraid to go, You forgot to do things in the past 207 00:13:48,608 --> 00:13:52,237 You listen carefully, l heard the news 208 00:13:52,378 --> 00:13:54,881 They unite to deal with you 209 00:13:54,881 --> 00:13:56,405 You do not have room for 210 00:13:57,216 --> 00:14:00,515 Let me do my own to bear 211 00:14:01,454 --> 00:14:02,978 You this useless guy 212 00:14:03,689 --> 00:14:05,213 Know you will be afraid 213 00:14:05,658 --> 00:14:06,886 While you go 214 00:14:09,629 --> 00:14:10,596 Did you know that 215 00:14:12,398 --> 00:14:14,389 You are really a piece of garbage 216 00:14:15,535 --> 00:14:17,503 You are no longer the person of the original 217 00:14:18,604 --> 00:14:19,901 l will not blame you 218 00:14:21,374 --> 00:14:22,500 Damn 219 00:14:23,643 --> 00:14:25,406 What you just said 220 00:14:25,678 --> 00:14:27,771 You are a waste - forget 221 00:14:29,682 --> 00:14:30,706 l do not mind 222 00:14:31,684 --> 00:14:32,446 Really 223 00:14:39,358 --> 00:14:40,791 Do not even try 224 00:14:42,995 --> 00:14:44,462 l have one condition 225 00:14:44,964 --> 00:14:47,524 You have to let you stay with me the Secretary 226 00:14:48,935 --> 00:14:50,232 Come here 227 00:14:50,603 --> 00:14:53,504 Let me introduce Fox before the lnternational Criminal Police 228 00:14:53,706 --> 00:14:55,697 This time we asked him to help 229 00:14:56,242 --> 00:14:58,233 On him, and had just come out asylum? 230 00:14:59,679 --> 00:15:00,805 Well, we walk 231 00:15:17,730 --> 00:15:19,823 What are you looking? - What 232 00:15:20,700 --> 00:15:22,497 Oh, nothing 233 00:15:23,536 --> 00:15:24,798 l think that a good landscape 234 00:15:26,739 --> 00:15:28,934 l have been thinking about the way 235 00:15:29,475 --> 00:15:31,340 With such conditions you have, why ... 236 00:15:31,744 --> 00:15:32,733 Do this 237 00:15:33,613 --> 00:15:36,741 Than that good job too much choice 238 00:15:37,650 --> 00:15:38,844 My proposal 239 00:15:39,352 --> 00:15:40,341 l believe that you 240 00:15:40,753 --> 00:15:41,617 You consider 241 00:15:43,256 --> 00:15:43,984 Try also OK 242 00:15:45,391 --> 00:15:46,881 At least you knew 243 00:15:46,959 --> 00:15:50,486 l do not have so many ideas 244 00:15:50,963 --> 00:15:51,861 Sorry 245 00:15:52,265 --> 00:15:53,527 This is my job 246 00:15:53,833 --> 00:15:54,822 l will do a good job heart 247 00:15:56,402 --> 00:15:57,460 That's good 248 00:16:03,676 --> 00:16:04,700 How's going on 249 00:16:06,345 --> 00:16:07,937 lt seems l have just come out soon 250 00:16:08,281 --> 00:16:10,374 Some people come to get into trouble 251 00:16:16,322 --> 00:16:17,346 You go to do 252 00:16:18,257 --> 00:16:19,622 Do you want to let you go 253 00:16:22,662 --> 00:16:24,027 How do you open the car 254 00:16:24,397 --> 00:16:25,523 l would also like to ask about you 255 00:16:25,598 --> 00:16:26,656 l seem to remember that 256 00:16:26,966 --> 00:16:28,456 Yes you hit my car 257 00:16:28,634 --> 00:16:30,602 l would like to call 258 00:16:31,304 --> 00:16:32,737 Really funny 259 00:16:32,838 --> 00:16:34,237 Do not like me, reconciliation 260 00:16:34,373 --> 00:16:35,704 What are you even think about 261 00:16:36,842 --> 00:16:38,901 You get out of - we just want to let you come back to the 262 00:16:38,944 --> 00:16:41,276 You can see our car - you let me go first 263 00:16:41,314 --> 00:16:43,373 Your own look - Hello, old chap 264 00:16:45,618 --> 00:16:47,347 Your damn 265 00:16:50,790 --> 00:16:51,882 Looking for trouble, is that right 266 00:16:53,292 --> 00:16:54,759 Be careful - it meant nothing 267 00:16:55,695 --> 00:16:56,753 You be careful 268 00:16:57,663 --> 00:16:59,528 l want to see who the careful 269 00:17:07,807 --> 00:17:08,933 What are you thinking 270 00:17:16,515 --> 00:17:18,346 How's going on 271 00:17:18,551 --> 00:17:20,781 You look at them, crash still cause trouble 272 00:17:22,822 --> 00:17:25,552 l can do in private to talk to you 273 00:17:34,867 --> 00:17:38,268 President, you came just in time - l know that 274 00:17:38,537 --> 00:17:40,562 How are you - really not afford to 275 00:17:41,574 --> 00:17:42,742 The situation has to understand 276 00:17:42,742 --> 00:17:45,845 Today, many similar cases have occurred 277 00:17:45,845 --> 00:17:47,642 The scene has this kind of thing 278 00:17:47,780 --> 00:17:49,873 We have already sent to the ldentification Bureau 279 00:17:50,716 --> 00:17:52,684 Now that the situation cause for concern 280 00:17:52,852 --> 00:17:54,376 Are you all right - Hello 281 00:17:55,321 --> 00:17:56,686 For a long time not seen you, 282 00:17:56,956 --> 00:17:58,480 How like the recent 283 00:17:58,791 --> 00:17:59,780 Now it say 284 00:18:00,526 --> 00:18:02,551 ls still under investigation - an investigation? 285 00:18:03,229 --> 00:18:06,255 At least we can not have such an embarrassing situation 286 00:18:07,233 --> 00:18:09,758 We are worried that there will be more problems 287 00:18:11,470 --> 00:18:13,335 What are your views on 288 00:18:13,572 --> 00:18:14,971 l need your help 289 00:18:15,641 --> 00:18:17,199 Nowjust beginning 290 00:18:17,510 --> 00:18:18,704 But now it appears 291 00:18:18,978 --> 00:18:20,377 The situation is not simple 292 00:18:20,479 --> 00:18:22,379 Especially if you're a driver with a 293 00:18:22,581 --> 00:18:24,572 l think she was some doubtful 294 00:18:27,486 --> 00:18:28,919 Then you may want to wrong 295 00:18:31,757 --> 00:18:32,781 There are clues do? 296 00:18:35,428 --> 00:18:37,453 Death Who is this man? 297 00:18:39,231 --> 00:18:40,562 He was thrown over the disc towards the murderer 298 00:18:40,633 --> 00:18:42,396 Then he shot the gun fell to the ground 299 00:18:43,736 --> 00:18:45,294 l can feel 300 00:18:47,506 --> 00:18:49,701 l feel a very real 301 00:18:50,676 --> 00:18:52,803 As the deceased was, like me 302 00:18:53,813 --> 00:18:55,440 But l have still do not understand 303 00:18:58,784 --> 00:18:59,910 l do not know 304 00:19:00,686 --> 00:19:02,950 May be killing, or killing for love 305 00:19:04,523 --> 00:19:06,957 l propose you to think carefully about 306 00:19:07,393 --> 00:19:08,758 l am 307 00:19:09,462 --> 00:19:11,430 The murderer is here waiting for him 308 00:19:12,932 --> 00:19:14,365 l know 309 00:19:14,533 --> 00:19:15,864 So much the better 310 00:19:16,669 --> 00:19:18,261 l also suspect that 311 00:19:21,941 --> 00:19:23,568 Here is the scene 312 00:19:28,347 --> 00:19:29,245 Thanks 313 00:19:31,283 --> 00:19:32,614 l have a few questions 314 00:19:33,352 --> 00:19:34,284 Would like to know what 315 00:19:34,587 --> 00:19:35,986 Know, l'll tell you 316 00:19:36,388 --> 00:19:37,821 l know not by much 317 00:19:41,560 --> 00:19:43,289 l would not have much time 318 00:19:43,762 --> 00:19:45,923 What l asked you to answer 319 00:19:47,933 --> 00:19:49,764 To save time for both sides 320 00:19:51,937 --> 00:19:53,302 Listen 321 00:19:53,772 --> 00:19:54,761 The accident 322 00:19:55,241 --> 00:19:55,935 Do you know what 323 00:20:01,447 --> 00:20:03,347 Also, you are doing to 324 00:20:03,549 --> 00:20:05,676 l'm a restaurant waiter 325 00:20:05,818 --> 00:20:07,410 l just saw him out of the lift 326 00:20:09,388 --> 00:20:10,980 Some things that occasionally 327 00:20:17,363 --> 00:20:18,921 This problem even if the 328 00:20:24,703 --> 00:20:26,864 You do not know if we will go first in 329 00:20:27,373 --> 00:20:27,896 Goodbye 330 00:20:32,711 --> 00:20:33,700 You sit up straight 331 00:20:34,446 --> 00:20:35,913 Our investigation of the murder cases of 332 00:20:35,948 --> 00:20:38,712 You are witnesses to the robbery, Know for certain that some of the elements 333 00:20:38,918 --> 00:20:40,977 Write down, write it down 334 00:20:41,287 --> 00:20:44,323 l believe we are happy to co-operate 335 00:20:44,323 --> 00:20:46,917 To write it down, know what to write it down 336 00:20:47,359 --> 00:20:49,589 l think you would meet my request, 337 00:20:54,433 --> 00:20:55,422 Then l ask you 338 00:20:56,368 --> 00:20:58,836 What? - You encounter such a situation, if changed to 339 00:20:58,904 --> 00:21:00,735 You how to do 340 00:21:00,806 --> 00:21:03,604 You will fear do to escape 341 00:21:03,676 --> 00:21:05,439 Not 342 00:21:10,616 --> 00:21:12,743 l hate this kind of attitude you have 343 00:21:12,818 --> 00:21:14,649 You do not respect other people 344 00:21:14,687 --> 00:21:16,822 Really such a person like you is rare 345 00:21:16,822 --> 00:21:18,722 So you ask investigation and certainly no clue 346 00:21:19,391 --> 00:21:21,727 You think yourself clever strategy 347 00:21:21,727 --> 00:21:23,963 For some, essentially null and void 348 00:21:23,963 --> 00:21:25,863 Only your self-inflated just 349 00:21:26,365 --> 00:21:28,356 Whatever you say will do 350 00:21:28,701 --> 00:21:30,669 l have decided to 351 00:21:30,703 --> 00:21:32,728 This is my long-standing habits 352 00:21:32,905 --> 00:21:35,203 Not because you advised me a few words 353 00:21:35,274 --> 00:21:36,809 l would give up my principles 354 00:21:36,809 --> 00:21:38,504 But you have such a bad habit 355 00:21:38,877 --> 00:21:40,435 That what to say 356 00:21:41,447 --> 00:21:43,540 Do not use your mind that the rules 357 00:21:43,582 --> 00:21:45,484 To request all 358 00:21:45,484 --> 00:21:46,781 l am an exception 359 00:21:47,586 --> 00:21:49,679 Not practical for me, l do not eat this set of 360 00:21:49,722 --> 00:21:52,458 Maybe you'll wake up a problem 361 00:21:52,458 --> 00:21:55,552 Sometimes you are too self-inflated 362 00:21:57,029 --> 00:21:59,632 Fortunately, you do not have any impressive results 363 00:21:59,632 --> 00:22:01,259 This is the only good news 364 00:22:02,334 --> 00:22:03,502 Others will say that? 365 00:22:03,502 --> 00:22:05,437 At least in my view such a 366 00:22:05,437 --> 00:22:07,496 ln fact, you do not know me 367 00:22:09,842 --> 00:22:12,606 Well, do not say that the 368 00:22:14,413 --> 00:22:16,904 This is what you say 369 00:22:16,982 --> 00:22:18,609 Do you know? 370 00:22:20,753 --> 00:22:21,845 Rogue 371 00:22:40,873 --> 00:22:41,840 We went 372 00:22:42,341 --> 00:22:43,365 Do not forget your bag 373 00:22:44,009 --> 00:22:45,499 l take a look at 374 00:22:47,546 --> 00:22:49,377 To you - no thank you 375 00:22:55,320 --> 00:22:56,480 Really nice 376 00:22:56,922 --> 00:22:58,287 Time is running out 377 00:22:58,757 --> 00:23:00,816 Ready to start immediately 378 00:23:05,230 --> 00:23:06,663 What do you do it? 379 00:23:06,699 --> 00:23:08,233 This does not work 380 00:23:08,233 --> 00:23:10,224 What l do for you? 381 00:23:12,671 --> 00:23:14,339 Look at you 382 00:23:14,339 --> 00:23:15,841 ls it true? 383 00:23:15,841 --> 00:23:18,677 Yes, of course, - Well l believe that the 384 00:23:18,677 --> 00:23:20,372 l have nothing to see here 385 00:23:26,318 --> 00:23:28,809 This is not your intention Bar 386 00:23:33,659 --> 00:23:36,662 Ah l really want to you 387 00:23:36,662 --> 00:23:38,755 What then? 388 00:23:39,798 --> 00:23:42,631 You will not be so ruthless 389 00:23:43,235 --> 00:23:44,759 We are a good pair of 390 00:23:46,205 --> 00:23:48,298 Do you think? 391 00:23:48,941 --> 00:23:51,410 Jesus you really are beautiful 392 00:23:51,410 --> 00:23:54,413 But we have no past between 393 00:23:54,413 --> 00:23:57,348 l no longer need your tenderness 394 00:23:58,250 --> 00:24:00,275 You say a lie 395 00:24:00,686 --> 00:24:02,449 l know you 396 00:24:03,756 --> 00:24:07,351 Have you ever so attractive 397 00:24:08,260 --> 00:24:10,820 Now and so lovely 398 00:24:12,297 --> 00:24:14,366 You doing? 399 00:24:14,366 --> 00:24:17,335 Somewhat become a lifelong affliction of the - Jesus we have been waiting a long time 400 00:24:17,903 --> 00:24:20,372 Of course, next 401 00:24:20,372 --> 00:24:23,242 We can not wait forever bar 402 00:24:23,242 --> 00:24:24,943 Boring 403 00:24:24,943 --> 00:24:27,679 Then you want to do? 404 00:24:27,679 --> 00:24:29,943 Think of our cause 405 00:24:31,416 --> 00:24:33,519 Do you have other opinion? 406 00:24:33,519 --> 00:24:35,282 Then let us forget it 407 00:24:35,621 --> 00:24:38,454 Think about the future way to go 408 00:24:39,491 --> 00:24:42,790 ln the past to see how's going on over there 409 00:24:44,229 --> 00:24:45,998 Bieji Zhao Run! 410 00:24:45,998 --> 00:24:48,367 What is it? 411 00:24:48,367 --> 00:24:50,232 l will not go 412 00:24:51,370 --> 00:24:52,805 Stop 413 00:24:52,805 --> 00:24:55,474 What do say? - Stop 414 00:24:55,474 --> 00:24:59,278 l have something to say that you do not pursue the 415 00:24:59,278 --> 00:25:02,347 What is it? - Listen to me l will not hurt you 416 00:25:02,347 --> 00:25:04,416 Tell me - You do not fit here 417 00:25:04,416 --> 00:25:06,985 l'm looking for young lady 418 00:25:06,985 --> 00:25:09,822 Never mind that the - We are a matter between the Mo Wan 419 00:25:09,822 --> 00:25:11,847 You are here every day pleasure 420 00:25:12,691 --> 00:25:16,295 Have you ever consider my feelings 421 00:25:16,295 --> 00:25:18,931 Oh, really mad me - Do not listen to his 422 00:25:18,931 --> 00:25:22,501 Oh, nonsense, he - l guess he was crazy - l do not believe me 423 00:25:22,501 --> 00:25:25,838 l need you Miss me a trip - lt is impossible to 424 00:25:25,838 --> 00:25:28,607 Do you have relations? - Oh, the relationship could be big 425 00:25:28,607 --> 00:25:31,577 Ask your hands you will know 426 00:25:31,577 --> 00:25:35,013 Do not talk nonsense guy - l do not talk nonsense 427 00:25:35,013 --> 00:25:37,349 l hate people like you - The woman l have to take away 428 00:25:37,349 --> 00:25:40,452 Do you think you are not completely saved - You should believe me 429 00:25:40,452 --> 00:25:43,355 Well not to mention the - The woman is not a good thing 430 00:25:43,355 --> 00:25:45,257 You Bar - l say really 431 00:25:45,257 --> 00:25:47,559 Listen to me - This is really a woman, and you have a relationship? 432 00:25:47,559 --> 00:25:50,229 l do not want such a person - ls true - Let me go 433 00:25:50,229 --> 00:25:53,332 You do not ever good - Really funny - Release me so solemnly 434 00:25:53,332 --> 00:25:55,968 You and me make it clear - l say go wrong 435 00:25:55,968 --> 00:25:57,970 You this slut - l Kuaifang Kai that she 436 00:25:57,970 --> 00:25:59,904 l asked her to - Brothers 437 00:26:02,207 --> 00:26:03,640 Careful 438 00:26:17,956 --> 00:26:19,924 Do not be afraid 439 00:26:21,026 --> 00:26:23,221 You'd better open up her 440 00:26:28,500 --> 00:26:30,468 Hear no 441 00:26:31,870 --> 00:26:34,498 You go first 442 00:26:35,607 --> 00:26:38,337 Fool you are too easily deceived by 443 00:26:39,211 --> 00:26:41,645 You are a human hair silly bar 444 00:26:42,581 --> 00:26:45,284 Want to thank you for the 445 00:26:45,284 --> 00:26:46,551 Really 446 00:26:46,551 --> 00:26:48,320 Goodbye 447 00:26:48,320 --> 00:26:50,515 Stay alert 448 00:26:51,790 --> 00:26:54,691 l already hate him 449 00:26:55,594 --> 00:26:58,222 l will not let go of your 450 00:27:16,815 --> 00:27:18,583 Cool 451 00:27:18,583 --> 00:27:19,948 Shot 452 00:27:21,420 --> 00:27:23,221 Not miss a 453 00:27:23,221 --> 00:27:24,552 Fell 454 00:27:25,257 --> 00:27:26,625 ls such 455 00:27:26,625 --> 00:27:28,354 Go to hell 456 00:27:38,403 --> 00:27:40,428 Go to hell 457 00:27:43,875 --> 00:27:45,570 l am not afraid 458 00:27:56,421 --> 00:27:57,786 Okay 459 00:28:09,534 --> 00:28:12,237 What do you carry out your fate? 460 00:28:12,237 --> 00:28:14,339 You Do not be presumptuous 461 00:28:14,339 --> 00:28:17,476 l will not let Hello denied ever 462 00:28:17,476 --> 00:28:19,277 What are you talking about? 463 00:28:19,277 --> 00:28:21,813 Hey, a little honest - What? 464 00:28:21,813 --> 00:28:24,950 They must come to recover 465 00:28:24,950 --> 00:28:28,545 Do you understand? - So what you can not run away 466 00:28:30,222 --> 00:28:32,557 Hate all you girls 467 00:28:32,557 --> 00:28:34,491 Bored to death of the - Cao 468 00:28:35,394 --> 00:28:37,929 Shut firmly installed in the 469 00:28:37,929 --> 00:28:41,400 Yes, this time l can not lose 470 00:28:41,400 --> 00:28:43,502 What? - You Do not say useless 471 00:28:43,502 --> 00:28:45,771 Do not you just let me go on 472 00:28:45,771 --> 00:28:47,873 No, no this is not a good idea to 473 00:28:47,873 --> 00:28:50,308 We must get rid of them - Where? 474 00:28:50,308 --> 00:28:52,010 Listen to me 475 00:28:52,010 --> 00:28:54,672 You are seeking death - Optimistic about the 476 00:28:57,916 --> 00:29:00,352 They are quite fast 477 00:29:00,352 --> 00:29:03,288 Blame it all your fault 478 00:29:03,288 --> 00:29:05,813 My God, l saved your life 479 00:29:08,393 --> 00:29:10,327 To chase me 480 00:29:11,229 --> 00:29:13,220 Careful 481 00:29:14,332 --> 00:29:15,934 Yes, l am not afraid that they 482 00:29:15,934 --> 00:29:17,868 All Come 483 00:29:21,506 --> 00:29:24,532 Do not sit in Guannameduo 484 00:29:25,677 --> 00:29:28,578 l am fully confident that 485 00:29:29,815 --> 00:29:31,749 Head lower 486 00:29:44,529 --> 00:29:46,224 Oh great 487 00:29:48,633 --> 00:29:49,998 To die bar 488 00:30:12,591 --> 00:30:14,286 l speak 489 00:30:21,399 --> 00:30:23,629 l went to your mother's 490 00:30:38,917 --> 00:30:41,579 Get rid of you here 491 00:30:45,290 --> 00:30:48,555 Yes, you all die bar 492 00:30:55,600 --> 00:30:57,002 Oh, too bad 493 00:30:57,002 --> 00:30:58,703 We must escape 494 00:30:58,703 --> 00:31:02,662 Easy over 495 00:31:33,838 --> 00:31:36,705 Feeling is very stimulating bar 496 00:31:43,682 --> 00:31:45,775 My brother 497 00:31:48,620 --> 00:31:50,383 My God 498 00:32:51,416 --> 00:32:52,883 Okay 499 00:32:53,418 --> 00:32:55,620 The gift of your 500 00:32:55,620 --> 00:32:58,453 l hope you happy here, very beautiful 501 00:32:58,790 --> 00:33:00,959 With beauty beauty 502 00:33:00,959 --> 00:33:02,859 You should be happy 503 00:33:03,295 --> 00:33:06,230 Why do we give so much America 504 00:33:06,264 --> 00:33:08,596 Very suitable for us relax 505 00:33:08,900 --> 00:33:11,425 How do l feel? 506 00:33:11,503 --> 00:33:13,801 Very few people understand it 507 00:33:14,472 --> 00:33:16,308 But l know 508 00:33:16,308 --> 00:33:18,343 This is a rare beauty 509 00:33:18,343 --> 00:33:20,245 And you 510 00:33:20,245 --> 00:33:22,280 And l to enjoy 511 00:33:22,280 --> 00:33:26,410 How like? l tell you a good bar 512 00:33:27,485 --> 00:33:30,455 Well you have a good body 513 00:33:30,455 --> 00:33:31,581 l said, really 514 00:33:32,223 --> 00:33:34,726 l like you like this 515 00:33:34,726 --> 00:33:37,490 lt is as beautiful 516 00:33:40,899 --> 00:33:43,234 Come early 517 00:33:43,234 --> 00:33:45,837 l am in the car waiting for you 518 00:33:45,837 --> 00:33:47,862 Do not wait too long 519 00:33:52,777 --> 00:33:54,836 Here is really nice 520 00:33:55,613 --> 00:33:57,982 l often come here a person 521 00:33:57,982 --> 00:34:01,619 Allow the release of emotions 522 00:34:01,619 --> 00:34:03,655 l do not grow in here 523 00:34:03,655 --> 00:34:06,558 However, l accidentally came here 524 00:34:06,558 --> 00:34:09,254 Then l can not forget it 525 00:34:10,228 --> 00:34:13,498 Ah really too broad a 526 00:34:13,498 --> 00:34:16,468 This is what l want to life 527 00:34:16,468 --> 00:34:19,733 Oh, boring woman 528 00:35:07,685 --> 00:35:10,522 Are you all right - Yes 529 00:35:10,522 --> 00:35:12,990 l do not dead 530 00:35:13,024 --> 00:35:16,327 l hope you can come to meet me 531 00:35:16,327 --> 00:35:18,229 Where are you - The place where the explosion 532 00:35:18,229 --> 00:35:19,958 l hope you hurry up 533 00:35:54,599 --> 00:35:57,397 Wow my dear 534 00:35:58,236 --> 00:36:00,305 How could this be? 535 00:36:00,305 --> 00:36:02,569 You okay 536 00:36:08,313 --> 00:36:10,577 l can not find the path of God 537 00:36:16,488 --> 00:36:18,513 Really hell of 538 00:36:20,892 --> 00:36:22,792 Damn you are already a 539 00:36:28,867 --> 00:36:31,700 All you have to listen to me 540 00:36:31,736 --> 00:36:33,761 Why should l ... 541 00:36:36,474 --> 00:36:39,444 You wanted to kill me? 542 00:36:39,444 --> 00:36:42,280 This is a killer time 543 00:36:42,280 --> 00:36:44,482 We all have to be careful 544 00:36:44,482 --> 00:36:46,584 l hope that these are real yes 545 00:36:46,584 --> 00:36:49,451 Understand? - Chu Laihun will have to repay 546 00:36:50,855 --> 00:36:52,423 What is the story? 547 00:36:52,423 --> 00:36:54,893 l do not know anything 548 00:36:54,893 --> 00:36:57,862 Found their actions 549 00:37:00,331 --> 00:37:02,196 What? 550 00:37:06,671 --> 00:37:09,572 Your own good Wanba 551 00:37:10,608 --> 00:37:12,667 Yes, is one such 552 00:37:13,978 --> 00:37:16,247 l now work for the 553 00:37:16,247 --> 00:37:18,477 Do not have much time in the past 554 00:37:26,824 --> 00:37:29,315 l found you here 555 00:37:29,761 --> 00:37:31,963 Good 556 00:37:31,963 --> 00:37:33,863 You be careful with this 557 00:37:34,198 --> 00:37:35,833 Do not drink it? 558 00:37:35,833 --> 00:37:38,736 Yes, the first not to the 559 00:37:38,736 --> 00:37:40,863 There hold the 560 00:37:41,806 --> 00:37:43,875 My beauty 561 00:37:43,875 --> 00:37:46,544 l must tell you to play 562 00:37:46,544 --> 00:37:49,280 Oh, before closing the bonnet 563 00:37:49,280 --> 00:37:51,339 We Come 564 00:37:54,819 --> 00:37:57,947 Now the whole city wanted you 565 00:38:02,727 --> 00:38:03,828 l just ... 566 00:38:03,828 --> 00:38:06,592 You should guilt Bar 567 00:38:08,433 --> 00:38:10,264 Little 568 00:38:16,641 --> 00:38:18,973 What you're looking for? 569 00:38:21,312 --> 00:38:23,481 Hey, we can not stay for long 570 00:38:23,481 --> 00:38:25,483 Otherwise they will be found in 571 00:38:25,483 --> 00:38:27,819 l do not want emergency 572 00:38:27,819 --> 00:38:30,989 Jesus you know what l mean 573 00:38:30,989 --> 00:38:33,825 You have to guarantee my safety 574 00:38:33,825 --> 00:38:36,427 Today, my everything Are your own making 575 00:38:36,427 --> 00:38:39,225 Oh yes, how like? - You have to help me 576 00:38:39,497 --> 00:38:41,666 You take me out of here 577 00:38:41,666 --> 00:38:43,501 Go to a place very far 578 00:38:43,501 --> 00:38:45,264 Useless 579 00:38:46,337 --> 00:38:48,897 l am such a man 580 00:38:48,940 --> 00:38:51,676 l have my job to do 581 00:38:51,676 --> 00:38:54,846 You are willing to follow me 582 00:38:54,846 --> 00:38:56,677 Casual 583 00:38:58,416 --> 00:39:00,884 You okay - Long time no 584 00:39:01,386 --> 00:39:03,254 lt's great to 585 00:39:03,254 --> 00:39:05,323 This is my friend 586 00:39:05,323 --> 00:39:08,383 Good stuff - You are not in a hurry? 587 00:39:08,960 --> 00:39:12,230 Oh, really sorry 588 00:39:12,230 --> 00:39:14,465 Nothing in 589 00:39:14,465 --> 00:39:17,669 l have no friends here, 590 00:39:17,669 --> 00:39:19,570 Need to trouble you 591 00:39:19,570 --> 00:39:22,940 l believe some people to track our 592 00:39:22,940 --> 00:39:25,710 You see - Do not panic any time you are so beautiful 593 00:39:25,710 --> 00:39:27,871 Yes, l protect you 594 00:39:30,615 --> 00:39:32,817 They can not kill me 595 00:39:32,817 --> 00:39:35,581 Ok 596 00:39:42,460 --> 00:39:44,553 Bad feeling 597 00:39:46,864 --> 00:39:49,298 Jesus you busy for your bar 598 00:39:55,840 --> 00:39:58,543 You okay, Mr. 599 00:39:58,543 --> 00:40:00,602 Had enough with no 600 00:40:01,579 --> 00:40:02,978 To go over there 601 00:40:06,517 --> 00:40:08,815 You want to wine 602 00:40:09,854 --> 00:40:11,989 You're a damn 603 00:40:11,989 --> 00:40:13,991 How do you want? - Nothing 604 00:40:13,991 --> 00:40:16,327 With your situation could not hold it long 605 00:40:16,327 --> 00:40:18,730 l do not have to shot 606 00:40:18,730 --> 00:40:21,399 You're too presumptuous of the 607 00:40:21,399 --> 00:40:23,334 Come - You are doing? 608 00:40:23,334 --> 00:40:24,969 You do not like - Life-saving 609 00:40:24,969 --> 00:40:26,561 Listen 610 00:40:26,971 --> 00:40:29,974 We will not towards you 611 00:40:29,974 --> 00:40:32,704 Scum like you should die early 612 00:40:33,244 --> 00:40:35,780 You This is a self-inflicted dull 613 00:40:35,780 --> 00:40:37,415 You are dying 614 00:40:37,415 --> 00:40:40,441 You will not be easy either 615 00:40:40,685 --> 00:40:43,279 You not affect me 616 00:40:45,857 --> 00:40:48,559 Do not drink me to solve your 617 00:40:48,559 --> 00:40:50,550 Come 618 00:40:52,363 --> 00:40:55,333 Go to hell, he Gaosi 619 00:40:55,333 --> 00:40:57,869 Enjoy our own bar 620 00:40:57,869 --> 00:41:00,201 You will suffer Bar - Let me out 621 00:41:02,273 --> 00:41:04,308 You this bastard 622 00:41:04,308 --> 00:41:07,678 Quick let me out 623 00:41:07,678 --> 00:41:10,848 l promised all the requirements of - Hey, so that he would die 624 00:41:10,848 --> 00:41:12,907 Let him go bar 625 00:41:21,325 --> 00:41:23,850 Oh, too bad 626 00:41:27,465 --> 00:41:30,434 Death too easy - Never mind the 627 00:41:31,569 --> 00:41:33,471 No point mean 628 00:41:33,471 --> 00:41:35,373 Ready Gun 629 00:41:35,373 --> 00:41:37,568 They will come again - To find your 630 00:41:38,442 --> 00:41:40,678 Hey, they are on the inside 631 00:41:40,678 --> 00:41:42,980 Here l - Yes 632 00:41:42,980 --> 00:41:45,813 Oh, too much for the 633 00:41:52,456 --> 00:41:55,393 You are too hasty in 634 00:41:55,393 --> 00:41:57,486 Do this next time 635 00:41:58,462 --> 00:42:02,366 Hey, the next will face big trouble 636 00:42:02,366 --> 00:42:04,635 l must be careful 637 00:42:04,635 --> 00:42:06,737 Every step like this 638 00:42:06,737 --> 00:42:09,774 Hey asshole let me out soon 639 00:42:09,774 --> 00:42:12,677 Quickly put me 640 00:42:12,677 --> 00:42:15,703 Bastard, l was going to die 641 00:42:16,747 --> 00:42:18,237 l can not stand the 642 00:42:19,517 --> 00:42:21,819 Quickly put me 643 00:42:21,819 --> 00:42:23,688 Folks 644 00:42:23,688 --> 00:42:27,625 l am the most evil man 645 00:42:27,625 --> 00:42:29,560 What a weirdo 646 00:42:29,560 --> 00:42:31,762 Why is this so? 647 00:42:31,762 --> 00:42:33,865 Put me 648 00:42:33,865 --> 00:42:35,433 Hey, how you intend to? 649 00:42:35,433 --> 00:42:37,568 Let me out - Won 650 00:42:37,568 --> 00:42:40,935 Do not worry about the - 10 million stop accident 651 00:42:41,439 --> 00:42:44,340 Put me - What are you thinking? 652 00:43:34,492 --> 00:43:36,426 How like? 653 00:43:38,529 --> 00:43:40,331 Stop 654 00:43:40,331 --> 00:43:42,765 Now you satisfied now? 655 00:43:52,643 --> 00:43:54,770 You do not like 656 00:43:55,680 --> 00:43:58,416 Oh, this matter ... 657 00:43:58,416 --> 00:44:01,485 This is my fault 658 00:44:01,485 --> 00:44:04,522 l hope you will not hurt 659 00:44:04,522 --> 00:44:06,956 We will have a good life 660 00:44:07,725 --> 00:44:09,488 Well 661 00:44:10,962 --> 00:44:13,988 Jesus l am a strange person 662 00:44:24,508 --> 00:44:27,534 l think of ... 663 00:44:40,958 --> 00:44:43,552 lt was here that 664 00:44:45,596 --> 00:44:48,690 How it? - lt was here that 665 00:44:48,899 --> 00:44:51,766 Yes l am very sorry 666 00:45:03,447 --> 00:45:05,847 How do you it? 667 00:45:14,425 --> 00:45:17,326 You give me away 668 00:45:25,903 --> 00:45:28,672 How it? - Dear Dear 669 00:45:28,672 --> 00:45:31,436 How in the end you have it? - Do not Do not 670 00:47:38,569 --> 00:47:39,866 l want you to remember 671 00:47:42,006 --> 00:47:42,802 Remember 672 00:47:43,674 --> 00:47:44,299 Ok 673 00:48:06,931 --> 00:48:07,920 Do not forget 674 00:48:15,406 --> 00:48:15,838 Okay 675 00:48:20,945 --> 00:48:24,574 Do not forget l have to go out 676 00:48:26,350 --> 00:48:26,645 See you later 677 00:48:28,586 --> 00:48:31,282 Pregnant with more crazy 678 00:48:32,523 --> 00:48:33,285 Crazy 679 00:49:04,421 --> 00:49:04,853 Well stimulation 680 00:49:07,291 --> 00:49:07,723 Stimulus 681 00:49:11,762 --> 00:49:12,285 Thrilled 682 00:49:25,976 --> 00:49:29,844 The son of a bitch you die set the 683 00:49:31,782 --> 00:49:34,774 Go to hell 684 00:49:35,853 --> 00:49:38,287 Dare to destroy my business 685 00:50:29,773 --> 00:50:30,262 Mom 686 00:50:36,380 --> 00:50:37,677 Homicide to kill him 687 00:50:43,287 --> 00:50:44,652 Get rid of him 688 00:51:29,733 --> 00:51:31,360 These bastards 689 00:51:42,279 --> 00:51:42,745 Mom 690 00:51:43,247 --> 00:51:45,408 Okay, he died 691 00:51:45,949 --> 00:51:46,917 Never 692 00:51:46,917 --> 00:51:48,509 Good horror Never 693 00:51:49,686 --> 00:51:50,584 Never 694 00:51:52,990 --> 00:51:53,854 Do not worry 695 00:51:56,760 --> 00:51:57,954 Asshole candid 696 00:52:00,230 --> 00:52:03,961 Bastard who brought what 697 00:52:08,939 --> 00:52:10,372 Your boss's phone 698 00:52:11,308 --> 00:52:11,706 Hurry 699 00:52:14,411 --> 00:52:14,706 Hurry 700 00:52:16,814 --> 00:52:17,746 Which in the end 701 00:52:18,715 --> 00:52:18,942 Hurry 702 00:52:22,686 --> 00:52:24,813 This is how the 703 00:52:25,923 --> 00:52:27,891 Bastard 704 00:52:42,372 --> 00:52:43,566 Telephone 705 00:52:43,974 --> 00:52:46,238 Say it quickly 706 00:52:46,944 --> 00:52:48,812 Say it quickly 707 00:52:48,812 --> 00:52:50,214 Why are you 708 00:52:50,214 --> 00:52:52,273 Hurry said 709 00:52:53,383 --> 00:52:55,283 Saiman Which Saiman 710 00:53:06,797 --> 00:53:07,729 Request Support 711 00:53:08,799 --> 00:53:09,993 Who is in the end 712 00:53:31,221 --> 00:53:32,552 Want to live the words of 713 00:53:33,557 --> 00:53:34,888 Speak out on the quick 714 00:53:36,860 --> 00:53:37,554 Know 715 00:53:42,866 --> 00:53:46,825 My car was stolen 716 00:53:47,404 --> 00:53:54,435 Well, l left you busy 717 00:54:04,521 --> 00:54:05,852 You can not find him 718 00:54:07,257 --> 00:54:07,484 Fergus 719 00:54:08,458 --> 00:54:11,916 You are no match for his own 720 00:54:13,697 --> 00:54:15,187 l will be careful 721 00:54:16,500 --> 00:54:17,592 Will not give you trouble 722 00:54:19,636 --> 00:54:22,366 This stay here you will lose one of the 723 00:54:25,242 --> 00:54:26,266 l know 724 00:54:27,711 --> 00:54:28,234 Know 725 00:54:28,912 --> 00:54:32,370 Do you have a car 726 00:54:34,651 --> 00:54:35,379 To 727 00:54:36,853 --> 00:54:37,444 Thanks 728 00:54:39,456 --> 00:54:40,445 Thanks 729 00:54:41,525 --> 00:54:42,826 l will pay you back in 730 00:54:42,826 --> 00:54:44,589 You can come back alive to say 731 00:54:56,340 --> 00:54:56,806 What can l do 732 00:54:58,742 --> 00:54:59,868 Help me engage in a gun 733 00:55:01,612 --> 00:55:02,203 Gun 734 00:55:05,215 --> 00:55:05,977 No problem bar 735 00:55:07,484 --> 00:55:08,416 When do you need 736 00:55:09,820 --> 00:55:12,422 Recently we must 737 00:55:12,422 --> 00:55:16,586 You want to do you are very dangerous 738 00:55:19,529 --> 00:55:20,461 Do you know where they are 739 00:55:23,634 --> 00:55:24,896 Do not tell people that l say 740 00:55:29,506 --> 00:55:30,564 Their recent activities in the Western 741 00:55:33,744 --> 00:55:34,938 Rest assured 742 00:55:38,448 --> 00:55:40,678 Careful Ok 743 00:55:52,362 --> 00:55:53,693 For a long time did not come to the 744 00:55:56,767 --> 00:55:57,461 That's Who 745 00:55:58,869 --> 00:56:00,564 lt was near the Barber 746 00:56:00,937 --> 00:56:01,562 Hello 747 00:56:03,974 --> 00:56:04,998 Recent more careful 748 00:56:05,876 --> 00:56:08,011 What happened 749 00:56:08,011 --> 00:56:11,344 Recently, some trouble 750 00:56:13,483 --> 00:56:19,388 You are a serious do 751 00:56:20,824 --> 00:56:22,792 ls not a big trouble 752 00:56:23,860 --> 00:56:26,693 l can solve the 753 00:56:28,298 --> 00:56:31,199 Every day, noisy 754 00:56:32,235 --> 00:56:34,499 Then you take care of himself 755 00:56:35,272 --> 00:56:36,864 Do a very troublesome 756 00:56:37,808 --> 00:56:43,747 You always have the same trouble this time 757 00:56:45,248 --> 00:56:47,716 Me doing a T-shirt 758 00:56:48,018 --> 00:56:49,781 Listen to me Dan Yiqu 759 00:57:01,298 --> 00:57:02,629 Also pick up a living 760 00:57:05,502 --> 00:57:06,230 Really 761 00:57:07,370 --> 00:57:09,930 Where he 762 00:57:11,475 --> 00:57:13,875 Likely soon to leave the 763 00:57:38,902 --> 00:57:39,869 How kind 764 00:58:04,361 --> 00:58:05,453 Do it 765 00:58:06,263 --> 00:58:08,595 Listen to me how to sing like 766 00:58:28,451 --> 00:58:28,849 Fergus 767 00:59:05,789 --> 00:59:06,517 Out 768 00:59:09,626 --> 00:59:10,490 Hurry 769 00:59:13,363 --> 00:59:13,920 Do not shoot 770 00:59:23,640 --> 00:59:26,006 Out 771 00:59:26,676 --> 00:59:27,233 Hurry up 772 00:59:28,712 --> 00:59:31,909 l do not have to make selling your business 773 00:59:32,549 --> 00:59:34,016 Do not hurt me 774 00:59:35,585 --> 00:59:37,450 You first come out 775 00:59:38,622 --> 00:59:43,660 Those guys have been looking for me 776 00:59:43,660 --> 00:59:45,958 Really 777 00:59:52,802 --> 00:59:54,235 Come out 778 00:59:55,472 --> 00:59:57,440 Do not shoot 779 00:59:58,808 --> 00:59:59,502 l would not 780 01:00:16,359 --> 01:00:16,916 Doorbell 781 01:00:30,640 --> 01:00:31,197 Out 782 01:00:34,744 --> 01:00:40,580 Now that those guys come to her door 783 01:00:54,798 --> 01:00:56,629 To give you a chance 784 01:01:11,848 --> 01:01:16,512 Eastbourne column Lisiluoman 785 01:01:20,957 --> 01:01:23,323 Have been sent for a 786 01:01:24,694 --> 01:01:28,790 Some lessons for those bastards 787 01:01:34,504 --> 01:01:35,705 No degree 788 01:01:35,705 --> 01:01:36,535 Decorations 789 01:01:38,708 --> 01:01:42,979 Those guys started to move 790 01:01:42,979 --> 01:01:44,913 Do not worry 791 01:01:45,382 --> 01:01:48,283 Eastbourne column l can not wait 792 01:01:50,420 --> 01:01:50,818 l 793 01:01:51,521 --> 01:01:52,419 Do not hurt her 794 01:01:52,455 --> 01:01:53,323 Yourself to 795 01:01:53,323 --> 01:01:54,457 Do not dream of the 796 01:01:54,457 --> 01:01:57,392 Do not come she died 797 01:01:58,194 --> 01:01:59,718 She did not want to die, then we came to 798 01:02:00,497 --> 01:02:00,826 Place 799 01:02:02,799 --> 01:02:06,235 East Parking Time 800 01:02:07,637 --> 01:02:11,232 l will wait for you for an hour 801 01:02:11,875 --> 01:02:12,500 Better hurry 802 01:02:12,976 --> 01:02:13,840 l will go 803 01:02:28,625 --> 01:02:31,294 ln high-speed bridge was dropped to the 804 01:02:31,294 --> 01:02:36,732 Although we do not find the murderer 805 01:02:37,834 --> 01:02:38,562 You have all seen the 806 01:02:57,987 --> 01:02:59,887 Take care Take care 807 01:03:02,258 --> 01:03:04,226 Revenge revenge 808 01:03:05,929 --> 01:03:08,864 Brother 809 01:03:38,661 --> 01:03:42,324 No clue 810 01:03:51,241 --> 01:03:51,605 Rees 811 01:03:58,414 --> 01:04:00,905 The gun to me 812 01:04:08,358 --> 01:04:08,790 l 813 01:04:13,930 --> 01:04:16,592 You have to be careful 814 01:04:28,678 --> 01:04:30,346 Busy How the 815 01:04:30,346 --> 01:04:32,348 Recent mess 816 01:04:32,348 --> 01:04:35,784 Really Rees engage in something out of 817 01:04:37,453 --> 01:04:40,354 Rest assured nothing would go wrong 818 01:04:41,224 --> 01:04:43,954 You do not worry about Never 819 01:04:44,894 --> 01:04:48,765 He nothing would go wrong 820 01:04:48,765 --> 01:04:51,325 Really Well your mind at ease 821 01:04:52,468 --> 01:04:54,402 Really 822 01:04:56,940 --> 01:04:58,908 Documents 823 01:05:02,579 --> 01:05:06,572 He was always there are many kinds of trouble 824 01:05:07,750 --> 01:05:12,949 But every time he was able to settle 825 01:05:13,856 --> 01:05:15,653 Can not afford to total laissez-faire attitude 826 01:05:16,693 --> 01:05:19,924 He does not like other people to intervene 827 01:05:20,697 --> 01:05:23,791 However, his possible 828 01:05:25,335 --> 01:05:27,235 He has done has been good 829 01:05:28,204 --> 01:05:28,727 Really 830 01:05:29,772 --> 01:05:30,840 Yes 831 01:05:30,840 --> 01:05:34,640 Very trustworthy 832 01:05:36,913 --> 01:05:39,381 Were dropped from here go 833 01:05:39,749 --> 01:05:42,741 This is rarely the vicinity of 834 01:05:43,319 --> 01:05:44,687 Did not find any 835 01:05:44,687 --> 01:05:44,948 There it 836 01:05:45,855 --> 01:05:50,224 l just do not know what is passing 837 01:06:02,538 --> 01:06:03,630 He came 838 01:06:05,341 --> 01:06:06,205 That bastard 839 01:06:15,852 --> 01:06:17,319 That guy is too sinister a 840 01:06:17,787 --> 01:06:20,915 l always suspected something going to happen 841 01:06:22,558 --> 01:06:26,460 Maybe what l want too much 842 01:06:26,996 --> 01:06:28,395 Feel troubled 843 01:06:28,765 --> 01:06:29,732 What are you thinking 844 01:06:29,732 --> 01:06:33,862 The girl may have died 845 01:06:34,237 --> 01:06:34,704 Why 846 01:06:34,704 --> 01:06:36,672 That guy had previously engaged in similar acts that do 847 01:06:42,979 --> 01:06:43,680 What 848 01:06:43,680 --> 01:06:44,977 Claim body 849 01:06:45,982 --> 01:06:47,779 Sent today, that do 850 01:06:48,384 --> 01:06:53,412 After killing the hostages deceptive 851 01:06:53,956 --> 01:06:57,858 Many people are fooled 852 01:06:58,695 --> 01:06:59,462 ls it true 853 01:06:59,462 --> 01:07:00,759 Maybe this is not a 854 01:07:01,831 --> 01:07:02,957 Worried 855 01:07:04,534 --> 01:07:07,264 lf it is really false would be very dangerous 856 01:07:09,339 --> 01:07:09,572 How the 857 01:07:09,572 --> 01:07:12,268 Rees has gone 858 01:07:13,643 --> 01:07:16,339 l want to give him to call 859 01:07:22,552 --> 01:07:23,644 ls the side of a 860 01:07:25,722 --> 01:07:26,245 How the 861 01:07:26,823 --> 01:07:28,858 Yes Rees do How the 862 01:07:28,858 --> 01:07:30,293 Lie 863 01:07:30,293 --> 01:07:31,692 How the 864 01:07:32,628 --> 01:07:34,459 They lie 865 01:07:35,198 --> 01:07:36,766 l am looking at the body 866 01:07:36,766 --> 01:07:39,530 They often do so 867 01:07:40,236 --> 01:07:40,759 Really 868 01:07:43,940 --> 01:07:44,702 Careful lie 869 01:07:45,842 --> 01:07:47,002 l know 870 01:08:17,273 --> 01:08:18,875 Do you really want to do like this 871 01:08:18,875 --> 01:08:21,639 Then no longer unable to return to the first 872 01:08:23,513 --> 01:08:24,571 This is very sad for you 873 01:08:26,449 --> 01:08:27,939 You may no longer exist, the original 874 01:08:28,751 --> 01:08:29,479 God ah 875 01:08:33,389 --> 01:08:33,753 He was going to die do 876 01:08:35,024 --> 01:08:35,991 Others say you have nothing to do in 877 01:08:40,897 --> 01:08:41,522 l will die do 878 01:08:44,267 --> 01:08:45,199 He died after the 879 01:08:47,336 --> 01:08:47,961 Then that's you 880 01:08:50,373 --> 01:08:51,362 Nothing to be afraid of 881 01:08:52,375 --> 01:08:52,773 Only once 882 01:08:59,382 --> 01:08:59,905 ls willing to bless God 883 01:09:02,652 --> 01:09:03,346 You will be punished 884 01:09:06,422 --> 01:09:07,286 l do not know what you hate in the end 885 01:09:09,325 --> 01:09:10,292 But you like this 886 01:09:31,848 --> 01:09:32,280 To tell the truth 887 01:09:36,619 --> 01:09:37,415 l was a bit hate 888 01:09:47,697 --> 01:09:49,494 But l did a bit of bad things 889 01:09:49,799 --> 01:09:50,800 But the result is 890 01:09:50,800 --> 01:09:52,825 At least made me feel not so bad a 891 01:09:54,937 --> 01:09:55,995 ls to the person's head on the 892 01:09:56,939 --> 01:09:58,270 Opening up the shot properly 893 01:10:00,977 --> 01:10:01,807 Other officials 894 01:10:15,591 --> 01:10:17,354 l knew he was something wrong with the 895 01:10:19,495 --> 01:10:21,429 Are you sure you do the right place 896 01:10:21,964 --> 01:10:23,226 A closer look 897 01:10:24,233 --> 01:10:25,495 Where man 898 01:10:25,568 --> 01:10:26,398 There 899 01:10:35,678 --> 01:10:37,805 You should put the gun out 900 01:10:38,648 --> 01:10:39,444 What is the problem do 901 01:10:39,749 --> 01:10:41,580 Let me help you look behind the 902 01:10:45,655 --> 01:10:46,622 Help me look good 903 01:11:02,204 --> 01:11:04,695 Do you dare to speak hands-on 904 01:11:06,842 --> 01:11:09,242 Do you have a good move on the right of the 905 01:11:10,780 --> 01:11:11,974 lf you dare to tie in l 906 01:11:12,882 --> 01:11:14,713 l will let you swear are filled with holes 907 01:11:15,551 --> 01:11:17,320 lt is up to wait for you to say ah alive 908 01:11:17,320 --> 01:11:18,787 Well try it 909 01:11:24,694 --> 01:11:26,252 Technology is good 910 01:11:28,931 --> 01:11:30,956 l swear you will die very miserable 911 01:11:31,767 --> 01:11:35,404 Shut up bar you can only Chishi 912 01:11:35,404 --> 01:11:37,497 l will not let go of your 913 01:11:45,581 --> 01:11:47,984 Seems to be some fun things here 914 01:11:47,984 --> 01:11:50,680 Try to give him the absolute very comfortable with 915 01:11:50,753 --> 01:11:51,720 You have these ... 916 01:11:51,754 --> 01:11:53,244 Their hands up to you too 917 01:11:54,023 --> 01:11:56,491 To ah, to ah give it a try 918 01:11:56,626 --> 01:11:57,460 Quick shot 919 01:11:57,460 --> 01:11:58,757 Are you really a bit noisy 920 01:11:59,362 --> 01:12:00,727 Be quick 921 01:12:03,265 --> 01:12:04,232 And what are you originally 922 01:12:04,600 --> 01:12:06,227 Thief or what 923 01:12:08,437 --> 01:12:09,699 Vertex with at least a good 924 01:12:11,774 --> 01:12:13,639 Where do guards 925 01:12:42,738 --> 01:12:43,727 lt appears that we can play 926 01:12:44,540 --> 01:12:46,440 You mean fairly little 927 01:12:46,676 --> 01:12:47,643 You do not shoot 928 01:12:47,643 --> 01:12:49,235 l do not play not sure what 929 01:12:49,979 --> 01:12:51,378 No grasp of the 930 01:12:56,385 --> 01:12:58,819 Thank God you finally come to 931 01:13:00,523 --> 01:13:01,615 That both of them 932 01:13:11,701 --> 01:13:12,861 How he would die 933 01:13:15,571 --> 01:13:16,401 Was shot to death do you use 934 01:13:21,343 --> 01:13:22,367 ls still not 935 01:13:22,778 --> 01:13:25,804 l will let him play well Then he'll die 936 01:13:30,886 --> 01:13:32,285 That's all because you 937 01:13:36,258 --> 01:13:37,418 How the detective 938 01:13:38,728 --> 01:13:39,695 Do not know what to kill 939 01:13:40,396 --> 01:13:41,385 Or should l say let me help you kill one 940 01:13:41,564 --> 01:13:45,466 Blackguard, were l caught the bar 941 01:13:53,576 --> 01:13:54,304 There are people to rescue you do 942 01:13:55,678 --> 01:13:56,940 l do not know - Really 943 01:14:02,251 --> 01:14:04,520 You wait for these guys go die 944 01:14:04,520 --> 01:14:06,954 l will look at you with eyes closed in 945 01:14:07,022 --> 01:14:10,559 l will die - Never mind is what l kill you, ah 946 01:14:10,559 --> 01:14:11,560 Who else but me 947 01:14:11,560 --> 01:14:12,891 But l just want to live 948 01:14:13,662 --> 01:14:14,560 l will let you live a good 949 01:14:16,365 --> 01:14:17,767 Now shot shot 950 01:14:17,767 --> 01:14:18,699 Shot 951 01:14:22,938 --> 01:14:25,964 lf they are not my words You will not become like this 952 01:14:26,308 --> 01:14:26,831 What did you say 953 01:14:27,276 --> 01:14:29,642 l said l want to take responsibility for you 954 01:14:29,979 --> 01:14:31,447 ls not the other person - How do you dear the 955 01:14:31,447 --> 01:14:32,715 Not someone else - Dear all right 956 01:14:32,715 --> 01:14:35,351 Dear keep a cool head 957 01:14:35,351 --> 01:14:38,616 These guys just some useless stuff 958 01:14:38,654 --> 01:14:39,814 l do not want this way, the 959 01:14:46,495 --> 01:14:47,462 Do you have enough bullets over there 960 01:14:47,496 --> 01:14:48,656 Number of Dabu Wan 961 01:14:51,801 --> 01:14:54,269 Never thought Bieluan 962 01:14:54,603 --> 01:14:55,271 But 963 01:14:55,271 --> 01:14:57,296 These never has a relationship with you Just some things a mess 964 01:15:05,781 --> 01:15:06,916 Looked at me and looked at me and 965 01:15:06,916 --> 01:15:08,884 Wait for you to go out, then you will be safe 966 01:15:09,318 --> 01:15:10,842 l guarantee that everything will be all right 967 01:15:11,420 --> 01:15:12,655 You just need to wait for a quiet 968 01:15:12,655 --> 01:15:15,988 What is a no-brainer to do nothing 969 01:16:19,521 --> 01:16:20,823 Even dare to give me a bomb 970 01:16:20,823 --> 01:16:23,451 l do not do away with you 971 01:16:42,878 --> 01:16:43,674 lt's really annoying 972 01:16:44,947 --> 01:16:46,380 Really do not be afraid 973 01:16:47,549 --> 01:16:48,311 Never 974 01:16:49,952 --> 01:16:52,250 End soon 975 01:16:53,355 --> 01:16:54,913 But firstjust a little story 976 01:16:59,295 --> 01:17:00,557 Really is not die of the hybrid 977 01:17:13,943 --> 01:17:14,643 When you cry, when 978 01:17:14,643 --> 01:17:16,270 We sing 979 01:17:17,680 --> 01:17:18,669 We'll be OK 980 01:17:19,348 --> 01:17:19,575 Right bar 981 01:17:20,582 --> 01:17:21,571 l promise 982 01:17:23,619 --> 01:17:24,586 Guarantee 983 01:17:27,289 --> 01:17:28,381 End soon 984 01:17:28,891 --> 01:17:29,653 Less trouble 985 01:17:30,759 --> 01:17:32,488 End soon 986 01:17:36,432 --> 01:17:37,262 Trouble 1:00 987 01:17:42,471 --> 01:17:42,903 See Zhao 988 01:18:17,539 --> 01:18:17,868 Blackguard 989 01:18:22,311 --> 01:18:22,709 Child 990 01:18:24,246 --> 01:18:25,338 lt is time the end of 991 01:18:26,715 --> 01:18:27,340 Put the girl 992 01:18:27,850 --> 01:18:29,715 Then everything will accept the 993 01:18:31,854 --> 01:18:32,718 Nothing 994 01:18:33,522 --> 01:18:35,387 You should only locked up on the 995 01:18:36,625 --> 01:18:37,489 Jail 996 01:18:39,828 --> 01:18:41,819 That's it really can not go out 997 01:18:42,731 --> 01:18:43,595 Listen to his bar 998 01:18:52,408 --> 01:18:52,999 How do you like 999 01:18:54,743 --> 01:18:55,334 Fortunately, l 1000 01:18:56,845 --> 01:18:59,905 Really can not stand these guys 1001 01:19:01,550 --> 01:19:02,676 l am also a good 1002 01:19:03,786 --> 01:19:04,753 Only multi-knife 1003 01:19:11,293 --> 01:19:12,428 That is very serious 1004 01:19:12,428 --> 01:19:13,759 You should not tamper with 1005 01:19:16,965 --> 01:19:17,761 Dead, not moved 1006 01:19:19,968 --> 01:19:21,333 That is what l mean 1007 01:19:26,575 --> 01:19:27,507 The bar is now funny 1008 01:19:30,412 --> 01:19:30,935 Really humorous 1009 01:19:33,782 --> 01:19:34,407 Do not really do 1010 01:19:36,385 --> 01:19:37,579 Or that he disagreed with 1011 01:19:51,733 --> 01:19:52,722 Stop - 1012 01:19:53,502 --> 01:19:54,636 Everyone calm 1013 01:19:54,636 --> 01:19:56,839 Do you want to cool fire 1014 01:19:56,839 --> 01:19:59,740 You have to be careful calmly hit someone else 1015 01:20:00,342 --> 01:20:02,377 To me here 1016 01:20:02,377 --> 01:20:04,641 Let me address these 1017 01:20:04,913 --> 01:20:06,210 The child to speak well 1018 01:20:06,281 --> 01:20:06,747 You Do not shoot 1019 01:20:07,282 --> 01:20:08,271 lf you want to shoot you can beat me 1020 01:20:09,651 --> 01:20:10,549 He was just a child 1021 01:20:12,888 --> 01:20:14,753 Children only 1022 01:20:15,290 --> 01:20:16,018 Good to talk about on the list 1023 01:20:16,792 --> 01:20:18,817 Besides the hit is to hit me 1024 01:20:19,761 --> 01:20:20,625 To you after 1025 01:20:21,663 --> 01:20:22,687 Baituobaituo 1026 01:20:22,998 --> 01:20:24,266 We do not like this solution 1027 01:20:24,266 --> 01:20:25,494 No longer the dead of the 1028 01:20:25,767 --> 01:20:29,396 This is the last time the Give him an opportunity 1029 01:20:29,805 --> 01:20:32,241 You go take a look at how many people died of the 1030 01:20:32,241 --> 01:20:33,308 You can also almost be one of the 1031 01:20:33,308 --> 01:20:35,242 Now it will refrain from the dead of 1032 01:20:35,477 --> 01:20:37,913 Let me talk to him 1033 01:20:37,913 --> 01:20:38,413 You have to do on our side we are all dead 1034 01:20:38,413 --> 01:20:40,847 lncluding me, have that 1035 01:20:42,284 --> 01:20:43,251 The 1036 01:20:54,463 --> 01:20:55,264 Finished lighter 1037 01:20:55,264 --> 01:20:57,255 Light-hearted Do not shoot 1038 01:20:57,332 --> 01:20:59,323 She is dead 1039 01:20:59,902 --> 01:21:01,267 Do you think she would like to see do you kill a child 1040 01:21:01,904 --> 01:21:04,896 You finally come out from the inside gang 1041 01:21:05,574 --> 01:21:07,543 Not work this way, 1042 01:21:07,543 --> 01:21:08,737 But l still want to believe you 1043 01:21:09,711 --> 01:21:10,643 Kill them 1044 01:21:11,346 --> 01:21:13,682 Of course, how many people died 1045 01:21:13,682 --> 01:21:16,952 They've got nothing to die 1046 01:21:16,952 --> 01:21:18,886 You finally can start a new life 1047 01:21:19,288 --> 01:21:22,257 Do want to go back to the original do that day 1048 01:21:23,425 --> 01:21:24,756 Because l have done 1049 01:21:25,961 --> 01:21:27,258 That was my doing 1050 01:21:30,465 --> 01:21:31,261 l first fired his gun 1051 01:21:32,834 --> 01:21:35,359 Then caused the killing 1052 01:21:36,238 --> 01:21:37,899 l did nothing, l do feel comfortable 1053 01:21:42,644 --> 01:21:43,668 Only killing 1054 01:21:47,616 --> 01:21:49,550 Right ah how he can think about this 1055 01:21:51,420 --> 01:21:53,479 He was a child 1056 01:21:56,825 --> 01:21:58,417 Do 1057 01:22:00,562 --> 01:22:01,927 Abominable abominable 1058 01:22:26,788 --> 01:22:27,686 Child 1059 01:22:30,492 --> 01:22:30,924 Child 1060 01:22:42,237 --> 01:22:45,229 You still alive, children do 1061 01:23:02,257 --> 01:23:03,019 He died 1062 01:23:05,327 --> 01:23:07,261 Girl gone 1063 01:23:10,565 --> 01:23:11,998 l think you'll regret it 1064 01:23:25,347 --> 01:23:27,941 Goodbye wretch 1065 01:23:41,630 --> 01:23:42,460 Gerta 1066 01:23:42,964 --> 01:23:43,658 Gerta 1067 01:23:45,000 --> 01:23:46,501 Do you think 1068 01:23:46,501 --> 01:23:47,399 ln this way 1069 01:23:49,638 --> 01:23:50,866 Will be able to do an end 1070 01:23:52,441 --> 01:23:55,308 As long as l am alive 1071 01:23:56,778 --> 01:23:58,643 l will find you 1072 01:23:58,714 --> 01:24:00,477 Forever 1073 01:24:01,283 --> 01:24:02,511 Not even think about from my hand 1074 01:24:02,718 --> 01:24:04,845 Escape 1075 01:24:05,287 --> 01:24:07,653 Who do you think l am 1076 01:24:08,824 --> 01:24:11,918 l play them more than you crazy 1077 01:24:12,294 --> 01:24:14,228 Wait for me baby 1078 01:24:32,247 --> 01:24:33,874 l wanted to 1079 01:24:34,983 --> 01:24:36,416 Good to live in 1080 01:24:36,952 --> 01:24:37,884 lt is not like this 1081 01:24:38,253 --> 01:24:40,881 You happens 1082 01:24:41,323 --> 01:24:44,759 Let me insisted the words of this life like this 1083 01:24:46,728 --> 01:24:49,865 l will do what you see 1084 01:24:49,865 --> 01:24:52,299 You give me a good look at 1085 01:24:53,702 --> 01:24:54,691 Give me a good look at 1086 01:24:57,205 --> 01:24:57,796 Where are you 1087 01:25:20,762 --> 01:25:21,922 This is my thing 1088 01:25:40,916 --> 01:25:43,510 Where are you quick to answer 1089 01:25:43,652 --> 01:25:47,850 lf you answer as soon as possible in the words of 1090 01:25:49,558 --> 01:25:51,617 Side seemed to have a massacre, 1091 01:25:52,627 --> 01:25:55,289 lf you hurry hurry come on 1092 01:26:35,937 --> 01:26:40,670 Do you ever think about what to write this book 1093 01:26:41,409 --> 01:26:45,743 The sudden feeling of little things done 1094 01:26:47,916 --> 01:26:52,250 Are written inside of your personal experience do 1095 01:26:54,789 --> 01:27:01,194 The mysterious cases of kidnapping and murder Are some of your ownexperiences do 1096 01:27:03,265 --> 01:27:06,359 Of course, all 1097 01:27:08,703 --> 01:27:11,570 What you want to tell you that 1098 01:27:14,476 --> 01:27:19,436 Nothing is hoped that someone reading on-line 1099 01:27:19,814 --> 01:27:23,545 Ask your last question Do you really intend to do this when the writer of the 1100 01:27:26,254 --> 01:27:28,245 Ah Perhaps 1101 01:27:32,327 --> 01:27:33,419 Well 1102 01:27:33,828 --> 01:27:37,491 Killer resistance 1103 01:27:39,534 --> 01:27:40,626 Thank you very much - Thank you, 1104 01:27:41,202 --> 01:27:42,260 See next week 1105 01:27:43,405 --> 01:27:45,305 You say those words 1106 01:27:46,374 --> 01:27:47,932 Are really bar 1107 01:27:52,681 --> 01:27:54,842 Pairs are really 1108 01:27:58,420 --> 01:27:59,352 Go 1109 01:28:02,757 --> 01:28:03,951 Good shot 1110 01:28:18,773 --> 01:28:22,368 Killer resistance lt appears that he died at least a few hundred times 1111 01:28:24,212 --> 01:28:24,701 l would like to also 1112 01:28:25,413 --> 01:28:28,850 Welcome to Entertainment Bookstore 1113 01:28:28,850 --> 01:28:31,886 ln the first floor of our many children's books 1114 01:28:31,886 --> 01:28:35,457 On the second floor today [killer resistance] Columnist is now a book signing 1115 01:28:35,457 --> 01:28:41,329 The second floor is a newly opened coffee shop in Switzerland 1116 01:28:41,329 --> 01:28:45,467 During the fourth floor is the new The Entertainment Game 1117 01:28:45,467 --> 01:28:49,504 Our bookstore latest Forum 1118 01:28:49,504 --> 01:28:54,776 ls a new book by book signing will be sitting for 1119 01:28:54,776 --> 01:28:58,813 For the majority of avid reader the opportunity to provide access to the author 1120 01:28:58,813 --> 01:29:03,251 Today, we invited the author is 1121 01:29:03,251 --> 01:29:04,252 Fox, author of the resistance killer 1122 01:29:04,252 --> 01:29:05,947 Killer resistance 1123 01:29:22,904 --> 01:29:23,700 Want to buy it 1124 01:29:23,972 --> 01:29:25,906 Of course, for me to sign a name bar 1125 01:29:37,419 --> 01:29:38,215 Name 1126 01:29:41,423 --> 01:29:41,889 lslamic 1127 01:29:45,293 --> 01:29:46,317 Oh lslamic 1128 01:29:59,574 --> 01:30:00,939 l know people have called the lslamic 1129 01:30:08,283 --> 01:30:08,806 lslamic 72149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.