All language subtitles for 3dfhjkk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,291 --> 00:00:03,002 Benito, you’re hurting me. 2 00:00:03,560 --> 00:00:04,686 Christine? 3 00:00:06,123 --> 00:00:07,143 Christine! 4 00:00:07,168 --> 00:00:08,218 All mine. 5 00:00:08,512 --> 00:00:11,182 You don’t have any other family. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,388 You’re mine! 7 00:00:14,708 --> 00:00:16,710 - I can’t take it anymore, Marie. - Hey, Jasmine. 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,186 I feel so dirty. 9 00:00:20,311 --> 00:00:23,606 Hello, Sephy. Do you remember that girl who went viral? 10 00:00:23,606 --> 00:00:24,899 Yes, of course! 11 00:00:25,066 --> 00:00:28,153 Shit. Prima sent me an email. 12 00:00:28,178 --> 00:00:29,070 Prima? 13 00:00:29,070 --> 00:00:30,947 - Yes, they saw my video that went viral. 14 00:00:30,947 --> 00:00:32,115 The company of your idol? 15 00:00:32,115 --> 00:00:33,491 Did you just say Prima? 16 00:00:33,765 --> 00:00:34,932 We’re from Prima. 17 00:00:36,502 --> 00:00:38,630 If you love your girlfriend... 18 00:00:38,655 --> 00:00:40,365 Then why are you here with me? 19 00:00:49,742 --> 00:00:51,493 I love you, Christine. 20 00:02:13,992 --> 00:02:17,704 Do you really need to look at your ex’s photo while we’re having sex? 21 00:02:17,729 --> 00:02:19,648 Yeah, is that a problem? 22 00:02:19,673 --> 00:02:21,383 If you don’t like it, you can leave. 23 00:02:24,442 --> 00:02:25,797 Come here. 24 00:03:11,514 --> 00:03:12,723 Tin. 25 00:03:13,902 --> 00:03:16,209 You’re looking at your daughter's picture again. 26 00:03:17,071 --> 00:03:19,553 Why do you keep on entertaining pain? 27 00:03:21,951 --> 00:03:23,928 I’m not trying to hurt myself. 28 00:03:25,914 --> 00:03:28,865 I need to have faith, to keep me alive. 29 00:03:29,930 --> 00:03:31,483 I understand that. 30 00:03:33,125 --> 00:03:34,961 But give yourself a break. 31 00:03:35,861 --> 00:03:38,155 You’re just making things worse for yourself. 32 00:03:39,536 --> 00:03:42,122 I know when to snap out of this. 33 00:03:44,033 --> 00:03:45,201 You know what? 34 00:03:45,677 --> 00:03:47,554 Prima has a new model. 35 00:03:48,650 --> 00:03:50,514 She’d be the same age as Lara if... 36 00:03:53,389 --> 00:03:56,326 I believe we’ll meet again. 37 00:03:59,365 --> 00:04:01,897 We’re not even sure if she's still alive. 38 00:04:04,327 --> 00:04:08,272 All those private investigators you keep hiring always hit dead ends. 39 00:04:09,794 --> 00:04:11,772 They suddenly just stop giving updates. 40 00:04:13,093 --> 00:04:14,135 Come on. 41 00:04:16,714 --> 00:04:18,279 I have a feeling... 42 00:04:19,926 --> 00:04:21,261 Oh, Tin. 43 00:04:22,585 --> 00:04:25,462 How could I let go of being a mother if 44 00:04:25,848 --> 00:04:28,268 I could still feel that she’s alive? 45 00:04:32,981 --> 00:04:36,484 Tin, I’m here for you. 46 00:04:37,484 --> 00:04:39,903 We got this, together. 47 00:04:41,244 --> 00:04:42,263 Right? 48 00:05:21,925 --> 00:05:23,593 Are you dating someone? 49 00:05:24,115 --> 00:05:26,613 Oh Tin, I know that look. 50 00:05:27,691 --> 00:05:28,776 Lovers’ quarrel? 51 00:05:30,986 --> 00:05:34,073 I’m not dating anyone, I’m just tired. 52 00:05:35,251 --> 00:05:38,129 We launched a new male model under Prima today. 53 00:05:38,360 --> 00:05:39,612 He was so friendly. 54 00:05:40,308 --> 00:05:42,113 It drained all my energy. 55 00:05:43,360 --> 00:05:44,862 That’s what makes them good. 56 00:05:45,237 --> 00:05:46,326 You know? 57 00:05:46,877 --> 00:05:48,212 Good company. 58 00:05:58,451 --> 00:05:59,994 Is that Ryan again? 59 00:06:01,397 --> 00:06:03,065 Is he still bothering you? 60 00:06:05,228 --> 00:06:08,189 He really takes after his asshole dad. 61 00:06:09,237 --> 00:06:10,864 Charming on the outside but 62 00:06:11,258 --> 00:06:13,301 so rotten on the inside. 63 00:06:14,717 --> 00:06:20,598 It’s a good thing Benito bequeathed Prima to you. 64 00:06:21,375 --> 00:06:25,496 In all fairness, you worked really hard. 65 00:06:27,618 --> 00:06:30,371 He can give Ryan everything else, 66 00:06:31,186 --> 00:06:32,793 just leave Prima to me. 67 00:06:33,773 --> 00:06:37,110 In exchange for all the abuse he put me through. 68 00:06:38,301 --> 00:06:39,719 At least this time, 69 00:06:40,413 --> 00:06:42,665 I’m the master of my own body. 70 00:06:43,196 --> 00:06:44,530 My own life. 71 00:06:46,217 --> 00:06:47,719 Very well said, Tin. 72 00:06:48,070 --> 00:06:51,285 Besides, there are so many men around. 73 00:06:51,879 --> 00:06:52,954 On the brightside, 74 00:06:52,954 --> 00:06:55,331 you can choose whoever you want at any time. 75 00:06:55,855 --> 00:06:58,149 Especially if you can afford them. 76 00:07:01,087 --> 00:07:03,801 Speaking of, how is your boy toy? 77 00:07:05,562 --> 00:07:06,897 I don’t know, 78 00:07:07,656 --> 00:07:09,866 he just ghosted me. 79 00:07:11,085 --> 00:07:14,660 He even stopped posting on social media. 80 00:07:16,505 --> 00:07:18,293 Maybe he found someone already. 81 00:07:19,781 --> 00:07:23,051 Maybe something happened to him, aren’t you gonna try and check in on him? 82 00:07:24,277 --> 00:07:30,199 Dear, this is not the first time a guy ghosted me. 83 00:07:30,505 --> 00:07:31,589 It is what it is. 84 00:07:32,777 --> 00:07:36,441 Besides, there’s always someone new. 85 00:07:36,929 --> 00:07:38,681 Someone younger. 86 00:07:39,696 --> 00:07:41,155 More attractive. 87 00:07:46,340 --> 00:07:48,968 The number you have reached is not in ser... 88 00:07:49,523 --> 00:07:51,525 Oh my god, girl. 89 00:07:52,714 --> 00:07:54,799 Here I am talking to you. 90 00:07:54,861 --> 00:07:56,696 While you're busy with your phone. 91 00:07:57,385 --> 00:07:58,887 Who is this lucky guy? 92 00:07:59,606 --> 00:08:01,524 Nothing, I was just checking on something. 93 00:08:03,746 --> 00:08:05,206 Whatever. 94 00:08:05,643 --> 00:08:07,353 Fine, let's just drink. 95 00:08:07,715 --> 00:08:08,800 Cheers. 96 00:08:10,156 --> 00:08:11,282 Cheers. 97 00:08:43,817 --> 00:08:45,577 My man. 98 00:08:46,347 --> 00:08:47,932 That’s what I'm talking about. 99 00:08:48,551 --> 00:08:50,761 By the way, we need to check out later. 100 00:08:51,710 --> 00:08:52,919 Where’s Jasmine? 101 00:08:57,771 --> 00:08:58,897 What happened? 102 00:09:06,264 --> 00:09:07,317 Have you fallen? 103 00:09:11,344 --> 00:09:12,929 Damn girl. 104 00:09:14,303 --> 00:09:15,596 That’s a first. 105 00:09:15,895 --> 00:09:18,064 I didn’t fall for him. 106 00:09:19,178 --> 00:09:21,972 But there’s something about him. 107 00:09:22,128 --> 00:09:24,319 It’s like there’s a connection between us. 108 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 Oh no girl... 109 00:09:28,494 --> 00:09:30,621 You really fell for him. 110 00:09:31,856 --> 00:09:33,149 First of all, 111 00:09:34,073 --> 00:09:35,491 you didn’t let him pay. 112 00:09:36,146 --> 00:09:37,153 Second, 113 00:09:38,081 --> 00:09:39,541 you let him kiss you on the lips? 114 00:09:40,016 --> 00:09:41,601 And you liked it. 115 00:09:42,046 --> 00:09:43,121 Third, 116 00:09:43,171 --> 00:09:45,423 he made you feel “something.” 117 00:09:46,642 --> 00:09:49,395 I wasn’t planning on making him pay. 118 00:09:50,084 --> 00:09:52,878 And you know I want to start over. 119 00:09:53,094 --> 00:09:54,470 It’s my way of thanking him. 120 00:09:54,642 --> 00:09:56,185 Thank you? 121 00:09:57,100 --> 00:09:58,154 Oh, please. 122 00:09:58,337 --> 00:10:01,171 If I were you, I’d give in to your feelings. 123 00:10:01,579 --> 00:10:03,081 These things don’t happen often. 124 00:10:03,574 --> 00:10:07,370 And he’s not even sure if they’re still together. 125 00:10:07,709 --> 00:10:08,710 So go for it. 126 00:10:10,028 --> 00:10:12,531 As if you’d go for something like this. 127 00:10:13,075 --> 00:10:15,694 I’ll think about it like ten thousand times. 128 00:10:21,294 --> 00:10:24,038 What if the guy’s another asshole? 129 00:10:28,226 --> 00:10:30,788 What if I have children and still be like this? 130 00:10:37,678 --> 00:10:41,057 I don’t want my child to end up like me. 131 00:10:41,169 --> 00:10:42,545 Having a slut for a mom. 132 00:10:44,388 --> 00:10:45,931 That’s why I got an abortion. 133 00:10:48,058 --> 00:10:49,310 Marie. 134 00:10:56,592 --> 00:10:58,594 There’s still a chance for you to meet Tom. 135 00:10:58,924 --> 00:11:00,885 Who knows you might end up together. 136 00:11:00,910 --> 00:11:01,937 What? 137 00:11:02,170 --> 00:11:03,275 What do you mean, what? 138 00:11:03,402 --> 00:11:05,237 Aren’t you modeling for Prima? 139 00:11:05,534 --> 00:11:06,619 Prima? 140 00:11:07,273 --> 00:11:09,942 Oh right, is this really happening? Am I dreaming? 141 00:11:10,129 --> 00:11:13,591 Want me to slap you, so you’ll wake up from that dream of yours? 142 00:11:15,833 --> 00:11:18,093 You’re modeling for Prima. 143 00:11:18,745 --> 00:11:20,413 - Let’s just eat. - I’m hungry. 144 00:11:20,438 --> 00:11:21,461 Dig in. 145 00:11:23,247 --> 00:11:25,457 Sir, have you seen the guest from the pavilion? 146 00:11:25,482 --> 00:11:27,640 They already checked out an hour ago. 147 00:13:35,095 --> 00:13:36,148 Anton? 148 00:13:38,267 --> 00:13:39,318 Sorry. 149 00:13:42,600 --> 00:13:44,268 Sorry I forgot to lock the door. 150 00:13:54,359 --> 00:13:55,944 I miss you, love. 151 00:13:56,272 --> 00:13:57,982 When are you coming back? 152 00:13:58,808 --> 00:14:02,312 I’ve been calling you but your phone’s out of service. 153 00:14:11,574 --> 00:14:12,783 Hello, Tom? 154 00:14:14,542 --> 00:14:15,601 I’m sorry. 155 00:14:15,626 --> 00:14:17,002 I’m sorry. 156 00:14:18,393 --> 00:14:21,020 I’m sorry, my phone was off, I was just... 157 00:14:21,300 --> 00:14:22,509 No Tom, no need to explain. 158 00:14:23,685 --> 00:14:25,020 I understand. 159 00:14:25,948 --> 00:14:27,741 I’m the one who should apologize. 160 00:14:27,766 --> 00:14:29,184 I was a bit harsh. 161 00:14:29,577 --> 00:14:30,661 No, I get it. 162 00:14:31,210 --> 00:14:32,670 I’m glad you messaged me. 163 00:14:33,158 --> 00:14:34,201 I miss you, 164 00:14:34,712 --> 00:14:35,796 it’s been a week. 165 00:14:35,986 --> 00:14:37,196 I’ve missed you too. 166 00:14:37,459 --> 00:14:38,502 Are we still together? 167 00:14:39,428 --> 00:14:41,555 Yes, we’re still together Tom. 168 00:14:41,953 --> 00:14:43,788 I love you, you know that. 169 00:14:45,217 --> 00:14:49,054 But, I still haven’t decided. 170 00:14:49,661 --> 00:14:51,663 I need to think about it more. 171 00:14:54,745 --> 00:14:56,038 I respect that. 172 00:14:57,875 --> 00:14:58,915 Thank you. 173 00:15:01,358 --> 00:15:04,904 We’re heading back to Manila. I’ll meet you after? 174 00:15:06,855 --> 00:15:08,356 Okay, I'll wait for you. 175 00:15:08,745 --> 00:15:10,914 I’ll call you when I’m on my way. 176 00:15:12,567 --> 00:15:14,778 Okay, I love you. 177 00:15:14,913 --> 00:15:15,947 Love you. 178 00:15:33,721 --> 00:15:36,391 Next time, tell me when you're coming home. 179 00:15:36,669 --> 00:15:39,797 So I could cook your favorite food. 180 00:15:39,907 --> 00:15:42,410 Mom, you know anything you cook is my favorite. 181 00:15:44,526 --> 00:15:46,403 Mom, are you just cooking all day? 182 00:15:46,442 --> 00:15:48,403 Do you even eat? You’re losing weight. 183 00:15:48,864 --> 00:15:53,494 Oh please, I’m getting sick of eating the food here. 184 00:15:53,519 --> 00:15:54,540 Just eat. 185 00:15:54,807 --> 00:15:56,684 Mom, take care of yourself. 186 00:15:58,086 --> 00:16:01,256 As you can see, your mom is still sexy. 187 00:16:01,486 --> 00:16:02,570 Just eat. 188 00:16:04,158 --> 00:16:05,701 Mom, before I forget. 189 00:16:06,006 --> 00:16:07,916 You know I don’t want to stay long because of... 190 00:16:09,712 --> 00:16:10,713 Thank you. 191 00:16:11,589 --> 00:16:12,766 Wait, I don’t... 192 00:16:12,791 --> 00:16:13,901 Hey bro! 193 00:16:13,926 --> 00:16:14,938 We won. 194 00:16:18,724 --> 00:16:19,766 - Mom. - We won. 195 00:16:20,626 --> 00:16:21,644 I’ll go ahead. 196 00:16:22,040 --> 00:16:23,065 Yeah, sure. 197 00:16:24,899 --> 00:16:25,940 Wait. 198 00:16:28,330 --> 00:16:29,581 I know you're mad at me. 199 00:16:31,333 --> 00:16:33,877 But don’t disrespect your mother. 200 00:16:35,097 --> 00:16:36,223 When did I do that? 201 00:16:38,682 --> 00:16:40,196 You’re being rude. 202 00:16:40,668 --> 00:16:42,419 It's like we're not your parents. 203 00:16:42,949 --> 00:16:45,910 I know you’re the one providing for us. 204 00:16:46,643 --> 00:16:49,187 But, you shouldn’t treat us like this. 205 00:16:51,313 --> 00:16:52,320 Tom, please stop. 206 00:16:53,986 --> 00:16:55,487 I respect her. 207 00:16:55,943 --> 00:16:57,153 Do you? 208 00:16:57,178 --> 00:16:58,192 Of course. 209 00:16:59,226 --> 00:17:00,561 I love your mom. 210 00:17:00,640 --> 00:17:01,845 That’s why I came back. 211 00:17:01,979 --> 00:17:04,356 You left us for some old rich woman. 212 00:17:04,381 --> 00:17:05,715 Don’t use that against me. 213 00:17:06,040 --> 00:17:07,742 You don’t know the whole story. 214 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 Edgar, stop. 215 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 As far as I know– 216 00:17:10,738 --> 00:17:15,501 You got sick and came back, ‘cause she didn’t want to take care of you. 217 00:17:15,526 --> 00:17:16,573 That’s why you’re here. 218 00:17:16,598 --> 00:17:17,766 Edgar, stop. 219 00:17:20,695 --> 00:17:23,323 Christine is older than you, right? 220 00:17:23,818 --> 00:17:25,069 She’s also rich? 221 00:17:26,354 --> 00:17:28,106 So what’s the difference between us? 222 00:17:30,572 --> 00:17:32,407 I didn’t leave a family behind. 223 00:17:34,610 --> 00:17:36,111 Son. 224 00:17:37,267 --> 00:17:38,290 Tom! 225 00:17:44,891 --> 00:17:45,923 Tom! 226 00:17:53,087 --> 00:17:54,338 I’m really sorry. 227 00:17:55,329 --> 00:17:56,377 It’s okay. 228 00:17:56,723 --> 00:17:57,849 I missed this. 229 00:17:58,177 --> 00:18:00,888 Are you hungry? Do you want me to cook for you? 230 00:18:00,913 --> 00:18:02,080 There’s no need. 231 00:18:04,789 --> 00:18:07,333 I know that you’re still hurt about what happened. 232 00:18:08,469 --> 00:18:10,262 And I understand. 233 00:18:11,098 --> 00:18:12,766 And I’m glad you’re here. 234 00:18:14,345 --> 00:18:15,555 I love you. 235 00:18:15,580 --> 00:18:16,957 I love you, too. 236 00:18:45,254 --> 00:18:46,422 Hello. 237 00:18:46,875 --> 00:18:49,253 - Yes? - Where is the HR’s office? 238 00:18:49,253 --> 00:18:50,462 It’s on the eight floor. 239 00:18:50,462 --> 00:18:52,548 Oh, eight floor, thank you. 240 00:19:07,046 --> 00:19:09,007 Prima Beauty. 241 00:19:13,271 --> 00:19:14,439 This is it, Jasmine. 242 00:19:14,913 --> 00:19:17,382 This is your chance to start anew. 243 00:19:17,999 --> 00:19:20,419 Just like what Miss Christine said, grab it. 244 00:19:22,009 --> 00:19:25,012 This is your chance to start over. 245 00:19:46,942 --> 00:19:48,778 Miss Jasmine Reyes? 246 00:19:48,803 --> 00:19:50,367 They’re waiting for you. 247 00:19:50,846 --> 00:19:52,399 This way, please. 248 00:19:57,588 --> 00:20:00,549 A warm welcome to Prima Beauty, Miss Jasmine. 249 00:20:00,574 --> 00:20:02,461 - Thank you, ma’am. - Thank you for your time. 250 00:20:04,162 --> 00:20:08,041 She has shown that no matter the obstacles in life, 251 00:20:08,250 --> 00:20:11,242 nothing stands in the way of your dreams. 252 00:20:12,589 --> 00:20:14,340 No matter what you’ve been through 253 00:20:14,755 --> 00:20:20,336 if you use your talents, patience, wits and beauty 254 00:20:20,763 --> 00:20:23,125 dreams will not just be dreams. 255 00:20:23,845 --> 00:20:27,807 We watched streetlamp girl Miss Jasmine Reyes. 256 00:20:27,966 --> 00:20:30,219 The new face of Prima Beauty. 257 00:20:35,783 --> 00:20:37,164 It’s your fuck buddy. 258 00:20:37,701 --> 00:20:39,829 Be quiet, she’s not my fuck buddy. 259 00:20:40,248 --> 00:20:42,459 Hmm, casual friend? 260 00:20:43,119 --> 00:20:44,329 FWB? 261 00:20:44,969 --> 00:20:46,262 Friends with benefits. 262 00:20:46,287 --> 00:20:47,330 Okay. 263 00:20:47,474 --> 00:20:49,518 Let's draft the contract for Miss Jasmine. 264 00:20:49,989 --> 00:20:51,616 It looks like the board approves. 265 00:20:52,414 --> 00:20:53,456 So, 266 00:20:54,552 --> 00:20:57,012 are we really gonna make this decision now? 267 00:20:58,405 --> 00:21:00,365 Who here disagrees? 268 00:21:03,240 --> 00:21:05,993 Great! So we’ve come to a decision. 269 00:21:06,742 --> 00:21:08,771 I hope you accept our offer, 270 00:21:09,004 --> 00:21:10,005 Miss Jasmine. 271 00:21:10,603 --> 00:21:12,140 Is it okay with you? 272 00:21:13,519 --> 00:21:14,979 Are you okay? 273 00:21:15,004 --> 00:21:16,080 No. 274 00:21:16,588 --> 00:21:18,906 No, I meant... 275 00:21:19,663 --> 00:21:23,041 Yes, it would be an honor to be the face of Prima Beauty. 276 00:21:23,746 --> 00:21:26,081 I was just surprised there wasn’t an interview. 277 00:21:27,165 --> 00:21:30,710 Never forget that mama is so proud of you. 278 00:21:32,400 --> 00:21:35,611 But I really want to be a part of this. 279 00:21:38,415 --> 00:21:39,875 Sorry, I was just starstruck. 280 00:21:43,414 --> 00:21:44,557 Of course, 281 00:21:44,886 --> 00:21:47,013 you’ll be a part of this. 282 00:21:47,701 --> 00:21:50,120 This is your interview with everyone. 283 00:21:51,085 --> 00:21:52,112 And also... 284 00:21:52,857 --> 00:21:54,651 You can let go of my hand. 285 00:21:55,312 --> 00:21:56,410 I’m sorry. 286 00:22:01,188 --> 00:22:03,774 Now be with my staff, they’ll take care of you. 287 00:22:04,243 --> 00:22:05,954 They’ll explain everything to you. 288 00:22:06,298 --> 00:22:09,217 - Sorry, I have to go. I have a meeting. - Okay. 289 00:22:14,791 --> 00:22:15,959 Did I say something wrong? 290 00:22:15,984 --> 00:22:16,852 No, nothing. 291 00:22:16,877 --> 00:22:18,328 Well, maybe it’s just her migraine. 292 00:22:18,430 --> 00:22:20,349 I’ll leave you here, okay? Excuse me. 293 00:23:34,725 --> 00:23:38,353 Sis, why did you leave? You don’t have a meeting scheduled after. 294 00:23:38,455 --> 00:23:40,123 I thought you were gonna interview her? 295 00:23:40,863 --> 00:23:42,073 I can’t help it. 296 00:23:43,525 --> 00:23:45,527 She reminds me of Lara. 297 00:23:46,904 --> 00:23:49,031 If she’s still alive, she would’ve been that age. 298 00:23:50,404 --> 00:23:53,950 And I don’t want the board to think I'm emotional. 299 00:23:54,557 --> 00:23:56,976 They might think I’m a weak leader. 300 00:23:57,920 --> 00:23:59,002 Sis, 301 00:23:59,818 --> 00:24:01,528 don’t think that way. 302 00:24:02,075 --> 00:24:08,039 And it’s only natural you’d feel the way you do, when you met Jasmine. 303 00:24:08,889 --> 00:24:09,917 Okay? 304 00:24:10,048 --> 00:24:11,074 Calm down. 305 00:24:14,240 --> 00:24:16,785 Benito, please I’m begging you. 306 00:24:18,796 --> 00:24:21,590 Aunt Fely got into an accident. 307 00:24:22,565 --> 00:24:25,151 I need to find my daughter Benito. 308 00:24:25,627 --> 00:24:27,404 Please, I'm begging you. 309 00:24:29,082 --> 00:24:31,646 Please, I'm begging you, Benito. 310 00:24:34,110 --> 00:24:37,154 Please, I'm begging you, my daughter... 311 00:24:41,475 --> 00:24:46,288 You should’ve thought of that first 312 00:24:46,883 --> 00:24:48,009 what you were going to do 313 00:24:48,596 --> 00:24:50,389 before you disobeyed me. 314 00:24:52,709 --> 00:24:53,877 Benito. 315 00:24:55,542 --> 00:24:58,045 My daughter, Benito. 316 00:24:58,708 --> 00:25:02,128 I thought the pain would lessen, over time. 317 00:25:04,304 --> 00:25:05,471 But I was wrong. 318 00:25:07,656 --> 00:25:10,076 It hurts more, as time goes on. 319 00:25:12,795 --> 00:25:16,381 It hurts even more that I haven’t seen my daughter for so long. 320 00:25:17,732 --> 00:25:21,903 Any updates from your private investigator? 321 00:25:23,005 --> 00:25:24,632 Did he find anything? 322 00:25:27,337 --> 00:25:28,380 Almost. 323 00:25:28,910 --> 00:25:31,162 He has talked to a lot of people. 324 00:25:31,939 --> 00:25:35,400 I’m actually meeting him next week, so he could update me. 325 00:25:36,381 --> 00:25:42,345 I hope he doesn’t back out or disappear, like the previous ones. 326 00:25:45,310 --> 00:25:46,398 You know what, 327 00:25:47,918 --> 00:25:49,670 just stay here and rest. 328 00:25:49,695 --> 00:25:52,156 I’ll handle Jasmine. Okay? 329 00:25:52,329 --> 00:25:54,164 Everything will be alright. 330 00:25:56,330 --> 00:25:57,498 Thank you, Sephy. 331 00:25:57,855 --> 00:25:59,648 And I’ll go to Vince’s place later. 332 00:25:59,792 --> 00:26:02,002 He said he’ll cook dinner, join us. 333 00:26:03,967 --> 00:26:05,003 Okay, 334 00:26:05,420 --> 00:26:07,297 Tom will be coming home late anyways. 335 00:26:07,691 --> 00:26:09,276 Hmm, perfect! 336 00:26:09,276 --> 00:26:11,444 Alright, just stay here and rest. 337 00:26:26,722 --> 00:26:27,723 Hello, babe. 338 00:26:28,273 --> 00:26:31,193 Yes, can you cook for three later? 339 00:26:31,528 --> 00:26:33,475 I invited Christine. 340 00:26:34,579 --> 00:26:37,256 Yay! Thanks, babe. Love you. 341 00:26:39,557 --> 00:26:42,477 Hey, congrats. I told you, you would get in. 342 00:26:42,517 --> 00:26:44,853 - You didn’t even need our help. - Thank you. 343 00:26:45,359 --> 00:26:46,652 Thank you. 344 00:26:47,397 --> 00:26:48,773 Jasmine! 345 00:26:48,773 --> 00:26:51,943 Welcome, we are so happy to have you onboard. 346 00:26:52,199 --> 00:26:57,579 Oh, this is our ever gorgeous head of promo and marketing. 347 00:26:58,105 --> 00:26:59,273 Sir Sephy. 348 00:26:59,607 --> 00:27:01,359 - Sir Sephy. - Hi. 349 00:27:01,738 --> 00:27:05,365 Oh, I just need to borrow Anton for a while. We need to discuss something. 350 00:27:12,575 --> 00:27:14,369 Congrats Miss Jasmine Reyes. 351 00:27:15,008 --> 00:27:16,885 And thank you Mister Tom. 352 00:27:16,885 --> 00:27:17,886 Lopez. 353 00:27:18,175 --> 00:27:19,802 Welcome to Prima Beauty. 354 00:27:20,315 --> 00:27:22,442 You didn’t even bother to say goodbye last time. 355 00:27:23,169 --> 00:27:25,338 ‘Cause you were sound asleep. 356 00:27:25,363 --> 00:27:26,740 I didn’t want to wake you. 357 00:27:30,452 --> 00:27:33,163 So how are you and your secret girlfriend? 358 00:27:33,487 --> 00:27:34,739 Are you still together? 359 00:27:37,123 --> 00:27:38,583 Apparently. 360 00:27:39,117 --> 00:27:40,702 But I do want to thank you. 361 00:27:41,093 --> 00:27:43,221 For you know, being there for me. 362 00:27:44,449 --> 00:27:47,660 Anyway, if you change your mind, I’ll be here. 363 00:27:48,392 --> 00:27:49,602 Yes, that’s right. 364 00:27:51,002 --> 00:27:53,546 Maybe it’s just in the I don’t know. 365 00:27:58,222 --> 00:28:00,998 Especially now that we’re working together. 366 00:28:02,514 --> 00:28:03,765 Uhm, Jasmine. 367 00:28:03,765 --> 00:28:06,393 - This is Ryan Soriano, our COO. - Hi. 368 00:28:06,778 --> 00:28:09,322 Jasmine, can I talk to you? 369 00:28:09,432 --> 00:28:10,475 Alone? 370 00:30:28,304 --> 00:30:29,661 I know you. 371 00:30:30,435 --> 00:30:31,477 I know. 372 00:30:31,889 --> 00:30:33,933 And I’m here to congratulate you. 373 00:30:34,204 --> 00:30:36,373 And I want to remind you. 374 00:30:37,246 --> 00:30:39,123 That if you keep my secrets. 375 00:30:39,537 --> 00:30:40,808 I will keep yours. 376 00:30:43,216 --> 00:30:44,755 I understand. 377 00:30:46,328 --> 00:30:50,841 If you’ll be nice, I’ll return the favor. 378 00:30:53,064 --> 00:30:54,232 COO? 379 00:30:55,394 --> 00:30:57,175 That’s a pretty high position, right? 380 00:30:58,898 --> 00:31:01,901 So you’re holding onto an important position. 381 00:31:02,253 --> 00:31:04,380 You have a name you’re protecting. 382 00:31:04,563 --> 00:31:06,565 So we both have a secret. 383 00:31:07,060 --> 00:31:11,216 Just to let you know, I’m done with that life. 384 00:31:13,192 --> 00:31:14,289 How about you? 385 00:31:14,289 --> 00:31:15,364 Sir? 386 00:31:17,667 --> 00:31:23,606 Don’t worry, no one will know you slept with a sixteen-year-old. 387 00:31:24,924 --> 00:31:27,606 Or was I seventeen back then? 388 00:31:34,001 --> 00:31:35,630 I’ll go ahead, Sir. 389 00:31:36,654 --> 00:31:38,184 Behave yourself. 390 00:32:04,184 --> 00:32:05,519 Are you done? 391 00:32:06,215 --> 00:32:07,800 Can I get my phone back? 392 00:32:07,800 --> 00:32:10,637 Sorry, I just need to log out my account. 393 00:32:10,637 --> 00:32:12,096 It’s okay. 394 00:32:12,322 --> 00:32:13,406 Okay, here. 395 00:32:13,431 --> 00:32:16,267 Thank you for letting me borrow your phone, my battery was low. 396 00:32:16,640 --> 00:32:18,642 Hey, don’t forget your promise. 397 00:32:18,771 --> 00:32:20,565 You told me you’d do it. 398 00:32:21,147 --> 00:32:22,774 You said I can record you. 399 00:32:22,774 --> 00:32:24,966 Of course, give me your phone. 400 00:32:34,202 --> 00:32:35,328 Okay. 401 00:32:36,579 --> 00:32:38,331 Let’s do it? 402 00:32:38,456 --> 00:32:39,540 Let’s go. 403 00:33:33,594 --> 00:33:35,430 What do you think of Jasmine? 404 00:33:38,013 --> 00:33:41,432 I think you made the right decision to pick her. 405 00:33:42,351 --> 00:33:44,770 She’s smart, she’s funny. 406 00:33:49,193 --> 00:33:50,320 You know her? 407 00:33:51,891 --> 00:33:54,852 Streetlamp girl, right? The one who went viral? 408 00:33:55,072 --> 00:33:58,867 I remember, she couldn’t let go of your hand, ‘cause she was starstruck. 409 00:34:02,970 --> 00:34:04,179 Miss? 410 00:34:05,566 --> 00:34:07,360 Sorry. 411 00:34:07,790 --> 00:34:08,958 You again? 412 00:34:11,335 --> 00:34:12,712 She’s funny. 413 00:34:14,736 --> 00:34:16,779 There’s such a rule here? 414 00:34:16,804 --> 00:34:17,838 Yeah. 415 00:34:17,863 --> 00:34:20,611 - The loud guy. - Oh okay. 416 00:34:22,987 --> 00:34:27,658 And she’s inspiring young people to work hard and study hard. 417 00:34:42,801 --> 00:34:44,908 I think she’s the perfect Prima girl. 418 00:34:51,377 --> 00:34:52,428 What? 419 00:34:53,633 --> 00:34:54,843 Christine 420 00:34:56,155 --> 00:34:57,799 I think we can make this work. 421 00:35:00,577 --> 00:35:03,371 Is this about your proposal? 422 00:35:03,685 --> 00:35:05,561 Aren’t we gonna talk about it? 423 00:35:11,585 --> 00:35:17,627 I thought you respected my decision to take time to think about it. 424 00:35:19,413 --> 00:35:21,498 I know, but... 425 00:35:22,119 --> 00:35:25,127 I just thought this could help you decide. 426 00:35:28,946 --> 00:35:29,947 Love. 427 00:35:31,917 --> 00:35:33,377 Don’t worry. 428 00:35:35,330 --> 00:35:37,249 I’m not looking for somebody else. 429 00:35:39,407 --> 00:35:41,493 You’re the only one for me. 430 00:35:41,939 --> 00:35:42,952 Okay? 431 00:35:45,210 --> 00:35:46,753 You’re the only one I love. 432 00:35:48,646 --> 00:35:50,398 If that’s what’s bothering you. 433 00:35:52,316 --> 00:35:55,570 I just can’t give you what you want right now. 434 00:36:20,949 --> 00:36:24,410 She’s really smart, but I don’t know. 435 00:36:24,736 --> 00:36:28,615 We don’t know her personally, we don’t know what her background is. 436 00:36:29,102 --> 00:36:30,645 So what do you think, guys? 437 00:36:31,120 --> 00:36:34,457 Actually, she has a clean background. 438 00:36:35,151 --> 00:36:38,738 She has good grades and a clean record. 439 00:36:38,738 --> 00:36:40,990 No scandals. No issues. 440 00:36:41,466 --> 00:36:45,178 I guess she’s perfect for our girl-next-door image for Prima Beauty. 441 00:36:46,954 --> 00:36:48,581 There’s nothing to worry about. 442 00:36:49,055 --> 00:36:52,558 You were the one who picked a drug addict model before. 443 00:36:53,186 --> 00:36:55,647 That was a big PR disaster. 444 00:36:55,872 --> 00:36:59,208 Exactly, that’s why I don’t want that to happen again. 445 00:36:59,842 --> 00:37:03,349 We don’t know if it’s just a good girl act or 446 00:37:03,349 --> 00:37:07,130 she just sold us on her streetlamp girl image. 447 00:37:08,242 --> 00:37:09,827 She’s already hired. 448 00:37:10,430 --> 00:37:12,724 So it means, she’s already cleared. 449 00:37:13,080 --> 00:37:16,334 The board already voted on it, all they need to do is sign. 450 00:37:16,359 --> 00:37:18,402 So what are you worried about? 451 00:37:21,036 --> 00:37:22,042 Okay. 452 00:37:22,531 --> 00:37:24,283 So you all heard Madam. 453 00:37:24,450 --> 00:37:27,244 I guess we’ll work on our next step at our next meeting. 454 00:37:28,237 --> 00:37:29,272 Sir Ryan? 455 00:37:29,807 --> 00:37:31,128 - Miss Christine? - Yeah. 456 00:37:37,880 --> 00:37:39,131 Seriously? 457 00:37:39,423 --> 00:37:41,968 The company’s hiring an idiot from social media 458 00:37:42,152 --> 00:37:45,947 who’s studying under a streetlamp, and it's already considered a good image? 459 00:37:45,972 --> 00:37:47,807 She’s actually very smart. 460 00:37:48,202 --> 00:37:50,394 She has a degree in Business Management. 461 00:37:51,268 --> 00:37:54,522 And it looks like she reminds Christine of her dead daughter. 462 00:37:55,705 --> 00:37:56,873 Yeah, right. 463 00:37:57,798 --> 00:38:00,259 I saw how she looked at Jasmine. 464 00:38:03,108 --> 00:38:06,403 That’s right, we can use that against Christine. 465 00:38:06,760 --> 00:38:10,305 Mom, I don’t even want her in Prima. 466 00:38:10,330 --> 00:38:11,790 I have to get rid of her. 467 00:38:12,886 --> 00:38:15,263 Why are you even defending her, Ryan? 468 00:38:16,080 --> 00:38:18,745 Mom, I'm just correcting you. 469 00:38:19,505 --> 00:38:22,299 She’s not stupid, but she’s dangerous. 470 00:38:23,438 --> 00:38:26,149 It could ruin me if she stays, I can’t afford that. 471 00:38:28,723 --> 00:38:32,893 Out of all people, why does she have something on you? 472 00:38:33,620 --> 00:38:37,457 I want to get dirt on Christine, not on you. 473 00:38:37,482 --> 00:38:38,649 Wait. 474 00:38:39,947 --> 00:38:41,031 Speaking of, 475 00:38:41,378 --> 00:38:44,006 what’s the dirt you have on Christine? 476 00:38:44,655 --> 00:38:50,327 My friend told me she saw Christine the other day with some guy. 477 00:38:50,911 --> 00:38:54,498 I don’t know who the guy is, that’s why I wanna find out. 478 00:38:55,900 --> 00:38:57,568 Like I told you before... 479 00:38:59,331 --> 00:39:02,034 If I can’t have you, nobody else can. 480 00:39:57,173 --> 00:40:00,301 Stop it Ryan, I’m your stepmom. 481 00:40:00,666 --> 00:40:03,293 Aren’t you comfortable with me? 482 00:40:03,318 --> 00:40:06,405 I’ve always had a crush on you, you know that? 483 00:40:15,963 --> 00:40:17,589 And there you have it everyone. 484 00:40:17,614 --> 00:40:20,284 Congratulations, Miss Jasmine Reyes. 485 00:40:20,309 --> 00:40:22,603 The new face of Prima Beauty. 486 00:40:22,628 --> 00:40:23,646 You know, 487 00:40:23,671 --> 00:40:26,674 you’re the reason why I have the confidence now, 488 00:40:26,699 --> 00:40:29,160 because of your inspirational messages. 489 00:40:31,013 --> 00:40:32,181 Congrats. 490 00:40:38,589 --> 00:40:41,342 Love, we’re in the office.33514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.