All language subtitles for Zombae20221080pWEB-DLDD51H26420SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:04,606 ♪mysterious instrumental music♪ 2 00:00:04,639 --> 00:00:07,207 (howls) 3 00:00:07,241 --> 00:00:12,246 ♪mysterious instrumental music♪ 4 00:00:15,817 --> 00:00:19,019 ♪ tempo picks up ♪ 5 00:00:23,791 --> 00:00:28,796 ♪ music becomes more chaotic ♪ 6 00:00:29,429 --> 00:00:33,300 (splat sounds with each title card) 7 00:00:33,333 --> 00:00:37,337 (swirling sounds) 8 00:00:47,749 --> 00:00:52,754 ♪ominous sounding music♪ 9 00:01:02,429 --> 00:01:06,801 ♪suspenseful music continues♪ 10 00:01:06,834 --> 00:01:09,771 ♪pink panther- suspense type music♪ 11 00:01:27,722 --> 00:01:32,727 ♪suspense music continues♪ 12 00:01:35,329 --> 00:01:40,334 (footsteps with uptempo chase style music) 13 00:01:53,548 --> 00:01:58,553 ♪uptempo Agatha Christie style suspense music♪ 14 00:02:01,421 --> 00:02:04,859 (a little more sinister sounding) 15 00:02:04,892 --> 00:02:07,895 (tires screeching) 16 00:02:13,901 --> 00:02:18,906 (Alien sounds - like a flying saucer) 17 00:02:33,755 --> 00:02:35,890 (sigh) 18 00:02:35,923 --> 00:02:39,661 SHELLY: The day ended like any other day, traffic from hell 19 00:02:39,694 --> 00:02:44,666 after another dreary temp job. Accountant temp work is 20 00:02:44,699 --> 00:02:46,901 a long slow death. 21 00:02:46,934 --> 00:02:49,904 Windowless rooms, mindless data entry, 22 00:02:49,937 --> 00:02:53,541 and rooms with no heat, I'm not a vampire. 23 00:02:53,574 --> 00:02:56,410 Accountants are not faceless drones. 24 00:02:56,443 --> 00:02:58,913 Though to be honest, the clowns they signed me to today 25 00:02:58,946 --> 00:03:03,183 were a bunch of lifeless number crunching zombies. 26 00:03:04,819 --> 00:03:08,823 Oh well, home again, home again, chickity chick. 27 00:03:10,323 --> 00:03:13,226 ♪mysterious music♪ 28 00:03:36,416 --> 00:03:41,421 Home, be grateful for what you have, that's what I say. 29 00:03:45,960 --> 00:03:48,963 BILL: Hi sweetie, watch the plastic. 30 00:03:48,996 --> 00:03:51,566 Honey, what are you doing? 31 00:03:51,599 --> 00:03:53,400 I couldn't just sit around anymore, 32 00:03:53,433 --> 00:03:55,837 so I had to do something. 33 00:03:55,870 --> 00:03:58,338 You're repainting the house. 34 00:03:59,507 --> 00:04:03,010 I'm not so sure paint's gonna help this place. 35 00:04:03,044 --> 00:04:05,646 Still got a lot of prep work and taping to do, 36 00:04:05,680 --> 00:04:07,682 how was your day? 37 00:04:07,715 --> 00:04:10,885 It was fine, any luck on your end? 38 00:04:11,418 --> 00:04:14,522 Nothing, no, no meetings. 39 00:04:14,555 --> 00:04:16,490 Uh, your brother called. 40 00:04:16,524 --> 00:04:18,425 What did Charlie want? 41 00:04:18,458 --> 00:04:20,728 What he always wants, another conspiracy story. 42 00:04:20,762 --> 00:04:24,331 I hope he's not back together with Vanessa again. 43 00:04:24,364 --> 00:04:26,299 She's not as weird as the last one. 44 00:04:26,333 --> 00:04:28,603 True, she was a tramp. 45 00:04:28,636 --> 00:04:33,373 The word is skank, Shell, he's too odd for a tramp. 46 00:04:34,642 --> 00:04:36,611 Anyway he said he couldn't make dinner 47 00:04:36,644 --> 00:04:39,046 tomorrow something about a meeting or something. 48 00:04:39,080 --> 00:04:41,281 Hmm. 49 00:04:44,585 --> 00:04:46,087 SHELLY: And so all was normal, 50 00:04:46,120 --> 00:04:48,355 Bill half reading, half watching his geek show 51 00:04:48,388 --> 00:04:53,326 on some Roman legion blah diddy blah, that's my man. 52 00:04:53,360 --> 00:04:55,863 One of these days I'll have to call the cable company. 53 00:04:55,897 --> 00:04:58,633 They cancelled our service but never actually turned it off. 54 00:04:58,666 --> 00:05:00,668 Eh, screw em. 55 00:05:01,736 --> 00:05:04,639 He hadn't written a note in so long, 56 00:05:04,672 --> 00:05:08,576 Bill was such a romantic before the job trouble. 57 00:05:08,609 --> 00:05:11,679 "Roses are red, violets are blue, we maybe poor 58 00:05:11,712 --> 00:05:15,650 but I so love you, yours through eternity, Bill. 59 00:05:15,683 --> 00:05:19,520 Aw, I love it Bill, thank you. 60 00:05:20,688 --> 00:05:22,422 I love you too. 61 00:05:22,455 --> 00:05:25,358 We're gonna work through this, just like everything else. 62 00:05:25,392 --> 00:05:28,361 And I know your next job is right around the corner. 63 00:05:28,395 --> 00:05:32,066 You are too good at what you do for it not to be. 64 00:05:32,099 --> 00:05:34,068 Hey did you get the detergent? 65 00:05:34,101 --> 00:05:36,369 ♪dance club music♪ 66 00:05:36,403 --> 00:05:38,773 Hey, you think I should get one of these? 67 00:05:38,806 --> 00:05:41,075 (TV noise in background) What? What are they hawking now? 68 00:05:41,108 --> 00:05:43,077 TV: Waiting for it's next meal. 69 00:05:43,110 --> 00:05:47,081 Do something, be the hunter, with hunter's friend, 70 00:05:47,114 --> 00:05:51,619 the all new, all natural, and all organic male enhancement 71 00:05:51,652 --> 00:05:53,788 from Somoco Inc. 72 00:05:53,821 --> 00:05:55,723 Bill you hunt just fine. 73 00:05:55,756 --> 00:05:56,891 Did you get the, uh-- 74 00:05:56,924 --> 00:06:00,561 Detergent, yeah it's on the washer. 75 00:06:00,595 --> 00:06:02,897 Like I said, same old, same old. 76 00:06:02,930 --> 00:06:04,031 ♪upbeat plucky music♪ We're connected, 77 00:06:04,065 --> 00:06:05,700 we finish each other sentences, 78 00:06:05,733 --> 00:06:08,135 nothing could keep us apart. 79 00:06:09,570 --> 00:06:11,639 Damn spiders! (crunches sound effect) 80 00:06:11,672 --> 00:06:14,642 Ugh! I hate creepy things, Bill. 81 00:06:14,675 --> 00:06:17,111 Yeah, I'll clean that up. 82 00:06:17,144 --> 00:06:21,916 ♪mysterious instrumental music♪ 83 00:06:38,599 --> 00:06:42,136 Amazing how fast eight years goes by. 84 00:06:42,169 --> 00:06:47,174 ♪mysterious music♪ (metal clanks) 85 00:06:48,509 --> 00:06:53,014 Honey, can you go check the backdoor, see if it's locked? 86 00:06:53,047 --> 00:06:56,817 I think there's some kids out there or something. 87 00:06:56,851 --> 00:06:58,986 Okay. 88 00:07:03,190 --> 00:07:07,862 Probably another opossum, don't worry sweetie, 89 00:07:07,895 --> 00:07:09,897 I got this. 90 00:07:13,834 --> 00:07:16,537 (scary tones) 91 00:07:23,210 --> 00:07:25,980 (snores) 92 00:07:26,013 --> 00:07:29,684 Turn over, you're snoring again. 93 00:07:32,086 --> 00:07:35,022 (groans - then a crash sound) 94 00:07:35,056 --> 00:07:38,059 Bill? 95 00:07:40,227 --> 00:07:43,496 (thud) Ah! (crashes) 96 00:07:43,531 --> 00:07:46,600 (tense creepy music) 97 00:07:52,006 --> 00:07:55,209 SHELLY: Here's a tip, someone breaks into your house, 98 00:07:55,242 --> 00:07:59,013 the first thing you grab shouldn't be a puzzle box. 99 00:07:59,046 --> 00:08:04,051 No one is afraid of puzzles, anyway I keep going. 100 00:08:04,251 --> 00:08:06,754 I figure a stupid homeless dude broke in for food 101 00:08:06,787 --> 00:08:11,592 or the flat screen. And that's when I see them. 102 00:08:11,625 --> 00:08:14,762 I look down, it's Bill! 103 00:08:14,795 --> 00:08:16,964 You ever have a dream where you try to scream 104 00:08:16,998 --> 00:08:20,034 but nothing comes out, Bill lay dead. 105 00:08:20,067 --> 00:08:23,671 He killed him with our only decent carving knife. 106 00:08:24,005 --> 00:08:28,976 (CRACK! SCARY SCOUND) 107 00:08:29,010 --> 00:08:34,015 (cracks with each move) 108 00:08:41,655 --> 00:08:44,558 (groans) 109 00:08:44,592 --> 00:08:46,260 (screams) 110 00:08:46,293 --> 00:08:48,262 ♪tense music♪ 111 00:08:48,295 --> 00:08:49,830 It keeps coming so fast! 112 00:08:49,864 --> 00:08:52,099 It was like a deranged shark. 113 00:08:52,133 --> 00:08:56,303 (growls) (screams) 114 00:08:58,672 --> 00:09:02,543 (clang as the wood hits. Then squish) 115 00:09:03,310 --> 00:09:08,149 (he groans, gargles) 116 00:09:08,182 --> 00:09:11,318 (eating sounds) 117 00:09:12,319 --> 00:09:14,955 Everything blurred as I passed out, but I swear 118 00:09:14,989 --> 00:09:18,659 I thought I saw him take a bite of the brain. 119 00:09:24,799 --> 00:09:27,802 TV: Each side found itself trapped. 120 00:09:34,275 --> 00:09:37,311 After several weeks of skirmishes and faltering end 121 00:09:37,344 --> 00:09:40,014 runs, the southern forces began to rally 122 00:09:40,047 --> 00:09:41,315 on the night of the ninth. 123 00:09:41,348 --> 00:09:42,383 Bill? 124 00:09:42,416 --> 00:09:45,386 TV: By morning, the northern generals realized 125 00:09:45,419 --> 00:09:48,622 they were facing possible defeat. 126 00:09:49,356 --> 00:09:51,692 Beginning with a volley of cannon fire. 127 00:09:51,725 --> 00:09:53,894 Can you close the blinds Shell? 128 00:09:53,928 --> 00:09:57,898 You've been a busy bee, look at this place. 129 00:09:58,999 --> 00:10:02,203 Can you turn off the lights, I'm just so tired. 130 00:10:02,236 --> 00:10:06,307 Aw, of course you are sweetie, what time did you wake up? 131 00:10:07,308 --> 00:10:10,678 I had the craziest dream last night. 132 00:10:10,711 --> 00:10:14,882 I-uh-It's more of a nightmare really, I never have nightmares. 133 00:10:16,016 --> 00:10:20,020 Last night you were dead and I- Ooh.... 134 00:10:21,755 --> 00:10:26,427 Boy, I need some coffee and aspirin bad. 135 00:10:26,460 --> 00:10:28,095 You want me to make you some? 136 00:10:28,129 --> 00:10:29,797 Mm. 137 00:10:29,830 --> 00:10:30,898 (laughs) 138 00:10:30,931 --> 00:10:33,934 Crazy stuff. 139 00:10:35,970 --> 00:10:38,038 (snores) 140 00:10:40,374 --> 00:10:43,310 ♪mysterious music♪ 141 00:10:48,415 --> 00:10:51,285 Bill, why did you? 142 00:10:56,090 --> 00:10:58,425 Bill, sweetie? 143 00:10:59,260 --> 00:11:01,262 We gotta talk. 144 00:11:03,964 --> 00:11:05,966 Bill, wake up. 145 00:11:06,433 --> 00:11:08,402 Bill, oh my God, get up Bill. 146 00:11:08,435 --> 00:11:11,472 You're hurt, oh my God, Bill, wake up we're gonna take 147 00:11:11,506 --> 00:11:13,741 you to the hospital, please don't die on me baby. 148 00:11:13,774 --> 00:11:15,776 You're so cold, oh my God. 149 00:11:15,809 --> 00:11:20,814 I'm so-, in-, see and-, oh - ♪light music♪ 150 00:11:21,015 --> 00:11:22,750 Oh hi, Shell. 151 00:11:22,783 --> 00:11:24,285 Hi 152 00:11:24,318 --> 00:11:27,821 I'm so tired, what time is it? 153 00:11:27,855 --> 00:11:30,491 Oh right, yeah I think I can explain that, 154 00:11:30,525 --> 00:11:32,426 it's all a little blurry but-- 155 00:11:32,459 --> 00:11:34,195 Honey, you look like crap, 156 00:11:34,228 --> 00:11:36,063 and that wound is horrible what happened? 157 00:11:36,096 --> 00:11:39,733 Oh this, it doesn't really hurt or anything. 158 00:11:39,767 --> 00:11:42,036 But, I am quite tired. 159 00:11:42,069 --> 00:11:44,438 You're so cold, I mean really really cold. 160 00:11:44,471 --> 00:11:46,740 No, no, no it's okay I'm fine, no blanket. 161 00:11:46,774 --> 00:11:50,444 Maybe just some hydrogen peroxide or something for this. 162 00:11:50,477 --> 00:11:53,214 Maybe the Jenson's dog bit me. 163 00:11:53,247 --> 00:11:56,083 I'm pretty sure that's a- 164 00:11:56,116 --> 00:12:00,454 -a human tooth. 165 00:12:00,487 --> 00:12:03,824 Your wound looks really bad, it's gonna need stitches. 166 00:12:03,857 --> 00:12:04,825 Let's go to the ER. 167 00:12:04,858 --> 00:12:08,329 On a Sunday, it'll be a horror show, weirdos-- 168 00:12:08,362 --> 00:12:12,833 And doctors we can afford, let's go. 169 00:12:12,866 --> 00:12:14,935 (rumbles from stomach) 170 00:12:14,969 --> 00:12:18,339 Okay, I'm gonna need a minute. 171 00:12:24,512 --> 00:12:26,213 ♪mysterious music♪ 172 00:12:26,247 --> 00:12:27,314 Bill? 173 00:12:31,118 --> 00:12:35,289 (crunches) (screams, he groans) 174 00:12:35,889 --> 00:12:38,058 (groans, growls) 175 00:12:38,092 --> 00:12:40,227 (WHACK!) 176 00:12:41,529 --> 00:12:44,231 I ate him for you. 177 00:12:46,066 --> 00:12:48,469 (crunches) 178 00:12:51,138 --> 00:12:52,507 I could've sworn I killed him, 179 00:12:52,540 --> 00:12:54,108 and that's when I called you. 180 00:12:54,141 --> 00:12:56,143 CLAIRE: Okay, I thought that you were making this up, 181 00:12:56,176 --> 00:12:59,046 but he's actually sucking the thumb. 182 00:12:59,079 --> 00:13:02,049 Do you have any rope, duct tape, a machete? 183 00:13:02,082 --> 00:13:04,184 I should get his C-PAP mask. 184 00:13:04,218 --> 00:13:06,186 His sleep apnea is not the issue. 185 00:13:06,220 --> 00:13:07,154 He could die in his sleep. 186 00:13:07,187 --> 00:13:09,056 Shelly, he's sucking a thumb that isn't his. 187 00:13:09,089 --> 00:13:10,124 Yes, yes but-- 188 00:13:10,157 --> 00:13:11,526 Where is the rest of the corpse? 189 00:13:11,559 --> 00:13:13,394 That's a good question. 190 00:13:13,427 --> 00:13:15,896 All I found was a suit, no bones no blood, 191 00:13:15,929 --> 00:13:19,534 no wallet, nothing, but I did find this. 192 00:13:19,567 --> 00:13:22,903 Okay, that is disgusting. 193 00:13:22,936 --> 00:13:25,105 Guy never brushed. 194 00:13:25,573 --> 00:13:28,543 Okay, when he wakes up we are going straight to the hospital. 195 00:13:28,576 --> 00:13:31,312 Yeah and then they ask what happened and call the police 196 00:13:31,345 --> 00:13:33,113 and he goes to jail for murder. 197 00:13:33,147 --> 00:13:34,549 Cannibalism as self defense. 198 00:13:34,582 --> 00:13:35,684 Semantics. 199 00:13:35,717 --> 00:13:38,085 No it's like stand your ground, only eat your ground. 200 00:13:38,118 --> 00:13:42,089 Okay, with no body once he's done with dessert, he's clear. 201 00:13:42,122 --> 00:13:44,958 And then what, I tell the doctor that he got bit by a dog 202 00:13:44,992 --> 00:13:46,293 or an opossum? 203 00:13:46,327 --> 00:13:49,196 Shelly, this bastard was trying to kill you, okay? 204 00:13:49,229 --> 00:13:51,265 Bill was just protecting his wife. 205 00:13:51,298 --> 00:13:54,569 He ripped the guys brain out and ate it. 206 00:13:54,602 --> 00:13:56,937 I saw him. 207 00:13:56,970 --> 00:13:57,938 I need a drink. 208 00:13:57,971 --> 00:13:58,939 (whips sound effect) 209 00:13:58,972 --> 00:13:59,907 Oh shit! 210 00:13:59,940 --> 00:14:01,576 This guy just tried to eat me, did you see 211 00:14:01,609 --> 00:14:03,444 this bastard is trying to eat me. 212 00:14:03,477 --> 00:14:07,014 Dear, dear wake up dear come on. 213 00:14:07,047 --> 00:14:08,949 I seem to have fallen asleep again. 214 00:14:08,982 --> 00:14:13,588 Jesus, it smells like you ate the ass end of a cow Bill. 215 00:14:13,621 --> 00:14:15,623 No, a banker I think. 216 00:14:15,657 --> 00:14:18,325 Don't-- Don't worry guys I'm really feeling much better, 217 00:14:18,359 --> 00:14:22,597 like I just drank 10 Red Bulls, I feel invigorated, strong. 218 00:14:22,630 --> 00:14:25,032 You also smell strong honey, so why don't you go 219 00:14:25,065 --> 00:14:28,035 take a shower and we can talk about why you ate a banker 220 00:14:28,068 --> 00:14:29,303 when you're clean. 221 00:14:29,336 --> 00:14:33,173 Oh, uhf, yeah that's not right, ugh. 222 00:14:33,207 --> 00:14:34,174 I'll be back. 223 00:14:34,208 --> 00:14:37,679 I'll take that dear, oh! 224 00:14:37,712 --> 00:14:40,147 I warned you about marrying him. 225 00:14:42,650 --> 00:14:47,121 Oh there's a little bit of banker still back there. 226 00:14:50,023 --> 00:14:51,358 There we are. 227 00:14:51,392 --> 00:14:54,428 He saved my life, that is love. 228 00:14:55,262 --> 00:14:57,599 Twisted sure, but love. 229 00:14:59,032 --> 00:15:00,100 Shelly, what are you doing? 230 00:15:00,134 --> 00:15:05,205 Okay. Looks good, that looks good, alright I got this. 231 00:15:05,239 --> 00:15:08,409 Cleaning is not the answer. 232 00:15:23,691 --> 00:15:25,660 He's obviously just fine. 233 00:15:25,693 --> 00:15:30,665 Listen, he's humming, what sick man hums in the shower? 234 00:15:30,698 --> 00:15:33,133 Ow. Hey, ow, Jesus, 235 00:15:33,167 --> 00:15:35,537 honey did you turn the water heater up? 236 00:15:35,570 --> 00:15:37,639 Wow this water is crazy hot. 237 00:15:37,672 --> 00:15:40,207 No dear, you okay? 238 00:15:40,240 --> 00:15:42,677 Yeah, I'll be fine. 239 00:15:42,710 --> 00:15:46,681 Uh, a little early for that don't you think? 240 00:15:46,714 --> 00:15:49,016 You know, you better double bag that, 241 00:15:49,049 --> 00:15:53,420 you don't want the neighbor's dog getting after it. 242 00:15:59,426 --> 00:16:02,129 So he got a little hungry. 243 00:16:02,162 --> 00:16:04,331 (sigh sound) Yeah, 244 00:16:04,364 --> 00:16:06,500 finger licking good. 245 00:16:06,534 --> 00:16:09,369 Funny. 246 00:16:14,475 --> 00:16:18,713 Okay, so it wasn't a dream, that guy really did attack me. 247 00:16:18,746 --> 00:16:22,717 Shelly stop look, this is what happened okay? 248 00:16:22,750 --> 00:16:26,420 Some ass wipe busts into your house and jumps you 249 00:16:26,453 --> 00:16:29,256 alright, the blood, Bill ripping the guys brains out 250 00:16:29,289 --> 00:16:30,658 and eating them, (sobbing sound) 251 00:16:30,692 --> 00:16:33,227 no, stop, that never happened. 252 00:16:33,260 --> 00:16:35,697 Look, okay, 253 00:16:35,730 --> 00:16:40,467 Bill despite being a lazy ass, jumped the guy. 254 00:16:40,502 --> 00:16:44,506 Ok. Cuts his hand off, and then you know just used it 255 00:16:44,539 --> 00:16:45,507 as a chew toy. 256 00:16:45,540 --> 00:16:46,608 Oh god. 257 00:16:46,641 --> 00:16:49,042 Okay but the dream is just your PTSD dealing with 258 00:16:49,076 --> 00:16:51,044 seeing all this shit alright? 259 00:16:51,078 --> 00:16:53,447 Now there's some naked one handed weirdo 260 00:16:53,480 --> 00:16:54,448 running around town. 261 00:16:54,481 --> 00:16:57,752 Right, a naked one handed man. 262 00:16:57,785 --> 00:17:00,087 You can't explain this away. 263 00:17:00,120 --> 00:17:01,756 I don't know, what- (stuttering) 264 00:17:01,789 --> 00:17:04,759 Bill's subconscious told him to eat it? 265 00:17:04,792 --> 00:17:06,093 What are you trying to say, 266 00:17:06,126 --> 00:17:09,296 you trying to say Bill's a cannibal? 267 00:17:09,329 --> 00:17:12,466 (scary rock music) 268 00:17:19,406 --> 00:17:22,476 (thuds) Die you piece of shit! 269 00:17:22,510 --> 00:17:24,779 It did happen, it did it did! 270 00:17:24,812 --> 00:17:28,282 I told you, Bill is a cannibal! 271 00:17:28,315 --> 00:17:32,787 No, Bill is not a cannibal... 272 00:17:32,820 --> 00:17:34,689 he's a zombie. 273 00:17:38,158 --> 00:17:41,161 Light. 274 00:17:41,596 --> 00:17:43,598 I am damn hungry though? 275 00:17:43,631 --> 00:17:46,668 Sweetie, we got any meat, I feel like meat. 276 00:17:46,701 --> 00:17:48,803 Ever have a craving for meat? 277 00:17:48,836 --> 00:17:51,305 Man I could eat a moose. 278 00:17:53,641 --> 00:17:57,477 Beer, yes. 279 00:18:04,217 --> 00:18:09,156 Ah, hot, hot it burns, these are spicy. 280 00:18:09,189 --> 00:18:11,258 I think they've gone bad. 281 00:18:13,728 --> 00:18:16,296 Oh god beer's gone bad too, yuck. 282 00:18:17,331 --> 00:18:21,201 Ah, maybe just some meat. 283 00:18:26,473 --> 00:18:28,475 Yeah. 284 00:18:30,578 --> 00:18:33,815 SHELLY: Bill, that is raw sausage. 285 00:18:42,657 --> 00:18:44,926 Okay now that's gross. 286 00:18:44,959 --> 00:18:47,227 Why don't you go put some clothes on 287 00:18:47,260 --> 00:18:51,264 and we can figure out what to do, okay? 288 00:18:52,199 --> 00:18:54,267 CARRIE: That is disgusting, you need to get him 289 00:18:54,301 --> 00:18:55,469 to a doctor. 290 00:18:55,503 --> 00:18:59,272 Or one of those guys in the white hazmat anthrax suits. 291 00:18:59,306 --> 00:19:03,343 I can hear you Carrie, I am standing right here. 292 00:19:03,377 --> 00:19:05,647 ♪plucky music♪ 293 00:19:05,680 --> 00:19:08,415 I'm fine, I'm just gonna turn on the history channel 294 00:19:08,448 --> 00:19:10,417 and watch the Nazis lose again. 295 00:19:10,450 --> 00:19:11,519 (rustling plastic sound ) 296 00:19:11,552 --> 00:19:13,621 (sharp impact sound) 297 00:19:15,355 --> 00:19:16,891 According to the science channel, 298 00:19:16,924 --> 00:19:19,426 nerves can stay alive for days. 299 00:19:19,459 --> 00:19:21,562 Shelly, I think he was bit okay? 300 00:19:21,596 --> 00:19:23,765 That means he's infected as well. 301 00:19:23,798 --> 00:19:27,267 A cannibalism virus, that's SciFi channel, 302 00:19:27,300 --> 00:19:29,302 or Fox news. 303 00:19:29,937 --> 00:19:31,673 What, what are you gonna say? 304 00:19:31,706 --> 00:19:33,541 We've got this murderous hand 305 00:19:33,574 --> 00:19:35,743 we're just shoving into the disposal? 306 00:19:35,777 --> 00:19:38,680 Well then what do we do, we should call someone? 307 00:19:38,713 --> 00:19:40,380 No. 308 00:19:40,414 --> 00:19:42,617 (grinding and cracking sound effect) 309 00:19:42,650 --> 00:19:46,621 You called me, okay, that's as far as this goes. 310 00:19:46,654 --> 00:19:51,425 What are you gonna do, call the police, yeah right? 311 00:19:51,458 --> 00:19:53,460 I don't know Carrie. 312 00:19:56,296 --> 00:19:57,765 Hey! 313 00:19:57,799 --> 00:20:00,802 We quit together, remember? 314 00:20:03,838 --> 00:20:05,840 Tummy. 315 00:20:09,510 --> 00:20:13,514 (crunches and grinding sound effect) 316 00:20:20,287 --> 00:20:25,258 Okay, that's it, done, no evidence, no nothing alright? 317 00:20:25,292 --> 00:20:26,326 Uh huh. Deal? 318 00:20:26,359 --> 00:20:27,762 Uh huh. 319 00:20:29,530 --> 00:20:31,632 Valium's still in the bathroom? 320 00:20:31,666 --> 00:20:33,668 Upper cabinet left. 321 00:20:38,840 --> 00:20:41,542 ♪scary dramatic music♪ 322 00:20:41,576 --> 00:20:43,644 (violent grinding sound effect) 323 00:20:48,015 --> 00:20:50,383 TV: The mission was a complete success 324 00:20:50,417 --> 00:20:53,988 thus ensuring the destruction of the Nazi rail gun 325 00:20:54,021 --> 00:20:56,991 and the threat to England and it's allies. 326 00:20:57,024 --> 00:20:59,894 Join us next week as we explore how the Allies 327 00:20:59,927 --> 00:21:04,565 broke the enigma code and how a single spy named Garbo 328 00:21:04,599 --> 00:21:09,604 deceived the entire Third Reich on the beaches of Normandy. 329 00:21:24,384 --> 00:21:26,788 ♪upbeat Pink Panther type music♪ 330 00:21:28,055 --> 00:21:30,357 Hey, what happens next? 331 00:21:30,390 --> 00:21:32,392 We're out of raw meat and Jimmy Deans. 332 00:21:32,425 --> 00:21:35,428 I'm fine, just tired is all. 333 00:21:36,063 --> 00:21:37,665 I know what I am. 334 00:21:37,698 --> 00:21:40,535 We are all animals deep down and last night, 335 00:21:40,568 --> 00:21:43,037 when our lives were on the line I went primal. 336 00:21:43,070 --> 00:21:46,707 Just total caveman, that's it, yeah, 337 00:21:46,741 --> 00:21:49,043 it's the true caveman diet. 338 00:21:49,076 --> 00:21:51,646 Yeah, is that uh, is that National Geographic, 339 00:21:51,679 --> 00:21:53,815 or was that like Discovery Channel diet? 340 00:21:53,848 --> 00:21:57,118 I'm serious, someone was attacking my woman. 341 00:21:57,151 --> 00:22:00,988 My woman, so I took them out, bam. 342 00:22:01,022 --> 00:22:03,758 Yeah, more like chomp chomp, where's the ketchup. 343 00:22:03,791 --> 00:22:05,059 It's not funny. 344 00:22:05,092 --> 00:22:09,396 It's okay, go ahead and laugh, I know who I am. 345 00:22:09,429 --> 00:22:11,766 No one touches my baby. 346 00:22:12,800 --> 00:22:14,467 No one. 347 00:22:14,502 --> 00:22:16,504 You're really cold. 348 00:22:19,640 --> 00:22:22,677 CARRIE: Jesus, you're sticky and clammy too. 349 00:22:22,710 --> 00:22:25,813 No, stop it, you guys are the ones that are hot. 350 00:22:25,847 --> 00:22:28,883 Your hands are scalding. What? 351 00:22:28,916 --> 00:22:31,986 Just stay there, I'm getting the thermometer. 352 00:22:35,122 --> 00:22:36,924 Well. 353 00:22:36,958 --> 00:22:38,491 CARRIE: Whoa, whoa, take it easy tiger. 354 00:22:38,526 --> 00:22:40,528 I'm fine. 355 00:22:50,838 --> 00:22:53,841 Aren't you doctor mommy? 356 00:22:54,809 --> 00:22:56,744 I think it's broken 357 00:22:56,777 --> 00:22:59,780 Here let me -- let me see. You try. 358 00:23:02,149 --> 00:23:04,685 (stuttering) I don't. 359 00:23:06,921 --> 00:23:08,055 (heart beats) 360 00:23:08,089 --> 00:23:09,757 We're going to the ER right now. 361 00:23:09,790 --> 00:23:11,659 (glass shattering sound) Poison! 362 00:23:11,692 --> 00:23:13,961 Spit it out, spit it out! 363 00:23:18,232 --> 00:23:20,568 Ah! Hot, hot, it burns. 364 00:23:20,601 --> 00:23:23,137 Carrie go get the ipecac, it's on the top shelf 365 00:23:23,170 --> 00:23:24,138 next to the Valium. 366 00:23:24,171 --> 00:23:25,172 Got it. 367 00:23:27,808 --> 00:23:29,977 Don't swallow, just rinse. 368 00:23:30,711 --> 00:23:32,146 (gurgling) Oh, honey! 369 00:23:32,179 --> 00:23:34,749 Oh god, too hot, too hot, what was that? 370 00:23:34,782 --> 00:23:36,017 Jesus Shelly, no more water. 371 00:23:36,050 --> 00:23:38,552 It's straight from the tap. 372 00:23:38,586 --> 00:23:40,621 See it's just fine. 373 00:23:42,957 --> 00:23:44,959 Ah Jesus. 374 00:23:47,895 --> 00:23:49,897 Ah -- That's better. 375 00:23:51,198 --> 00:23:52,700 Shelly I couldn't find it. 376 00:23:52,733 --> 00:23:55,736 It's in the, uh -- fine you watch him. 377 00:23:57,204 --> 00:24:00,207 (slipping heavy thud sounds) 378 00:24:01,742 --> 00:24:06,147 (sniff sound effect ) ♪ominous organ music♪ 379 00:24:13,087 --> 00:24:15,756 (low growl sounds) 380 00:24:16,557 --> 00:24:19,126 Carrie, guys I'll be right there. 381 00:24:24,932 --> 00:24:26,701 (screams) Bill! 382 00:24:26,734 --> 00:24:30,638 No, no eating Carrie, oh my god, oh god. 383 00:24:30,671 --> 00:24:33,674 No, bad, did you do this? 384 00:24:33,941 --> 00:24:35,743 No, no she fell. 385 00:24:35,776 --> 00:24:37,812 I swear I don't know what came over me, 386 00:24:37,845 --> 00:24:39,280 I'm just so damn hungry. 387 00:24:39,313 --> 00:24:41,215 She was lying there bleeding and I just-- 388 00:24:41,248 --> 00:24:43,250 (sharp impact sound) 389 00:24:45,786 --> 00:24:46,954 (phone rings) 390 00:24:46,988 --> 00:24:48,222 (grunts) (cracks) 391 00:24:48,255 --> 00:24:49,557 Hello? OPERATOR: Hello. 392 00:24:49,590 --> 00:24:50,825 Hello. 393 00:24:50,858 --> 00:24:52,626 OPERATOR: This is a courtesy call from your gas company. 394 00:24:52,660 --> 00:24:56,063 Without further payment, your service at one, one, four 395 00:24:56,097 --> 00:24:57,631 south milo street will be... 396 00:24:57,665 --> 00:24:58,766 SHELLY: That sucks. 397 00:24:58,799 --> 00:25:00,601 Carrie, easy. 398 00:25:00,634 --> 00:25:02,103 You were going to eat my brains. 399 00:25:02,136 --> 00:25:06,540 No I was a little out of my mind, I was just so hungry. 400 00:25:08,009 --> 00:25:10,011 (knocking on door) 401 00:25:14,715 --> 00:25:16,784 You expecting someone? 402 00:25:16,817 --> 00:25:21,789 No, Shelly, tell them we're eating. 403 00:25:21,822 --> 00:25:23,224 Okay. 404 00:25:25,259 --> 00:25:27,728 (knocking on door continues) 405 00:25:27,762 --> 00:25:32,733 I know you're home guys, come on, I have a key remember. 406 00:25:33,200 --> 00:25:36,203 Don't make me call the sheriff. 407 00:25:38,973 --> 00:25:40,975 Just pay the rent. 408 00:25:44,645 --> 00:25:46,914 I'm sorry, I'm indisposed. 409 00:25:46,947 --> 00:25:50,284 Don't make me call the sheriff, just pay the rent. 410 00:25:50,317 --> 00:25:53,687 Any part of the rent. You're three months back. 411 00:25:53,721 --> 00:25:55,289 You were trying to break into our home. 412 00:25:55,322 --> 00:25:57,725 No, well yes. 413 00:25:57,758 --> 00:26:00,594 The lease says I can for just cause. 414 00:26:00,628 --> 00:26:03,297 So just let me in Ms. Sampler. 415 00:26:04,331 --> 00:26:06,834 Guys, go hide, I'll handle this. 416 00:26:06,867 --> 00:26:09,637 But we don't have the money. 417 00:26:09,670 --> 00:26:11,138 Don't look at me. 418 00:26:11,172 --> 00:26:12,907 Carrie, wipe your nose. 419 00:26:12,940 --> 00:26:15,643 And Bill, your ear is leaking. 420 00:26:16,343 --> 00:26:17,311 (knocking on door) 421 00:26:17,344 --> 00:26:20,347 You guys, go, go, go, go go! 422 00:26:25,219 --> 00:26:26,187 (knocking continues) 423 00:26:26,220 --> 00:26:29,023 MR SCOURGE: Alright, I'm calling the sheriff. 424 00:26:29,056 --> 00:26:31,325 I'm sorry for the delay Mr. Scourge, 425 00:26:31,358 --> 00:26:34,061 I had to get presentable. 426 00:26:37,364 --> 00:26:40,668 I know we owe you a little money. 427 00:26:40,701 --> 00:26:43,938 Yuck, what are you doing? 428 00:26:44,738 --> 00:26:46,640 Who said you could paint? 429 00:26:46,674 --> 00:26:49,276 There goes the security deposit. 430 00:26:53,380 --> 00:26:57,818 What we have here Ms. Sampler is an impasse 431 00:26:57,852 --> 00:27:00,888 that can only be resolved with the payment of money. 432 00:27:00,921 --> 00:27:03,891 You're coming in here to steal something weren't you? 433 00:27:03,924 --> 00:27:06,360 You're not a nice man. 434 00:27:06,393 --> 00:27:08,863 I'm not the thief here. 435 00:27:09,830 --> 00:27:13,434 I pay my bills, it's time for you to pay your rent or else. 436 00:27:13,467 --> 00:27:16,704 On Friday you're gonna be four months behind. 437 00:27:16,737 --> 00:27:17,771 N-No, Uh -- 438 00:27:19,406 --> 00:27:22,810 Y-you said three months a-and we don't have it Marvin. 439 00:27:22,843 --> 00:27:23,978 May I call you Marvin? 440 00:27:24,011 --> 00:27:26,881 No, no you may not call me Marvin. 441 00:27:28,482 --> 00:27:32,286 Fine, fine, maybe we can make a deal. 442 00:27:32,853 --> 00:27:37,858 Do you have any gold, jewelry, maybe an expensive watch? 443 00:27:40,861 --> 00:27:42,763 Where's your husband? 444 00:27:42,796 --> 00:27:47,401 No he's out on business all day, making money. 445 00:27:47,434 --> 00:27:51,238 Oh yeah, you know a little makeup - you could be 446 00:27:53,841 --> 00:27:56,744 a very pretty woman, you know you got this little 447 00:27:56,777 --> 00:27:58,946 naughty librarian thing going on. 448 00:27:58,979 --> 00:28:01,482 I find it very intriguing. 449 00:28:01,516 --> 00:28:04,485 Uh--Okay you need to go now. 450 00:28:04,519 --> 00:28:07,087 Like you said, I'm not a nice man. 451 00:28:07,121 --> 00:28:09,290 And I'm not leaving 'til I get something. 452 00:28:09,323 --> 00:28:11,425 I'll write you a check, post dated. 453 00:28:11,458 --> 00:28:13,894 No, I'd rather collect now. 454 00:28:15,062 --> 00:28:19,300 Whoa, looky here. 455 00:28:19,333 --> 00:28:21,435 Why would you hold out on me? 456 00:28:21,468 --> 00:28:23,270 That's not- uh. 457 00:28:23,304 --> 00:28:25,839 There's enough money here to cover your rent. 458 00:28:25,873 --> 00:28:29,243 So we just have to deal with the late penalty charges, 459 00:28:29,276 --> 00:28:31,278 we can barter for those. 460 00:28:32,479 --> 00:28:35,816 No, hey, hey, get-get off of me. 461 00:28:35,849 --> 00:28:37,818 Nobody touches my wife. 462 00:28:37,851 --> 00:28:41,822 (biting and screaming sounds) 463 00:28:52,366 --> 00:28:55,135 Honey, honey- you just ate a guy. 464 00:28:56,303 --> 00:28:58,172 Close your eyes baby, 465 00:28:58,205 --> 00:29:02,142 that much meat would make anybody sleepy. 466 00:29:02,176 --> 00:29:03,911 (burping sound effect) 467 00:29:03,944 --> 00:29:06,947 Always liked Italian. 468 00:29:10,217 --> 00:29:12,119 (gagging sound effect) 469 00:29:15,055 --> 00:29:18,959 Your husband just ate a man in like 10 seconds. 470 00:29:18,993 --> 00:29:21,529 He is impressive, sanitize when you're done, 471 00:29:21,563 --> 00:29:23,297 that's a food prep area. 472 00:29:23,330 --> 00:29:28,135 I deserve a cut of that, this is gonna scar me for life. 473 00:29:28,168 --> 00:29:30,271 There's mouthwash under the sink. 474 00:29:30,304 --> 00:29:34,141 Six hundred, 20, 40, you might want to floss. 475 00:30:04,305 --> 00:30:08,876 ♪Tense music♪ (footsteps) 476 00:30:13,047 --> 00:30:14,214 (scary sound effect) 477 00:30:14,248 --> 00:30:16,917 I shoved both bags to the bottom. 478 00:30:16,950 --> 00:30:18,452 Dumpster was full. 479 00:30:20,087 --> 00:30:22,256 I feel filthy. 480 00:30:25,593 --> 00:30:27,227 I think we need to face facts. 481 00:30:27,261 --> 00:30:28,262 Yeah. 482 00:30:29,597 --> 00:30:30,931 We need to call the cops. 483 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 Bill is a zombie. 484 00:30:33,601 --> 00:30:35,436 Carrie what do I do? 485 00:30:35,469 --> 00:30:38,172 We tie him up and we get help. 486 00:30:38,205 --> 00:30:39,907 He's the love of my life. 487 00:30:39,940 --> 00:30:40,908 He's sick. 488 00:30:40,941 --> 00:30:42,309 He protected me. 489 00:30:42,343 --> 00:30:44,144 Shelly he eats people, 490 00:30:44,178 --> 00:30:47,314 like- like -- really fast and licks his fingers. 491 00:30:47,348 --> 00:30:50,217 And the rent is taken care of maybe forever. 492 00:30:50,250 --> 00:30:52,453 He ate the landlord before he went to the bank, 493 00:30:52,486 --> 00:30:54,288 I don't think that counts. 494 00:30:54,321 --> 00:30:57,291 Good point, I'll make a deposit in the morning. 495 00:30:57,324 --> 00:31:01,061 Shelly you-- you are married to the living dead. 496 00:31:01,095 --> 00:31:05,232 He's a zombie or a cannibal, either way this is wrong. 497 00:31:05,265 --> 00:31:07,602 And you're the zombie expert. 498 00:31:07,635 --> 00:31:09,970 What are we gonna do when he attacks us? 499 00:31:10,003 --> 00:31:12,607 That is impossible, Bill would never touch me. 500 00:31:12,640 --> 00:31:14,942 We have been together since the seventh grade. 501 00:31:14,975 --> 00:31:19,079 Okay, this is gonna be really hard for you 502 00:31:19,113 --> 00:31:21,482 but we have to drive a stake through his heart. 503 00:31:21,516 --> 00:31:23,518 That's vampires! 504 00:31:24,084 --> 00:31:28,055 Okay, then we gotta crush him in a printing press, 505 00:31:28,088 --> 00:31:29,490 or chop off his head, I don't know. 506 00:31:29,524 --> 00:31:33,894 Ew and that's robots, and I will not kill Bill. 507 00:31:35,095 --> 00:31:38,098 Put the mace down. 508 00:31:40,968 --> 00:31:44,004 Do you think the Rolex is real? 509 00:31:44,037 --> 00:31:46,173 No. Hmm. 510 00:31:46,206 --> 00:31:48,976 Okay there could be more zombies coming right now. 511 00:31:49,009 --> 00:31:52,179 I mean this- this could be like a whole zombie invasion. 512 00:31:52,212 --> 00:31:55,650 No those diamonds are real. 513 00:31:55,683 --> 00:31:59,353 Well whatever the case, Bill is our protector. 514 00:31:59,386 --> 00:32:00,988 He is my zombie bodyguard. 515 00:32:01,021 --> 00:32:02,956 Yeah, until he's hungry again. 516 00:32:02,990 --> 00:32:04,659 Okay I'm telling you this right now, 517 00:32:04,692 --> 00:32:06,661 I'm not going to be someone's last supper. 518 00:32:06,694 --> 00:32:09,664 Carrie, I married him for better or for worse, 519 00:32:09,697 --> 00:32:12,199 that means whether he has the flu 520 00:32:12,232 --> 00:32:16,538 or the hunger or something gross like that skin 521 00:32:16,571 --> 00:32:18,105 rotting off disease. 522 00:32:18,138 --> 00:32:19,406 Ebola? 523 00:32:20,073 --> 00:32:22,677 My husband is in there, and when he wakes, 524 00:32:22,710 --> 00:32:27,715 ♪mysterious music♪ he's gonna want to eat. 525 00:32:34,054 --> 00:32:36,056 I'll be right back. 526 00:32:47,267 --> 00:32:49,236 ♪upbeat dance music♪ 527 00:32:49,269 --> 00:32:51,038 JACK: Alright, there you go. 528 00:32:51,071 --> 00:32:54,642 Thank you Jack, you guys are a lifesaver, 529 00:32:54,676 --> 00:32:56,143 seriously though. 530 00:32:56,176 --> 00:32:58,178 JACK: No problem. 531 00:33:06,286 --> 00:33:07,622 (groan followed by a splat) 532 00:33:08,690 --> 00:33:12,125 TEX: May I help you with your meat? 533 00:33:12,159 --> 00:33:14,127 'Scuse me? 534 00:33:14,161 --> 00:33:15,663 Don't often see a milf like you 535 00:33:15,697 --> 00:33:18,198 on a Sunday buying so much meat. 536 00:33:18,232 --> 00:33:22,269 A what? Who even says that? I'm not even a-- 537 00:33:22,302 --> 00:33:24,404 none of your damn business. 538 00:33:24,438 --> 00:33:28,208 I find a few gray hairs on a woman sexy. 539 00:33:28,242 --> 00:33:29,577 Really? 540 00:33:30,477 --> 00:33:34,816 Think you could satisfy a deep animal hunger, 541 00:33:34,849 --> 00:33:39,052 or are you just a flabby hunk of meat? 542 00:33:40,153 --> 00:33:41,823 Are you some kind of freak? 543 00:33:41,856 --> 00:33:44,057 What no, I-- 544 00:33:46,093 --> 00:33:47,394 Yes. 545 00:33:47,795 --> 00:33:49,396 Yes I am. 546 00:33:50,097 --> 00:33:54,101 And I need to feed a deep hunger. 547 00:33:57,505 --> 00:34:01,341 ♪ upbeat suspense music ♪ 548 00:34:10,685 --> 00:34:12,687 Bill? 549 00:34:13,855 --> 00:34:16,089 Bill? 550 00:34:18,826 --> 00:34:22,095 Oh hey, Tex, take it easy there. 551 00:34:22,129 --> 00:34:23,831 I'm gonna go freshen up. 552 00:34:23,865 --> 00:34:25,733 I see your husband isn't home. 553 00:34:25,767 --> 00:34:30,838 My husband, how did you know I was, oh. 554 00:34:30,872 --> 00:34:32,807 Or maybe he is home, and likes to watch? 555 00:34:32,840 --> 00:34:36,476 I'm a modern guy, we can even take turns if you like. 556 00:34:36,511 --> 00:34:38,345 Look this is a big mistake. 557 00:34:38,378 --> 00:34:40,247 Oh no mistake. 558 00:34:40,280 --> 00:34:42,215 ♪Scary, dramatic music♪ 559 00:34:42,249 --> 00:34:44,586 Yeah, mistake. 560 00:34:44,886 --> 00:34:49,256 (crunches) (screams) 561 00:35:00,902 --> 00:35:05,238 Bill, honey when you're done, put the clothes and stuff 562 00:35:05,272 --> 00:35:08,610 on the table, and can you please fold it this time? 563 00:35:08,643 --> 00:35:11,646 Oh, and I bought you these! 564 00:35:16,183 --> 00:35:17,518 Who's is that? 565 00:35:17,552 --> 00:35:18,519 Nobody's! 566 00:35:18,553 --> 00:35:20,320 Oh Jesus, not another one. 567 00:35:20,354 --> 00:35:21,856 There's nothing to worry about. 568 00:35:21,889 --> 00:35:23,858 Oh there's something to worry about. 569 00:35:23,891 --> 00:35:24,859 (Gasp sound) 570 00:35:24,892 --> 00:35:27,528 Freak bit me when I fell down. 571 00:35:27,562 --> 00:35:29,931 Bill, you bit another woman! 572 00:35:29,964 --> 00:35:35,168 Come on sweetheart, I--oh wow that is pretty deep. 573 00:35:36,203 --> 00:35:38,606 It wasn't me, sweetie it wasn't my fault. 574 00:35:38,640 --> 00:35:40,307 (thuds) 575 00:35:41,509 --> 00:35:45,680 ♪mysterious serene music with body crunches in background♪ 576 00:35:55,422 --> 00:35:58,425 (whack... thud) 577 00:36:04,932 --> 00:36:08,201 (crunch sounds) 578 00:36:13,407 --> 00:36:15,510 Great, now Carrie's the living dead. 579 00:36:15,543 --> 00:36:19,547 God damn it Bill, she was my best friend. 580 00:36:19,580 --> 00:36:24,552 Honey, honey, it was a nothing bite. 581 00:36:24,585 --> 00:36:27,555 She's not my type, come on pumpkin. 582 00:36:27,588 --> 00:36:30,457 SHELLY: Anyone else that you've bitten and forgot 583 00:36:30,490 --> 00:36:31,659 to tell me about? 584 00:36:31,693 --> 00:36:35,295 I've only been a zombie since last night. 585 00:36:36,597 --> 00:36:38,733 What it's a good cut. 586 00:36:38,766 --> 00:36:41,368 (ominous ambience) 587 00:36:47,508 --> 00:36:49,944 What is it, what do you guys have some sort of 588 00:36:49,977 --> 00:36:51,311 dog hearing now? 589 00:36:51,344 --> 00:36:53,447 Yeah. 590 00:36:53,480 --> 00:36:56,249 It's like a weird-- 591 00:36:56,283 --> 00:36:58,953 They're calling us. 592 00:36:58,986 --> 00:37:01,956 Who's calling, I don't hear anything. 593 00:37:01,989 --> 00:37:04,692 The zombies. 594 00:37:04,726 --> 00:37:06,393 They're calling out. 595 00:37:07,360 --> 00:37:10,598 Lock the doors, we've got company coming. 596 00:37:11,364 --> 00:37:13,868 (faint growls can be heard in distance) 597 00:37:19,874 --> 00:37:24,879 (faint police siren sounds) 598 00:37:31,519 --> 00:37:33,688 So what do we do now? 599 00:37:33,721 --> 00:37:36,991 We sit quietly and hope they move on. 600 00:37:37,024 --> 00:37:38,425 I smell at least 10. 601 00:37:38,458 --> 00:37:39,459 At least. 602 00:37:39,493 --> 00:37:41,361 You can smell them too? 603 00:37:41,394 --> 00:37:44,331 It's a cross between smell and hear. 604 00:37:44,364 --> 00:37:47,367 Yeah one bite and you can smell too. 605 00:37:47,400 --> 00:37:48,903 I'm good. 606 00:37:48,936 --> 00:37:51,706 Ah, way--way too hot sweetie. 607 00:37:52,840 --> 00:37:54,909 I'm getting sleepy. 608 00:37:54,942 --> 00:37:56,944 Well, you ate all the food she bought, 609 00:37:56,978 --> 00:37:58,445 you should be in a meat coma. 610 00:37:58,478 --> 00:37:59,647 You ate all the steaks. 611 00:37:59,680 --> 00:38:01,783 I was hungry. 612 00:38:01,816 --> 00:38:03,651 Call Larry's. 613 00:38:03,684 --> 00:38:04,719 Meat pizzas? 614 00:38:04,752 --> 00:38:06,721 Meat pizza delivery men. 615 00:38:06,754 --> 00:38:10,390 No, and besides, Larry's only uses delivery girls. 616 00:38:10,423 --> 00:38:12,492 This whole eating other women thing 617 00:38:12,527 --> 00:38:14,762 is really making me uncomfortable. 618 00:38:14,796 --> 00:38:16,564 You want me to eat men? 619 00:38:16,597 --> 00:38:17,765 Hm. 620 00:38:19,600 --> 00:38:21,769 Wait, where are you going? 621 00:38:23,070 --> 00:38:26,073 My husband and my best friend are hungry. 622 00:38:26,107 --> 00:38:28,075 Call Charlie. 623 00:38:28,109 --> 00:38:31,546 No, you are not eating my brother. 624 00:38:31,579 --> 00:38:34,715 No, he could help us, he's into all that 625 00:38:34,749 --> 00:38:37,919 government cover up, UFO conspiracy crap, 626 00:38:37,952 --> 00:38:39,921 maybe he knows something about this. 627 00:38:39,954 --> 00:38:42,957 About zombie cannibalism conspiracy. 628 00:38:42,990 --> 00:38:45,993 We're not zombies, this is something else. 629 00:38:46,027 --> 00:38:50,631 He's right, Zombies are mindless flesh eating zombies, 630 00:38:50,965 --> 00:38:54,101 but you guys aren't mindless. 631 00:38:54,135 --> 00:38:56,103 Except when we eat. 632 00:38:56,137 --> 00:38:58,906 My brother will know what to do. 633 00:39:01,108 --> 00:39:05,046 Charlie, Shelly, yeah, listen I need you to get, 634 00:39:05,079 --> 00:39:07,648 get down here asap, yes it's an emergency. 635 00:39:07,682 --> 00:39:11,619 And I need you to bring meat. Uh --bring 20 steaks no, no, no 636 00:39:11,652 --> 00:39:14,622 40. 40 steaks big ones, yes, yes. 637 00:39:14,655 --> 00:39:16,123 And it's an emergency, chop, chop, 638 00:39:16,157 --> 00:39:19,560 I need you to get down here. I have cash, yes, yes. 639 00:39:19,594 --> 00:39:22,964 No it's not a party, it's serious. 640 00:39:22,997 --> 00:39:25,132 Oh, you guys eat brains right? 641 00:39:25,166 --> 00:39:27,367 Bring some calf brains. 642 00:39:28,202 --> 00:39:30,972 Shoot, he hung up. 643 00:39:32,006 --> 00:39:35,042 Okay, I am going to go powder my nose 644 00:39:35,076 --> 00:39:37,745 and you guys guard the house. 645 00:39:38,478 --> 00:39:40,848 Put the couch back, I am not living this way 646 00:39:40,882 --> 00:39:43,885 zombies or no zombies. 647 00:39:56,496 --> 00:39:59,000 ♪tense music♪ 648 00:40:05,172 --> 00:40:08,843 I will not live this paranoid life. 649 00:40:08,876 --> 00:40:10,611 Everything has to stay normal. 650 00:40:10,645 --> 00:40:12,146 You think you have it bad? 651 00:40:12,179 --> 00:40:16,217 My body's so cold I could chill a beer with my tits. 652 00:40:16,250 --> 00:40:18,451 If I had any. 653 00:40:19,153 --> 00:40:22,123 What we need is a doctor or a specialist 654 00:40:22,156 --> 00:40:25,192 or one of those guys from the government, the CDC. 655 00:40:25,226 --> 00:40:29,096 Yeah. Yeah, I've been vegan for five years 656 00:40:29,130 --> 00:40:31,132 and I just ate a calf. 657 00:40:32,133 --> 00:40:34,835 It's like this uncontrollable. 658 00:40:37,271 --> 00:40:39,240 Charlie better get here soon. 659 00:40:39,273 --> 00:40:41,075 Okay guys I'm gonna say it again, 660 00:40:41,108 --> 00:40:44,946 I think that we should go to the ER and just risk it. 661 00:40:44,979 --> 00:40:49,050 Yeah we got to the ER, we're unnoticed, we have cash, 662 00:40:49,083 --> 00:40:51,052 we'll have a snack. 663 00:40:51,085 --> 00:40:52,520 What? 664 00:40:52,553 --> 00:40:54,221 We'll only eat the dead ones. 665 00:40:54,255 --> 00:40:57,191 When I was eating that guy, I felt strong. 666 00:40:57,224 --> 00:40:58,159 The hunger makes you feel like 667 00:40:58,192 --> 00:41:02,495 you're all steroids and power, unstoppable. 668 00:41:02,530 --> 00:41:05,066 Yeah, Charlie better get here soon. 669 00:41:05,099 --> 00:41:09,103 Fine what we need is a distraction. 670 00:41:09,136 --> 00:41:11,772 Oh, I know what. 671 00:41:12,540 --> 00:41:15,042 (faint clock tick sound fills the room) 672 00:41:26,253 --> 00:41:27,722 (laughs) 673 00:41:27,755 --> 00:41:30,758 I won again! 674 00:41:35,963 --> 00:41:37,965 Is that actually working for you? 675 00:41:37,999 --> 00:41:40,835 Oh, It's meat-ish parts. 676 00:41:40,868 --> 00:41:42,803 (doorbell ring sound) Charlie! 677 00:41:42,837 --> 00:41:44,839 I told you he'd make it. 678 00:41:50,845 --> 00:41:52,613 Hello, I'd like to tell you about something 679 00:41:52,646 --> 00:41:54,281 that could change your-- 680 00:41:56,817 --> 00:41:59,887 Dear, it's men, salesmen. 681 00:41:59,920 --> 00:42:02,957 Mormons, should I invite them for dinner? 682 00:42:02,990 --> 00:42:05,793 Mormons, very clean. 683 00:42:05,826 --> 00:42:07,828 Organic. 684 00:42:09,296 --> 00:42:12,700 Hey, sorry, sorry I'm late. 685 00:42:12,733 --> 00:42:14,802 I, uh, I got everything you asked for. 686 00:42:14,835 --> 00:42:17,972 Sorry fellas we'll have you for dinner another time. 687 00:42:18,005 --> 00:42:19,840 So hopefully this will be enough. 688 00:42:19,874 --> 00:42:22,877 Whoa, what the hell? 689 00:42:26,047 --> 00:42:28,315 How much do I owe you? 690 00:42:28,349 --> 00:42:31,852 250 plus gas and what the fuck? 691 00:42:38,359 --> 00:42:43,330 290 actually with taxes an-and mileage, 300 is easier. 692 00:42:43,364 --> 00:42:45,966 300 is easier. 693 00:42:51,272 --> 00:42:54,275 Or 350 if you include snacks and whatnot, 694 00:42:54,308 --> 00:42:56,844 definitely had snacks. 695 00:42:56,877 --> 00:42:59,313 And then Carrie started eating raw meat, 696 00:42:59,346 --> 00:43:01,682 and that was it. 697 00:43:01,715 --> 00:43:04,952 Now you tell me this is a curable African heart of 698 00:43:04,985 --> 00:43:09,657 darkness amazon river zombie infection virus thing right? 699 00:43:11,992 --> 00:43:16,730 Well they're not eating the styrofoam so it's not Pika. 700 00:43:16,764 --> 00:43:19,934 It was very smart of you to call me first, not the cops. 701 00:43:19,967 --> 00:43:23,704 I mean this is the hallmark of the agency all over it. 702 00:43:23,737 --> 00:43:25,372 Then you know what this is? 703 00:43:25,406 --> 00:43:30,077 Probably, yeah, my sources hear things. 704 00:43:30,111 --> 00:43:31,412 Some outbreaks here and there, 705 00:43:31,445 --> 00:43:34,048 a couple of CDC coverups in Seattle and Chicago. 706 00:43:34,081 --> 00:43:35,783 This isn't swine flu. 707 00:43:35,816 --> 00:43:37,685 Or that that Stica. 708 00:43:37,718 --> 00:43:41,021 Zika, no, this is night of the living dead 709 00:43:41,055 --> 00:43:43,958 That is to say, private sector, that is to say, the government 710 00:43:43,991 --> 00:43:45,359 covering up it's ass. 711 00:43:45,392 --> 00:43:47,928 Come on Charlie. 712 00:43:47,962 --> 00:43:51,866 This is what I do, alright, I am a geek for this shit. 713 00:43:51,899 --> 00:43:56,904 The geek, and now you two and my sister, this is so cool. 714 00:43:58,272 --> 00:44:00,174 We might need to cut their heads off. 715 00:44:00,207 --> 00:44:01,876 No! What? 716 00:44:02,843 --> 00:44:07,114 Honey, put the plastic in the recycling. 717 00:44:07,148 --> 00:44:08,983 You can't recycle styrofoam. 718 00:44:09,016 --> 00:44:09,950 Yes you can. 719 00:44:09,984 --> 00:44:12,753 No you can't, Shell but it doesn't matter, 720 00:44:12,786 --> 00:44:14,388 I feel like we have two options here. 721 00:44:14,421 --> 00:44:17,391 Either we blow this thing wide open or we run. 722 00:44:17,424 --> 00:44:19,793 Now what happened to the infector? 723 00:44:19,827 --> 00:44:20,728 The what? 724 00:44:20,761 --> 00:44:22,363 The infector, the originator, the prime, 725 00:44:22,396 --> 00:44:24,398 the one that bit Bill. 726 00:44:24,431 --> 00:44:25,399 We uh. 727 00:44:25,432 --> 00:44:29,336 We disposed of it. 728 00:44:29,370 --> 00:44:32,173 Okay, do you have anything left, a finger? 729 00:44:32,206 --> 00:44:34,375 Not so much. 730 00:44:35,176 --> 00:44:37,878 Fine, how long between feedings? 731 00:44:37,912 --> 00:44:40,948 I don't know, they ate before I called you 732 00:44:40,981 --> 00:44:43,150 but they seem to be getting hungrier now, 733 00:44:43,184 --> 00:44:45,186 faster for sure. 734 00:44:46,086 --> 00:44:48,455 Okay, you come with me. 735 00:44:51,091 --> 00:44:53,427 There's some kind of an antidote, 736 00:44:53,460 --> 00:44:56,197 or an antivirus thing right? 737 00:44:56,230 --> 00:44:59,767 Okay, um no, we need to cut their heads off 738 00:44:59,800 --> 00:45:00,768 before the next feeding. 739 00:45:00,801 --> 00:45:04,371 My husband and my best friend are in that room, 740 00:45:04,405 --> 00:45:07,141 no head cutting off. 741 00:45:07,174 --> 00:45:08,943 There has to be something else. 742 00:45:08,976 --> 00:45:11,312 Okay, okay, okay, I'm gonna go back to my place, 743 00:45:11,345 --> 00:45:13,948 get some supplies and some notes, my research. 744 00:45:13,981 --> 00:45:15,950 I'm taking Carrie with me. 745 00:45:15,983 --> 00:45:17,751 Why? 746 00:45:17,785 --> 00:45:20,187 Zombie bodyguard to fight against Zombies, 747 00:45:20,221 --> 00:45:21,322 and men in black. 748 00:45:21,355 --> 00:45:24,058 We gotta fight fire with fire. 749 00:45:24,091 --> 00:45:27,394 I mean we don't know who else is infected out there. 750 00:45:27,428 --> 00:45:28,996 Carrie, you're coming with me. 751 00:45:29,029 --> 00:45:33,067 Sis, lock up behind us, and if Bill gets hungry. 752 00:45:33,100 --> 00:45:34,201 No! 753 00:45:34,235 --> 00:45:36,538 Then you need to find an overnight butcher that delivers. 754 00:45:36,571 --> 00:45:37,738 Let's go. 755 00:45:37,771 --> 00:45:40,542 Carrie, no eating Charlie, he's our only hope right now. 756 00:45:40,575 --> 00:45:43,210 I'm so tired, why am I going with the geek? 757 00:45:43,244 --> 00:45:46,247 You're the muscle. 758 00:45:51,018 --> 00:45:56,023 ♪ominous music♪ (sniffing sound effect) 759 00:46:11,138 --> 00:46:15,142 They're out there, not moving, still. 760 00:46:19,346 --> 00:46:23,150 Sweetie, you have any, want me to make you something? 761 00:46:23,183 --> 00:46:26,020 Not much of an appetite, thanks. 762 00:46:42,570 --> 00:46:46,006 I don't hear anything Bill. 763 00:46:46,040 --> 00:46:48,075 It's like they're sleeping, 764 00:46:48,108 --> 00:46:49,443 quiet. 765 00:46:50,612 --> 00:46:53,047 Right, the sleeping dead. 766 00:46:55,316 --> 00:46:58,185 We are gonna get through this together. 767 00:46:58,218 --> 00:47:01,088 Charlie, he's going to figure this out, he's has a lot of-- 768 00:47:01,121 --> 00:47:02,222 He's an idiot. 769 00:47:02,256 --> 00:47:06,360 He's gonna come back, no, only Carrie's coming back. 770 00:47:07,261 --> 00:47:10,164 Bill, we are not gonna fall into negativity. 771 00:47:10,197 --> 00:47:13,033 This is hard enough without those, 772 00:47:13,967 --> 00:47:17,838 I am not gonna fall-- (sobbing sound effect) 773 00:47:24,612 --> 00:47:26,614 We are going to be alright. 774 00:47:27,582 --> 00:47:28,650 We can do this. 775 00:47:28,683 --> 00:47:31,318 Yes, Charlie's gonna come back. 776 00:47:31,352 --> 00:47:34,455 We will get through this, we will work it out. 777 00:47:34,488 --> 00:47:37,191 I'm sure he's got a geek buddy that knows a guy, 778 00:47:37,224 --> 00:47:40,127 that knows a guy. (sobbing sound effect) 779 00:47:40,160 --> 00:47:43,397 All we have to do is love each other. 780 00:47:46,033 --> 00:47:48,670 Ow, shit you're so hot. 781 00:47:48,703 --> 00:47:50,538 You're so cold. 782 00:47:50,572 --> 00:47:54,576 Maybe. ♪emotional music♪ 783 00:47:54,609 --> 00:47:59,279 I know, yeah, kinky right? 784 00:47:59,313 --> 00:48:00,381 The glove is fine. 785 00:48:00,414 --> 00:48:02,049 Just being careful. See? 786 00:48:02,082 --> 00:48:04,084 Yeah. 787 00:48:07,154 --> 00:48:11,325 We may not have another moment like this, alone I mean. 788 00:48:14,696 --> 00:48:19,133 I love you so much. (belly grumbling sound) 789 00:48:19,166 --> 00:48:22,002 I guess I am hungry. 790 00:48:22,670 --> 00:48:26,006 We can order in, you don't want to cook in this kitchen 791 00:48:26,039 --> 00:48:29,042 anyway, we'll call Larry's. 792 00:48:29,744 --> 00:48:32,514 Sure, but.... 793 00:48:32,547 --> 00:48:36,283 this is not gonna be our last night together. 794 00:48:44,224 --> 00:48:46,226 Ah, a little hot. 795 00:48:47,494 --> 00:48:51,131 It's just the nose, yeah that's better. 796 00:48:51,165 --> 00:48:54,669 ♪upbeat mysterious music♪ 797 00:49:15,657 --> 00:49:20,227 Ah, you're a reader, derivative. 798 00:49:20,260 --> 00:49:22,764 What, you read Isaacs? 799 00:49:22,797 --> 00:49:27,434 It's nothing original. What? A girl can't read? 800 00:49:27,468 --> 00:49:29,704 No I just never pegged you as uh-- 801 00:49:29,737 --> 00:49:31,305 A reader? 802 00:49:32,339 --> 00:49:35,677 Don't pretend to know me conspiracy boy. 803 00:49:37,110 --> 00:49:39,179 You mind if I look around? 804 00:49:39,213 --> 00:49:43,083 Sure, mi casa es su casa. (my house is your house) 805 00:49:43,116 --> 00:49:45,152 Have any snacks? 806 00:49:46,453 --> 00:49:48,790 So what exactly are we looking for? 807 00:49:48,823 --> 00:49:52,059 I have notes on a program called Y38, 808 00:49:52,092 --> 00:49:54,361 it's a subprogram of MK Ultra. 809 00:49:54,394 --> 00:49:58,031 I'm a zombie because the CIA used LSD on hippies 810 00:49:58,065 --> 00:49:59,166 40 years ago. 811 00:49:59,199 --> 00:50:01,301 Not at all, it's a sister program. 812 00:50:01,335 --> 00:50:02,570 ♪scary music♪ (growling sound effect) 813 00:50:02,604 --> 00:50:06,741 Okay, I have all beef hotdogs in the fridge. 814 00:50:06,774 --> 00:50:09,777 (she growls) 815 00:50:15,783 --> 00:50:19,253 Okay, continue with your weird ideas. 816 00:50:19,286 --> 00:50:23,591 Okay, so not for sure but this has to do with spores. 817 00:50:23,625 --> 00:50:26,794 See in the spring especially after a long hot winter, 818 00:50:26,828 --> 00:50:30,297 thank you global warming, proceeded by extreme fire 819 00:50:30,330 --> 00:50:33,535 seasons, we get this kind of an event, see, that we're 820 00:50:33,568 --> 00:50:34,702 in right here. 821 00:50:34,736 --> 00:50:36,303 What full moons or sun spots? 822 00:50:36,336 --> 00:50:37,639 Exactly, that's the key. 823 00:50:37,672 --> 00:50:39,306 Sunspots? Yeah, so we get these 824 00:50:39,339 --> 00:50:41,776 dust storms off the Sahara that go across the Atlantic, 825 00:50:41,809 --> 00:50:44,077 ergo higher hurricane seasons. 826 00:50:44,111 --> 00:50:45,747 Well that would be great, it would clear it out. 827 00:50:45,780 --> 00:50:48,650 Right, but that didn't happen so here we are. 828 00:50:48,683 --> 00:50:50,450 In your apartment. 829 00:50:50,484 --> 00:50:55,188 No, Sutters Mill, spring of '91, the Waco coverups. 830 00:50:55,222 --> 00:50:57,391 Waco was a bunch of religious nuts. 831 00:50:57,424 --> 00:50:59,727 Air France plane landing in Brazil. 832 00:50:59,761 --> 00:51:02,262 Everything destroyed, nothing recovered. 833 00:51:02,296 --> 00:51:05,098 Why, because they were already dead. 834 00:51:05,132 --> 00:51:06,801 This goes way back. 835 00:51:06,834 --> 00:51:09,871 Bombay, India '42 there's a huge outbreak 836 00:51:09,904 --> 00:51:11,371 then flooding covers thousands, 837 00:51:11,405 --> 00:51:13,106 that is how the spores get spread. 838 00:51:13,140 --> 00:51:16,410 But one infected survives, he stows away to Europe, 839 00:51:16,443 --> 00:51:19,413 German scientists capture him then after World War II, 840 00:51:19,446 --> 00:51:22,115 we get the scientists, then we make our own lab 841 00:51:22,149 --> 00:51:24,786 and bingo, it's simple stuff. 842 00:51:24,819 --> 00:51:26,854 Hey that's my survival. 843 00:51:26,888 --> 00:51:28,322 (growling sound effect) 844 00:51:28,355 --> 00:51:31,358 Yeah it is, never mind, you enjoy. 845 00:51:32,794 --> 00:51:36,496 Uhm, so with your case it probably started with that lab 846 00:51:36,531 --> 00:51:39,366 in Ames, they have really lousy security, 847 00:51:39,399 --> 00:51:40,835 everybody knows that. 848 00:51:40,868 --> 00:51:43,437 You come prepared, impressive. 849 00:51:43,470 --> 00:51:44,806 Boy scout. 850 00:51:44,839 --> 00:51:47,675 Girl scout, special ops, Marine. 851 00:51:49,409 --> 00:51:52,814 Semper Fi, alright that means that you get to carry 852 00:51:54,481 --> 00:51:56,483 the heavy one. 853 00:51:57,585 --> 00:52:01,421 Right, zombie marine, that's really, oh, I actually have 854 00:52:01,455 --> 00:52:03,658 to get something hold on. 855 00:52:08,630 --> 00:52:11,666 Hey, so I figure we ditch Burbank, 856 00:52:12,634 --> 00:52:14,869 and then we can just take the five 857 00:52:14,902 --> 00:52:16,871 ♪ominous music♪ up towards Sacramento. 858 00:52:16,904 --> 00:52:19,674 There should be plenty of places for you to feed up there. 859 00:52:19,707 --> 00:52:22,677 Then once we take it on that way. 860 00:52:22,710 --> 00:52:25,613 And the zombie ex-marine is staring at me. 861 00:52:25,647 --> 00:52:28,850 Explain, now. 862 00:52:28,883 --> 00:52:30,918 Okay, that's not literal, like obviously 863 00:52:30,952 --> 00:52:34,956 that's not literal, this is, just, okay so hypothetically 864 00:52:34,989 --> 00:52:38,225 yes, but honestly that's more for like mummy living dead 865 00:52:38,258 --> 00:52:39,827 than it is like zombie living dead. 866 00:52:39,861 --> 00:52:42,229 Like clearly I didn't, that's not for you. 867 00:52:42,262 --> 00:52:46,433 I would never do that to you, you're too beautiful. 868 00:52:51,739 --> 00:52:53,741 Let's get back. 869 00:52:53,775 --> 00:52:55,910 Good, good plan. You know-- 870 00:52:55,943 --> 00:52:58,245 Hey, we can stop by a butcher along the way 871 00:52:58,278 --> 00:53:00,915 and just get you a snack or whatever. 872 00:53:03,818 --> 00:53:04,986 Honey? 873 00:53:05,019 --> 00:53:06,486 SHELLY: Yes? 874 00:53:07,320 --> 00:53:09,322 Sweetie. 875 00:53:11,025 --> 00:53:13,226 What dear? 876 00:53:13,728 --> 00:53:15,563 We need to talk. 877 00:53:15,596 --> 00:53:17,665 I'm right here dear. 878 00:53:17,699 --> 00:53:20,568 BILL: I think we need to. 879 00:53:20,601 --> 00:53:21,703 What dear? 880 00:53:21,736 --> 00:53:23,871 We need to. 881 00:53:23,905 --> 00:53:26,373 We need to what? 882 00:53:26,406 --> 00:53:31,411 We need to get a plan, like a really good plan. 883 00:53:31,779 --> 00:53:35,482 First of all, I will not have you going around 884 00:53:35,516 --> 00:53:37,885 eating people all willy nilly. 885 00:53:37,919 --> 00:53:41,589 Besides being gross, we can get into a lot of trouble. 886 00:53:41,622 --> 00:53:44,025 This is all new territory for me. 887 00:53:44,058 --> 00:53:47,962 There's gotta be better ways to attack your hunger. 888 00:53:47,995 --> 00:53:50,565 What we need is appetite control. 889 00:53:50,598 --> 00:53:52,600 It's an animal thing. 890 00:53:53,701 --> 00:53:56,571 ♪upbeat music♪ 891 00:53:56,604 --> 00:53:59,741 Roar. Roar. 892 00:54:00,808 --> 00:54:04,478 Uh, I'm not sure now is the best time to. 893 00:54:04,512 --> 00:54:08,683 Mm hmm, look at that, seems like nature has other plans. 894 00:54:11,686 --> 00:54:15,790 (clapping sound effect) (giggling sound effect ensues) 895 00:54:15,823 --> 00:54:17,825 No biting. 896 00:54:20,795 --> 00:54:22,797 Seriously. 897 00:54:23,798 --> 00:54:25,800 I'm gonna bite you. 898 00:54:27,535 --> 00:54:29,837 ♪Shots of my fire water♪ 899 00:54:29,871 --> 00:54:33,975 ♪In the morning with my perfect hangover♪ 900 00:54:34,008 --> 00:54:36,944 One, two, three, four, five pizzas. 901 00:54:36,978 --> 00:54:38,579 Salami. 902 00:54:38,613 --> 00:54:41,481 Oh, just the one had cheese huh? 903 00:54:41,516 --> 00:54:45,019 Yes ma'am, don't get much call for that. 904 00:54:47,054 --> 00:54:48,790 You throw interesting parties. 905 00:54:48,823 --> 00:54:52,059 It's an Andrew Zimba bizarre parties. 906 00:54:52,994 --> 00:54:54,996 But ma'am you forgot your change. 907 00:54:55,029 --> 00:54:56,597 Just keep it. 908 00:55:04,071 --> 00:55:06,674 (moaning sound effect) 909 00:55:10,878 --> 00:55:13,380 Good, good, brains, want some brains? 910 00:55:13,413 --> 00:55:16,083 No thank you, you enjoy really. 911 00:55:16,584 --> 00:55:19,419 What is it Bill, is it bad brains? 912 00:55:20,087 --> 00:55:21,856 Oh no, use this. 913 00:55:23,456 --> 00:55:26,359 It's the meat, it burns. 914 00:55:26,393 --> 00:55:28,729 Try some liver. 915 00:55:28,763 --> 00:55:33,768 No, no cow parts, I need brains, human brains. 916 00:55:38,639 --> 00:55:42,643 No Bill, fight it, damn it, hold on. 917 00:55:45,646 --> 00:55:46,914 I'm sorry, there was one more-- 918 00:55:46,948 --> 00:55:49,617 ♪See the true color♪ 919 00:55:49,650 --> 00:55:53,087 ♪I don't think I can get enough♪ 920 00:55:53,120 --> 00:55:57,091 ♪You're my perfect hangover♪ 921 00:55:57,124 --> 00:56:01,662 Yeah, pizza girl, not a chance. 922 00:56:03,764 --> 00:56:06,433 ♪You're my perfect hangover♪ 923 00:56:06,466 --> 00:56:09,070 So Shelly, how was your weekend? 924 00:56:09,103 --> 00:56:13,473 Oh you know, same old same old, had some friends for dinner 925 00:56:13,507 --> 00:56:15,710 at least my husband did. 926 00:56:15,743 --> 00:56:19,412 My husband, the man I married, the love of my life, 927 00:56:19,446 --> 00:56:23,450 likes to eat human brains, who knew (laughs). 928 00:56:32,126 --> 00:56:34,128 (rumbling sound effect) 929 00:56:37,531 --> 00:56:39,634 (knocking sound effect) 930 00:56:47,708 --> 00:56:51,145 Bill! Bill wake up there's another one. 931 00:56:51,178 --> 00:56:53,147 CHARLIE: Come on it's us! 932 00:56:53,180 --> 00:56:54,148 (knocking sound effect continues) 933 00:56:54,181 --> 00:56:56,050 Shelly let us in. 934 00:56:57,785 --> 00:57:01,555 Hey sis, made it as quick as we could. 935 00:57:01,589 --> 00:57:03,858 We don't have much time. 936 00:57:04,191 --> 00:57:05,860 But. 937 00:57:06,861 --> 00:57:08,596 Yeah we'll we're being watched. 938 00:57:08,629 --> 00:57:10,965 There's two guys in a car across the street. 939 00:57:10,998 --> 00:57:13,234 Agency moves fast. 940 00:57:13,267 --> 00:57:15,970 We need to get her fed as soon as possible and-- 941 00:57:16,003 --> 00:57:18,172 Hey pizza. 942 00:57:18,205 --> 00:57:20,174 Ooh, brains and liver. 943 00:57:20,207 --> 00:57:22,777 CHARLIE: Wait did Bill eat the pizza girl, 944 00:57:22,810 --> 00:57:23,711 she was cute. 945 00:57:23,744 --> 00:57:26,113 She was an orphan, don't worry about it. 946 00:57:26,147 --> 00:57:28,683 They'll be back and I'll be ready. 947 00:57:28,716 --> 00:57:32,720 Okay, machete boy, put that away. 948 00:57:33,587 --> 00:57:37,591 You said agents, what agents? 949 00:57:39,026 --> 00:57:41,595 There's only three types of people out there, now. 950 00:57:41,629 --> 00:57:46,634 One, the zombies, two, the agents who hunt the zombies. 951 00:57:47,301 --> 00:57:48,836 And three? 952 00:57:49,236 --> 00:57:53,240 The food, us, humanity, the food. 953 00:57:54,608 --> 00:57:56,610 Put that away. 954 00:57:58,980 --> 00:58:01,882 Fine, I'll do Bill, you do Carrie. 955 00:58:01,916 --> 00:58:05,252 What, the salami wasn't good enough for them? 956 00:58:05,286 --> 00:58:08,289 He tried, but all of the meats made him sick. 957 00:58:08,322 --> 00:58:09,323 I see. 958 00:58:10,558 --> 00:58:13,260 Okay well then he's advanced farther than I thought. 959 00:58:13,294 --> 00:58:15,830 See, the virus mutates his whole system 960 00:58:15,863 --> 00:58:17,064 until he becomes full zombie. 961 00:58:17,098 --> 00:58:21,569 I thought, well, I hoped that it would be a 72 hour cycle, 962 00:58:23,004 --> 00:58:25,606 but he's now progressed to the point where he can't 963 00:58:25,639 --> 00:58:28,242 digest anything other than human flesh. 964 00:58:28,275 --> 00:58:30,111 So we're in real trouble. 965 00:58:30,144 --> 00:58:34,215 ♪intense music♪ (choking sound effect) 966 00:58:44,325 --> 00:58:48,929 Ew, it's sausage casing. Ugh.... 967 00:58:48,963 --> 00:58:52,299 When they eat, they're mindless, they're like sharks. 968 00:58:53,300 --> 00:58:54,802 I'm so tired. 969 00:58:54,835 --> 00:58:57,938 Charlie, take her to the bedroom. 970 00:59:04,245 --> 00:59:05,913 (knocking sound effect) 971 00:59:05,946 --> 00:59:08,315 What is it the girl scouts now? 972 00:59:08,349 --> 00:59:09,817 (knocking sound effect) 973 00:59:09,850 --> 00:59:11,852 PICK: Shelly? 974 00:59:12,319 --> 00:59:15,122 We can to this the hard way that's up to you. 975 00:59:15,156 --> 00:59:19,693 We know about the landlord, I have a warrant. 976 00:59:19,727 --> 00:59:21,729 Where are you, where's the warrant? 977 00:59:23,864 --> 00:59:25,299 This isn't a warrant. 978 00:59:25,332 --> 00:59:27,568 Read, all of it. 979 00:59:27,935 --> 00:59:30,905 What kind of FBI agents dress like Mormons. 980 00:59:30,938 --> 00:59:32,940 Where's your bible? 981 00:59:32,973 --> 00:59:34,241 Well come in then. 982 00:59:34,275 --> 00:59:36,877 So, where's your husband? 983 00:59:37,745 --> 00:59:39,747 Ah ha. 984 00:59:42,383 --> 00:59:45,386 He sure is a sound sleeper. 985 00:59:45,419 --> 00:59:47,388 This says that you have presidential authority-- 986 00:59:47,421 --> 00:59:52,059 To acquire, restrain and detain with prejudice. 987 00:59:52,093 --> 00:59:54,261 Deny nothing, we know everything. 988 00:59:54,295 --> 00:59:56,664 We know about the dead delivery girl too. 989 00:59:56,697 --> 00:59:57,665 What a waste. 990 00:59:57,698 --> 00:59:59,667 Look this is about survival, you want to live 991 00:59:59,700 --> 01:00:01,001 you'll do exactly as I say. 992 01:00:01,035 --> 01:00:04,038 No, no, no she'll do nothing of the sort. 993 01:00:04,071 --> 01:00:05,239 I know who you are. 994 01:00:05,272 --> 01:00:07,842 And look, you even match, that's so cute isn't it Shell? 995 01:00:07,875 --> 01:00:10,744 Hm, and we know you, Charles Benjamin Ford. 996 01:00:10,778 --> 01:00:13,848 College dropout, conspiracy blogger, 997 01:00:13,881 --> 01:00:16,083 fired by Best Buy for using store computers 998 01:00:16,117 --> 01:00:17,351 to hack the NSA. 999 01:00:17,384 --> 01:00:19,353 Is that where you got the big screen TV? 1000 01:00:19,386 --> 01:00:21,122 Not the time Shell, super not the time. 1001 01:00:21,155 --> 01:00:22,423 A lie is a lie Mr. Ford. 1002 01:00:22,456 --> 01:00:25,359 Look I expose agents like you online every day. 1003 01:00:25,392 --> 01:00:27,361 Alright so what's the lame name of your crappy 1004 01:00:27,394 --> 01:00:28,429 black ops operation. 1005 01:00:28,462 --> 01:00:29,697 I think he said FBI. 1006 01:00:29,730 --> 01:00:31,065 I don't think he said anything. 1007 01:00:31,098 --> 01:00:33,300 We didn't say FBI. 1008 01:00:33,868 --> 01:00:37,104 Look, this right here, this is straight off 1009 01:00:37,138 --> 01:00:39,373 an HP color printer, fake. 1010 01:00:39,406 --> 01:00:41,375 So who are you guys anyways. 1011 01:00:41,408 --> 01:00:42,910 Beat 'em. 1012 01:00:42,943 --> 01:00:44,411 (electrical zapping sound) 1013 01:00:44,445 --> 01:00:46,080 Which one you want me to start with? 1014 01:00:46,113 --> 01:00:51,118 Start with the female. 1015 01:00:54,288 --> 01:00:57,458 Oh god what is wrong with you guys? 1016 01:00:57,491 --> 01:01:00,094 Hm, must be that one. 1017 01:01:00,127 --> 01:01:02,396 (cracking sound effect) 1018 01:01:02,429 --> 01:01:04,398 Winner winner chicken dinner. 1019 01:01:04,431 --> 01:01:06,934 Come on zombie, there you go, come on that's right. 1020 01:01:06,967 --> 01:01:08,969 Come to daddy. 1021 01:01:11,105 --> 01:01:12,106 Come on! 1022 01:01:12,139 --> 01:01:13,407 (thud and zap sound effect) 1023 01:01:13,440 --> 01:01:14,708 (groan sound) 1024 01:01:14,742 --> 01:01:15,843 What did you do to Charlie! 1025 01:01:15,876 --> 01:01:19,079 Oh come on, it's just a few thousand patriotic volts. 1026 01:01:19,113 --> 01:01:20,080 He's gonna be fine. 1027 01:01:20,114 --> 01:01:21,482 Back off! 1028 01:01:21,516 --> 01:01:24,151 Hm, Stockholm syndrome. 1029 01:01:24,185 --> 01:01:25,152 (growling sound) 1030 01:01:25,186 --> 01:01:26,954 No Bill stop it! 1031 01:01:26,987 --> 01:01:28,856 (electric zap sound) 1032 01:01:28,889 --> 01:01:30,157 There you go. 1033 01:01:30,457 --> 01:01:31,792 (electric zapping continues) 1034 01:01:31,825 --> 01:01:32,893 Bill! 1035 01:01:32,927 --> 01:01:35,796 He's a zombie ma'am, what am I gonna do, kill him? 1036 01:01:35,829 --> 01:01:37,031 He's already dead! 1037 01:01:37,064 --> 01:01:38,799 (sobbing sound) 1038 01:01:38,832 --> 01:01:41,435 You should thank us, it was only a matter of time. 1039 01:01:41,468 --> 01:01:43,871 We're gonna take him to some place safe. 1040 01:01:43,904 --> 01:01:45,507 Watch your hands. 1041 01:01:45,540 --> 01:01:47,975 No. 1042 01:01:48,008 --> 01:01:52,179 (thuds) ♪upbeat music♪ 1043 01:01:53,180 --> 01:01:56,383 I'll cut your head off, bitch. 1044 01:01:56,417 --> 01:02:00,087 Carrie! Nobody calls my friend a bitch. 1045 01:02:00,120 --> 01:02:02,022 (zap sound) 1046 01:02:03,457 --> 01:02:07,428 I hope you like barbecue! 1047 01:02:25,145 --> 01:02:27,515 They just don't carry much cash around huh? 1048 01:02:27,549 --> 01:02:30,851 Yeah well, I feel like moneys probably not an issue 1049 01:02:30,884 --> 01:02:34,355 now that you know, we, they killed two federal agents. 1050 01:02:34,388 --> 01:02:36,223 What federal agents? 1051 01:02:36,257 --> 01:02:38,492 I don't know what you're talking about. 1052 01:02:38,526 --> 01:02:42,029 You know, phones can be traced on or off 1053 01:02:42,062 --> 01:02:43,897 as long as the battery is still in. 1054 01:02:43,931 --> 01:02:45,332 Really, NSA. 1055 01:02:45,366 --> 01:02:48,369 Semper Fi who ha. 1056 01:02:51,071 --> 01:02:53,841 Blank cards, are they credit card thieves? 1057 01:02:53,874 --> 01:02:55,042 I don't know. 1058 01:02:55,075 --> 01:02:57,845 Probably opens some unmarked door in some unmarked office 1059 01:02:57,878 --> 01:03:00,848 in the basement of an incredibly dangerous building. 1060 01:03:00,881 --> 01:03:03,250 I don't know, he was a spook, a spy. 1061 01:03:03,284 --> 01:03:05,119 Was he some sort of a Bourne dude? 1062 01:03:05,152 --> 01:03:07,589 You know this isn't over yet, right? 1063 01:03:07,622 --> 01:03:10,525 Okay, well what do we do? 1064 01:03:10,558 --> 01:03:12,393 Well what do we know? 1065 01:03:12,426 --> 01:03:15,396 Well, they knew about the whole zombie thing 1066 01:03:15,429 --> 01:03:16,531 before they got here. 1067 01:03:16,564 --> 01:03:19,534 Right, I mean Jesus, look at their weapon of choice. 1068 01:03:19,567 --> 01:03:22,069 You know, Shell we probably don't have all that much time 1069 01:03:22,102 --> 01:03:23,103 so I need you to think. 1070 01:03:23,137 --> 01:03:25,873 Have you seen anyone who looks like those guys 1071 01:03:25,906 --> 01:03:27,609 around the neighborhood over the last couple of days? 1072 01:03:27,642 --> 01:03:29,109 You mean Mormons? 1073 01:03:29,143 --> 01:03:31,145 Well. 1074 01:03:34,181 --> 01:03:35,617 I thought you were done with those. 1075 01:03:35,650 --> 01:03:37,851 Just two. 1076 01:03:37,885 --> 01:03:39,420 And under the present circumstances, 1077 01:03:39,453 --> 01:03:42,122 I think I have earned these. 1078 01:03:45,125 --> 01:03:47,494 Think I've earned it too. 1079 01:03:52,600 --> 01:03:55,469 (door rattling sound and faint growls) 1080 01:03:55,502 --> 01:03:58,606 Apparently zombies have a hard time with doorknobs. 1081 01:03:58,640 --> 01:04:01,442 Oh my god! Oh, I know what this is! 1082 01:04:01,475 --> 01:04:04,244 They want an army of undead killers that you can't kill! 1083 01:04:04,278 --> 01:04:06,614 All of the rumors are true. 1084 01:04:07,381 --> 01:04:09,950 Man that taser really takes it out of you. 1085 01:04:09,983 --> 01:04:12,252 Oh, you must be starving dear. 1086 01:04:12,286 --> 01:04:15,255 Here let me get you that brain the agents brought. 1087 01:04:15,289 --> 01:04:17,124 You want me to heat that up for you. 1088 01:04:17,157 --> 01:04:20,861 ♪upbeat mysterious music♪ 1089 01:04:27,034 --> 01:04:29,604 ♪plucky music♪ 1090 01:04:41,982 --> 01:04:44,418 I thought I heard somebody at the back door earlier. 1091 01:04:44,451 --> 01:04:45,352 More agents? 1092 01:04:45,386 --> 01:04:49,456 No, zombie, agents prefer the front door. 1093 01:04:50,525 --> 01:04:52,627 You're just gonna eat that. 1094 01:04:52,660 --> 01:04:55,162 Mm. I can share. 1095 01:04:55,195 --> 01:04:56,964 No, thank you. 1096 01:04:56,997 --> 01:04:58,465 I'll take some. 1097 01:04:58,499 --> 01:05:02,503 Oh, my little sleeping beauty awakes. I got you. 1098 01:05:04,471 --> 01:05:07,642 You know you guys are so cool for putting up with us. 1099 01:05:07,675 --> 01:05:10,177 I gotta say when I was lying there, half electrocuted 1100 01:05:10,210 --> 01:05:12,547 to death on the ground watching you devour that guy, 1101 01:05:12,580 --> 01:05:15,617 it was uh-- pretty gross. 1102 01:05:15,650 --> 01:05:20,120 I thought you were amazing and strong and fast 1103 01:05:20,154 --> 01:05:22,489 and oh my god please get that out of my face, 1104 01:05:22,524 --> 01:05:24,526 that is a human brain. 1105 01:05:25,760 --> 01:05:27,961 (crashing sound) 1106 01:05:29,997 --> 01:05:31,999 Zombie, big one. 1107 01:05:32,734 --> 01:05:36,671 I just figured you could eat it when you woke, dear. 1108 01:05:36,704 --> 01:05:38,238 Right. 1109 01:05:38,740 --> 01:05:40,941 (cracking bones sound) I got this. 1110 01:05:41,743 --> 01:05:44,746 I'll tenderize him, you eat him? 1111 01:05:44,779 --> 01:05:49,517 Uhn-Uhn--You enjoy your brains, we got this. 1112 01:05:49,551 --> 01:05:51,553 ♪upbeat tense music♪ 1113 01:05:58,292 --> 01:06:00,427 That's my man. 1114 01:06:09,269 --> 01:06:12,206 Charlie, I gotta say, in the past I always thought 1115 01:06:12,239 --> 01:06:13,207 you were kind of a-- 1116 01:06:13,240 --> 01:06:15,677 Crazy person, like a nut job? 1117 01:06:15,710 --> 01:06:17,978 Yeah, let's go with that. 1118 01:06:20,748 --> 01:06:22,015 Guys? 1119 01:06:22,049 --> 01:06:24,117 (crashing sound) 1120 01:06:24,151 --> 01:06:26,286 Watch the potted plants please. 1121 01:06:26,320 --> 01:06:28,322 (thud sound) 1122 01:06:47,074 --> 01:06:50,778 Oh my god, that was just incredible. 1123 01:06:50,812 --> 01:06:52,012 Nicely done. 1124 01:06:53,581 --> 01:06:57,117 That last one tasted like chicken. 1125 01:06:57,150 --> 01:07:01,221 Guys, I have a plan. 1126 01:07:01,255 --> 01:07:03,090 Let's get Carrie. 1127 01:07:03,123 --> 01:07:06,126 Okay, we all know that the buzz in the chatrooms 1128 01:07:06,159 --> 01:07:10,163 was aliens, then ISIS, then NSA, but everybody was wrong, 1129 01:07:10,197 --> 01:07:11,766 it's you guys, it's zombies. 1130 01:07:11,799 --> 01:07:13,535 This was your cover story, 1131 01:07:13,568 --> 01:07:15,770 mad cow disease in Wyoming last month. 1132 01:07:15,803 --> 01:07:17,572 One of you guys must've gotten out. 1133 01:07:17,605 --> 01:07:19,807 Wyoming? None of us have ever been 1134 01:07:19,841 --> 01:07:20,808 to Wyoming. 1135 01:07:20,842 --> 01:07:24,311 Look, I was a vegetarian until Bill bit me, okay 1136 01:07:24,344 --> 01:07:28,181 I mean the occasional double cheeseburger if I was drunk, 1137 01:07:28,215 --> 01:07:29,483 but... a vegetarian. 1138 01:07:29,517 --> 01:07:32,452 Okay, stay with me, I mean that a zombie 1139 01:07:32,486 --> 01:07:36,123 got out or a lab tech was bit or whatever okay? 1140 01:07:36,156 --> 01:07:37,792 But now it's spreading. 1141 01:07:37,825 --> 01:07:40,294 You were bit, and then you bit her and then who knows 1142 01:07:40,327 --> 01:07:41,395 how many the original bit. 1143 01:07:41,428 --> 01:07:43,463 Okay whatever, what's the cure? 1144 01:07:43,497 --> 01:07:46,668 There is no cure for dead. 1145 01:07:46,701 --> 01:07:48,836 Then where are you going with this? 1146 01:07:48,870 --> 01:07:51,271 You were right when you said Bourne dudes earlier, 1147 01:07:51,305 --> 01:07:53,775 but imagine an army of Zombie Bourne dudes. 1148 01:07:53,808 --> 01:07:57,679 Alright, no way, I'm gonna be an undead killer for anyone. 1149 01:07:57,712 --> 01:07:59,781 Alright, I already served my country. 1150 01:07:59,814 --> 01:08:02,817 I'm confused, I know we're zombies when we eat but 1151 01:08:02,850 --> 01:08:04,719 now I feel normal. 1152 01:08:04,752 --> 01:08:08,488 Cold, and a lot stronger, but normal. 1153 01:08:08,523 --> 01:08:11,224 My guess is that the designer virus blends with your DNA, 1154 01:08:11,258 --> 01:08:15,228 but stay with me, a secret army of undead troops 1155 01:08:15,262 --> 01:08:19,299 who can march into a firefight and before CNN gets shot one, 1156 01:08:19,333 --> 01:08:22,469 Bam! They've killed and eaten the enemy. 1157 01:08:22,502 --> 01:08:25,472 Then that's what we do. 1158 01:08:25,873 --> 01:08:28,308 ♪upbeat rock music♪ Bill you grab the plastic, 1159 01:08:28,342 --> 01:08:29,476 Charlie the duct tape, 1160 01:08:29,510 --> 01:08:33,180 Carrie, get dolled up we're having guests for dinner. 1161 01:08:33,213 --> 01:08:35,282 (groaning sound effect with each zombie) 1162 01:08:44,424 --> 01:08:48,428 This one looks absolutely delicious. 1163 01:08:49,564 --> 01:08:51,465 The nerd is mine. 1164 01:08:52,700 --> 01:08:56,571 (fast whipping and screaming sounds) 1165 01:08:56,604 --> 01:09:00,608 50, 150, 200. 1166 01:09:02,342 --> 01:09:04,512 (high pitched screaming sound) 1167 01:09:05,647 --> 01:09:08,415 Look at this cheap bastard, one debit card 1168 01:09:08,448 --> 01:09:09,584 and a Subway coupon. 1169 01:09:09,617 --> 01:09:12,954 Oh, feel this leather, oh wait? Uh-huh. 1170 01:09:12,987 --> 01:09:14,956 Uh-huh. 1171 01:09:14,989 --> 01:09:17,659 Oh. Bill you guys almost done in there? 1172 01:09:17,692 --> 01:09:19,927 (crunching sound effect) 1173 01:09:21,495 --> 01:09:25,499 Oh god, I'm so tired, so full. 1174 01:09:26,299 --> 01:09:28,268 Take the bedroom, you know the drill. 1175 01:09:28,301 --> 01:09:29,436 I want my 25 percent of that. 1176 01:09:29,469 --> 01:09:32,907 Yeah, yeah, I'm tapping one of us. 1177 01:09:32,940 --> 01:09:35,342 I don't know about this plan. 1178 01:09:35,375 --> 01:09:36,878 How do we know when we got them all? 1179 01:09:36,911 --> 01:09:37,845 Smell. 1180 01:09:37,879 --> 01:09:42,382 You said you can smell them, so smell them. 1181 01:09:45,352 --> 01:09:46,319 Anything? 1182 01:09:46,353 --> 01:09:47,522 No. 1183 01:09:47,555 --> 01:09:50,457 Nothing, sorry. 1184 01:09:50,490 --> 01:09:52,492 (loud burp sound) 1185 01:09:53,728 --> 01:09:57,497 Yep, that was bad, sorry, I'm gonna go brush. 1186 01:09:58,766 --> 01:10:00,902 You know the two of you are heroes. 1187 01:10:00,935 --> 01:10:03,938 Saving the world from a zombie apocalypse. 1188 01:10:03,971 --> 01:10:05,740 They might even do a special on you guys 1189 01:10:05,773 --> 01:10:07,742 on one of your History Channel shows. 1190 01:10:07,775 --> 01:10:11,411 Maybe we should film this, make a documentary. 1191 01:10:11,445 --> 01:10:14,949 Post it online, no, it would attract too much attention. 1192 01:10:14,982 --> 01:10:16,684 You already killed two federal agents. 1193 01:10:16,718 --> 01:10:18,019 You mean ate. 1194 01:10:18,052 --> 01:10:21,022 (doorbell rings) 1195 01:10:21,055 --> 01:10:24,859 What do you think, Mormons or zombies? 1196 01:10:24,892 --> 01:10:26,661 Jehovah's witnesses. 1197 01:10:26,694 --> 01:10:28,930 We're overdue. 1198 01:10:28,963 --> 01:10:30,965 I got it. 1199 01:10:32,466 --> 01:10:34,468 Be careful dear. 1200 01:10:36,537 --> 01:10:38,706 (grunt sound) 1201 01:10:38,740 --> 01:10:43,745 (zapping and tense mysterious ambience) 1202 01:10:53,054 --> 01:10:58,258 (loud screaming and groaning and zapping) 1203 01:11:00,862 --> 01:11:03,965 Whoa, you zapped the Jehovahs. 1204 01:11:04,832 --> 01:11:08,870 Oh no way guys I'm full, Bill you gotta take these. 1205 01:11:10,037 --> 01:11:11,572 They're not even zombies. 1206 01:11:11,606 --> 01:11:14,374 No, ID says Homeland Security. 1207 01:11:21,048 --> 01:11:24,317 Would you look at this. 1208 01:11:26,053 --> 01:11:30,024 Mission authorized capture prime Bill Sampler, 1209 01:11:30,057 --> 01:11:34,061 terminate remaining brood, cut off heads as necessary. 1210 01:11:34,095 --> 01:11:36,664 Guys, they're just gonna keep coming. 1211 01:11:36,697 --> 01:11:37,899 We have to run. 1212 01:11:37,932 --> 01:11:39,567 They're not taking me alive. 1213 01:11:39,600 --> 01:11:40,868 Or dead. 1214 01:11:41,434 --> 01:11:43,403 Why does it say prime Bill Sampler? 1215 01:11:43,436 --> 01:11:46,007 I always knew you were special. 1216 01:11:47,141 --> 01:11:48,509 (grunting sound) 1217 01:11:48,543 --> 01:11:51,512 Start talking agent double O lunch. 1218 01:11:51,546 --> 01:11:53,047 (electric zap sound) 1219 01:11:53,080 --> 01:11:54,949 Careful, you're next. 1220 01:11:56,551 --> 01:11:59,386 Excuse me, we haven't met yet, I'm Shelly Sampler-- 1221 01:11:59,419 --> 01:12:01,923 We know who you are and we know he's the zombie prime. 1222 01:12:01,956 --> 01:12:03,758 Why do you keep calling me the zombie prime? 1223 01:12:03,791 --> 01:12:05,059 Because you're the prime. 1224 01:12:05,092 --> 01:12:07,028 BILL: Prime what, prime suspect? 1225 01:12:07,061 --> 01:12:10,363 Agent Morse, serial number 4196770. 1226 01:12:11,833 --> 01:12:14,936 We're not talking zombie, you're getting nothing. 1227 01:12:14,969 --> 01:12:16,369 You will. 1228 01:12:16,403 --> 01:12:17,672 (groaning sound) 1229 01:12:17,705 --> 01:12:20,141 Let's go Carrie, you earned desert tonight! 1230 01:12:20,174 --> 01:12:22,777 You zombie lovers make me sick, I'm cutting all your 1231 01:12:22,810 --> 01:12:25,046 mother f'ing heads off. 1232 01:12:25,079 --> 01:12:26,113 Bon apetite Carrie. 1233 01:12:26,147 --> 01:12:28,082 Say nothing Baxter! 1234 01:12:28,115 --> 01:12:31,953 (faint screaming and electric zaps can be heard) 1235 01:12:43,664 --> 01:12:45,600 I don't talk to zombie lovers. 1236 01:12:45,633 --> 01:12:48,135 You already are now what's your name. 1237 01:12:48,169 --> 01:12:51,072 Enough, enough already. 1238 01:12:51,105 --> 01:12:55,142 Then talk already, relief is just a squirt away. 1239 01:12:55,176 --> 01:12:59,080 What are you guys, some kind of zombie lesbians? 1240 01:12:59,113 --> 01:13:01,616 She your zombie death partner? 1241 01:13:02,583 --> 01:13:03,918 I'm a meat eater. 1242 01:13:03,951 --> 01:13:05,586 (crunching sound and yelping) 1243 01:13:05,620 --> 01:13:09,422 Baxter, agent Baxter 147 okay, okay. 1244 01:13:09,456 --> 01:13:13,426 I work for-- (crunching and howling) 1245 01:13:20,101 --> 01:13:21,535 (loud thud) 1246 01:13:21,569 --> 01:13:22,904 Next dear. 1247 01:13:32,580 --> 01:13:35,783 Alright, it's your turn to talk. 1248 01:13:35,816 --> 01:13:37,151 How'd this all start? 1249 01:13:37,184 --> 01:13:39,086 I'm not talking. 1250 01:13:39,120 --> 01:13:43,190 Fine, where shall I bite first. 1251 01:13:43,224 --> 01:13:45,192 (mumbling) 1252 01:13:48,963 --> 01:13:50,965 Alright. 1253 01:13:52,533 --> 01:13:55,036 It started when Baxter fed him late, 1254 01:13:55,069 --> 01:13:57,772 the cell was open and Norris got out. 1255 01:13:57,805 --> 01:13:58,940 (mumbling) 1256 01:13:58,973 --> 01:14:01,042 Norris who? 1257 01:14:01,075 --> 01:14:05,046 Edgar Norris, the prime, well--the second prime zombie. 1258 01:14:05,079 --> 01:14:08,082 Youngstown, Ohio, the banker you ate. 1259 01:14:08,115 --> 01:14:09,550 The zombie that bit me? 1260 01:14:09,583 --> 01:14:11,986 The prime's name was Edgar. 1261 01:14:12,019 --> 01:14:16,524 Yes well Betabrude's first prime was lieutenant Sullivan, 1262 01:14:16,557 --> 01:14:19,727 but he escaped and bit the banker. 1263 01:14:19,760 --> 01:14:21,696 And then you cut off Sullivan's head. 1264 01:14:21,729 --> 01:14:25,199 Crushed in an industrial press. 1265 01:14:25,232 --> 01:14:27,802 Huh. Schwarzenegger fan. 1266 01:14:27,835 --> 01:14:30,171 (mumbling sound) 1267 01:14:30,204 --> 01:14:32,940 So now you're the prime. 1268 01:14:32,974 --> 01:14:36,644 The prime, the boss, the big cheese. 1269 01:14:36,677 --> 01:14:40,014 You're the prime infector. 1270 01:14:40,047 --> 01:14:42,083 Ketchup stains are so brutal. 1271 01:14:43,884 --> 01:14:46,620 They tortured me. She grabbed my-- 1272 01:14:46,654 --> 01:14:48,689 she was gonna eat my johnson. 1273 01:14:48,723 --> 01:14:51,058 Baxter you sweat like a little girl. 1274 01:14:51,092 --> 01:14:53,094 She grabbed my balls hard. 1275 01:14:53,127 --> 01:14:54,195 She got you to talk. 1276 01:14:54,228 --> 01:14:56,697 I thought you were hurt. 1277 01:14:56,731 --> 01:14:58,032 Oh yeah? 1278 01:14:58,065 --> 01:15:00,267 Oh no stop, oh just stop. 1279 01:15:01,235 --> 01:15:03,304 I'm taking you back dead or alive. 1280 01:15:03,337 --> 01:15:06,240 Nobody kills my brother-in-law, again. 1281 01:15:06,273 --> 01:15:09,677 (wind sound effect) I saw we eat them now. 1282 01:15:09,710 --> 01:15:11,112 (growls) 1283 01:15:11,145 --> 01:15:12,880 Keep it together soldier. 1284 01:15:12,913 --> 01:15:16,183 Come on, Semper Fi! 1285 01:15:16,217 --> 01:15:17,952 Semper Fi. 1286 01:15:17,985 --> 01:15:20,521 Take them to the bathroom. 1287 01:15:27,361 --> 01:15:30,064 ♪cheerful music♪ 1288 01:15:37,805 --> 01:15:40,641 Now be good or breakfast will come sooner 1289 01:15:40,674 --> 01:15:41,842 than you think. 1290 01:15:41,876 --> 01:15:46,047 (scary sound effect) 1291 01:15:46,914 --> 01:15:49,183 It's ketchup! 1292 01:16:05,766 --> 01:16:08,602 You hear anything out there? 1293 01:16:10,805 --> 01:16:13,240 Good, then sleep my dear. 1294 01:16:14,341 --> 01:16:16,844 We're gonna have to kill them. 1295 01:16:16,877 --> 01:16:19,780 Maybe for the good of everyone, I should surrender 1296 01:16:19,814 --> 01:16:21,982 and you guys can get your lives back. 1297 01:16:22,016 --> 01:16:25,286 No, I will not let them turn you into some sort of 1298 01:16:25,319 --> 01:16:28,355 a CIA Bourne of the dead assassin. 1299 01:16:28,389 --> 01:16:30,324 Well then we're gonna have to run. 1300 01:16:30,357 --> 01:16:33,961 I pay my taxes, this is my house, I am not going anywhere. 1301 01:16:33,994 --> 01:16:36,330 Shelly, you're broke, you're halfway towards eviction, 1302 01:16:36,363 --> 01:16:39,200 and this isn't going to cover four people on the run. 1303 01:16:39,233 --> 01:16:44,238 What I mean is, that I am a US citizen, and I, we have rights. 1304 01:16:44,438 --> 01:16:47,875 Are the dead considered citizens? 1305 01:16:47,908 --> 01:16:50,811 Alright well then we're gonna have to make a deal. 1306 01:16:50,845 --> 01:16:52,646 What kind of deal? 1307 01:16:52,680 --> 01:16:56,851 In any negotiation, you wanna have bargaining power. 1308 01:17:01,388 --> 01:17:02,623 Huh. 1309 01:17:04,091 --> 01:17:08,028 Nobody knows we're here, their feed cycles almost up. 1310 01:17:08,062 --> 01:17:09,130 We're lunch! 1311 01:17:09,163 --> 01:17:11,232 You are a useless wimp. 1312 01:17:11,265 --> 01:17:14,902 Oh my god, oh a little girl squeezed my tiny little penis. 1313 01:17:14,935 --> 01:17:16,770 You have no idea how strong that female zombie was. 1314 01:17:16,804 --> 01:17:19,073 You are a useless, you're a pinko, commie sissy. 1315 01:17:19,106 --> 01:17:21,375 We need to talk to them and negotiate. 1316 01:17:21,408 --> 01:17:23,077 You know they seem kind of nice. 1317 01:17:23,110 --> 01:17:25,246 What are you, you don't negotiate with a zombie, 1318 01:17:25,279 --> 01:17:26,814 you cut their mother f'ing heads off. 1319 01:17:26,847 --> 01:17:28,716 How is that gonna help us now? 1320 01:17:28,749 --> 01:17:30,784 Who's side are you on? 1321 01:17:30,818 --> 01:17:33,821 I've got to get word back to headquarters. 1322 01:17:33,854 --> 01:17:36,357 Alright, here's the plan soldier. 1323 01:17:36,390 --> 01:17:37,992 What? (mysterious ambience) 1324 01:17:38,025 --> 01:17:41,228 We let them eat you first, flail a lot, scream, 1325 01:17:41,262 --> 01:17:42,229 distract them-- 1326 01:17:42,263 --> 01:17:43,230 Why do I have to-- 1327 01:17:43,264 --> 01:17:45,332 My molar is a transponder. 1328 01:17:46,500 --> 01:17:47,602 Zombies can't digest teeth. 1329 01:17:47,636 --> 01:17:50,838 Worst case scenario they track it back to the zombie 1330 01:17:50,871 --> 01:17:52,072 scat pile. 1331 01:17:52,106 --> 01:17:55,809 Best case scenario I find some metal and tap out a message 1332 01:17:55,843 --> 01:17:57,845 back to base. 1333 01:17:59,313 --> 01:18:00,381 Where are your keys? 1334 01:18:00,414 --> 01:18:02,449 Oh, in my pocket. 1335 01:18:09,390 --> 01:18:11,091 Okay. 1336 01:18:11,125 --> 01:18:12,426 You're insane. 1337 01:18:12,459 --> 01:18:14,828 Do you want to turn out to be a zombie? 1338 01:18:14,862 --> 01:18:16,864 All right. 1339 01:18:17,431 --> 01:18:20,367 Hold still soldier, I'm going in. 1340 01:18:23,871 --> 01:18:26,373 (keys jingle sound) 1341 01:18:28,209 --> 01:18:30,010 (door creaking sound) 1342 01:18:30,044 --> 01:18:35,115 SHELLY: I leave you alone for five minutes, kinky. 1343 01:18:35,149 --> 01:18:37,751 Hey guys, that's a no no. 1344 01:18:38,786 --> 01:18:39,887 Now, we need to talk. 1345 01:18:39,920 --> 01:18:42,524 In five minutes, this place is crawling with agents. 1346 01:18:42,557 --> 01:18:46,760 You're dead, your family's dead, your-- 1347 01:18:46,794 --> 01:18:49,496 You are a very angry lady. 1348 01:18:50,331 --> 01:18:52,466 Take the nice one to the den. 1349 01:18:52,499 --> 01:18:55,970 I'm junk food, she's the tasty one. 1350 01:18:56,003 --> 01:18:58,872 CARRIE: Come on lover boy. 1351 01:19:00,274 --> 01:19:04,512 SHELLY: Okay secret agent man, you wanna live? 1352 01:19:04,546 --> 01:19:06,180 Here's how it's gonna end. 1353 01:19:06,213 --> 01:19:09,350 I am tired, hungry, and everyone else has eaten 1354 01:19:09,383 --> 01:19:11,385 except for me. 1355 01:19:11,952 --> 01:19:16,558 Now, I want my life back, and you're gonna help me. 1356 01:19:16,591 --> 01:19:20,394 Now, we know who you are, we know what you are. 1357 01:19:20,427 --> 01:19:22,263 Shelly, I'm not so sure about this. 1358 01:19:22,296 --> 01:19:26,033 Let's just say the government does need an agent prime? 1359 01:19:26,066 --> 01:19:29,537 Fine, who am I to argue with homeland security? 1360 01:19:29,571 --> 01:19:33,907 We are just patriotic citizens, ready to negotiate. 1361 01:19:33,941 --> 01:19:35,943 The agency doesn't negotiate. 1362 01:19:35,976 --> 01:19:37,978 Okay then. 1363 01:19:38,613 --> 01:19:41,382 Carrie, you do the honors, enjoy. 1364 01:19:41,415 --> 01:19:44,519 (crunching sound effect) No, no I'll talk, I'll talk. 1365 01:19:44,552 --> 01:19:46,554 We want off the grid. 1366 01:19:46,588 --> 01:19:50,291 New social security numbers, new identities, fresh start. 1367 01:19:50,324 --> 01:19:52,026 And no taxes. 1368 01:19:52,059 --> 01:19:54,395 He has a point, paying taxes when you're dead 1369 01:19:54,428 --> 01:19:55,429 isn't quite fair. 1370 01:19:55,462 --> 01:19:56,665 We're not the IRS. 1371 01:19:56,698 --> 01:20:00,934 And as long as Bill is dead, you will supply him with food 1372 01:20:00,968 --> 01:20:03,137 for the rest of his death. 1373 01:20:03,170 --> 01:20:05,607 Otherwise I can't guarantee his eating patterns. 1374 01:20:05,640 --> 01:20:08,008 Brains, he likes brains. 1375 01:20:10,210 --> 01:20:13,213 Morse is my captain, I can't. 1376 01:20:14,214 --> 01:20:17,552 I mean if she even suspects I'm negotiating, I'm dead. 1377 01:20:17,585 --> 01:20:18,886 Or a zombie. 1378 01:20:18,919 --> 01:20:21,021 Or a lunch. 1379 01:20:21,488 --> 01:20:23,991 Morse is tough as nails, but she's nothing compared 1380 01:20:24,024 --> 01:20:26,193 to the hard ass agent we work for. 1381 01:20:26,226 --> 01:20:29,496 If you take us out, they'll just send more. 1382 01:20:29,531 --> 01:20:32,534 They'll never give up. They'll just keep coming. 1383 01:20:32,567 --> 01:20:34,968 They're like zombies, only from the government. 1384 01:20:35,002 --> 01:20:38,138 Alright fine, then he's lunch and the asshole in the bathroom 1385 01:20:38,172 --> 01:20:39,340 is dinner. 1386 01:20:39,373 --> 01:20:43,143 No, it's time for what they call in one of Bill's shows, 1387 01:20:43,177 --> 01:20:45,946 a field upgrade. 1388 01:20:45,979 --> 01:20:49,283 Upgrade, you mean a field promotion. 1389 01:20:49,316 --> 01:20:51,385 That requires a commander in the field to be wounded 1390 01:20:51,418 --> 01:20:53,420 or killed or-- 1391 01:20:54,656 --> 01:20:55,923 Oh. 1392 01:20:55,956 --> 01:20:58,225 Baxter here is gonna be a hero. 1393 01:20:58,258 --> 01:21:01,328 He is gonna save the country, win a medal, 1394 01:21:01,362 --> 01:21:04,465 and earn a field promotion. 1395 01:21:05,567 --> 01:21:07,569 Carrie. 1396 01:21:08,936 --> 01:21:10,638 (snarling sound effect) 1397 01:21:16,009 --> 01:21:18,479 Baby, you know how excited I get when you do that. 1398 01:21:18,513 --> 01:21:20,180 Yeah. 1399 01:21:20,214 --> 01:21:22,916 (eerie ambience) 1400 01:21:22,950 --> 01:21:25,953 BAXTER: No, no, no! 1401 01:21:25,986 --> 01:21:27,388 (glass breaking sound) 1402 01:21:27,421 --> 01:21:29,591 (screaming sounds) 1403 01:21:34,027 --> 01:21:34,796 (door opening sound) 1404 01:21:34,829 --> 01:21:37,164 Leave him alone you zombie freaks. 1405 01:21:37,197 --> 01:21:39,099 That is no way to talk to a lady. 1406 01:21:39,133 --> 01:21:42,136 You don't scare me. (screaming sounds in background) 1407 01:21:43,671 --> 01:21:46,574 (growling and thud sound effect) 1408 01:21:46,608 --> 01:21:50,210 Shut up, no one likes a whiny dinner. 1409 01:21:55,683 --> 01:21:58,520 You interrupted my meal, I would listen hard 1410 01:21:58,553 --> 01:22:02,690 to whatever she says and yes, is the preferred answer. 1411 01:22:02,724 --> 01:22:06,728 Relax Bill, it's Carrie's turn to eat. 1412 01:22:06,761 --> 01:22:08,996 Baxter is looking a little stringy. 1413 01:22:09,029 --> 01:22:10,130 I'll soften him up. 1414 01:22:10,164 --> 01:22:11,599 You bastard-- 1415 01:22:11,633 --> 01:22:15,102 Hold your tongue or I'll do it with my teeth. 1416 01:22:15,135 --> 01:22:16,336 (groaning can be heard in background) 1417 01:22:16,370 --> 01:22:17,572 SHELLY: We're gonna let you go. 1418 01:22:17,605 --> 01:22:20,073 We just have a few simple requests, 1419 01:22:20,107 --> 01:22:22,209 and everybody's happy. 1420 01:22:22,242 --> 01:22:24,278 You can say yes now. 1421 01:22:24,311 --> 01:22:26,380 (growling sound effect) 1422 01:22:28,583 --> 01:22:30,685 Yes. 1423 01:22:30,718 --> 01:22:32,352 Good. 1424 01:22:32,386 --> 01:22:36,691 Charlie, guard her while we go get everything ready. 1425 01:22:36,724 --> 01:22:38,726 (thuds and punching sounds in background) 1426 01:22:41,596 --> 01:22:42,697 I can still save him. 1427 01:22:42,730 --> 01:22:46,568 Shut it G-man, G-woman. 1428 01:22:46,601 --> 01:22:48,302 You haven't been bitten. 1429 01:22:48,335 --> 01:22:51,305 Bill's gone, Carrie too, and your sister 1430 01:22:51,338 --> 01:22:53,040 she's cracked, lost her mind. 1431 01:22:53,073 --> 01:22:54,576 That's my sister. 1432 01:22:54,609 --> 01:22:58,613 But we can save her, some therapy sure, 1433 01:22:58,646 --> 01:23:01,482 there will be some scarring, painful. 1434 01:23:01,516 --> 01:23:06,119 But my team has the best lab in the world 1435 01:23:06,153 --> 01:23:07,254 and you can join us. 1436 01:23:07,287 --> 01:23:09,791 The agency needs a smart guy like you. 1437 01:23:09,824 --> 01:23:13,494 I could get you a level three, five clearance. 1438 01:23:13,528 --> 01:23:16,396 Level five, go anywhere, anytime. 1439 01:23:16,430 --> 01:23:21,034 It's your destiny kid, we've been watching you for years. 1440 01:23:21,068 --> 01:23:22,770 We know all about you. 1441 01:23:22,804 --> 01:23:26,674 You see things, you have what it takes, you're special. 1442 01:23:26,708 --> 01:23:29,142 Join us, untie the ropes. 1443 01:23:30,277 --> 01:23:32,479 You've got a bright future kid. 1444 01:23:32,514 --> 01:23:34,248 Unlimited resources. 1445 01:23:34,281 --> 01:23:36,083 And more. (faint groaning and mumbling) 1446 01:23:36,116 --> 01:23:38,653 I can even get you field work. 1447 01:23:38,686 --> 01:23:41,054 And access to the NSA data banks. 1448 01:23:41,088 --> 01:23:43,758 Don't push it kid, come on. 1449 01:23:43,791 --> 01:23:46,728 ♪upbeat music♪ 1450 01:23:46,761 --> 01:23:49,296 Quick, where are the tasers? 1451 01:23:55,502 --> 01:23:57,504 (thuds) 1452 01:24:02,476 --> 01:24:04,444 You ready for this soldier? 1453 01:24:04,478 --> 01:24:06,714 Semper Fi. 1454 01:24:06,748 --> 01:24:09,784 You take the girl, the prime is mine, booyah! 1455 01:24:09,817 --> 01:24:11,184 Oh, booyah. 1456 01:24:11,218 --> 01:24:13,487 (whimpering and groaning) 1457 01:24:15,823 --> 01:24:19,092 (phone rings) 1458 01:24:19,126 --> 01:24:20,427 Oh jeez. 1459 01:24:28,201 --> 01:24:30,470 Shelly, get out of here while you still can! 1460 01:24:30,504 --> 01:24:31,806 (louud punch sound effect) 1461 01:24:31,839 --> 01:24:34,107 Carrie how could you? 1462 01:24:34,141 --> 01:24:38,145 (taser firing up sound effect) 1463 01:24:41,348 --> 01:24:43,450 (groaning in pain sound) 1464 01:24:46,921 --> 01:24:48,756 What have you done? 1465 01:24:48,790 --> 01:24:52,594 You and I will rule a new world order. 1466 01:24:52,627 --> 01:24:56,129 A powerful, invincible army of the undead. 1467 01:24:57,665 --> 01:25:01,703 These mortals, they're nothing, they're food. 1468 01:25:01,736 --> 01:25:03,705 You killed my wife. 1469 01:25:03,738 --> 01:25:05,372 Shelly was nothing. 1470 01:25:05,405 --> 01:25:09,611 She was a mere inconvenience to your path to your destiny. 1471 01:25:09,644 --> 01:25:13,213 Do you feel this power, this power between us coursing 1472 01:25:13,246 --> 01:25:15,917 through your dead veins. 1473 01:25:15,950 --> 01:25:18,853 Kiss me before I kill the human. 1474 01:25:19,754 --> 01:25:22,657 Not on my watch you freaks! 1475 01:25:22,690 --> 01:25:23,691 I got this. ♪intense music♪ 1476 01:25:23,725 --> 01:25:28,730 (zapping and groaning) 1477 01:25:49,951 --> 01:25:53,655 You killed my queen, prepare to die. 1478 01:25:54,889 --> 01:25:56,791 (zapping sound effect) 1479 01:26:02,930 --> 01:26:05,667 Baxter you killed the prime. 1480 01:26:05,700 --> 01:26:08,368 You're alive, oh Baxter. 1481 01:26:09,971 --> 01:26:11,939 Now what? 1482 01:26:11,973 --> 01:26:13,841 We've got to get his blood back to the lab, 1483 01:26:13,875 --> 01:26:14,976 we can't lose this strain. 1484 01:26:15,009 --> 01:26:18,245 Get the machete, cut his head off. 1485 01:26:19,947 --> 01:26:20,948 Morse. 1486 01:26:20,982 --> 01:26:22,583 Not now soldier. 1487 01:26:22,617 --> 01:26:24,919 The virus dies within minutes once the host fails. 1488 01:26:24,952 --> 01:26:27,454 What kind of kitchen doesn't have Tupperware? 1489 01:26:27,487 --> 01:26:28,488 Morse. 1490 01:26:28,823 --> 01:26:30,625 Baxter we've got to move, what? 1491 01:26:30,658 --> 01:26:33,828 Look, you're hand. 1492 01:26:33,861 --> 01:26:35,930 (tired laughing sound) 1493 01:26:37,031 --> 01:26:40,635 Son of a dead bitch he bit me. 1494 01:26:42,904 --> 01:26:44,404 I'm the new prime. 1495 01:26:45,873 --> 01:26:47,875 Okay. 1496 01:26:47,909 --> 01:26:51,244 Okay, get me back to the lab Baxter 1497 01:26:51,278 --> 01:26:52,947 you're the new mission leader, soldier. 1498 01:26:52,980 --> 01:26:55,750 Get me back before I turn. 1499 01:26:55,783 --> 01:26:57,952 Ma'am yes ma'am. 1500 01:26:57,985 --> 01:27:00,021 That son of a bitch. 1501 01:27:00,054 --> 01:27:03,356 Not now Baxter, mission, god, and country soldier. 1502 01:27:03,390 --> 01:27:06,326 Let the cleaners handle this mess. 1503 01:27:06,359 --> 01:27:09,764 Wait, what about your wife? 1504 01:27:12,499 --> 01:27:15,970 What kind of a partner would I be to her now? 1505 01:27:16,003 --> 01:27:18,840 Tell her... 1506 01:27:18,873 --> 01:27:22,977 Tell her the truth, I'm dead. 1507 01:27:23,010 --> 01:27:26,413 Tell her I died in combat. 1508 01:27:26,446 --> 01:27:28,315 It would be a privilege ma'am. 1509 01:27:28,348 --> 01:27:30,885 You'll make the wall of honor. 1510 01:27:37,959 --> 01:27:40,962 (car engine revving) 1511 01:27:42,362 --> 01:27:44,866 (tense music) 1512 01:27:58,780 --> 01:28:01,314 Lousy store brand ketchup. 1513 01:28:15,696 --> 01:28:20,701 ♪ upbeat music ♪ 1514 01:28:50,731 --> 01:28:53,835 You came alone, risky? 1515 01:28:53,868 --> 01:28:57,672 Not really, I never am alone. 1516 01:28:57,705 --> 01:29:00,975 Well look who came for dinner. 1517 01:29:04,679 --> 01:29:06,647 (growling sound) 1518 01:29:06,681 --> 01:29:07,882 Guys. 1519 01:29:07,915 --> 01:29:09,050 (laughing sound) 1520 01:29:09,083 --> 01:29:11,052 Good, it was good. 1521 01:29:11,085 --> 01:29:14,088 (upbeat jazzy rock music) 1522 01:29:14,121 --> 01:29:17,424 I like what you did with the place. 1523 01:29:19,861 --> 01:29:22,163 Oh, ha, very festive. 1524 01:29:22,196 --> 01:29:23,998 So who's birthday is it? 1525 01:29:24,031 --> 01:29:26,466 Hey, look who decided to show up. 1526 01:29:26,499 --> 01:29:27,768 You know I almost missed you. 1527 01:29:27,802 --> 01:29:29,770 Yeah, I bet. 1528 01:29:29,804 --> 01:29:32,707 Status green, repeat, status green. 1529 01:29:34,008 --> 01:29:36,110 (laughing in background) 1530 01:29:39,146 --> 01:29:40,681 Your birthday? 1531 01:29:40,715 --> 01:29:43,050 No sir, but nice new suit. 1532 01:29:44,151 --> 01:29:48,421 I just made captain, I've gotta dress like a captain. 1533 01:29:48,455 --> 01:29:50,423 I see everything okay, 1534 01:29:50,457 --> 01:29:53,127 no problems with the house, neighbors? 1535 01:29:55,963 --> 01:29:57,064 Your birthday? 1536 01:29:57,098 --> 01:29:58,633 Getting close. 1537 01:29:58,666 --> 01:30:00,101 BAXTER: I'll get it. 1538 01:30:00,134 --> 01:30:01,468 Nice marbling. 1539 01:30:01,501 --> 01:30:04,138 Organic certified, grass fed vegans. 1540 01:30:04,171 --> 01:30:07,642 Good. Honey, I assume you want those raw? 1541 01:30:07,675 --> 01:30:09,577 Baxter can I get you anything, a beer? 1542 01:30:09,610 --> 01:30:12,580 No, no I'm fine, let's get down to business. 1543 01:30:12,613 --> 01:30:13,814 Who's first? 1544 01:30:13,848 --> 01:30:15,082 Birthday boy? 1545 01:30:15,116 --> 01:30:16,951 No, not my birthday. 1546 01:30:19,186 --> 01:30:20,655 So how is she? 1547 01:30:20,688 --> 01:30:21,956 Agent Morse? 1548 01:30:21,989 --> 01:30:24,725 She's fine, safely tucked away in a secret lab 1549 01:30:24,759 --> 01:30:28,162 serving her country, never been happier. 1550 01:30:28,195 --> 01:30:32,633 Well, we have a little exciting news ourselves. 1551 01:30:32,667 --> 01:30:34,635 What no? 1552 01:30:34,669 --> 01:30:36,469 You've been behaving yourselves right? 1553 01:30:36,503 --> 01:30:38,239 You're in witness protection now. 1554 01:30:38,272 --> 01:30:40,741 Quite wonderful actually. 1555 01:30:42,810 --> 01:30:44,912 (laughing) 1556 01:30:51,285 --> 01:30:54,655 Uncle Baxter. 1557 01:30:54,689 --> 01:30:57,191 You sure you don't want a beer? 1558 01:31:02,663 --> 01:31:05,733 (baby coos and devilish groan) 1559 01:31:05,766 --> 01:31:08,602 (burps) 1560 01:31:09,603 --> 01:31:12,106 (exciting jazzy instrumental music) 1561 01:31:12,139 --> 01:31:14,208 ♪MALE SINGER: Yummy yummy♪ 1562 01:31:14,241 --> 01:31:17,912 ♪When I see you I start rubbing my tummy♪ 1563 01:31:17,945 --> 01:31:19,280 ♪I'm stiff as a mummy♪ 1564 01:31:19,313 --> 01:31:22,516 ♪You're so sweet to me♪ 1565 01:31:24,151 --> 01:31:27,121 FEMALE SINGER: ♪You got big muscles♪ 1566 01:31:27,154 --> 01:31:30,992 ♪I like your veins and all your corpuscles♪ 1567 01:31:31,025 --> 01:31:32,827 ♪why should we tussle♪ 1568 01:31:32,860 --> 01:31:37,631 ♪You're so sweet to me♪ 1569 01:31:37,665 --> 01:31:39,166 ♪MALE SINGER: A hug. FEMALE SINGER: A hug.♪ 1570 01:31:39,200 --> 01:31:41,168 ♪MALE SINGER: A kiss. FEMALE SINGER: A kiss.♪ 1571 01:31:41,202 --> 01:31:44,171 ♪MALE SINGER: What's as sweet as this?♪ 1572 01:31:44,205 --> 01:31:49,176 ♪TOGETHER IN HARMONY: Another day of bliss around the house♪ 1573 01:31:50,778 --> 01:31:53,948 ♪MALE SINGER: A fool am I...♪ 1574 01:31:53,981 --> 01:31:57,051 ♪for your lovely thigh♪ 1575 01:31:57,084 --> 01:31:58,619 ♪FEMALE SINGER: You're my man!♪ 1576 01:31:58,652 --> 01:32:00,921 ♪MALE SINGER: And you're my wife,♪ 1577 01:32:00,955 --> 01:32:03,924 ♪I may be dead but, you're my life!♪ 1578 01:32:03,958 --> 01:32:06,327 ♪Can't wait to ravage...♪ 1579 01:32:06,360 --> 01:32:07,628 ♪FEMALE SINGER: Darling!♪ 1580 01:32:07,661 --> 01:32:10,631 ♪MALE SINGER: I'll stuff my face like you're a stuffed cabbage!♪ 1581 01:32:10,664 --> 01:32:14,635 ♪Call me a savage, you're so sweet to me♪ 1582 01:32:14,668 --> 01:32:16,637 ♪FEMALE SINGER: Savage! MALE SINGER: Oh yeah.♪ 1583 01:32:16,670 --> 01:32:20,641 ♪FEMALE SINGER: Your lips invite me,♪ 1584 01:32:20,674 --> 01:32:23,978 ♪I admit I kind of like it when you bite me♪ 1585 01:32:24,011 --> 01:32:25,713 ♪Yes you delight me♪ 1586 01:32:25,746 --> 01:32:30,184 ♪You're so sweet to me♪ 1587 01:32:31,152 --> 01:32:34,155 Baby, I know my appetite gets out of control sometimes- 1588 01:32:34,188 --> 01:32:36,057 I love watchin' you eat baby. 1589 01:32:36,090 --> 01:32:38,626 But I hope you know that whenever my tummy growls, 1590 01:32:38,659 --> 01:32:39,627 it's only for you. 1591 01:32:39,660 --> 01:32:42,596 (laughs) Oh, sweetie! 1592 01:32:42,630 --> 01:32:46,300 ♪MALE SINGER: I feel so young!♪ 1593 01:32:46,333 --> 01:32:49,870 ♪FEMALE SINGER: Wish you'd slip me your tongue♪ 1594 01:32:49,904 --> 01:32:51,672 ♪You're my man♪ 1595 01:32:51,705 --> 01:32:53,908 ♪MALE SINGER: And you're my wife,♪ 1596 01:32:53,941 --> 01:32:56,877 ♪I may be dead, but you're my life!♪ 1597 01:33:00,347 --> 01:33:03,384 ♪MALE SINGER: You're so sweet to me... FEMALE SINGER: You're so sweet to me...♪ 1598 01:33:03,417 --> 01:33:07,221 ♪MALE SINGER: You're so sweet to me! FEMALE SINGER: You're so sweet to me!♪ 115366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.