All language subtitles for ultimate avengers.the movie 2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,734 --> 00:00:26,820 Command performance usa, 2 00:00:26,903 --> 00:00:31,074 coming to you this week and every week until it's over, over there. 3 00:00:31,157 --> 00:00:34,661 Flash! This is the news the allied world has been waiting for. 4 00:00:34,744 --> 00:00:36,830 The battle for Berlin has ended, 5 00:00:36,955 --> 00:00:40,417 and Germany's unconditional surrender is expected within days. 6 00:00:41,084 --> 00:00:43,169 After 12 years and three months, 7 00:00:43,253 --> 00:00:47,090 Hitler's self-proclaimed 1, ooo-year reich has ceased to exist, 8 00:00:47,674 --> 00:00:50,635 but what of those reports of a secret Nazi supen/veapon 9 00:00:50,719 --> 00:00:52,095 aimed at Washington? 10 00:00:52,137 --> 00:00:54,723 Categorically false, says the war department, 11 00:00:54,806 --> 00:00:56,307 and we believe them, 12 00:00:56,933 --> 00:00:59,769 so to every one of our brave gls soon to be home... 13 00:00:59,853 --> 00:01:01,813 Hey, Chuck, can that radio! 14 00:01:01,896 --> 00:01:05,108 Like we need to be thinking about home at a time like this. 15 00:01:05,191 --> 00:01:06,818 Say Sauerkraut. 16 00:01:07,485 --> 00:01:09,195 Your best scowl yet, kowalsky. 17 00:01:09,279 --> 00:01:12,782 We're flying into a suicide mission, and you're taking pictures. 18 00:01:12,824 --> 00:01:14,284 Take it easy, kowalsky. 19 00:01:14,325 --> 00:01:17,370 So they got a superweapon. We got one, too. 20 00:01:17,454 --> 00:01:20,206 You mean that poster boy for the recruitment office? 21 00:01:20,290 --> 00:01:22,917 He's gonna die down there just like the rest of us. 22 00:01:25,879 --> 00:01:27,672 Captain. Drop zone, sir. 23 00:01:31,426 --> 00:01:33,053 All right, let's do this. 24 00:01:33,428 --> 00:01:34,596 Let's go. 25 00:01:59,162 --> 00:02:00,288 Go! Go! Go! 26 00:02:23,269 --> 00:02:27,023 Where's your super soldier, Barnes? We're getting blown to pieces! 27 00:02:30,860 --> 00:02:32,153 Here he comes! 28 00:02:51,381 --> 00:02:54,259 Okay, soldiers, let's take this dump! 29 00:03:10,441 --> 00:03:12,402 So that's their superweapon. 30 00:03:32,881 --> 00:03:37,260 Captain america, our fortunes have crossed yet again. 31 00:03:37,302 --> 00:03:38,511 Kleiser. 32 00:03:53,109 --> 00:03:55,862 This war is over, and you have lost. 33 00:03:55,945 --> 00:03:57,322 Haven't you heard? 34 00:03:57,822 --> 00:03:59,199 Hitler's dead! 35 00:04:02,619 --> 00:04:07,123 Patriotic fool! Look around you. This isn't about Hitler! 36 00:04:44,494 --> 00:04:45,536 Cap. 37 00:05:29,706 --> 00:05:31,040 My dearest Gail, 38 00:05:31,791 --> 00:05:35,169 if you're reading this, it means something has happened to me. 39 00:05:35,211 --> 00:05:38,423 My only regret is that I couldn't see you one last time, 40 00:05:39,215 --> 00:05:41,718 but I know in my heart that we will meet again 41 00:05:42,343 --> 00:05:44,387 in this life or the next. 42 00:05:45,263 --> 00:05:46,889 Love, Steve. 43 00:07:25,154 --> 00:07:26,739 Still nothing, general. 44 00:07:27,031 --> 00:07:28,908 - Professor Ross? - Hold on. 45 00:07:29,492 --> 00:07:33,079 I'm realigning inertial navigation systems. Here we go. 46 00:07:33,162 --> 00:07:36,457 Echolocation has a new target motion analysis. 47 00:07:36,499 --> 00:07:37,542 A new one? 48 00:07:37,625 --> 00:07:41,337 General fury, the north Atlantic is a complexjumble of currents, 49 00:07:41,379 --> 00:07:45,675 all of which are manipulated daily by tides, precipitation and the whims of god. 50 00:07:45,716 --> 00:07:47,760 Multiply that by 60-plus years 51 00:07:47,844 --> 00:07:50,179 and the estimated weight of a drifting body, and... 52 00:07:50,221 --> 00:07:51,931 Glacial mass off the starboard bow! 53 00:07:52,014 --> 00:07:53,182 All stop. 54 00:08:05,528 --> 00:08:08,156 I... I think we found something. 55 00:08:08,197 --> 00:08:09,240 Where? 56 00:08:09,323 --> 00:08:11,868 One hundred and eighty-two meters straight ahead, 57 00:08:12,660 --> 00:08:14,537 inside that glacier. 58 00:09:16,098 --> 00:09:18,893 Well, I'll be damned. 59 00:09:37,787 --> 00:09:39,956 Maintain an incremental two-degree thaw. 60 00:09:39,997 --> 00:09:42,792 I wanna minimize any undue trauma to the cadaver. 61 00:09:43,584 --> 00:09:45,378 Again, nice work, professor. 62 00:09:45,962 --> 00:09:48,381 I'll let you be the one to inform Dr. Banner. 63 00:09:48,464 --> 00:09:49,924 Thank you, general. 64 00:10:05,398 --> 00:10:07,900 Dr. Banner? Excuse me. Sir? 65 00:10:08,651 --> 00:10:12,280 You were telling us the reason we've been assigned to the program. 66 00:10:13,656 --> 00:10:16,701 Right, well, let's see. Yes, general fury. 67 00:10:17,034 --> 00:10:19,161 It seems the old guy is running out of Patience, 68 00:10:19,203 --> 00:10:20,997 so he's beefing up my staff. 69 00:10:22,331 --> 00:10:24,709 The super soldier serum, the same one 70 00:10:24,792 --> 00:10:28,963 that elevated a frail enlisted man to the peak of human physical perfection. 71 00:10:29,171 --> 00:10:31,507 The original file. Read it. Memorize it. 72 00:10:31,549 --> 00:10:34,844 It's useless, thanks to the inept record keepers of 1940, 73 00:10:35,177 --> 00:10:38,472 and so the secrets to that serum died with captain america 74 00:10:38,514 --> 00:10:40,016 at the end of world war ii. 75 00:10:40,099 --> 00:10:42,727 Then what data are we basing our trials on? 76 00:10:42,810 --> 00:10:45,104 A 4,000-page hypothesis, 77 00:10:45,187 --> 00:10:47,815 part of the package you'll be enjoying tonight. 78 00:10:47,857 --> 00:10:50,359 You'll note that we have 12 super soldier candidates 79 00:10:50,443 --> 00:10:52,778 for whom we're developing 12 different serums. 80 00:10:52,862 --> 00:10:54,697 It's unique for every person, 81 00:10:54,780 --> 00:10:57,033 and to keep the chain of possession untainted, 82 00:10:57,074 --> 00:11:00,578 only I am authorized to handle their blood samples. 83 00:11:00,661 --> 00:11:02,413 But, then, what will we be doing? 84 00:11:03,539 --> 00:11:07,209 For now, you'll be assisting professor Ross in completing the rebirth chamber. 85 00:11:07,251 --> 00:11:08,919 It's what administers the serum. 86 00:11:09,003 --> 00:11:11,339 The schematics are also in your packet. 87 00:11:11,380 --> 00:11:12,715 Any questions? 88 00:11:14,008 --> 00:11:16,886 Any questions not about the hulk? 89 00:11:20,222 --> 00:11:21,557 We found him! 90 00:11:52,797 --> 00:11:54,131 How's the body? Any damage? 91 00:11:54,215 --> 00:11:55,466 None that I could see. 92 00:11:55,549 --> 00:11:58,719 I mean, he looks like he could just get up off the table. 93 00:12:06,185 --> 00:12:09,230 They'd better be careful. The tissue could be fragile. 94 00:12:35,131 --> 00:12:36,424 Easy, soldier. 95 00:12:37,174 --> 00:12:39,093 This is not what you think. 96 00:12:48,018 --> 00:12:49,520 Everyone stand down. 97 00:12:50,062 --> 00:12:51,564 Let him get outside. 98 00:13:26,974 --> 00:13:29,101 A lot has changed, son. 99 00:13:29,727 --> 00:13:31,854 Did... did we win? 100 00:13:32,313 --> 00:13:33,814 We did. 101 00:14:17,233 --> 00:14:20,903 Mission control, activation of shield one is complete. 102 00:14:20,986 --> 00:14:23,030 Affirmative, sat team. Stand by. 103 00:14:37,086 --> 00:14:38,629 All systems are green, general. 104 00:14:38,712 --> 00:14:42,216 Okay, let's run it through its paces before we kick it into orbit. 105 00:14:42,258 --> 00:14:43,759 Yes, sir. 106 00:14:53,561 --> 00:14:56,397 Sir, looks like we might have a hit in the Nevada desert. 107 00:14:56,438 --> 00:14:57,565 Already? 108 00:15:01,110 --> 00:15:04,864 It's confirmed. Vibranium hull. Definitely a chitauri ship. 109 00:15:05,406 --> 00:15:06,532 It's changing course. 110 00:15:06,615 --> 00:15:10,119 You can run, but you can't hide, not anymore. 111 00:15:10,202 --> 00:15:14,373 Sir, vectors indicate it's moving into orbit toward the satellite. 112 00:15:16,959 --> 00:15:19,587 Get those astronauts back in the shuttle now! 113 00:15:32,558 --> 00:15:35,144 Sat team, return to the shuttle immediately. 114 00:15:35,185 --> 00:15:37,396 Return to shuttle immediately. 115 00:15:37,479 --> 00:15:39,481 I repeat, pull your team in. 116 00:15:39,565 --> 00:15:41,275 That is a hostile craft. 117 00:15:41,483 --> 00:15:42,651 Affirmative. 118 00:15:43,152 --> 00:15:45,779 Patch the signal into the war room. 119 00:16:11,013 --> 00:16:12,181 We have a situation. 120 00:16:12,264 --> 00:16:13,349 We are aware. 121 00:16:13,390 --> 00:16:15,851 Mayday! Mayday! We're in an uncontrolled descent. 122 00:16:15,893 --> 00:16:17,394 We cannot break free. 123 00:16:17,478 --> 00:16:19,271 Mayday! Mayday! 124 00:16:33,494 --> 00:16:35,621 We 're burning up! We 're burning... 125 00:16:38,540 --> 00:16:42,586 General fury, how long before you can deploy another satellite? 126 00:16:43,003 --> 00:16:44,713 I won't sacrifice any more lives 127 00:16:44,797 --> 00:16:47,049 until we can guarantee the success of this mission. 128 00:16:47,132 --> 00:16:48,676 How long, general? 129 00:16:48,717 --> 00:16:50,135 Within the week. 130 00:16:50,219 --> 00:16:53,222 Then we will use that time to put a defense initiative in place. 131 00:16:53,305 --> 00:16:55,182 Jumpstart project avenger. 132 00:16:55,557 --> 00:16:58,185 With all due respect, that would be a mistake. 133 00:16:58,519 --> 00:17:01,689 - My super soldier program... - Has yet to yield results. 134 00:17:01,730 --> 00:17:04,984 Begin recruitment efforts immediately. You have our shortlist. 135 00:17:05,067 --> 00:17:08,195 But they're civilians, superpowered showboaters. 136 00:17:08,237 --> 00:17:11,240 They won't take orders from me or anyone else. 137 00:17:11,323 --> 00:17:12,908 The stakes are too high. 138 00:17:12,950 --> 00:17:16,370 - General fury... - I just need a little more time. 139 00:17:16,412 --> 00:17:18,580 Now that we've found captain america... 140 00:17:18,664 --> 00:17:20,499 That is all, general. 141 00:17:32,052 --> 00:17:34,263 They're just making sure he's stable. 142 00:17:34,346 --> 00:17:36,223 Still, I should be in there. 143 00:17:38,142 --> 00:17:40,019 - What? - I don't know. 144 00:17:40,561 --> 00:17:44,231 It's just nice seeing passion in those eyes of yours again. 145 00:17:44,273 --> 00:17:48,277 Betty, finding captain america is an answer to so many problems. 146 00:17:48,318 --> 00:17:49,445 I know. 147 00:17:49,528 --> 00:17:51,905 I always knew you'd be the one to crack the serum, 148 00:17:51,947 --> 00:17:53,574 and this is your chance. 149 00:17:53,615 --> 00:17:56,618 No, Betty, I mean our problems. 150 00:17:56,952 --> 00:17:59,621 - Once I figure this out, we can... - Bruce. 151 00:17:59,663 --> 00:18:02,499 Look, I know things have been bad. I've screwed things up, 152 00:18:02,583 --> 00:18:05,461 but I'll get everything under control, and we can be together again. 153 00:18:05,502 --> 00:18:08,630 Stop it! Just stop it! This isn't about us. 154 00:18:09,173 --> 00:18:12,426 This is about restoring your reputation as a scientist. 155 00:18:12,468 --> 00:18:15,929 - This time it will be different. - No, Bruce, not again. 156 00:18:17,681 --> 00:18:19,600 Because it's never different. 157 00:18:19,892 --> 00:18:22,019 You'll never have it under control, 158 00:18:22,311 --> 00:18:25,105 and I can't live like that, not anymore. 159 00:18:29,109 --> 00:18:32,946 Banner, how soon before there's a working trial on that serum? 160 00:18:33,572 --> 00:18:36,158 - It's hard to say. Four weeks maybe. - No good. 161 00:18:36,241 --> 00:18:38,160 The entire program is circling the drain. 162 00:18:38,243 --> 00:18:39,411 They can't do that! 163 00:18:39,495 --> 00:18:41,330 I need results, fast. 164 00:18:41,413 --> 00:18:42,664 Then take me off my meds. 165 00:18:42,748 --> 00:18:44,583 - They're slowing me down. - No! 166 00:18:44,666 --> 00:18:47,252 We all remember the last time you tried that, banner. 167 00:18:47,336 --> 00:18:49,463 They're still rebuilding the city. 168 00:18:52,883 --> 00:18:55,010 And what's going on with the rebirth chamber? 169 00:18:55,052 --> 00:18:56,512 You're behind schedule. 170 00:18:56,553 --> 00:18:59,014 We're still waiting for components from stark enterprises, 171 00:18:59,098 --> 00:19:00,557 and I can't get a hold of Tony. 172 00:19:00,641 --> 00:19:04,103 Don't worry about it. I know how to get his attention. 173 00:19:10,776 --> 00:19:13,237 Sorry for the delay, Mr. Fortier. 174 00:19:14,154 --> 00:19:17,199 Yes, the contracts are now in the hands of my gsa specialists. 175 00:19:17,241 --> 00:19:18,534 Next week at the latest. 176 00:19:45,644 --> 00:19:47,437 I'll have what he's having. 177 00:19:47,604 --> 00:19:50,324 Are you really Russian, or are you just trying to make an impression? 178 00:19:52,317 --> 00:19:53,777 I try nothing. 179 00:20:05,747 --> 00:20:07,624 Let's start again. I'm Tony. 180 00:20:07,708 --> 00:20:10,377 Stark, I know. I saw your name on the building. 181 00:20:10,752 --> 00:20:12,963 - And you are? - Unimpressed. 182 00:20:13,380 --> 00:20:15,841 You're not gonna make this easy, are you? 183 00:20:15,924 --> 00:20:17,134 Would you like me to? 184 00:20:17,217 --> 00:20:20,804 - Let's start with your name. - Not here. In private. 185 00:20:23,849 --> 00:20:25,934 Is this private enough? 186 00:20:27,936 --> 00:20:29,104 Natalia 187 00:20:30,898 --> 00:20:32,232 Romanoff. 188 00:20:33,442 --> 00:20:35,110 As in the black widow? 189 00:20:35,402 --> 00:20:37,821 I prefer to call her my number one. 190 00:20:39,198 --> 00:20:41,450 You're a hard man to pin down, Tony. 191 00:20:41,533 --> 00:20:44,119 Not really, given the proper motivation. 192 00:20:44,870 --> 00:20:46,246 What's on your mind, fury? 193 00:20:46,288 --> 00:20:47,789 Where are my parts? 194 00:20:47,873 --> 00:20:51,084 Try and be more specific. I supply shield with many parts. 195 00:20:51,501 --> 00:20:52,920 You do, don't you? 196 00:20:53,921 --> 00:20:55,505 Could be you're overextended. 197 00:20:55,589 --> 00:20:57,799 Too many fat military contracts? 198 00:20:57,883 --> 00:21:00,469 I could lighten your load, if you want. 199 00:21:00,510 --> 00:21:01,511 Nice, fury. 200 00:21:01,595 --> 00:21:03,680 Bully the man who put shield on the map. 201 00:21:03,764 --> 00:21:06,725 It was my impression we put you on the map. 202 00:21:06,808 --> 00:21:09,061 Your parts were shipped out this afternoon. 203 00:21:09,144 --> 00:21:11,480 Now, we both know you're not here busting my chops 204 00:21:11,563 --> 00:21:12,773 over tardy components. 205 00:21:12,814 --> 00:21:15,317 - What do you really want? - This guy. 206 00:21:15,776 --> 00:21:19,363 - Iron man? Why come to me? - I think you know him. 207 00:21:19,446 --> 00:21:21,865 In fact, I think he came to you for his armor. 208 00:21:21,949 --> 00:21:23,492 Please, I'm insulted. 209 00:21:23,575 --> 00:21:26,036 Stark industries doesn't make cheap toys. 210 00:21:26,495 --> 00:21:27,955 Your helicopter is waiting. 211 00:21:27,996 --> 00:21:32,542 - Jarvis, who am I having dinner with? - The governor, sir, in 15 minutes. 212 00:21:33,669 --> 00:21:37,589 I'm free for nightcaps later. Interested? You can bring your gun. 213 00:21:39,174 --> 00:21:40,342 Maybe later. 214 00:21:40,759 --> 00:21:42,010 So long, fury. 215 00:21:47,266 --> 00:21:48,892 This isn't a game, stark. 216 00:21:48,976 --> 00:21:51,019 It's a matter of international security. 217 00:21:51,061 --> 00:21:52,437 I want your help on this. 218 00:21:52,521 --> 00:21:54,064 All right, if it's that important, 219 00:21:54,147 --> 00:21:56,900 I'll supply you with my latest line of armaments, 220 00:21:56,984 --> 00:21:58,694 at a good price, of course. 221 00:21:58,735 --> 00:22:02,739 Jarvis, send fury home with a couple of my new plasma cannons. 222 00:22:02,823 --> 00:22:04,116 Certainly, sir. 223 00:22:04,199 --> 00:22:07,703 And let's avoid getting the governor into any mischief tonight, 224 00:22:07,744 --> 00:22:09,246 shall we, Mr. Stark? 225 00:22:09,454 --> 00:22:10,872 No promises. 226 00:22:28,724 --> 00:22:31,393 Sir, I'd like to speak with the commanding officer. 227 00:22:31,435 --> 00:22:33,228 General fury's away from the base. 228 00:22:33,270 --> 00:22:36,023 I'm Dr. Banner, head of the super soldier program. 229 00:22:36,064 --> 00:22:40,402 The program still exists? But I... I was told that it ended with me. 230 00:22:40,485 --> 00:22:43,155 It did, but not for lack of trying. 231 00:22:43,238 --> 00:22:45,449 It was reinstated several years ago. 232 00:22:46,074 --> 00:22:47,367 What, bad idea? 233 00:22:47,909 --> 00:22:49,161 I don't know. 234 00:22:49,244 --> 00:22:51,079 How many soldiers have gone through it? 235 00:22:51,121 --> 00:22:52,706 Counting you, one. 236 00:22:52,748 --> 00:22:56,335 I haven't been able to duplicate the process, but I will. 237 00:22:56,418 --> 00:22:58,503 We're kind of hoping you'll help us with that, 238 00:22:58,587 --> 00:23:01,840 which is why I'd like to take a blood sample if that's okay. 239 00:23:07,220 --> 00:23:09,222 - Are you all right? - I'm fine. 240 00:23:09,723 --> 00:23:12,225 I just waited a long time for this. 241 00:23:12,267 --> 00:23:14,186 It means that much to you? 242 00:23:14,269 --> 00:23:16,271 It's everything to me. 243 00:23:18,440 --> 00:23:22,444 Here, this was in yourjacket. I wanted to make sure you got it back. 244 00:23:24,321 --> 00:23:25,781 Is she still alive? 245 00:23:25,864 --> 00:23:28,867 Yes, but there's something you should know. 246 00:23:38,627 --> 00:23:41,630 And I want a full security detail monitoring his every move. 247 00:23:41,671 --> 00:23:44,091 It's a different city than he remembers. 248 00:23:45,467 --> 00:23:47,636 - Man, I hate ants. - I know. 249 00:23:48,678 --> 00:23:49,805 Hello, pym. 250 00:23:49,846 --> 00:23:51,640 Still holding a grudge, I see. 251 00:23:51,723 --> 00:23:55,185 No, I look at it this way. You got what you deserved. 252 00:23:55,268 --> 00:23:57,813 Speaking of which, have you cracked that serum yet? 253 00:23:57,854 --> 00:24:00,065 Good to see you've matured, Hank. 254 00:24:00,148 --> 00:24:01,608 Is your wife around? 255 00:24:01,650 --> 00:24:03,568 - Is she expecting you? - Yes, I am. 256 00:24:08,490 --> 00:24:10,992 And, honey, they're ready for you in the lab. 257 00:24:11,034 --> 00:24:12,661 Don't forget your ants. 258 00:24:15,997 --> 00:24:18,750 I'll never understand what you see in that guy. 259 00:24:18,834 --> 00:24:21,503 Yeah, unfortunately, he doesn't see it, either, 260 00:24:21,795 --> 00:24:23,964 but, you know, losing the ssp post to Bruce 261 00:24:24,005 --> 00:24:26,133 was the best thing that ever happened to him. 262 00:24:26,174 --> 00:24:28,135 He's achieved so much since then. 263 00:24:28,176 --> 00:24:30,178 No doubt to rub it in my face. 264 00:24:30,220 --> 00:24:31,304 Precisely. 265 00:24:31,346 --> 00:24:33,723 Good to know I can still inspire people. 266 00:24:34,057 --> 00:24:36,059 So what brings you to Brooklyn? 267 00:24:36,143 --> 00:24:39,187 We're forming a team, Janet. I believe you'd be an asset. 268 00:24:39,271 --> 00:24:41,648 A team for what? Superhuman softball? 269 00:24:41,690 --> 00:24:44,025 We've got a problem that's more than shield can handle. 270 00:24:44,109 --> 00:24:46,695 Sorry, but I can't tell you any more than that. 271 00:24:46,778 --> 00:24:49,489 I don't know, Nick. This sounds too big for me, 272 00:24:50,031 --> 00:24:53,660 but I'll agree to help if you take Hank, too. 273 00:24:53,702 --> 00:24:58,165 No way. I need heroes, not pretentious lab jockeys. 274 00:24:58,206 --> 00:25:01,501 Before you make up your mind, I want to show you something. 275 00:25:02,544 --> 00:25:03,587 Yes? 276 00:25:07,174 --> 00:25:10,635 Listen, jan, you don't need to beg fury to invite me to his little party. 277 00:25:10,719 --> 00:25:12,220 I can sell myself. 278 00:25:15,265 --> 00:25:17,350 Just show me what you got, Hank. 279 00:25:29,738 --> 00:25:33,492 Never underestimate pretentious lab jockeys, fury. 280 00:25:34,075 --> 00:25:38,580 General, an airliner has lost two engines and is coming down over long island. 281 00:25:38,622 --> 00:25:42,834 - Tragic, but why tell me? - Iron man is attempting to rescue it. 282 00:25:46,922 --> 00:25:48,757 Welcome to the team. 283 00:26:27,754 --> 00:26:30,131 Iron man, was it a difficult rescue? 284 00:26:30,173 --> 00:26:33,468 Please. Please, I'm only part of a larger rescue effort. 285 00:26:33,552 --> 00:26:35,470 - Be sure to... - Target is stationary, sir, 286 00:26:35,804 --> 00:26:37,639 but he's surrounded by civilians. 287 00:26:37,681 --> 00:26:39,140 Hold all positions. 288 00:26:39,224 --> 00:26:41,476 Let's first attempt contact on the ground. 289 00:26:41,518 --> 00:26:45,480 Sony, folks. That's all for today. I'm late for a tune-up. 290 00:26:46,606 --> 00:26:47,649 He's made us. 291 00:26:47,732 --> 00:26:49,109 Let's move! 292 00:26:54,990 --> 00:26:58,368 Ease up, iron man. I just wanna have a conversation. 293 00:26:59,786 --> 00:27:01,496 Okay, here's your choice. 294 00:27:01,663 --> 00:27:04,583 Either set down, or we're gonna set you down. 295 00:27:05,250 --> 00:27:07,002 - Right. - Hi, there. 296 00:27:16,678 --> 00:27:18,221 What do you want with me? 297 00:27:18,305 --> 00:27:20,432 A minute of your time. That's all. 298 00:27:20,515 --> 00:27:21,725 Ten seconds. 299 00:27:21,808 --> 00:27:24,144 The long and short of it, the planet's being threatened, 300 00:27:24,185 --> 00:27:26,146 and we need a tough team to handle it. 301 00:27:26,187 --> 00:27:27,772 I want you on that team. 302 00:27:28,315 --> 00:27:30,025 I work alone. 303 00:27:31,651 --> 00:27:32,902 And by the way, 304 00:27:34,321 --> 00:27:36,615 stark sold you some lousy guns. 305 00:27:40,327 --> 00:27:41,536 Nice outfit. 306 00:27:48,793 --> 00:27:51,296 Really, guys, I can find my way from here. 307 00:27:51,630 --> 00:27:53,131 Go get a cup ofjoe or something. 308 00:27:53,214 --> 00:27:55,967 I think I'm gonna dye it black and then get it pierced. 309 00:27:56,635 --> 00:27:58,053 What do you think? 310 00:27:58,345 --> 00:28:00,555 The neighborhood's changed a little. 311 00:28:28,208 --> 00:28:30,669 - I hear they call you buck now. - Cap! 312 00:28:32,712 --> 00:28:35,757 I couldn't believe it when I got the call. It's just... 313 00:28:36,174 --> 00:28:39,260 Oh, hey, what am I doing? Come in. Come in. 314 00:28:39,969 --> 00:28:42,222 - How about some decaf? - Sure. 315 00:28:43,598 --> 00:28:45,266 What's a decaf? 316 00:28:54,275 --> 00:28:58,446 I'm sorry, Steve, but for the rest of us, time moved on. 317 00:28:58,863 --> 00:29:01,324 - Has she had a good life? - She has. 318 00:29:01,950 --> 00:29:03,535 We were so devastated, 319 00:29:04,119 --> 00:29:06,663 and then, over the years, Gail and I just... 320 00:29:06,955 --> 00:29:11,459 - Well, you know. - It's okay. Listen, is she here? 321 00:29:11,960 --> 00:29:13,128 Upstairs. 322 00:29:13,169 --> 00:29:15,130 It's hard for her, you know? 323 00:29:15,171 --> 00:29:16,673 She needs more time. 324 00:29:16,756 --> 00:29:18,341 I hope you understand. 325 00:29:22,971 --> 00:29:24,973 What do you hear from the guys? 326 00:29:46,661 --> 00:29:50,915 Everything I knew, everyone I cared for, they're all gone. 327 00:29:50,999 --> 00:29:52,625 Steve, listen to me. 328 00:29:52,667 --> 00:29:54,627 You should have left me in the ice, general. 329 00:29:54,669 --> 00:29:56,796 You haven't lost everything, son. 330 00:29:56,880 --> 00:30:00,884 You still have your country, and we need you now more than ever. 331 00:30:23,615 --> 00:30:24,908 Why me, general? 332 00:30:24,991 --> 00:30:27,202 Because you're the only one who has faced this enemy 333 00:30:27,285 --> 00:30:28,536 and defeated them. 334 00:30:28,620 --> 00:30:30,205 I just don't think I'm ready to lead. 335 00:30:30,246 --> 00:30:32,749 Well, I do. Here, get to know your team. 336 00:30:33,917 --> 00:30:35,210 What's his story? 337 00:30:35,293 --> 00:30:38,546 He flies, hurls lightning, makes rain. That sort of thing. 338 00:30:38,630 --> 00:30:40,381 People can do that now? 339 00:30:40,423 --> 00:30:43,468 Some, but this guy thinks he can do it because he's Thor. 340 00:30:43,551 --> 00:30:46,054 - Thor? - As in the norse god of thunder. 341 00:30:46,095 --> 00:30:47,514 And what do you think? 342 00:30:47,555 --> 00:30:49,724 I think he's a few rounds short of a full clip, 343 00:30:49,808 --> 00:30:52,560 but there's no getting over those powers of his. 344 00:30:52,644 --> 00:30:55,939 I have faced down the frost giants of jotumheim, 345 00:30:56,022 --> 00:30:58,191 dark elves from svartalfheim, 346 00:30:58,233 --> 00:31:00,902 even the fire demon surtur himself, 347 00:31:00,944 --> 00:31:04,781 so your threats matter nothing to me, whale killer. 348 00:31:04,864 --> 00:31:06,658 I won't be warning you again. 349 00:31:06,741 --> 00:31:10,495 Either turn around and let us pass, or things will get serious. 350 00:31:11,204 --> 00:31:13,414 We don't want your kind around here. 351 00:31:13,540 --> 00:31:15,750 Oh, but things are serious, 352 00:31:15,834 --> 00:31:18,461 and though we are but peaceful demonstrators, 353 00:31:18,545 --> 00:31:21,381 do not assume we cannot be provoked. 354 00:31:23,591 --> 00:31:24,801 Like that. 355 00:32:04,257 --> 00:32:05,800 Return to port. 356 00:32:15,810 --> 00:32:17,896 Please, wait for me below. 357 00:32:21,983 --> 00:32:24,903 Nicholas fury, never a pleasure. 358 00:32:25,069 --> 00:32:26,988 Hello, goldilocks. 359 00:32:27,071 --> 00:32:29,324 And captain. You are well, I hope. 360 00:32:29,365 --> 00:32:31,701 I don't believe we've met. 361 00:32:31,784 --> 00:32:33,870 We have not, officially. 362 00:32:34,829 --> 00:32:36,372 Thirsty? 363 00:32:37,665 --> 00:32:41,169 Asgardian mead, nectar of the gods. 364 00:32:41,252 --> 00:32:44,380 - Guaranteed to make you feel immortal. - No, thanks. 365 00:32:45,840 --> 00:32:47,508 I hope you are not here to arrest us 366 00:32:47,592 --> 00:32:49,886 for our recent protests in Washington, general. 367 00:32:49,969 --> 00:32:52,305 It was a peaceful demonstration until... 368 00:32:52,347 --> 00:32:55,224 Until you were provoked. Yes, I know. 369 00:32:55,308 --> 00:32:58,811 Actually, the captain and I are here to extend an invitation. 370 00:32:58,853 --> 00:33:01,439 We're forming a team to fend off a global threat, 371 00:33:01,522 --> 00:33:03,024 so what do you say? 372 00:33:03,942 --> 00:33:05,193 This. 373 00:33:05,985 --> 00:33:07,362 And this. 374 00:33:08,947 --> 00:33:10,823 Thor, this threat is very real. 375 00:33:10,865 --> 00:33:12,742 Go back to your paymasters, general, 376 00:33:12,825 --> 00:33:17,497 and tell them that the son of Odin is not interested in the wars of man. 377 00:33:17,538 --> 00:33:19,791 - Thor... - Not interested. 378 00:33:21,209 --> 00:33:25,171 But at the very least, your team will have a conscience. 379 00:33:25,838 --> 00:33:27,548 Safe passage, my friend. 380 00:33:28,257 --> 00:33:29,676 You, too. 381 00:33:35,431 --> 00:33:38,226 Sir, what happened down there? Were we attacked? 382 00:33:39,686 --> 00:33:42,021 Yeah, by Bruce banner. 383 00:33:42,397 --> 00:33:44,482 There's a monster inside the good doctor. 384 00:33:44,565 --> 00:33:45,733 A monster? 385 00:33:45,775 --> 00:33:47,819 That's what happens when a guy shares space 386 00:33:47,902 --> 00:33:51,406 with an explosion of gamma radiation and survives. 387 00:33:51,489 --> 00:33:53,908 I don't believe it. He seems so normal. 388 00:33:53,950 --> 00:33:56,452 Every time he finds himself even a little upset, 389 00:33:56,536 --> 00:33:58,246 that beast comes out. 390 00:33:58,287 --> 00:34:00,873 The madder he gets, the stronger he gets, 391 00:34:00,915 --> 00:34:02,750 the more landscape he levels. 392 00:34:02,792 --> 00:34:05,294 He becomes raw, unleashed rage, 393 00:34:05,378 --> 00:34:08,756 a hulking monster right out of your worst nightmares. 394 00:34:32,363 --> 00:34:36,617 That's captain america? He looks so young. 395 00:34:36,701 --> 00:34:39,162 Yeah, well, he's about 60 years too old for you, 396 00:34:39,245 --> 00:34:41,497 so you can pick your tongue up off the floor now. 397 00:34:46,878 --> 00:34:50,048 So, fury, who have you got in mind to lead this little scout troop? 398 00:34:50,131 --> 00:34:53,092 Kind of early for a promotion, isn't it, pym? 399 00:34:54,927 --> 00:34:56,971 All right, everyone listen up. 400 00:34:57,055 --> 00:34:59,640 You're now officially part of project avenger. 401 00:34:59,682 --> 00:35:03,352 You'll be working as a unit under the command of captain america. 402 00:35:03,811 --> 00:35:06,022 Great. We'll all end up on ice. 403 00:35:06,105 --> 00:35:07,690 So let's get started. 404 00:35:11,736 --> 00:35:14,447 Hey, tin man! Come back for a rematch? 405 00:35:14,489 --> 00:35:15,865 Pym, that's enough. 406 00:35:15,948 --> 00:35:17,867 Okay, now that we're all here. 407 00:35:18,367 --> 00:35:20,453 May 2, 1945, 408 00:35:20,495 --> 00:35:23,289 a secret Nazi fortress off the coast of Norway, 409 00:35:23,331 --> 00:35:25,458 designed and built to launch this, 410 00:35:25,500 --> 00:35:27,001 a nuclear warhead. 411 00:35:27,085 --> 00:35:30,046 Fortunately, it was scuttled before it could reach Washington, 412 00:35:30,129 --> 00:35:34,133 and we owe a great debt of gratitude to the brave soldier responsible. 413 00:35:34,175 --> 00:35:38,805 General, how did the Nazis manage to acquire nuclear capabilities? 414 00:35:38,846 --> 00:35:41,682 With a little help. Extraterrestrials. 415 00:35:41,724 --> 00:35:44,393 Oh, come on. Little green men? 416 00:35:44,477 --> 00:35:47,230 Mr. Pym, I have seen these things. 417 00:35:47,563 --> 00:35:50,650 They've killed my men, so they are very real. 418 00:35:52,276 --> 00:35:56,531 And just before they went into hiding, the unit photographer took these. 419 00:35:56,864 --> 00:35:59,158 The Germans called them chitauri. 420 00:35:59,534 --> 00:36:01,702 Hiding? Why are they still here? 421 00:36:01,744 --> 00:36:04,372 We don't know, but they move around in three ships 422 00:36:04,413 --> 00:36:07,583 and like to buzz our nuclear power plants and military facilities. 423 00:36:07,667 --> 00:36:09,752 We finally figured out how to track them, 424 00:36:09,836 --> 00:36:13,381 using a satellite to detect the unusual metal in their hulls. 425 00:36:13,422 --> 00:36:15,633 This is what they thought of that idea. 426 00:36:15,716 --> 00:36:17,844 We 're burning up! We 're burning... 427 00:36:19,720 --> 00:36:21,556 Oh, my god. 428 00:36:22,723 --> 00:36:26,686 So how did you get a line on the metal they use? 429 00:36:26,727 --> 00:36:29,730 One of their ships was destroyed when the Nazi warhead detonated. 430 00:36:29,814 --> 00:36:31,816 That was our first lucky break. 431 00:36:34,443 --> 00:36:38,197 The second, the aliens neglected to recover every piece of its wreckage. 432 00:36:38,239 --> 00:36:40,741 We got this hull panel and some fragments. 433 00:36:42,201 --> 00:36:45,037 - What kind of alloy is this? - Unknown. 434 00:36:45,413 --> 00:36:46,873 We call it vibranium, 435 00:36:46,914 --> 00:36:50,251 but whatever it is, it absorbs energy like a sponge. 436 00:37:06,934 --> 00:37:09,437 Barring a nuclear blast, nothing can penetrate it. 437 00:37:09,478 --> 00:37:11,647 Well, nothing except more vibranium. 438 00:37:13,941 --> 00:37:16,611 Unfortunately, the amount we've recovered is minimal. 439 00:37:16,694 --> 00:37:19,405 Is stark enterprises working on a way to counteract it? 440 00:37:19,447 --> 00:37:20,948 Oh, please. 441 00:37:20,990 --> 00:37:22,742 Unless there's a decent buck to be made, 442 00:37:22,783 --> 00:37:25,828 Tony will just backburner us for the next 12 months. 443 00:37:25,912 --> 00:37:29,081 I don't know how you guys put up with that arrogant jerk. 444 00:37:29,957 --> 00:37:32,585 So the bottom line is, we can't find these ships, 445 00:37:32,627 --> 00:37:34,253 and we can't shoot them down if we do. 446 00:37:34,295 --> 00:37:37,340 - Am I correct? - I never said this was gonna be easy, 447 00:37:37,423 --> 00:37:40,176 so if any of you want out, tell me now. 448 00:39:09,724 --> 00:39:13,352 I had to learn everything about you. 449 00:39:15,730 --> 00:39:16,981 You'll be happy to know 450 00:39:17,064 --> 00:39:20,401 that the analysis of your blood has yielded exciting results. 451 00:39:21,402 --> 00:39:23,904 Dr. Banner, I know about the hulk. 452 00:39:23,988 --> 00:39:29,243 You have to understand, the hulk has ruined everything in my life. 453 00:39:29,327 --> 00:39:33,331 My work, my identity, my relationships. 454 00:39:33,414 --> 00:39:35,249 And you think the serum can help you? 455 00:39:35,333 --> 00:39:39,295 Yes! That monster is a menace because he can't be controlled, 456 00:39:39,378 --> 00:39:42,089 but the very principles of the super soldier process 457 00:39:42,173 --> 00:39:45,301 indicate that such transmutations can be controlled. 458 00:39:45,384 --> 00:39:49,013 He can be a benefit to humanity, just like you are. 459 00:39:49,096 --> 00:39:51,223 I don't know if this was a blessing or a curse. 460 00:39:51,265 --> 00:39:54,143 - Why? - All I ever wanted was to serve my country 461 00:39:54,226 --> 00:39:57,229 and have a normal life, but I'll never have a normal life. 462 00:39:57,271 --> 00:40:00,941 I expected you to be the one person to understand. 463 00:40:00,983 --> 00:40:03,694 We all have our place in this fight, Dr. Banner. 464 00:40:03,778 --> 00:40:07,448 You are a man of science. Use that to leave your Mark on the world. 465 00:40:07,615 --> 00:40:10,493 We're finished here, captain. Thank you for coming. 466 00:40:13,037 --> 00:40:14,205 Yes? 467 00:40:14,622 --> 00:40:16,082 On my way, general. 468 00:40:27,009 --> 00:40:29,762 Oh, no! Oh, no! 469 00:40:37,853 --> 00:40:39,146 Leave me alone! 470 00:40:42,983 --> 00:40:45,069 You've been ignoring your meds! 471 00:40:45,152 --> 00:40:48,072 Betty, I can't focus. 472 00:40:48,155 --> 00:40:50,658 You know the hulk will destroy everything. 473 00:40:50,825 --> 00:40:52,576 I didn't ask for any of this. 474 00:40:52,660 --> 00:40:55,955 Neither did I. You're not the only victim here. 475 00:41:02,169 --> 00:41:03,671 What's the crisis, general? 476 00:41:03,712 --> 00:41:05,297 Approximately 20 minutes ago, 477 00:41:05,339 --> 00:41:08,717 a high-security shield facility was breached by a chitauri alien. 478 00:41:08,801 --> 00:41:11,971 He then proceeded to kill every security officer on site. 479 00:41:14,640 --> 00:41:17,351 My guess is, he's after the shield one satellites, 480 00:41:17,435 --> 00:41:20,229 the same kind they pushed out of orbit yesterday. 481 00:41:20,688 --> 00:41:22,523 He's sealed himself in and activated 482 00:41:22,565 --> 00:41:24,942 the automated defense system surrounding the center hub. 483 00:41:25,025 --> 00:41:27,111 We've been unable to disable it. 484 00:41:27,403 --> 00:41:30,573 Captain, we cannot afford to lose those satellites, 485 00:41:30,656 --> 00:41:33,701 but just as important, I want that chitauri delivered to me. 486 00:41:33,742 --> 00:41:35,077 - Got it? - Yes, sir. 487 00:41:35,161 --> 00:41:36,912 Here's your new issue. 488 00:41:36,996 --> 00:41:40,416 The shield is a blend of adamantium and vibranium fragments. 489 00:41:40,499 --> 00:41:42,543 No one will be denting this one. 490 00:41:42,960 --> 00:41:44,044 Well done. 491 00:41:44,462 --> 00:41:47,798 Tell me, are you issuing trashcan lids to the whole team or just him? 492 00:41:47,882 --> 00:41:48,883 Shut up, Hank. 493 00:41:48,966 --> 00:41:51,719 You waste vibranium on his shield when we need it for weapons? 494 00:41:51,802 --> 00:41:55,389 In the hands of captain america, that shield is a weapon. 495 00:42:21,749 --> 00:42:22,917 Glad you could join us. 496 00:42:23,000 --> 00:42:26,420 Don't put me on the payroll just yet. Let's see how this goes. 497 00:42:40,392 --> 00:42:43,562 General fury! The intruder has hacked into our database. 498 00:42:44,104 --> 00:42:47,441 He's downloading everything. Blueprints, security protocols. 499 00:42:47,483 --> 00:42:48,526 Lock him out. 500 00:42:48,609 --> 00:42:51,153 I'm trying, but nothing's working. 501 00:43:08,295 --> 00:43:10,506 Our orders are to secure the center hub of the plant, 502 00:43:10,589 --> 00:43:11,882 which is one level below ground. 503 00:43:12,383 --> 00:43:15,636 To get there, we have to first make it past the automated weaponry. 504 00:43:15,719 --> 00:43:19,014 - I can get through without setting them off. - Wasp, not yet. Wasp! 505 00:43:19,098 --> 00:43:21,267 Don't worry. I know what I'm doing. 506 00:43:21,475 --> 00:43:23,018 Take it easy, old man. 507 00:43:23,102 --> 00:43:25,813 Now you're gonna see what today's heroes can do. 508 00:43:26,647 --> 00:43:29,692 Iron man, scan through the roof to determine the alien's position. 509 00:43:29,775 --> 00:43:31,986 Black widow, take the loading dock. 510 00:43:32,027 --> 00:43:33,737 I'll take the east entrance. 511 00:43:33,821 --> 00:43:36,991 Giant-man, you'll remain here. If he escapes, you stop him. 512 00:43:37,032 --> 00:43:38,367 Great plan, coach. 513 00:43:38,450 --> 00:43:41,829 - Bench your most powerful player. - Those are your orders, pym. 514 00:43:41,912 --> 00:43:43,622 Let's go! 515 00:43:55,175 --> 00:43:58,095 The central corridor is clear. I'm proceeding ahead. 516 00:44:09,690 --> 00:44:11,317 Loading bay is clear. 517 00:44:13,777 --> 00:44:16,614 The intruder is still in the center hub, one floor down. 518 00:44:16,697 --> 00:44:20,367 I'm detecting what could be infrared triggers all around wasp. 519 00:44:28,000 --> 00:44:29,627 Okay, everyone advance! 520 00:44:29,793 --> 00:44:32,254 Wasp, that corridor is too hot. 521 00:44:32,338 --> 00:44:34,715 Maintain position until you can be extracted. 522 00:44:34,757 --> 00:44:37,051 Don't worry. At this size, nothing... 523 00:44:38,344 --> 00:44:40,596 Janljanefl 524 00:44:45,267 --> 00:44:47,603 - wasp, are you all right? - I'll find her. 525 00:44:47,686 --> 00:44:50,022 No, iron man, stay in position. 526 00:44:52,941 --> 00:44:55,944 Sorry, captain. Rescuing ladies is what I do. 527 00:45:33,315 --> 00:45:35,067 Janljanefl 528 00:45:35,776 --> 00:45:37,194 pym, back off! 529 00:45:37,277 --> 00:45:38,877 You're gonna bring the whole place down. 530 00:46:21,405 --> 00:46:24,658 These amateurs! They're going to get us killed. 531 00:46:25,325 --> 00:46:28,787 Thanks. I... I'm not used to being rescued. 532 00:46:40,841 --> 00:46:42,843 Move! Move! Move! 533 00:46:53,687 --> 00:46:57,316 Help! He's not getting any air, and I can't get his helmet off. 534 00:47:18,420 --> 00:47:21,632 Listen, about that "arrogant jerk" comment earlier... 535 00:47:22,216 --> 00:47:24,593 Stark! I should have known. 536 00:47:25,135 --> 00:47:28,263 - Sir, I'm afraid... - Save it, captain. I know what happened. 537 00:47:28,347 --> 00:47:30,349 You let that alien blow up the satellites 538 00:47:30,390 --> 00:47:32,935 and steal everything there is to know about shield. 539 00:47:33,018 --> 00:47:35,229 Do you realize how vulnerable that makes us? 540 00:47:35,270 --> 00:47:38,732 - Nick, this wasn't his fault. - No, you're all to blame. 541 00:47:38,774 --> 00:47:41,860 You disobeyed orders. You deviated from the plan, 542 00:47:41,902 --> 00:47:44,780 and if Hank hadn't left his post, that intruder would have been ours. 543 00:47:44,863 --> 00:47:46,657 I was trying to save my wife. 544 00:47:46,740 --> 00:47:48,575 That was not your mission. 545 00:47:48,617 --> 00:47:51,912 I got no use for hotshot amateurs. You're fired, pym. 546 00:47:51,954 --> 00:47:54,790 Oh, yeah? Well, good luck winning this without us, fury. 547 00:47:57,042 --> 00:47:58,418 - I'm sorry. - Janet! 548 00:48:00,045 --> 00:48:02,464 This is exactly why I work alone. 549 00:48:03,590 --> 00:48:06,426 You two, report back to base. 550 00:48:08,679 --> 00:48:11,139 Captain, where are you going? Captain! 551 00:48:12,057 --> 00:48:14,685 Let him go. I will talk to him. 552 00:48:22,442 --> 00:48:25,195 Put the base on alert. We're going to defcon 4. 553 00:48:25,279 --> 00:48:26,613 Yes, sir. 554 00:48:28,448 --> 00:48:30,617 And patch me through to the ssp lab. 555 00:48:32,828 --> 00:48:33,954 - Yes? - Banner, 556 00:48:33,996 --> 00:48:36,248 I wanna know the exact status of that serum. 557 00:48:36,290 --> 00:48:39,293 Promising news, general. I think we're finally ready. 558 00:48:39,459 --> 00:48:41,837 Good. I want you to prepare for all 12 candidates. 559 00:48:41,920 --> 00:48:44,172 Twelve? Well, isn't that rushing it a bit? 560 00:48:44,256 --> 00:48:46,383 Banner, are you ready, or aren't you? 561 00:48:46,466 --> 00:48:48,594 I am. I'll get right on it. 562 00:49:12,701 --> 00:49:14,411 Where are you running to? 563 00:49:14,786 --> 00:49:17,080 You have nowhere to go, captain. 564 00:49:19,291 --> 00:49:20,667 Steve, wait. 565 00:49:21,668 --> 00:49:23,003 Please. 566 00:49:24,588 --> 00:49:29,676 Your performance today, it is to be admired, regardless of... 567 00:49:29,760 --> 00:49:32,846 - I failed. - No, the team failed you. 568 00:49:32,930 --> 00:49:34,181 I was in command. 569 00:49:34,222 --> 00:49:35,933 You were not responsible. 570 00:49:36,016 --> 00:49:39,227 I told the general I wasn't ready for this. Someone could have been killed. 571 00:49:39,311 --> 00:49:42,648 And what if they were? We all make that sacrifice going in. 572 00:49:42,689 --> 00:49:44,232 It is not your burden. 573 00:49:44,316 --> 00:49:48,820 Steve, you are someone who gives his all for what he believes in, 574 00:49:48,862 --> 00:49:53,492 and whether I get hurt or whether I die, you are a man I'm willing to follow. 575 00:49:54,201 --> 00:49:56,453 Do yourself a favor. Don't. 576 00:50:00,332 --> 00:50:03,418 I just think that once general fury cools off, we should go talk to him. 577 00:50:03,502 --> 00:50:07,464 - Forget it, jan. Have you no dignity? - It was our fault, Hank, ours. 578 00:50:07,547 --> 00:50:11,051 - If we'd just listened to Steve... - Why are you sticking up for that guy? 579 00:50:11,134 --> 00:50:12,844 It was a mistake to put him in charge. 580 00:50:12,886 --> 00:50:16,223 It's always everyone else's fault and never yours, right, Hank? 581 00:50:16,306 --> 00:50:17,557 Yeah, right. 582 00:50:41,289 --> 00:50:43,709 Professor Ross, where's banner? 583 00:50:43,750 --> 00:50:45,794 He's supposed to be getting the serum ready. 584 00:50:45,877 --> 00:50:48,755 It's finished? He didn't say anything to me. 585 00:51:01,560 --> 00:51:02,644 We have a problem. 586 00:51:02,728 --> 00:51:05,731 All I've found so far are analysis on Bruce's blood. 587 00:51:05,772 --> 00:51:08,150 What's he doing processing his own blood? 588 00:51:08,233 --> 00:51:09,693 Where are the other trials? 589 00:51:30,922 --> 00:51:33,008 - There are no other trials. - What? 590 00:51:33,300 --> 00:51:36,136 All this time, he's only been working on himself. 591 00:51:42,059 --> 00:51:43,894 Wait! I can explain. 592 00:51:44,186 --> 00:51:46,938 Do you know what you've done? I need those soldiers. 593 00:51:46,980 --> 00:51:48,857 Not if you have the hulk. 594 00:51:48,940 --> 00:51:49,983 You're crazy. 595 00:51:50,067 --> 00:51:53,361 No, with the serum, I can control him. 596 00:51:55,572 --> 00:51:56,656 What? 597 00:51:57,574 --> 00:51:59,117 Move to defcon 5. 598 00:51:59,493 --> 00:52:02,621 The three chitauri ships will be here in less than five minutes. 599 00:52:02,662 --> 00:52:06,208 If we survive this attack, you're gonna hang for this. 600 00:52:12,005 --> 00:52:13,173 Oh, no. 601 00:52:20,180 --> 00:52:21,389 Bruce! 602 00:52:22,307 --> 00:52:23,767 What are you doing? 603 00:52:25,018 --> 00:52:27,395 I'll fix this, Betty. I promise. 604 00:52:33,193 --> 00:52:34,569 Stop, please! 605 00:52:35,153 --> 00:52:36,863 Get out of there, Bruce! 606 00:53:19,573 --> 00:53:20,907 It worked. 607 00:53:21,575 --> 00:53:23,952 Betty, see? I told you. 608 00:53:24,035 --> 00:53:26,746 Bruce, is that really you? 609 00:53:27,622 --> 00:53:30,500 Yes, everything's gonna be okay. 610 00:55:07,847 --> 00:55:09,307 Damn! 611 00:55:25,699 --> 00:55:27,200 They're shutting us down. 612 00:55:58,940 --> 00:56:00,692 Vibranium-tipped. 613 00:56:20,754 --> 00:56:23,298 I need to go, Betty. Get to safety. 614 00:56:35,769 --> 00:56:38,813 The hulk's out there, but Bruce has control. 615 00:56:39,189 --> 00:56:41,483 Oh, this just keeps getting better. 616 00:57:21,272 --> 00:57:24,234 This is my fight! Stay out of it! 617 00:58:03,815 --> 00:58:05,024 Oh, hell. 618 00:58:14,284 --> 00:58:15,910 Good to see you, stark. 619 00:58:16,661 --> 00:58:19,247 You're lucky. I had an opening in my schedule. 620 00:58:56,493 --> 00:59:00,205 Vibranium armor, Hank. Let's see what we can do with that. 621 00:59:03,124 --> 00:59:04,667 Serve him up. 622 00:59:50,171 --> 00:59:51,422 Yeah! 623 00:59:52,131 --> 00:59:54,133 My apologies for the delay, captain. 624 00:59:54,175 --> 00:59:57,804 I was vanquishing bog boars from alfheim when I learned of the attack. 625 00:59:57,845 --> 00:59:59,556 Who's the chick with the hammer? 626 00:59:59,639 --> 01:00:02,225 Whoever she is, I'm glad she's on our side. 627 01:00:18,533 --> 01:00:21,160 Dr. Banner! Bruce, you did it. 628 01:01:23,848 --> 01:01:27,644 Rock giants crumble under the blow of the mighty Mjolnir. 629 01:01:28,561 --> 01:01:32,482 I fear this brute won't be as obliging. 630 01:01:50,083 --> 01:01:52,085 Betty, how can we stop him? 631 01:01:52,502 --> 01:01:54,587 He won't stop until everyone's dead. 632 01:01:54,629 --> 01:01:57,423 What about Bruce's medicine? Will it work on the hulk? 633 01:01:57,507 --> 01:01:59,509 Maybe, at 20 times the dose. 634 01:01:59,592 --> 01:02:01,302 Go get as much as you can. 635 01:02:43,845 --> 01:02:46,264 Leave him alone, hulk. Fight me. 636 01:03:10,621 --> 01:03:12,832 You're still a little man, banner. 637 01:03:12,874 --> 01:03:15,501 Now, knock it off, or I'm gonna squish you. 638 01:03:36,189 --> 01:03:37,940 No, hulk! 639 01:04:13,684 --> 01:04:15,394 Hulk, over here! 640 01:04:36,958 --> 01:04:39,210 Hey, we're not finished yet. 641 01:04:46,259 --> 01:04:47,260 Here! 642 01:04:47,844 --> 01:04:50,555 Iron man, Hank, slow him down. 643 01:04:51,848 --> 01:04:53,891 Sure, no problem. 644 01:05:00,690 --> 01:05:02,525 Tag, you're it. 645 01:05:09,282 --> 01:05:11,325 I can't get a bead on him. 646 01:05:12,743 --> 01:05:15,288 - Wasp, distract him. - I'm on it. 647 01:05:58,497 --> 01:05:59,665 Stop! 648 01:06:00,750 --> 01:06:06,130 Hulk! Hulk, it's okay. It's okay. I'm here now. 649 01:06:08,841 --> 01:06:10,551 I won't let them hurt you. 650 01:06:12,303 --> 01:06:14,680 - What is she doing? He'll kill her. - No, he won't. 651 01:06:14,722 --> 01:06:18,434 She's trying to calm him down so he won't burn through the sedative. 652 01:06:19,310 --> 01:06:22,563 I need you to stop fighting, okay? 653 01:06:23,689 --> 01:06:25,191 It's time to rest. 654 01:06:26,025 --> 01:06:28,903 Everything's going to be all right, I promise. 655 01:06:28,986 --> 01:06:30,613 Betty... 656 01:06:47,546 --> 01:06:49,090 How long has he been like that? 657 01:06:49,173 --> 01:06:51,384 He hasn't moved since we brought him in. 658 01:06:51,425 --> 01:06:52,927 Want me to let him know you're here? 659 01:06:53,010 --> 01:06:55,805 No, I wouldn't know what to say. 660 01:07:00,601 --> 01:07:01,727 Hey, cap. 661 01:07:03,521 --> 01:07:06,232 I brought someone by to see you. 662 01:07:17,410 --> 01:07:18,744 He needed this. 663 01:07:19,578 --> 01:07:20,788 So did she. 664 01:07:20,871 --> 01:07:22,873 I've had a good life, Steve. 665 01:07:22,915 --> 01:07:24,417 I'm happy to hear that. 666 01:07:24,458 --> 01:07:26,711 Now it's your turn. 667 01:07:47,106 --> 01:07:48,357 To captain america, 668 01:07:48,441 --> 01:07:52,570 the man who fought to the finish defending this bunch of ingrates. 669 01:08:16,052 --> 01:08:17,136 General. 670 01:08:18,095 --> 01:08:19,805 I still can't believe it. 671 01:08:20,514 --> 01:08:21,932 It's finally over. 672 01:08:22,308 --> 01:08:24,727 Those hotshots actually pulled it together. 673 01:08:24,810 --> 01:08:28,189 Yes, they did. They had a great leader. 49275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.