Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,281 --> 00:00:06,150
He took photos and left evidence.
2
00:00:07,390 --> 00:00:10,631
And then, he left them at Bae Jung Tae's house?
3
00:00:11,061 --> 00:00:14,601
Why would the killer do that?
4
00:00:32,410 --> 00:00:33,511
Where's the USB?
5
00:00:36,721 --> 00:00:37,821
Here.
6
00:00:41,490 --> 00:00:44,130
I reported it to the chief.
7
00:00:44,130 --> 00:00:45,160
What did he say?
8
00:00:45,230 --> 00:00:47,230
What do you think? He said the same thing I said.
9
00:00:48,700 --> 00:00:49,861
How could you assume that this is a serial killing...
10
00:00:49,861 --> 00:00:52,170
merely with those six photos?
11
00:00:52,170 --> 00:00:53,501
That's why we should investigate.
12
00:00:53,501 --> 00:00:57,001
Hyeong Ju, have you ever seen a serial killing like this...
13
00:00:57,001 --> 00:00:58,940
during the past seven years on our team?
14
00:01:00,110 --> 00:01:02,640
The victims' genders, age group, occupations,
15
00:01:03,011 --> 00:01:04,810
places of residence, or the MO.
16
00:01:05,211 --> 00:01:07,521
What kind of serial killing has no similarities?
17
00:01:08,151 --> 00:01:09,381
Well...
18
00:01:11,390 --> 00:01:13,920
Perhaps, the killer feels pleasure...
19
00:01:13,920 --> 00:01:15,521
in how his disguises are good...
20
00:01:15,521 --> 00:01:17,431
and in how he fools the police well.
21
00:01:17,791 --> 00:01:19,761
Based on the voice recording, the killer is a detective.
22
00:01:19,991 --> 00:01:21,000
You should call the Seoul Metropolitan...
23
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
- Police Agency... - First,
24
00:01:22,931 --> 00:01:24,771
focus on summoning Ko Seok Gyu's son.
25
00:01:26,301 --> 00:01:27,470
Ko Jae Young sent this?
26
00:01:27,771 --> 00:01:29,200
Are you talking about Ko Seok Gyu's son?
27
00:01:29,401 --> 00:01:31,310
- Yes. - But how?
28
00:01:31,571 --> 00:01:33,840
Did he wiretap the house? Or is he the killer?
29
00:01:34,011 --> 00:01:36,610
I don't think he's the killer. I think he's a witness.
30
00:01:36,840 --> 00:01:37,911
The witness?
31
00:01:37,911 --> 00:01:40,250
Is this related to how you stole the forensic report?
32
00:01:40,250 --> 00:01:42,420
- I didn't... - He didn't steal it.
33
00:01:42,480 --> 00:01:43,920
He wanted to make up for his mistake...
34
00:01:43,920 --> 00:01:45,390
and catch the killer first.
35
00:01:45,390 --> 00:01:47,590
- What? - I had spotted someone suspicious,
36
00:01:47,590 --> 00:01:48,621
but I let him go.
37
00:01:48,621 --> 00:01:50,190
Thankfully, I found his footprint.
38
00:01:50,220 --> 00:01:51,631
So I wanted to see if his footprint matched...
39
00:01:51,631 --> 00:01:53,690
the one at the crime scene. I wanted to arrest him first.
40
00:01:53,690 --> 00:01:56,161
And it turned out to be Ko Jae Young, not the killer?
41
00:01:56,330 --> 00:01:58,301
- Yes. - If his footprint matched,
42
00:01:58,301 --> 00:01:59,301
doesn't that mean he's the killer?
43
00:01:59,970 --> 00:02:03,371
If that's the case, why would he send the voice recording?
44
00:02:04,171 --> 00:02:07,040
I think he sent that, thinking I was the killer.
45
00:02:07,540 --> 00:02:09,611
How ridiculous is that, right?
46
00:02:17,220 --> 00:02:19,421
What are these looks you're giving me?
47
00:02:22,021 --> 00:02:23,760
Don't... Are you...
48
00:02:23,760 --> 00:02:26,431
Don't tell me you think I'm the killer.
49
00:02:27,461 --> 00:02:28,500
Aren't we colleagues?
50
00:02:28,801 --> 00:02:30,801
You are a key suspect.
51
00:02:31,671 --> 00:02:33,231
I denied it.
52
00:02:34,371 --> 00:02:37,271
I... I didn't... I wasn't part of this.
53
00:02:37,301 --> 00:02:38,771
How could you...
54
00:02:39,371 --> 00:02:41,711
Hyeong Ju, come out for a second.
55
00:02:42,181 --> 00:02:43,310
Sorry?
56
00:02:47,651 --> 00:02:50,891
I'm taking you off of this case.
57
00:02:52,820 --> 00:02:54,021
Captain Heo.
58
00:02:54,421 --> 00:02:56,220
I received orders from the higher-ups.
59
00:02:57,831 --> 00:03:00,560
Since you're a key suspect, all the evidence you've gathered...
60
00:03:00,560 --> 00:03:02,160
will be invalidated.
61
00:03:02,431 --> 00:03:03,961
If that happens, we'll have to let go of the killer...
62
00:03:04,301 --> 00:03:05,701
even if we catch him.
63
00:03:07,671 --> 00:03:10,840
We'll focus on finding Bae Jung Tae's killer.
64
00:03:11,141 --> 00:03:13,271
You can investigate other cases...
65
00:03:13,271 --> 00:03:16,410
or dig into Kim Se Rin's case. Do whatever you like.
66
00:03:18,310 --> 00:03:21,151
If there's a serial killer, like you said,
67
00:03:21,151 --> 00:03:22,681
you'll catch him either way.
68
00:03:23,051 --> 00:03:24,250
Right?
69
00:03:33,260 --> 00:03:34,401
What is this?
70
00:03:35,030 --> 00:03:38,130
Mr. Bae Jung Tae sent this to me before he was murdered.
71
00:03:40,171 --> 00:03:41,241
What is this photo?
72
00:03:41,470 --> 00:03:44,540
Let's just say that it's Ms. Lee Shin's...
73
00:03:44,671 --> 00:03:46,010
sole weakness.
74
00:03:46,440 --> 00:03:49,641
It turns out she's a human just like us, after all.
75
00:03:49,641 --> 00:03:52,310
We're not the only ones trembling in fear,
76
00:03:52,581 --> 00:03:55,421
wondering when we'll die.
77
00:03:55,421 --> 00:03:58,220
I'm sending you this since I owe you one.
78
00:03:59,121 --> 00:04:01,121
Come meet me before I change my mind.
79
00:04:01,621 --> 00:04:03,220
I'll be waiting.
80
00:04:04,760 --> 00:04:06,030
A weakness?
81
00:04:06,160 --> 00:04:07,731
Yes. What do you think he meant?
82
00:04:18,140 --> 00:04:19,810
Who is she?
83
00:04:20,310 --> 00:04:22,411
She's a psychiatrist at Sejin Hospital.
84
00:04:22,481 --> 00:04:25,010
When I had previously asked her about Ms. Lee Shin,
85
00:04:25,010 --> 00:04:27,650
she said she neither met nor contacted her...
86
00:04:27,681 --> 00:04:28,950
for the past three years.
87
00:04:30,450 --> 00:04:31,851
This is fishy.
88
00:04:33,491 --> 00:04:35,721
Do you think this is related to this woman?
89
00:04:37,421 --> 00:04:38,931
Who knows?
90
00:04:39,161 --> 00:04:42,301
The one who was about to tell me was murdered.
91
00:04:42,301 --> 00:04:43,830
But I'm certain that it's a weakness of hers.
92
00:04:44,060 --> 00:04:45,471
All that I did was show her this photo,
93
00:04:45,471 --> 00:04:47,400
and she allowed me access to Zian Clinic's CCTV footage.
94
00:04:55,640 --> 00:04:58,650
(Choi Kyung Man: Heart attack, Seo Yeon Soo: Fell)
95
00:05:03,421 --> 00:05:05,991
(Samo Business Center)
96
00:05:11,760 --> 00:05:14,400
I think this is it.
97
00:05:20,630 --> 00:05:26,611
(April, 2019)
98
00:05:26,741 --> 00:05:28,111
"Medi Forum"?
99
00:05:30,010 --> 00:05:32,611
Ko Seok Gyu, the nominee for Minister of Education,
100
00:05:32,611 --> 00:05:34,010
will carry out his hearing tomorrow.
101
00:05:34,320 --> 00:05:35,880
Which part of the hearing...
102
00:05:35,880 --> 00:05:37,750
- is the most important to you? - I'll be honest with my answers.
103
00:05:37,750 --> 00:05:38,851
Please say a few words.
104
00:05:38,851 --> 00:05:40,320
- Are you prepared? - Please answer us.
105
00:05:40,320 --> 00:05:42,820
- How did you prepare for it? - Please comment.
106
00:05:42,820 --> 00:05:44,091
I can't say for sure about other things,
107
00:05:44,560 --> 00:05:46,760
but he wants to hide the crimes his son committed...
108
00:05:47,330 --> 00:05:49,500
and hurt others as collateral damage.
109
00:05:49,500 --> 00:05:51,570
That kind of person can't be the Minister of Education.
110
00:06:00,111 --> 00:06:01,481
Why did it have to be today?
111
00:06:05,181 --> 00:06:06,281
If it bothers you too much,
112
00:06:06,380 --> 00:06:08,450
we can push back his summons a few days.
113
00:06:08,950 --> 00:06:10,121
What would you like to do?
114
00:06:15,621 --> 00:06:16,791
So...
115
00:06:17,861 --> 00:06:20,060
the dead guy was an ex-convict?
116
00:06:21,000 --> 00:06:23,500
- Actually, I... - It's fine.
117
00:06:23,601 --> 00:06:25,700
In the worst-case scenario, we can say that it was self-defense.
118
00:06:28,871 --> 00:06:30,000
Did It happen at his house?
119
00:06:30,440 --> 00:06:31,671
Yes.
120
00:06:32,741 --> 00:06:36,181
I think we could make it look like your son was abducted by him.
121
00:06:36,640 --> 00:06:39,181
I'll let you decide, Attorney Han.
122
00:06:40,981 --> 00:06:44,320
There should be as little commotion as possible.
123
00:06:44,921 --> 00:06:46,020
Do you actually think...
124
00:06:47,150 --> 00:06:48,921
I killed someone?
125
00:06:52,931 --> 00:06:54,361
It doesn't matter what I think.
126
00:06:55,661 --> 00:06:57,031
Whether you actually did it or not,
127
00:06:57,900 --> 00:07:00,270
there is no murderer in this household.
128
00:07:12,250 --> 00:07:13,510
Get ready and come out.
129
00:07:14,851 --> 00:07:17,690
Dress as neatly as possible.
130
00:07:35,671 --> 00:07:37,140
When I was Choi Min Ho, I was too scared.
131
00:07:37,140 --> 00:07:39,341
But this time, I'm going to muster up the courage.
132
00:07:39,510 --> 00:07:40,871
Look forward to tomorrow.
133
00:07:53,621 --> 00:07:55,791
I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju.
134
00:07:55,960 --> 00:07:58,260
I'll go to the hospital as soon as I'm done.
135
00:08:08,471 --> 00:08:11,140
- What are you doing? - Where's Bae Jung Tae's call log?
136
00:08:12,070 --> 00:08:13,640
Captain Heo said you shouldn't...
137
00:08:13,640 --> 00:08:14,810
I just need to check one thing.
138
00:08:16,541 --> 00:08:17,611
Okay.
139
00:08:18,080 --> 00:08:19,150
Here.
140
00:08:27,621 --> 00:08:29,691
(Incoming, Outgoing)
141
00:08:32,260 --> 00:08:33,390
What's wrong?
142
00:08:33,430 --> 00:08:35,430
In the voice recording, he was speaking...
143
00:08:35,961 --> 00:08:37,000
with his sister.
144
00:08:37,000 --> 00:08:39,130
I'll go to the hospital as soon as I'm done.
145
00:08:39,170 --> 00:08:40,770
That was his last call.
146
00:08:41,071 --> 00:08:43,241
What? The phone that we found at the crime scene showed...
147
00:08:43,241 --> 00:08:45,040
that you were the last one he talked with.
148
00:08:47,471 --> 00:08:49,180
That means he had two phones.
149
00:08:49,510 --> 00:08:50,611
The killer took it.
150
00:08:50,611 --> 00:08:52,910
Then why did he leave one of them behind?
151
00:08:53,150 --> 00:08:55,380
Because they must've talked...
152
00:08:55,380 --> 00:08:56,851
You better not be deceiving me.
153
00:09:10,400 --> 00:09:12,900
(Jung Tae)
154
00:09:13,630 --> 00:09:15,000
Okay. Thank you.
155
00:09:20,241 --> 00:09:23,680
I received a call when I got out of the hospital.
156
00:09:25,811 --> 00:09:28,081
They wanted me to confirm his body.
157
00:09:30,851 --> 00:09:32,750
He's always been like that.
158
00:09:33,621 --> 00:09:37,121
He'd visit out of the blue and surprise me.
159
00:09:37,461 --> 00:09:38,660
Then he'd vanish.
160
00:09:45,571 --> 00:09:46,831
Welcome...
161
00:09:51,971 --> 00:09:54,711
We hadn't been in touch for over a decade.
162
00:09:56,010 --> 00:09:58,351
Then he suddenly visited me in January.
163
00:10:00,611 --> 00:10:01,621
Let go.
164
00:10:04,280 --> 00:10:07,451
What's this? You just show up here and shove me this? What is this?
165
00:10:08,591 --> 00:10:09,961
With that much money,
166
00:10:10,390 --> 00:10:11,991
you'll be okay...
167
00:10:12,660 --> 00:10:14,331
even if you break up with that jerk.
168
00:10:15,630 --> 00:10:17,601
If that jerk doesn't want to divorce you,
169
00:10:18,101 --> 00:10:19,571
call this number.
170
00:10:22,300 --> 00:10:24,170
He didn't even come to my wedding.
171
00:10:25,540 --> 00:10:27,670
He came to me and told me to divorce my husband.
172
00:10:30,180 --> 00:10:33,711
And he handed over a lot of money I could never make in my life.
173
00:10:43,461 --> 00:10:46,191
And he came to me several months later...
174
00:10:47,660 --> 00:10:50,101
and took me to a hospital.
175
00:10:51,471 --> 00:10:53,101
(Sejin Hospital)
176
00:10:56,471 --> 00:10:58,741
I didn't even get to thank him.
177
00:11:00,811 --> 00:11:04,280
Now, he's gone forever.
178
00:11:11,591 --> 00:11:13,150
Mr. Bae Jung Tae...
179
00:11:15,920 --> 00:11:17,721
went on a very long and difficult journey...
180
00:11:19,430 --> 00:11:21,500
to save you.
181
00:11:24,601 --> 00:11:26,500
I'm sure he'll be happy...
182
00:11:28,900 --> 00:11:30,770
as long as you know what he did for you.
183
00:11:50,920 --> 00:11:52,561
(Bae Jung Tae, 010-648-0308)
184
00:12:06,770 --> 00:12:08,441
This evidence proves that you were...
185
00:12:09,241 --> 00:12:11,380
at the scene on the day of the victim's death.
186
00:12:13,981 --> 00:12:15,920
And we have more evidence that you were.
187
00:12:16,821 --> 00:12:19,550
The recording file you turned in yourself.
188
00:12:23,121 --> 00:12:24,461
Did you kill...
189
00:12:25,061 --> 00:12:27,030
- Bae Jung Tae? - It wasn't me.
190
00:12:27,030 --> 00:12:28,930
Then, how do you have the recording file?
191
00:12:36,571 --> 00:12:38,741
Bae Jung Tae blackmailed me with a video.
192
00:12:42,540 --> 00:12:45,010
I thought he might try to extort money out of me with the video.
193
00:12:46,150 --> 00:12:47,780
I wanted to find it and get rid of it.
194
00:13:02,260 --> 00:13:03,800
How are you feeling?
195
00:13:05,530 --> 00:13:06,530
Darn it.
196
00:13:10,040 --> 00:13:11,040
Darn it.
197
00:13:16,180 --> 00:13:17,581
Ms. Lee Shin?
198
00:13:18,111 --> 00:13:20,380
Why do you need her number all of a sudden?
199
00:13:23,020 --> 00:13:24,821
My gosh, we don't need to thank her.
200
00:13:25,050 --> 00:13:26,821
I'll take care of it.
201
00:13:27,091 --> 00:13:29,390
You just focus on getting better.
202
00:13:29,660 --> 00:13:31,121
Ms. Lee Shin?
203
00:13:33,130 --> 00:13:34,290
(Voice Recording)
204
00:13:34,691 --> 00:13:36,961
I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju.
205
00:13:37,101 --> 00:13:39,371
I'll go to the hospital as soon as I'm done.
206
00:13:46,910 --> 00:13:48,910
He's early.
207
00:13:49,111 --> 00:13:52,550
He sure came early.
208
00:14:04,321 --> 00:14:05,430
Detective...
209
00:14:07,290 --> 00:14:08,630
Detective...
210
00:14:34,991 --> 00:14:36,020
Jung Tae.
211
00:15:20,630 --> 00:15:22,270
I didn't kill him.
212
00:15:22,300 --> 00:15:23,770
Someone else killed him.
213
00:15:26,341 --> 00:15:28,140
That means you know who the culprit is.
214
00:15:35,481 --> 00:15:36,621
I...
215
00:15:38,491 --> 00:15:39,951
saw with my own eyes.
216
00:16:02,581 --> 00:16:04,680
Ko Jae Young is extremely anxious right now.
217
00:16:06,010 --> 00:16:07,380
He heard Bae Jung Tae say...
218
00:16:07,380 --> 00:16:09,020
he was going to meet up with Hyeong Ju on the phone.
219
00:16:09,020 --> 00:16:10,621
And after hearing the word, "detective",
220
00:16:10,621 --> 00:16:12,121
if he connected the killer with Hyeong Ju...
221
00:16:12,121 --> 00:16:13,420
because he's easily associated with the word,
222
00:16:13,591 --> 00:16:16,020
his statement of what he saw could be wrong.
223
00:16:16,520 --> 00:16:19,461
Some witnesses switched the genders of the culprits.
224
00:16:19,591 --> 00:16:21,091
And a witness testified it was a child,
225
00:16:21,091 --> 00:16:23,361
but the culprit was actually an old man.
226
00:16:23,660 --> 00:16:24,731
So what?
227
00:16:26,400 --> 00:16:28,241
Let's proceed with hypnosis.
228
00:16:30,900 --> 00:16:33,841
It's certain that Ko Jae Young was at the scene.
229
00:16:33,841 --> 00:16:36,441
It is true that he did witness something.
230
00:16:36,841 --> 00:16:38,811
Once we remove his distorted memories,
231
00:16:38,910 --> 00:16:40,351
we'll find a lead.
232
00:16:43,851 --> 00:16:45,050
Let's send him back for today...
233
00:16:45,520 --> 00:16:47,020
and request hypnosis for the next interrogation.
234
00:16:47,390 --> 00:16:48,861
Yes, sir. Okay.
235
00:17:02,470 --> 00:17:03,940
Sun Ho, is it over?
236
00:17:04,301 --> 00:17:05,811
- Yes. - What is it? How did he record it?
237
00:17:05,811 --> 00:17:08,311
Does he remember anything about the culprit?
238
00:17:11,081 --> 00:17:12,551
Aren't you dying to find out?
239
00:17:14,410 --> 00:17:15,480
Same here.
240
00:17:16,420 --> 00:17:18,490
It's about time that I knew...
241
00:17:18,551 --> 00:17:21,450
what on earth is happening to you.
242
00:17:21,521 --> 00:17:22,660
- What do you mean? - You said...
243
00:17:22,660 --> 00:17:24,021
whoever killed Bae Jung Tae will try to kill Ga Hyeon.
244
00:17:24,021 --> 00:17:27,331
You don't even know who the culprit is,
245
00:17:27,331 --> 00:17:30,001
but how did you make that conclusion that he'll go after Ga Hyeon?
246
00:17:33,831 --> 00:17:36,001
Sun Ho, Bae Jung Tae has a lot of burner phones.
247
00:17:36,001 --> 00:17:38,670
No. Don't change the subject.
248
00:17:38,740 --> 00:17:40,111
It's driving me crazy.
249
00:17:40,640 --> 00:17:43,210
This has been going on for months.
250
00:17:44,081 --> 00:17:45,180
Hyeong Ju.
251
00:17:48,210 --> 00:17:49,281
Hey.
252
00:17:51,420 --> 00:17:52,890
(White Czerny, Seo Yeon Soo, Naeilro Junkyard)
253
00:17:53,420 --> 00:17:54,591
(White Czerny, Seo Yeon Soo, Naeilro Junkyard)
254
00:17:56,761 --> 00:17:58,190
(Investigate Kim Dae Sung, Now Clinic)
255
00:17:58,190 --> 00:17:59,531
(Park Young Gil, dead, car accident)
256
00:17:59,531 --> 00:18:00,791
(Seo Yeon Soo, Bae Jung Tae, Kim Se Rin, Ko Jae Young)
257
00:18:01,801 --> 00:18:03,531
The names you wrote down in your notebook.
258
00:18:04,130 --> 00:18:06,200
You made these notes in January.
259
00:18:06,501 --> 00:18:09,071
Then, you must have known this since January.
260
00:18:09,571 --> 00:18:12,311
And half of these people died.
261
00:18:12,311 --> 00:18:14,440
What's going on? Is this Death Note?
262
00:18:14,910 --> 00:18:17,140
How am I suppose to understand this?
263
00:18:24,281 --> 00:18:25,321
Sun Ho.
264
00:18:27,920 --> 00:18:29,990
Will you believe me no matter what I tell you?
265
00:18:30,390 --> 00:18:33,230
Yes. I'll believe whatever you say.
266
00:18:34,230 --> 00:18:36,460
Will you believe me if I say I came from the future?
267
00:18:44,071 --> 00:18:46,511
There's this person who can repeat a year.
268
00:18:48,111 --> 00:18:49,740
That person made an offer,
269
00:18:50,081 --> 00:18:51,311
so I came from the future.
270
00:18:53,251 --> 00:18:55,581
From January 11, 2020...
271
00:18:56,150 --> 00:18:58,081
to January 11, 2019.
272
00:19:00,220 --> 00:19:02,390
We call that reset among ourselves.
273
00:19:02,390 --> 00:19:03,460
Hey.
274
00:19:05,460 --> 00:19:07,660
What on earth are you saying right now?
275
00:19:08,831 --> 00:19:09,861
What?
276
00:19:10,501 --> 00:19:12,400
Do you think I'm in the mood for jokes?
277
00:19:12,831 --> 00:19:13,970
Are you kidding me?
278
00:19:14,301 --> 00:19:15,440
You said you'd believe me.
279
00:19:25,041 --> 00:19:27,650
This is Ms. Lee Shin's weak spot?
280
00:19:27,650 --> 00:19:29,321
I looked into this.
281
00:19:29,321 --> 00:19:30,920
It was a symposium held by Samo Pharmaceuticals...
282
00:19:30,920 --> 00:19:32,490
to present a new product.
283
00:19:33,190 --> 00:19:35,460
They introduced a new drug which is being developed...
284
00:19:35,460 --> 00:19:36,890
by a German company called Ratshe.
285
00:19:38,390 --> 00:19:39,930
It was a drug that treats...
286
00:19:39,930 --> 00:19:41,490
an incurable disease called Helgransis.
287
00:19:41,531 --> 00:19:44,460
What? Helgransis?
288
00:19:48,230 --> 00:19:49,240
Aunt!
289
00:19:49,240 --> 00:19:52,440
My goodness. You're here, Young.
290
00:19:53,710 --> 00:19:55,440
- Have you been well? - Yes.
291
00:19:55,440 --> 00:19:57,880
Let's see how much prettier you got.
292
00:19:59,851 --> 00:20:01,410
- Have you been well? - Yes.
293
00:20:01,511 --> 00:20:03,621
The immune system attacks its own body.
294
00:20:03,621 --> 00:20:05,621
It's a type of autoimmune disease.
295
00:20:06,220 --> 00:20:08,890
Kidney, stomach, and lungs.
296
00:20:08,890 --> 00:20:10,791
The internal organs begin to solidify in this order.
297
00:20:11,061 --> 00:20:13,331
When the pulmonary alveoli harden,
298
00:20:13,861 --> 00:20:16,400
patients die because they are unable to breathe.
299
00:20:16,900 --> 00:20:20,031
Do you think this means that Ms. Lee Shin is suffering...
300
00:20:20,031 --> 00:20:21,301
from Helgransis?
301
00:20:23,400 --> 00:20:24,771
It's a possibility.
302
00:20:24,970 --> 00:20:28,311
The symptoms of this disease can't be seen externally.
303
00:20:30,140 --> 00:20:31,640
If you're right,
304
00:20:32,351 --> 00:20:34,910
it means that she continues to undergo the reset...
305
00:20:34,910 --> 00:20:36,450
because of the incurable disease.
306
00:20:37,680 --> 00:20:38,890
But...
307
00:20:39,521 --> 00:20:41,791
why is this her weak spot?
308
00:20:42,121 --> 00:20:44,690
If she keeps repeating her life, she can continue to live.
309
00:20:46,291 --> 00:20:47,460
That means...
310
00:20:48,761 --> 00:20:50,501
if she can't undergo the reset,
311
00:20:51,001 --> 00:20:52,601
she will die.
312
00:20:59,670 --> 00:21:02,880
I'm sure you remember Oh Myung Chul's case.
313
00:21:06,251 --> 00:21:07,380
My goodness.
314
00:21:09,650 --> 00:21:11,480
You're under arrest for attempted murder.
315
00:21:11,480 --> 00:21:12,920
You know that you're acting really strange today.
316
00:21:13,521 --> 00:21:15,051
Ahn Gyeong Nam. Oh Myung Chul.
317
00:21:15,420 --> 00:21:17,321
How did you know he would go to the judge?
318
00:21:17,321 --> 00:21:19,730
I knew because that already happened once in my life.
319
00:21:19,990 --> 00:21:21,531
I knew that Soon Woo would be able to catch Jo Doo Pal.
320
00:21:21,531 --> 00:21:23,700
Soon Woo will catch Jo Doo Pal, so don't worry about it.
321
00:21:23,700 --> 00:21:25,930
I arrested Jo Doo Pal. Operation complete.
322
00:21:26,170 --> 00:21:27,501
This was Nam Soon Woo, over.
323
00:21:27,501 --> 00:21:28,740
That's how I knew that too.
324
00:21:31,910 --> 00:21:32,970
Reset.
325
00:21:34,140 --> 00:21:35,410
Okay. Reset.
326
00:21:36,341 --> 00:21:39,880
Okay. Then, does Ms. Shin Ga Hyeon believe you too?
327
00:21:40,380 --> 00:21:43,281
Can she believe you because she's an artist and is very imaginative?
328
00:21:43,650 --> 00:21:45,990
Is that why you guys have been working together?
329
00:21:46,051 --> 00:21:47,950
She went through the reset with me.
330
00:21:50,061 --> 00:21:51,821
And the names you saw in my notes...
331
00:21:52,361 --> 00:21:54,291
They all underwent the reset.
332
00:21:54,861 --> 00:21:57,301
Even the people who died?
333
00:21:57,930 --> 00:21:59,031
Yes.
334
00:22:01,130 --> 00:22:02,900
Someone out there is killing us.
335
00:22:03,940 --> 00:22:07,871
I thought whoever killed Bae Jung Tae would kill Ga Hyeon...
336
00:22:08,470 --> 00:22:09,581
because of our connection.
337
00:22:11,950 --> 00:22:13,551
Koo Seung Min isn't the culprit.
338
00:22:15,281 --> 00:22:17,621
But there's still a murderer who's trying to kill us.
339
00:23:20,380 --> 00:23:21,710
Can you pull over?
340
00:23:30,361 --> 00:23:32,160
(Choi Young Woong isn't the only one that must be silenced.)
341
00:23:32,160 --> 00:23:33,930
(Unless you want this to go viral, contact me.)
342
00:23:34,831 --> 00:23:36,160
- Let go of the sneakers. - Throw it.
343
00:23:36,160 --> 00:23:37,460
- Does it hurt? Does it? - Get up.
344
00:23:37,460 --> 00:23:38,871
- Min Ho, does it hurt? - Hey.
345
00:23:39,101 --> 00:23:41,001
- Go ahead. Do it. - Does it hurt?
346
00:23:41,331 --> 00:23:42,571
Hook your leg.
347
00:23:53,111 --> 00:23:54,111
Who on earth are you?
348
00:23:56,150 --> 00:23:58,321
You told Detective Park about the reset?
349
00:24:00,351 --> 00:24:01,390
What did he say?
350
00:24:01,621 --> 00:24:04,190
It's the same reaction we had when we heard about the reset.
351
00:24:06,960 --> 00:24:08,261
But...
352
00:24:09,331 --> 00:24:10,900
he said he'll just believe me.
353
00:24:12,470 --> 00:24:14,501
He said a lot of the cases were solved when he did.
354
00:24:18,640 --> 00:24:20,371
He'll just believe you.
355
00:24:21,811 --> 00:24:23,210
That's nice.
356
00:24:24,140 --> 00:24:25,450
Of course.
357
00:24:25,880 --> 00:24:29,281
As someone who's been suspected, I'm the most grateful to hear that.
358
00:24:33,920 --> 00:24:35,251
You know what?
359
00:24:36,591 --> 00:24:38,591
I still don't regret that I did the reset.
360
00:24:41,061 --> 00:24:43,400
It's like a nightmare. And it's still tough.
361
00:24:45,700 --> 00:24:47,700
Even if I have to go through the same thing,
362
00:24:49,341 --> 00:24:51,700
as long as I get to save someone who will believe me unconditionally,
363
00:24:53,771 --> 00:24:55,210
I'll make the same decision.
364
00:24:56,581 --> 00:24:58,480
You might want to undergo the reset,
365
00:24:59,511 --> 00:25:01,081
but it's only possible if you survive.
366
00:25:01,450 --> 00:25:03,180
Of course, we'll survive...
367
00:25:03,480 --> 00:25:05,021
because I'll catch the culprit.
368
00:25:15,460 --> 00:25:18,771
What a surprise. You played along today.
369
00:25:20,771 --> 00:25:21,771
Darn it.
370
00:25:25,001 --> 00:25:26,210
Where is it?
371
00:26:34,111 --> 00:26:36,281
(Young Woong and Se Rin, our 1st day together)
372
00:26:44,150 --> 00:26:45,220
This is...
373
00:27:12,680 --> 00:27:13,880
Look at him smiling.
374
00:27:16,980 --> 00:27:18,650
Don't they look familiar?
375
00:27:32,230 --> 00:27:33,601
Detective Park.
376
00:27:48,351 --> 00:27:50,581
Did you think I was Hyeong Ju?
377
00:27:53,751 --> 00:27:54,791
Darn it.
378
00:27:55,351 --> 00:27:58,291
I didn't kill him. Someone else killed him.
379
00:28:06,200 --> 00:28:07,871
That means you know who the culprit is.
380
00:28:08,301 --> 00:28:09,470
I...
381
00:28:11,341 --> 00:28:12,940
saw with my own eyes.
382
00:28:14,811 --> 00:28:16,281
You finally found out who it was.
383
00:28:18,081 --> 00:28:19,281
But you won't have a chance to talk.
384
00:28:20,351 --> 00:28:21,351
Darn it.
385
00:28:52,380 --> 00:28:54,011
(365: Repeat the Year)
386
00:28:54,311 --> 00:28:56,051
How long have you been deceiving me?
387
00:28:56,051 --> 00:28:58,450
I'll go. It's more useful than you'd think.
388
00:28:58,450 --> 00:29:01,420
If you just kill him, that's too merciful.
389
00:29:01,420 --> 00:29:04,920
She underwent a reset after saving all the people first?
390
00:29:04,920 --> 00:29:06,930
I'm sorry for putting you in pain again.
391
00:29:06,930 --> 00:29:08,390
Does it mean you witnessed the act?
392
00:29:08,390 --> 00:29:11,601
Making him suffer in pain until his last breath...
393
00:29:11,601 --> 00:29:14,900
Ms. Lee Shin. She was the only one who knew about me in advance.
394
00:29:14,900 --> 00:29:16,700
I really hope I'm next.
395
00:29:16,740 --> 00:29:19,611
I'll catch the culprit, so it doesn't come to that.
396
00:29:20,071 --> 00:29:21,670
That's true revenge.
28707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.