Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:04,055
(insects chirring)
2
00:00:08,598 --> 00:00:11,069
(vehicle approaching,
music playing)
3
00:00:13,875 --> 00:00:18,784
♪♪ Drivin' circles
around this town ♪♪
4
00:00:20,722 --> 00:00:23,795
♪♪ So many times
I thought about leavin' ♪♪
5
00:00:23,862 --> 00:00:27,636
♪♪ Got my ass kicked
tryin' to com... ♪♪
6
00:00:29,707 --> 00:00:31,777
(metallic creak)
7
00:00:39,192 --> 00:00:42,900
Good luck not eating this.
8
00:00:42,966 --> 00:00:44,770
Pork buns
9
00:00:44,837 --> 00:00:47,341
from Qian's.
10
00:00:49,847 --> 00:00:51,249
(sighs)
11
00:00:51,316 --> 00:00:53,587
(Alan sighs)
12
00:00:56,794 --> 00:00:59,432
What, are you giving me
the silent treatment?
13
00:01:02,505 --> 00:01:05,945
Doesn't seem very sophisticated
for a therapist.
14
00:01:06,012 --> 00:01:09,218
I'm not your therapist anymore.
I'm your prisoner.
15
00:01:09,285 --> 00:01:12,726
I understand why
you would think that, but...
16
00:01:14,295 --> 00:01:16,867
...you have to...
17
00:01:32,465 --> 00:01:34,836
Don't worry.
It's not a head or anything.
18
00:01:34,903 --> 00:01:37,408
Oh, that's a relief.
19
00:01:39,914 --> 00:01:42,185
You ever heard
of the John Doe Killer?
20
00:01:42,252 --> 00:01:43,788
I think so.
21
00:01:43,855 --> 00:01:45,892
The whole idea was
to make it look like robberies.
22
00:01:45,959 --> 00:01:48,798
So the police didn't get one
of those task forces going.
23
00:01:48,865 --> 00:01:51,971
So, you know, I took...
I took all this.
24
00:01:52,037 --> 00:01:54,442
And...
25
00:01:54,509 --> 00:01:57,314
next think I know, they're
calling me the John Doe Killer
26
00:01:57,381 --> 00:01:58,652
'cause sometimes
it took 'em a few days
27
00:01:58,718 --> 00:02:00,354
to figure out
who these people were
28
00:02:00,420 --> 00:02:01,824
without their IDs and stuff.
29
00:02:01,890 --> 00:02:05,163
And... now I'm kind of stuck
with it.
30
00:02:05,230 --> 00:02:06,466
You believe me now?
31
00:02:06,534 --> 00:02:08,538
You don't think I believed you?
32
00:02:08,605 --> 00:02:10,742
I get why it's easier
for you to think
33
00:02:10,808 --> 00:02:13,214
that maybe
I'm not telling the truth.
34
00:02:13,280 --> 00:02:16,519
I believed you.
35
00:02:25,939 --> 00:02:26,974
Would you like a watch?
36
00:02:27,041 --> 00:02:28,310
No, thanks.
37
00:02:28,376 --> 00:02:30,314
Keep track of time for yourself.
38
00:02:30,381 --> 00:02:32,051
I mean, they still work.
39
00:02:32,118 --> 00:02:34,388
Most of 'em.
40
00:02:39,833 --> 00:02:41,904
♪♪ ♪♪
41
00:02:51,690 --> 00:02:54,295
♪♪ ♪♪
42
00:03:08,891 --> 00:03:11,998
BETH:
It's hard at first for everyone,
43
00:03:12,064 --> 00:03:14,235
but especially someone like you.
44
00:03:15,004 --> 00:03:16,273
Someone like me?
45
00:03:16,340 --> 00:03:17,943
So in your head.
46
00:03:18,009 --> 00:03:22,418
That's where everything takes
place, including meditation.
47
00:03:22,485 --> 00:03:25,290
Like I said,
it's hard for someone like you.
48
00:03:25,357 --> 00:03:26,860
(mutters mockingly)
49
00:03:27,963 --> 00:03:30,467
(laughs)
50
00:03:32,305 --> 00:03:34,543
(door opens)
51
00:03:50,942 --> 00:03:53,313
I'll be home by 5:00.
52
00:03:57,288 --> 00:03:59,993
(metallic creak)
53
00:04:01,530 --> 00:04:03,467
(chains dragging on floor)
54
00:04:03,534 --> 00:04:05,972
(truck engine starts)
55
00:04:21,837 --> 00:04:23,774
(sighs)
56
00:04:42,511 --> 00:04:44,850
(groans softly)
57
00:04:44,916 --> 00:04:46,452
(soft clicking)
58
00:04:46,519 --> 00:04:48,691
(softly):
Oh, come on.
59
00:04:52,064 --> 00:04:53,767
(grunts)
60
00:04:56,205 --> 00:04:58,277
(rattling)
61
00:04:58,343 --> 00:05:00,948
Shit.
62
00:05:03,019 --> 00:05:04,556
(groans)
63
00:05:04,623 --> 00:05:07,663
-(grunts)
-(rattling)
64
00:05:07,729 --> 00:05:09,331
Oh, fuck.
65
00:05:09,398 --> 00:05:11,068
(groans)
66
00:05:15,477 --> 00:05:18,416
(grunting)
67
00:05:27,167 --> 00:05:28,704
(groans)
68
00:05:29,940 --> 00:05:31,844
(sighs)
69
00:05:31,911 --> 00:05:33,915
Ah.
70
00:05:33,981 --> 00:05:35,919
Okay.
71
00:05:35,985 --> 00:05:38,056
(panting)
72
00:05:55,290 --> 00:05:57,862
(rattling upstairs)
73
00:06:00,233 --> 00:06:04,041
(scraping and thudding upstairs)
74
00:06:22,779 --> 00:06:24,616
Thai food tonight.
75
00:06:26,754 --> 00:06:28,724
I got us Kaeng tai pla.
76
00:06:28,791 --> 00:06:32,699
This place makes their own sauce
using fermented fish entrails,
77
00:06:32,766 --> 00:06:35,805
which I know sounds gross,
but it gives it a lot of flavor.
78
00:06:35,872 --> 00:06:38,978
And then, Khanom moa gang.
They use
79
00:06:39,044 --> 00:06:41,415
taro and duck eggs.
That's dessert.
80
00:06:41,482 --> 00:06:43,854
You usually can't find it
this way.
81
00:06:44,990 --> 00:06:46,727
(grunting)
82
00:07:10,040 --> 00:07:13,479
I don't think you can open that
with a plastic fork.
83
00:07:25,572 --> 00:07:28,409
After I do it,
84
00:07:28,476 --> 00:07:31,783
I'm... just...
85
00:07:32,552 --> 00:07:34,623
I bet most people couldn't...
86
00:07:34,689 --> 00:07:37,260
feel like that.
87
00:07:37,327 --> 00:07:39,566
It's not a normal feeling.
88
00:07:40,367 --> 00:07:44,208
It's more like... dead.
89
00:07:44,274 --> 00:07:46,713
I need to get better.
90
00:07:46,780 --> 00:07:49,352
Isn't that what you...
enjoy doing?
91
00:07:49,418 --> 00:07:54,061
Isn't healing people?
92
00:07:55,965 --> 00:07:59,071
I brought you here
so we could work together.
93
00:08:00,842 --> 00:08:04,348
I know you hate it, but...
94
00:08:04,415 --> 00:08:08,289
if you're not going
to be a part of the process,
95
00:08:08,356 --> 00:08:10,795
where is that gonna leave us?
96
00:08:19,178 --> 00:08:21,248
♪♪ ♪♪
97
00:08:28,598 --> 00:08:30,801
(chains jingling)
98
00:08:36,512 --> 00:08:39,084
(chains jingling)
99
00:09:01,129 --> 00:09:05,336
Successful therapy requires
a safe environment.
100
00:09:05,403 --> 00:09:09,478
The patient and the therapist
have to be able
101
00:09:09,546 --> 00:09:13,787
to dig into...
complicated emotional territory
102
00:09:13,854 --> 00:09:18,631
without anything like fear
103
00:09:18,697 --> 00:09:21,770
hanging over every session.
104
00:09:24,643 --> 00:09:27,314
I don't know
what to do about that.
105
00:09:31,723 --> 00:09:33,561
At least I want you...
106
00:09:33,628 --> 00:09:38,336
to make me a promise that while
we are in therapy together,
107
00:09:38,403 --> 00:09:43,380
that you will not commit
any acts of physical violence
108
00:09:43,446 --> 00:09:46,820
against me or anyone else
109
00:09:46,886 --> 00:09:49,225
unless you talk to me first.
110
00:09:49,292 --> 00:09:52,632
You mean you want me
to talk to you before I...?
111
00:09:52,699 --> 00:09:54,234
Yes.
112
00:09:54,301 --> 00:09:56,707
-So you can talk me out of it?
-So I can
113
00:09:56,774 --> 00:09:59,713
try to help you...
114
00:09:59,780 --> 00:10:01,717
get out of it.
115
00:10:01,784 --> 00:10:05,524
So together,
we can try to understand
116
00:10:05,592 --> 00:10:09,866
where this terrible need is
coming from, and to address it.
117
00:10:11,035 --> 00:10:13,674
You have no idea what it's like.
118
00:10:13,740 --> 00:10:16,345
-I understand.
-These fucking people...
119
00:10:16,412 --> 00:10:20,253
I work with a lot of people
with very serious,
120
00:10:20,320 --> 00:10:23,393
almost impossible-to-resist
compulsions.
121
00:10:23,459 --> 00:10:28,102
Making this kind of commitment
is key to the process.
122
00:10:30,474 --> 00:10:34,081
-I don't think it's the same.
-I'm not saying it's the same.
123
00:10:40,394 --> 00:10:42,464
I'll do my best.
124
00:11:03,841 --> 00:11:05,477
(sighs)
125
00:11:05,544 --> 00:11:07,815
(clattering upstairs)
126
00:11:09,552 --> 00:11:12,490
(soft clattering continues)
127
00:11:17,668 --> 00:11:20,941
(birds singing)
128
00:11:22,912 --> 00:11:25,183
(sighs)
129
00:11:27,722 --> 00:11:30,762
(inhales, exhales)
130
00:11:30,828 --> 00:11:33,600
And actually,
it was my wife's idea.
131
00:11:33,667 --> 00:11:36,439
Uh, she's known
Chava's mother her whole life.
132
00:11:36,505 --> 00:11:41,115
So, if we have anyone to thank,
it's the rebbetzin.
133
00:11:41,182 --> 00:11:43,052
Chava can keep up with your son
134
00:11:43,119 --> 00:11:46,325
in-in both the intellectual area
and with humor.
135
00:11:46,392 --> 00:11:48,496
Oh.
136
00:11:49,498 --> 00:11:50,802
I'm so sorry.
137
00:11:50,868 --> 00:11:52,572
I should have brought
a real knife.
138
00:11:52,639 --> 00:11:54,639
-Oh, no, no.
-No.
139
00:11:54,639 --> 00:11:54,976
It's fine.
140
00:12:00,286 --> 00:12:02,825
(exhales)
141
00:12:10,039 --> 00:12:12,210
-I was going to eat that.
-This isn't funny.
142
00:12:12,277 --> 00:12:15,952
ALAN: I'm upset, too,
but we need to let him be.
143
00:12:16,018 --> 00:12:17,488
Oh, please don't tell me
you don't hate this
144
00:12:17,555 --> 00:12:18,824
just as much as I do.
145
00:12:18,890 --> 00:12:20,427
He's rebelling, Beth.
146
00:12:20,494 --> 00:12:22,197
Everyone does it.
147
00:12:23,165 --> 00:12:24,936
(exhales)
148
00:12:29,613 --> 00:12:32,484
(chains jingling)
149
00:12:32,552 --> 00:12:34,454
(sighs)
150
00:12:40,366 --> 00:12:43,340
So, should I tell you more
about my life?
151
00:12:43,406 --> 00:12:45,209
Sure.
152
00:12:48,551 --> 00:12:50,888
(sighs)
153
00:12:50,955 --> 00:12:52,323
There's this guy,
154
00:12:52,390 --> 00:12:55,598
uh, and I can't stop
thinking about him.
155
00:12:55,665 --> 00:12:58,670
I wish you knew
what this feels like. Uh...
156
00:12:58,737 --> 00:13:00,942
I did an inspection a while ago
157
00:13:01,008 --> 00:13:04,683
at a... a Greek restaurant
in Garten.
158
00:13:04,749 --> 00:13:07,454
Greek, but a-a modern take.
159
00:13:07,520 --> 00:13:11,062
They do
these moussaka-filled gyozas
160
00:13:11,128 --> 00:13:14,401
that just...
dissolve in your mouth.
161
00:13:14,468 --> 00:13:16,272
I actually used
to go there with my wife,
162
00:13:16,338 --> 00:13:17,976
even before I inspected it.
163
00:13:18,042 --> 00:13:20,147
You're married?
164
00:13:20,213 --> 00:13:22,251
I was.
165
00:13:23,353 --> 00:13:26,092
That was one of those things
I didn't, uh, tell you
166
00:13:26,158 --> 00:13:27,628
'cause I couldn't be
fully truthful.
167
00:13:27,695 --> 00:13:31,736
Anyway, uh, there were items
in the prep cooler
168
00:13:31,803 --> 00:13:33,306
that weren't dated,
169
00:13:33,372 --> 00:13:36,145
and the refrigerator door seal
needed to be replaced.
170
00:13:36,212 --> 00:13:38,584
And these aren't
uncommon things,
171
00:13:38,651 --> 00:13:40,086
but they need to be addressed,
172
00:13:40,153 --> 00:13:42,825
and they affect
a restaurant's rating.
173
00:13:42,892 --> 00:13:45,698
I explained it all to the guy
who runs the place,
174
00:13:45,765 --> 00:13:48,369
the owners' son, and...
175
00:13:48,436 --> 00:13:51,743
he didn't think
it was a big deal.
176
00:13:51,810 --> 00:13:53,948
I told him it was.
177
00:13:54,014 --> 00:13:56,820
He said I should come back
in a week,
178
00:13:56,887 --> 00:13:58,557
and everything would be fixed.
179
00:13:58,624 --> 00:14:00,761
I said the current wait time
for reinspection
180
00:14:00,828 --> 00:14:03,165
in Lincoln County
is seven months.
181
00:14:04,970 --> 00:14:07,407
He thought
I was trying to get a bribe.
182
00:14:08,209 --> 00:14:10,981
And he starts talking to me
183
00:14:11,048 --> 00:14:13,319
in this funny way, like...
184
00:14:15,056 --> 00:14:17,629
...he knows
how things really work,
185
00:14:17,696 --> 00:14:19,900
and I don't,
186
00:14:19,966 --> 00:14:22,471
and I'm just some piece of shit.
187
00:14:23,373 --> 00:14:26,011
And when people talk
to me like that...
188
00:14:33,059 --> 00:14:35,130
Anyway, I just left,
189
00:14:35,197 --> 00:14:38,202
which is what I do
in those situations.
190
00:14:40,440 --> 00:14:42,579
Then a couple weeks later,
my supervisor,
191
00:14:42,645 --> 00:14:46,553
Kyle, tells me
to go back right away
192
00:14:46,620 --> 00:14:49,491
and redo the inspection,
no reason given.
193
00:14:49,558 --> 00:14:51,930
And when I went there,
everything is fixed,
194
00:14:51,997 --> 00:14:54,234
and the guy barely looks at me.
195
00:14:55,369 --> 00:14:57,140
Smug.
196
00:15:01,984 --> 00:15:03,319
When was this?
197
00:15:03,386 --> 00:15:05,792
(smacks lips)
I don't know.
198
00:15:05,858 --> 00:15:08,496
About four months ago.
199
00:15:08,564 --> 00:15:10,968
And I haven't stopped...
200
00:15:11,035 --> 00:15:13,472
thinking about him.
201
00:15:16,245 --> 00:15:18,583
Every single day.
202
00:15:21,155 --> 00:15:23,425
I'm trying not to...
203
00:15:26,032 --> 00:15:29,204
I-I usually can't stop, but...
204
00:15:34,616 --> 00:15:36,719
I don't know
if other people have this.
205
00:15:36,786 --> 00:15:38,322
Do other people have this?
206
00:15:38,389 --> 00:15:42,030
People get obsessed with
interactions they've had, yes.
207
00:15:44,736 --> 00:15:47,207
I-I went back
to the restaurant...
208
00:15:48,977 --> 00:15:51,849
...the same night,
and I parked across the street,
209
00:15:51,916 --> 00:15:54,287
and I waited until they closed.
210
00:16:01,970 --> 00:16:05,611
I've never done anything that
they could trace back to me,
211
00:16:05,678 --> 00:16:08,182
but that night, I...
I was like...
212
00:16:16,766 --> 00:16:19,037
I didn't do it.
213
00:16:23,179 --> 00:16:25,449
How do you think
you managed that?
214
00:16:27,320 --> 00:16:28,891
I don't know.
215
00:16:28,958 --> 00:16:31,462
I didn't want to get caught.
I guess that helped.
216
00:16:32,197 --> 00:16:35,370
And you said
this was about four months ago?
217
00:16:35,436 --> 00:16:37,341
Yeah.
218
00:16:37,407 --> 00:16:39,645
Just before
you came to talk to me.
219
00:16:39,712 --> 00:16:43,587
And you thought
I could help you not hurt him.
220
00:16:47,996 --> 00:16:49,599
Mm-hmm.
221
00:16:52,004 --> 00:16:55,611
I need a pen and paper
for notes.
222
00:16:59,518 --> 00:17:01,088
I really thought through
all the things
223
00:17:01,155 --> 00:17:02,424
that you were going
to need here.
224
00:17:02,491 --> 00:17:04,929
I'm going
to need a pen and paper.
225
00:17:04,996 --> 00:17:09,538
I'm not going to attack you
with a piece of paper. (laughs)
226
00:17:09,605 --> 00:17:13,647
And you can find a pen
that doesn't worry you.
227
00:17:16,151 --> 00:17:18,422
The restaurant guy.
228
00:17:19,993 --> 00:17:22,598
The more time that passes,
229
00:17:22,665 --> 00:17:26,807
the less anyone would connect me
with that place.
230
00:17:27,575 --> 00:17:30,948
I think it's important to note
that you did not hurt him.
231
00:17:31,015 --> 00:17:33,285
But I want to.
232
00:17:34,054 --> 00:17:36,458
I want to right now.
233
00:17:37,862 --> 00:17:40,233
You asked me
to talk to you first.
234
00:17:40,300 --> 00:17:43,138
I am talking to you.
235
00:17:46,478 --> 00:17:48,817
It's not really helping.
236
00:17:53,560 --> 00:17:57,333
You've been holding this in
for four months, Sam.
237
00:17:57,400 --> 00:17:59,672
I get why it's hard.
238
00:18:11,262 --> 00:18:13,199
(inhales sharply)
239
00:18:13,265 --> 00:18:15,203
(exhales)
240
00:18:15,270 --> 00:18:17,541
(muffled urinating)
241
00:18:25,557 --> 00:18:27,828
(urinating continues)
242
00:18:35,276 --> 00:18:37,280
(urinating stops)
243
00:18:37,347 --> 00:18:39,652
(urinating resumes)
244
00:18:41,422 --> 00:18:43,727
(quietly):
Jesus.
245
00:18:48,102 --> 00:18:50,506
(birds singing)
246
00:18:54,248 --> 00:18:55,884
(door opens)
247
00:18:57,922 --> 00:18:59,759
I'm late for work.
248
00:18:59,826 --> 00:19:02,363
Let's have a session
after dinner.
249
00:19:07,274 --> 00:19:10,347
(metallic creak)
250
00:19:10,413 --> 00:19:12,751
(truck engine starts)
251
00:19:17,294 --> 00:19:20,634
(truck departing)
252
00:19:24,274 --> 00:19:26,746
(sighs)
253
00:19:28,015 --> 00:19:29,885
(thudding upstairs)
254
00:19:29,952 --> 00:19:34,728
(footsteps,
floorboards creaking)
255
00:19:39,872 --> 00:19:41,843
(loudly):
Hello?
256
00:19:45,750 --> 00:19:47,821
Hello?
257
00:19:53,065 --> 00:19:55,336
(chains jingling)
258
00:20:00,781 --> 00:20:03,553
(loudly):
Can you hear me up there?
259
00:20:04,321 --> 00:20:06,424
I can hear you!
260
00:20:10,433 --> 00:20:12,571
Are you okay?
261
00:20:16,045 --> 00:20:17,748
Can you talk?
262
00:20:20,353 --> 00:20:23,827
(doors opening)
263
00:20:26,666 --> 00:20:28,937
(footsteps approaching)
264
00:20:30,439 --> 00:20:32,711
(sniffles)
265
00:20:35,918 --> 00:20:38,021
(chains jingling)
266
00:20:42,363 --> 00:20:44,702
Hello.
267
00:22:27,006 --> 00:22:29,444
Captioned by
Media Access Group at WGBH
18020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.