Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:14,927 --> 00:02:18,263
Dad!
Dad!
1
00:05:02,052 --> 00:05:05,305
Thank you
2
00:05:06,932 --> 00:05:08,767
Thank you, for the cheque.
3
00:05:08,851 --> 00:05:10,602
Put that other motherfucker.
4
00:05:10,978 --> 00:05:13,188
Purse middle zipped compartment.
5
00:05:13,272 --> 00:05:16,358
Right, see just one of the many
reasons why I love you.
6
00:05:21,029 --> 00:05:22,656
Do you know how much to use?
7
00:05:24,491 --> 00:05:25,492
Yes.
8
00:05:32,249 --> 00:05:35,794
Love you, my adorable little
anal compulsive.
9
00:06:00,777 --> 00:06:02,571
What hoops did your minions
arrange
10
00:06:02,654 --> 00:06:04,489
for me to jump through
this time huh?
11
00:06:05,449 --> 00:06:07,117
Don't be a dick.
12
00:06:12,331 --> 00:06:16,001
- There's a new program.
- One I haven't tried yet?
13
00:06:16,084 --> 00:06:18,795
- Lucky me.
- I'm not the one with a DUI.
14
00:06:19,338 --> 00:06:21,089
I'm not the one being threatened
with jail.
15
00:06:21,173 --> 00:06:24,051
You act like I come up with
reasons to torture you,
16
00:06:24,134 --> 00:06:25,844
- for fun.
- I don't dad, chill.
17
00:06:27,471 --> 00:06:30,307
I hear the words, I'm having
a hard time buying them.
18
00:06:30,390 --> 00:06:32,392
Okay, I'm sorry.
19
00:06:34,686 --> 00:06:37,064
You don't have a hard time
buying everything else.
20
00:06:39,024 --> 00:06:41,693
My years at therapy and rehab,
21
00:06:42,402 --> 00:06:44,404
my BS diploma,
22
00:06:45,364 --> 00:06:46,782
my freedom.
23
00:06:48,784 --> 00:06:51,078
Give me that.
24
00:06:53,038 --> 00:06:55,582
There's a mentoring program
at the University,
25
00:06:55,666 --> 00:06:58,001
with a high success rate for
people like you.
26
00:06:58,085 --> 00:06:59,294
People like me.
27
00:06:59,378 --> 00:07:01,046
It's an addiction recovery
program.
28
00:07:01,129 --> 00:07:02,506
It's a new approach.
29
00:07:02,589 --> 00:07:04,258
Initiated by the program
director,
30
00:07:04,341 --> 00:07:06,134
who by the way is going
to be your
31
00:07:06,218 --> 00:07:08,136
supervising professor.
32
00:07:10,347 --> 00:07:12,641
- No shrinking.
- Shrinking, yes,
33
00:07:12,724 --> 00:07:14,142
it's in conjunction.
34
00:07:14,560 --> 00:07:17,604
You'll see a physiatrist
outside the University system.
35
00:07:18,230 --> 00:07:21,108
The program focuses on the
student's transition
36
00:07:21,191 --> 00:07:22,651
back into academia.
37
00:07:23,443 --> 00:07:25,445
So you can graduate and
38
00:07:26,321 --> 00:07:29,116
eventually find a place
in the real world.
39
00:07:29,199 --> 00:07:31,535
- But, I'm not a student.
- You are!
40
00:07:31,618 --> 00:07:34,329
It's an excellent opportunity.
41
00:07:34,830 --> 00:07:37,249
You've anted to be a writer
since,
42
00:07:38,625 --> 00:07:40,210
forever, right?
43
00:07:42,087 --> 00:07:44,381
A lot of shit since forever.
44
00:07:44,464 --> 00:07:46,925
You will do this.
45
00:07:48,093 --> 00:07:49,094
Or else?
46
00:07:49,178 --> 00:07:53,182
Don't be ridiculous, the court
will put you in jail.
47
00:07:58,187 --> 00:08:02,191
These should help you sleep,
they're herbal,
48
00:08:02,274 --> 00:08:04,735
supposed to be non-habit
forming.
49
00:08:11,742 --> 00:08:13,452
Shawn.
50
00:08:13,535 --> 00:08:15,704
You need to make this work.
51
00:08:24,421 --> 00:08:25,631
Okay.
52
00:09:32,990 --> 00:09:37,035
Mr. Wittig, you're seven minutes
late.
53
00:09:38,537 --> 00:09:41,999
Wow, that's really an
improvement for me.
54
00:09:42,082 --> 00:09:43,375
Not from my perspective.
55
00:09:46,628 --> 00:09:48,547
Oh shit you're the JT Dalton.
56
00:09:48,630 --> 00:09:50,591
I prefer Professor Dalton.
57
00:09:50,674 --> 00:09:53,135
Okay, Professor Dalton.
58
00:09:53,677 --> 00:09:56,972
Rule number one. Don't waste my
time Mr. Wittig.
59
00:09:58,182 --> 00:09:59,600
Wait in my office
60
00:09:59,683 --> 00:10:01,476
I will be with you in seven
minutes.
61
00:10:01,560 --> 00:10:03,812
Aye aye, Prof. Dalton.
62
00:10:05,939 --> 00:10:08,025
Huh.
63
00:10:29,630 --> 00:10:31,757
Don't touch my things.
64
00:10:33,133 --> 00:10:34,801
Wait for it, wait for it!
65
00:10:35,886 --> 00:10:37,304
Now, it's seven minutes.
66
00:10:37,387 --> 00:10:39,556
Is that your idea of being
clever?
67
00:10:39,640 --> 00:10:42,976
Well, I was going for cute,
but alright, I'll take clever.
68
00:10:43,602 --> 00:10:45,854
Rule number three, be on time,
I get that.
69
00:10:47,940 --> 00:10:51,068
I've no doubt you can read
Mr. Wittia.
70
00:10:51,151 --> 00:10:53,987
My job is to make sure you reach
your goals.
71
00:10:54,071 --> 00:10:56,698
That will be easy,
I don't have any.
72
00:11:01,119 --> 00:11:02,287
I can see you.
73
00:11:45,622 --> 00:11:49,501
I looked it up honey,
D2O is traceable.
74
00:11:49,585 --> 00:11:53,839
I'll check our isotope,
otherwise, there is cause.
75
00:11:55,924 --> 00:11:58,427
- Swing the bat.
- Don't.
76
00:11:58,886 --> 00:12:01,138
You worry too much.
77
00:12:01,221 --> 00:12:04,933
Would you just let me in
already Huh?
78
00:12:08,228 --> 00:12:10,689
Do I look like I need your
fucking protection?
79
00:12:10,772 --> 00:12:13,650
Nothing I haven't done before
baby.
80
00:12:13,734 --> 00:12:16,695
Do it!
81
00:12:17,154 --> 00:12:20,324
We were fucking babies then,
and that was Taiwan.
82
00:12:22,868 --> 00:12:26,663
Women don't swing, bend down.
83
00:12:31,585 --> 00:12:33,879
What happened to not leaving
each other behind?
84
00:12:34,588 --> 00:12:37,799
Vicky, I'm invoking my right.
85
00:12:37,883 --> 00:12:39,259
No, don't.
86
00:13:22,135 --> 00:13:24,263
I made it with a minute
to spare.
87
00:13:24,346 --> 00:13:25,973
Happy?
88
00:13:26,598 --> 00:13:28,100
Impressive, Mr. Wittig,
89
00:13:28,183 --> 00:13:30,644
including the rules you broke
yesterday.
90
00:13:30,727 --> 00:13:34,690
It's a real talent to break four
before you even begin work
91
00:13:35,107 --> 00:13:36,233
What?
92
00:13:36,316 --> 00:13:38,277
Wait, you think I broke four?
93
00:13:38,360 --> 00:13:40,070
Do you even remember what it is?
94
00:13:40,737 --> 00:13:43,115
Oh, rule number four?
95
00:13:43,824 --> 00:13:46,869
Um, yes no altered states.
96
00:13:47,995 --> 00:13:51,415
Ethanol surely doesn't slow
down your synaptic transmissions
97
00:13:51,498 --> 00:13:52,833
Ethanol?
98
00:13:53,667 --> 00:13:54,960
Two buck chuck.
99
00:13:56,170 --> 00:13:57,462
I'm not drunk.
100
00:13:57,546 --> 00:13:59,548
There goes rule number five.
101
00:13:59,631 --> 00:14:01,967
Are you trying for a record
Mr. Wittig?
102
00:14:02,050 --> 00:14:03,427
Rule number five.
103
00:14:04,052 --> 00:14:06,096
Oh, I'm not lying.
104
00:14:06,847 --> 00:14:08,765
I can smell it from here.
105
00:14:11,351 --> 00:14:14,730
Note to self, get more tic-tacs.
106
00:14:18,442 --> 00:14:21,528
Ok, it was one little drink,
more like a sip.
107
00:14:21,612 --> 00:14:23,030
Really it won't happen again.
108
00:14:23,113 --> 00:14:26,033
You read the contract and signed
right?
109
00:14:26,116 --> 00:14:28,660
Yes, just consider me warned.
110
00:14:28,744 --> 00:14:31,914
Oh, you think that's all
you're getting?
111
00:14:45,761 --> 00:14:47,971
- Fuck.
- First offence hey.
112
00:14:49,932 --> 00:14:51,308
Better take a break,
113
00:14:51,391 --> 00:14:53,271
you look like you're getting
high from the fumes
114
00:15:31,598 --> 00:15:34,476
- I'd say you work fast,
- Hold the applause please.
115
00:15:35,352 --> 00:15:39,398
Don't think I can't smell past
the tic-tacs. Nice try.
116
00:15:41,358 --> 00:15:42,484
So I did what you asked,
117
00:15:42,568 --> 00:15:45,070
I washed every piece of your
fine ass china.
118
00:15:46,697 --> 00:15:48,031
Pun intended.
119
00:15:49,366 --> 00:15:51,994
It stunk like hell, I mean
it helped to...
120
00:15:52,911 --> 00:15:54,204
take off the edge a little.
121
00:15:55,122 --> 00:15:56,707
Ease the pain, you know.
122
00:15:58,959 --> 00:16:01,336
I could help you with that...
123
00:16:01,670 --> 00:16:03,463
ease the pain.
124
00:16:05,090 --> 00:16:07,593
Round off the sharp little
edges.
125
00:16:09,011 --> 00:16:11,722
Are you sure you're ready to
play with the grown ups,
126
00:16:11,805 --> 00:16:13,223
Mr. Wittig?
127
00:16:13,807 --> 00:16:17,978
Yes, I've been playing with
adult before I became one.
128
00:16:18,061 --> 00:16:19,354
Bring it.
129
00:16:19,438 --> 00:16:23,150
You must be stoned out
of your mind.
130
00:16:23,233 --> 00:16:26,361
Oh wait that's not
all Prof Perfect.
131
00:16:26,445 --> 00:16:28,322
You didn't smell the ethanol
this time did you?
132
00:16:34,953 --> 00:16:40,209
Smells like fat and malt,
so green label whiskey?
133
00:16:40,292 --> 00:16:42,920
Not that you deserve it.
134
00:16:44,004 --> 00:16:46,465
But I was trying to save you
some humiliation.
135
00:16:48,926 --> 00:16:51,261
Hey, come back here.
136
00:16:52,429 --> 00:16:55,307
Hey, you can't get away talking
to me like that lady.
137
00:17:08,820 --> 00:17:09,905
You will do this,
138
00:17:09,988 --> 00:17:11,365
you need to make this work.
139
00:17:11,448 --> 00:17:13,283
W hat hoops did the minions
arrange for me
140
00:17:13,367 --> 00:17:14,607
to jump through this time, huh?
141
00:17:14,952 --> 00:17:16,578
You need to make this work.
142
00:17:16,995 --> 00:17:18,956
You must be stoned out of your
mind.
143
00:17:19,039 --> 00:17:20,874
Wait that's not all
Prof. Perfect.
144
00:17:20,958 --> 00:17:23,043
You need to make this work.
145
00:17:37,933 --> 00:17:40,978
The court will put you in jail.
146
00:17:44,189 --> 00:17:46,525
I can't even remember her face,
dad.
147
00:17:48,277 --> 00:17:50,445
You've been twisted up in this,
148
00:17:50,988 --> 00:17:53,615
for so long, you've been
punishing yourself.
149
00:17:53,699 --> 00:17:55,492
None stop.
150
00:17:56,118 --> 00:17:58,203
With all the junk in your body,
151
00:18:03,417 --> 00:18:05,669
You going to give this rehab
a real shot.
152
00:18:06,879 --> 00:18:09,256
And you are going to start
forgiving yourself.
153
00:18:10,549 --> 00:18:11,925
It's time.
154
00:18:13,343 --> 00:18:15,512
You did not kill that girl.
155
00:18:19,349 --> 00:18:21,059
It was an accident.
156
00:19:23,247 --> 00:19:24,414
Prof. Dalton,
157
00:19:24,831 --> 00:19:27,751
Hi, peace offering.
158
00:19:29,378 --> 00:19:31,922
Please give me a second chance?
No bribes.
159
00:19:32,339 --> 00:19:33,632
Except for the apple.
160
00:19:34,758 --> 00:19:36,802
No threats, no bark from
my father
161
00:19:36,885 --> 00:19:39,555
I'll be this programs poster boy
what ever you ask I'll do
162
00:19:39,638 --> 00:19:40,639
I swear.
163
00:19:42,474 --> 00:19:46,019
I'll even pitch up for therapy
on time.
164
00:19:47,396 --> 00:19:49,231
I mess up once
165
00:19:49,606 --> 00:19:51,358
I'll leave you alone without
an order.
166
00:19:51,441 --> 00:19:52,693
I need your help.
167
00:19:56,822 --> 00:19:58,949
Not so fast.
168
00:20:04,037 --> 00:20:06,915
You're on academic probation, so
all your class work,
169
00:20:06,999 --> 00:20:10,502
and work study from my lab will
be closely supervised.
170
00:20:10,586 --> 00:20:12,629
I want to know where you
are at all times.
171
00:20:12,713 --> 00:20:13,881
I'll be your fucking slave.
172
00:20:13,964 --> 00:20:15,549
Let's minimize the exploiters.
173
00:20:16,341 --> 00:20:19,303
I'll be your... fracking slave?
174
00:20:25,934 --> 00:20:27,769
That's some potent stinking
sh...
175
00:20:28,437 --> 00:20:29,563
stuff.
176
00:20:32,191 --> 00:20:34,109
Well western reagent
177
00:20:34,193 --> 00:20:37,279
contains Sulphur, which explains
the smell.
178
00:20:37,362 --> 00:20:39,323
Yes, nothing explains that
smell.
179
00:20:45,954 --> 00:20:48,457
Feeling better Mr. Wittig?
180
00:20:48,999 --> 00:20:50,375
Much.
181
00:20:55,714 --> 00:20:57,966
An apple?
Really?
182
00:21:09,102 --> 00:21:12,564
- Your majesty's office door too?
- Are you cray?
183
00:21:12,648 --> 00:21:15,192
If it's open, let her close and
lock up when she leaves,
184
00:21:15,275 --> 00:21:17,736
if it's closed touch that
doorknob at your own risk
185
00:21:17,819 --> 00:21:18,820
it's your life.
186
00:21:18,904 --> 00:21:21,740
She doing something naughty
behind those closed doors?
187
00:21:21,823 --> 00:21:24,701
- Very interesting.
- Don't be too interested,
188
00:21:24,785 --> 00:21:27,496
She'll shit can you if touch
that door when it's closed,
189
00:21:28,372 --> 00:21:30,415
This is addition for the
rules for the lab.
190
00:21:30,499 --> 00:21:32,292
You memorized the rules right?
191
00:21:34,002 --> 00:21:35,087
Yes, one to seven.
192
00:21:35,170 --> 00:21:37,339
The seventh is that!!
Wrong one!
193
00:21:37,965 --> 00:21:40,843
Alright, chill man, it's not
like it's going to kill me.
194
00:21:40,926 --> 00:21:44,638
Da, Hello!
D2O not H2O.
195
00:21:44,721 --> 00:21:47,683
Deuterium is the isotope of
Hydrogen you drink enough of it
196
00:21:47,766 --> 00:21:49,393
you die.
197
00:21:49,476 --> 00:21:51,436
- Hey.
- Hey.
198
00:21:52,771 --> 00:21:54,565
You're Carl Wittig's son
aren't you?
199
00:21:54,648 --> 00:21:57,276
Ah, yes.
I'm not sure it's dismay.
200
00:21:57,359 --> 00:22:01,113
This is my girlfriend Tammy.
201
00:22:06,201 --> 00:22:08,161
Okay...
202
00:22:08,245 --> 00:22:10,289
I'll catch you too
lovebirds later.
203
00:22:11,915 --> 00:22:15,002
And I'll run those thin little
plate thingy's after my class.
204
00:22:15,085 --> 00:22:17,921
Thin layer chromatography,
TLC, like
205
00:22:18,005 --> 00:22:20,174
Tender loving care, but not.
206
00:22:20,257 --> 00:22:21,258
Right.
207
00:22:21,341 --> 00:22:23,343
Remember why you're doing the
TLC?
208
00:22:23,427 --> 00:22:26,889
So, I can find out what are the
products from your reactions.
209
00:22:26,972 --> 00:22:28,015
The samples in the fridge.
210
00:22:28,098 --> 00:22:30,058
And viles in the beakers marked
for Prof. Dalton.
211
00:22:30,142 --> 00:22:31,226
No.
212
00:22:31,310 --> 00:22:33,395
I'm kidding, I look for the
label for Shawn.
213
00:22:33,478 --> 00:22:36,565
Huh, you're a riot, do you know
what solvent to use?
214
00:22:36,648 --> 00:22:38,567
- Hexane.
- Do you know where it's stored?
215
00:22:38,650 --> 00:22:39,651
I'll find it.
216
00:22:39,735 --> 00:22:41,455
Maybe you should wait for me
to do it first.
217
00:22:41,486 --> 00:22:43,238
You can use some help with
the technique.
218
00:22:43,322 --> 00:22:46,158
I got it all right here, in the
idiot guide you gave me.
219
00:22:46,241 --> 00:22:48,493
Look, it's color coded and
everything.
220
00:23:10,057 --> 00:23:11,350
- Hey.
- Hey dad.
221
00:23:12,976 --> 00:23:14,978
Okay, here we go.
222
00:23:15,354 --> 00:23:17,856
Samantha Chen survive by her
parents
223
00:23:17,940 --> 00:23:20,442
and her sister, who is not
available for comment.
224
00:23:22,277 --> 00:23:24,780
Ellen Chen, according the Chen's
neighbors,
225
00:23:24,863 --> 00:23:28,283
was institutionalized after the
over dose death of her sister.
226
00:23:30,285 --> 00:23:33,205
So, your program got
you doing that,
227
00:23:33,288 --> 00:23:34,498
opening old wounds?
228
00:23:35,499 --> 00:23:37,125
That seems counterproductive.
229
00:23:37,960 --> 00:23:40,003
I'm just curious.
230
00:23:41,713 --> 00:23:43,215
Did you ever meet Ellen?
231
00:23:43,590 --> 00:23:44,591
No.
232
00:23:44,925 --> 00:23:47,719
No, the Chen family wanted,
immunity
233
00:23:47,803 --> 00:23:49,471
they wanted us to leave them
alone,
234
00:23:49,555 --> 00:23:51,723
and to leave Ellen alone,
I think we should do that.
235
00:23:52,766 --> 00:23:54,560
Anyway, she...
236
00:23:55,102 --> 00:23:57,521
she never really got her shit
together from what I heard.
237
00:23:58,063 --> 00:24:00,440
And that she's still in the
mental hospital.
238
00:24:01,567 --> 00:24:05,696
You know, she looks a little
like that professor of yours.
239
00:24:09,825 --> 00:24:13,203
Put her in something sexy,
and she could be a hottie.
240
00:24:15,873 --> 00:24:20,002
Oh dude, grow up, and while you
at it get me a beer.
241
00:24:22,171 --> 00:24:23,255
Grow up.
242
00:24:23,338 --> 00:24:25,340
You're riding you don't want it.
243
00:24:31,096 --> 00:24:32,222
We'll see.
244
00:28:30,460 --> 00:28:32,796
Hey Shawn.
245
00:28:32,880 --> 00:28:34,798
Amy.
246
00:28:35,465 --> 00:28:36,925
How was your weekend?
247
00:28:37,676 --> 00:28:38,719
It was great...
248
00:28:38,802 --> 00:28:40,846
- Yes? What'd you do?
- Hmm.
249
00:28:42,181 --> 00:28:43,932
Did you have fun?
250
00:28:46,810 --> 00:28:48,937
I like fun too.
251
00:28:53,025 --> 00:28:56,361
Okay, um I got to...
252
00:28:56,445 --> 00:28:58,697
get to class so, if you'll
excuse me.
253
00:28:58,780 --> 00:29:00,073
Whatever.
254
00:29:00,657 --> 00:29:02,297
You don't know what you're
missing out on.
255
00:30:03,595 --> 00:30:05,722
Well thanks for coming.
256
00:30:06,390 --> 00:30:08,433
Did I have a choice?
257
00:30:11,270 --> 00:30:13,188
Do you have kids professor?
258
00:30:15,816 --> 00:30:18,861
You're a parent, you love your
son, I get it.
259
00:30:18,944 --> 00:30:19,945
Do you?
260
00:30:20,362 --> 00:30:22,155
Yes, more than you know.
261
00:30:22,239 --> 00:30:24,992
And in light of that, I expect
262
00:30:25,075 --> 00:30:26,994
to be kept up to date on his
progress.
263
00:30:27,953 --> 00:30:30,706
It seems like such a small
thing to ask
264
00:30:30,789 --> 00:30:33,584
after such a large donation,
wouldn't you agree?
265
00:30:33,667 --> 00:30:36,086
No, it's only natural,
but Mr. Wittia
266
00:30:36,170 --> 00:30:37,629
Carl, please.
267
00:30:38,922 --> 00:30:43,844
Carl, your son has the right
to privacy too.
268
00:30:43,927 --> 00:30:45,596
He's not a kid anymore
269
00:30:46,805 --> 00:30:48,932
I'm not sure he ever had
a chance to be a kid
270
00:30:49,016 --> 00:30:50,809
his mother died when
he was four.
271
00:30:51,143 --> 00:30:54,479
She had cancer,
272
00:30:55,772 --> 00:30:57,733
not after that,
273
00:31:00,277 --> 00:31:02,905
he needed something, and it was
something that I...
274
00:31:04,364 --> 00:31:06,783
well I obviously failed
to provide.
275
00:31:08,118 --> 00:31:12,164
I used to blame my parents for
a lot of my misbehaviors,
276
00:31:12,998 --> 00:31:15,792
but, then I realized,
277
00:31:16,251 --> 00:31:20,881
that they loved me just the way
they knew how.
278
00:31:20,964 --> 00:31:25,177
I find it difficult to imagine
you, misbehaving.
279
00:31:26,011 --> 00:31:28,055
Mr. uh... Carl,
280
00:31:28,889 --> 00:31:31,517
Your son is almost 30.
281
00:31:31,600 --> 00:31:35,896
At some point he has to take
responsibility for himself.
282
00:31:35,979 --> 00:31:38,815
I signed him up to your program,
283
00:31:38,899 --> 00:31:41,818
because your numbers
were so good.
284
00:31:42,903 --> 00:31:44,321
Having met him.
285
00:31:45,364 --> 00:31:47,449
Do you or do you not think you
can help him?
286
00:31:49,409 --> 00:31:52,037
Trust and I will give him
the future he deserves.
287
00:32:28,782 --> 00:32:31,076
Did you zero the balance
Mr. Wittig?
288
00:32:31,618 --> 00:32:33,453
I didn't know anybody was here.
289
00:32:34,162 --> 00:32:35,539
Yes, it's zero.
290
00:32:36,957 --> 00:32:39,877
Use the spatula to load the
platinum chorum.
291
00:32:48,385 --> 00:32:50,012
It's better to under estimate...
292
00:32:50,095 --> 00:32:51,972
Oh, frack.
293
00:32:52,681 --> 00:32:54,057
I went over it.
294
00:32:54,600 --> 00:32:55,934
I'll take it out with this,
right?
295
00:32:56,018 --> 00:32:57,019
Uh huh.
296
00:32:59,313 --> 00:33:02,107
And make sure your fingers don't
touch the paper,
297
00:33:02,191 --> 00:33:05,903
the small quantity, your sweat
or body oil
298
00:33:05,986 --> 00:33:08,614
might significantly
increase the air margins.
299
00:33:18,498 --> 00:33:21,877
My hands are too big for this.
300
00:33:22,878 --> 00:33:25,130
Oh yes, they're big.
301
00:33:29,009 --> 00:33:30,886
Hold it like this,
302
00:33:34,097 --> 00:33:35,891
and scoop.
303
00:33:38,310 --> 00:33:41,230
Then use your index finger
of your other hand
304
00:33:41,647 --> 00:33:44,483
tap the dust off lightly.
305
00:33:46,735 --> 00:33:48,153
Harder than it looks.
306
00:33:48,779 --> 00:33:53,242
It's because you're tired,
go home and get some rest
307
00:33:54,034 --> 00:33:55,327
Yes,
308
00:33:56,411 --> 00:33:58,413
you haven't noticed I'm kind
of having a problem
309
00:33:58,497 --> 00:33:59,957
with sleep right now.
310
00:34:00,874 --> 00:34:03,418
Have you identified the source
of the problem?
311
00:34:03,502 --> 00:34:04,545
What do you mean?
312
00:34:05,462 --> 00:34:08,590
Well, our program used the
scientific method
313
00:34:08,674 --> 00:34:11,343
as the steps to reach sobriety
314
00:34:11,426 --> 00:34:13,136
You like lists, don't you.
315
00:34:13,220 --> 00:34:14,513
All the more to focus by.
316
00:34:15,347 --> 00:34:18,350
This is what scientists use to
317
00:34:18,433 --> 00:34:20,853
reach your goal from beginning
to end.
318
00:34:20,936 --> 00:34:22,896
Instead of 12 steps you have
seven.
319
00:34:23,355 --> 00:34:25,858
I've always felt it's the most
efficient way
320
00:34:25,941 --> 00:34:27,943
for anyone to get anything done.
321
00:34:34,616 --> 00:34:38,704
I'm going to need you to hold my
hand through this.
322
00:34:39,663 --> 00:34:42,666
It's what I'm here for,
Step one...
323
00:34:45,627 --> 00:34:46,920
Question.
324
00:34:48,463 --> 00:34:50,048
What's my question?
325
00:36:33,235 --> 00:36:36,947
Hey, where you going?
326
00:36:42,828 --> 00:36:45,539
- Please.
- Please.
327
00:36:54,590 --> 00:36:57,801
'Mommy, would
you like me to sleep?
328
00:37:09,021 --> 00:37:12,024
Oh faker...
329
00:37:21,074 --> 00:37:24,703
you can't catch me...
330
00:37:40,302 --> 00:37:42,346
Show me what you did.
331
00:37:49,436 --> 00:37:53,023
Hmm, problem one, those dots
are too close, um,
332
00:37:54,816 --> 00:37:57,361
Even them out across the line
333
00:37:57,444 --> 00:38:02,199
like your dividing your one line
into four equal segments.
334
00:38:03,367 --> 00:38:05,953
Ed said to draw the spots away
from the edges.
335
00:38:06,036 --> 00:38:10,082
That's correct, but you have
more than enough room to spare.
336
00:38:16,171 --> 00:38:19,591
Works on the principles of
capillary reaction it's a
337
00:38:19,675 --> 00:38:23,095
attraction between a liquid
and a
338
00:38:23,178 --> 00:38:25,556
Um, solid surface
339
00:38:25,639 --> 00:38:28,350
when they come into contact with
each other.
340
00:38:28,433 --> 00:38:30,018
I get that.
341
00:38:31,144 --> 00:38:33,021
Opposites attract.
342
00:38:35,899 --> 00:38:37,901
Three times?
343
00:38:44,950 --> 00:38:48,245
Problem two, it's a heavy load
344
00:38:49,162 --> 00:38:50,581
Translation?
345
00:38:51,081 --> 00:38:54,001
- Three fast jabs.
- Three fast jabs.
346
00:38:55,878 --> 00:38:58,589
When you touch and hold,
347
00:38:58,672 --> 00:39:01,925
see how it spreads and makes
one big mess?
348
00:39:03,677 --> 00:39:05,596
I think I'm learning
my lesson now.
349
00:39:06,638 --> 00:39:08,390
That will give you much,
350
00:39:09,141 --> 00:39:10,976
sharper, more focused
351
00:39:11,059 --> 00:39:16,440
smaller spots not blurred
or spread way out.
352
00:39:17,357 --> 00:39:20,235
Thank you, Prof. Dalton.
353
00:39:21,528 --> 00:39:23,071
Don't thank me yet.
354
00:43:21,602 --> 00:43:22,603
Need some help?
355
00:43:25,022 --> 00:43:26,315
I'm good.
356
00:43:27,691 --> 00:43:30,527
Making sure we're all stock up?
357
00:43:31,987 --> 00:43:33,405
Yes.
358
00:45:05,956 --> 00:45:08,333
This gives you leverage,
359
00:45:09,084 --> 00:45:11,044
and steadies the transfer,
360
00:45:12,754 --> 00:45:14,882
to avoid spillage.
361
00:45:17,342 --> 00:45:18,427
Noted.
362
00:45:18,802 --> 00:45:21,263
The capillary action I talked
about before,
363
00:45:21,346 --> 00:45:23,515
it's how we don't spill a drop.
364
00:45:28,896 --> 00:45:31,315
The attraction causes a...
365
00:45:32,274 --> 00:45:34,318
sucking up action under
the realm.
366
00:45:35,068 --> 00:45:38,530
Are you paying attention?
367
00:45:39,489 --> 00:45:41,617
Absolutely.
368
00:48:16,313 --> 00:48:18,440
Are you serious about this?
369
00:48:27,783 --> 00:48:30,035
Can you find me an alternative?
370
00:48:30,118 --> 00:48:31,828
Yes, honey move on.
371
00:48:32,246 --> 00:48:34,540
I've tried.
You know I have.
372
00:49:15,998 --> 00:49:18,333
What are you searching for?
373
00:49:18,792 --> 00:49:20,502
Thought you had bottled water?
374
00:49:20,586 --> 00:49:22,045
It's not in there.
375
00:49:22,129 --> 00:49:24,882
- Sit.
- Okay.
376
00:49:24,965 --> 00:49:26,675
I'll get it for you.
377
00:49:27,843 --> 00:49:29,428
I thought I saw bottles.
378
00:49:31,847 --> 00:49:35,559
Those weren't H2O,
they were D2O.
379
00:49:36,351 --> 00:49:38,312
Still haven't learnt the
difference yet, huh?
380
00:49:56,246 --> 00:49:57,915
Your choice.
381
00:50:09,218 --> 00:50:11,345
You're messing with me, right?
382
00:50:19,144 --> 00:50:20,812
What do you think?
383
00:50:29,530 --> 00:50:31,156
Wait, wait!
384
00:50:37,538 --> 00:50:40,707
Jesus you scared me.
385
00:50:45,087 --> 00:50:47,548
Wash your hands, we're almost
ready for dinner.
386
00:50:48,465 --> 00:50:49,466
Go!
387
00:55:47,764 --> 00:55:50,767
My parents used to bring me here
when I was little.
388
00:55:53,562 --> 00:55:55,856
It's beautiful, isn't it?
389
00:56:03,447 --> 00:56:08,202
My poor parents, I was the worst
nightmare.
390
00:56:12,956 --> 00:56:14,499
The irony was that
391
00:56:14,583 --> 00:56:17,586
my bad influences weren't
from China town.
392
00:56:19,755 --> 00:56:26,428
Exclusive private school, I was
so wild. Crazy.
393
00:56:26,512 --> 00:56:28,305
You, wild?
394
00:56:28,847 --> 00:56:30,557
Well, I would've loved to have
seen that.
395
00:56:30,641 --> 00:56:35,437
Sometimes I swear which is just
leaves to our hormones'.
396
00:56:36,271 --> 00:56:39,107
Melatonin causes drowsiness.
397
00:56:39,525 --> 00:56:42,444
Endorphins produce feelings
of well being, so
398
00:56:42,528 --> 00:56:46,156
Serotonin, regulates our moods,
activates our sleep.
399
00:56:46,615 --> 00:56:49,451
You mean, being controlled
by them?
400
00:56:50,035 --> 00:56:54,581
Well yes, progesterone has
a common effect.
401
00:56:55,916 --> 00:56:58,293
And testosterone and estragon.
402
00:56:59,545 --> 00:57:01,588
Uh uh!
403
00:57:18,021 --> 00:57:20,023
Oh!
404
00:57:20,440 --> 00:57:22,943
How are you, Mrs. Yang?
405
00:57:23,861 --> 00:57:26,071
How many years it has been.
406
00:57:32,369 --> 00:57:35,163
I sing, I worry about you.
407
00:57:36,790 --> 00:57:38,375
If your parents can see you...
408
00:58:26,465 --> 00:58:27,925
Very handsome.
409
00:58:29,927 --> 00:58:31,929
Thanks.
410
00:58:32,554 --> 00:58:33,972
Yes, um...
411
00:58:46,443 --> 00:58:50,948
I have restaurant, I make the
best Kung Pao chicken.
412
00:58:51,031 --> 00:58:53,075
- Come.
- Okay, of course.
413
00:58:53,951 --> 00:58:55,744
Very nice.
I'm there.
414
00:59:00,082 --> 00:59:02,251
Mrs. Yang.
415
01:03:12,709 --> 01:03:14,086
Wait, stop.
416
01:03:21,051 --> 01:03:23,554
It's okay.
417
01:03:45,993 --> 01:03:47,661
I wish I could take it back.
418
01:03:52,583 --> 01:03:55,085
But, it doesn't matter.
419
01:03:58,380 --> 01:04:01,425
I might as well have taken
a gun and shot her.
420
01:04:02,259 --> 01:04:03,385
Ouch.
421
01:04:04,970 --> 01:04:05,971
Sorry.
422
01:04:13,270 --> 01:04:17,357
After they questioned me,
her dad came in.
423
01:04:20,819 --> 01:04:24,364
He was older, distinguished.
424
01:04:28,452 --> 01:04:31,038
I thought he would hit me,
something.
425
01:04:35,042 --> 01:04:36,627
He just...
426
01:04:39,129 --> 01:04:42,132
He just looked right trough me.
427
01:04:46,595 --> 01:04:48,263
As if,
428
01:04:49,598 --> 01:04:51,225
I didn't exist.
429
01:04:54,478 --> 01:04:57,981
My dad took care of it all
as he always does.
430
01:05:01,985 --> 01:05:03,654
The terrible thing is,
431
01:05:08,367 --> 01:05:10,160
I don't remember her face.
432
01:09:12,653 --> 01:09:15,155
I was so miserable.
433
01:09:17,449 --> 01:09:18,784
Before we met.
434
01:09:22,120 --> 01:09:23,497
I didn't care.
435
01:09:28,126 --> 01:09:29,419
But...
436
01:09:32,297 --> 01:09:34,424
you make me feel so good.
437
01:09:40,097 --> 01:09:41,723
When we're together it's like...
438
01:09:45,978 --> 01:09:47,479
it's like it's all fixed.
439
01:09:48,021 --> 01:09:49,481
Walk away Shawn.
440
01:09:50,148 --> 01:09:51,900
Forget all this, forget me.
441
01:09:51,984 --> 01:09:54,611
Just run as far away
as you can from here.
442
01:09:54,695 --> 01:09:58,156
What, I'm not running, none of
these things that you
443
01:09:58,240 --> 01:09:59,491
care about matter to me.
444
01:09:59,575 --> 01:10:04,246
I'm not who you think I am.
445
01:10:08,542 --> 01:10:11,253
I'm beyond repair.
446
01:10:14,798 --> 01:10:15,799
It's just,
447
01:10:18,218 --> 01:10:20,721
Not my karma at this time.
448
01:10:23,557 --> 01:10:24,975
I love you.
449
01:10:28,562 --> 01:10:30,105
You shouldn't.
450
01:10:36,361 --> 01:10:39,615
You... tell me you don't love
me?
451
01:10:49,416 --> 01:10:50,501
You can't.
452
01:10:51,835 --> 01:10:53,003
Can you?
453
01:10:58,008 --> 01:10:59,635
It's okay.
454
01:11:02,513 --> 01:11:04,932
You don't have to say it,
for me to feel it.
455
01:11:11,230 --> 01:11:13,524
It's you Shawn.
456
01:11:17,027 --> 01:11:18,904
It's always been you.
457
01:11:21,740 --> 01:11:26,119
In ways that you'll never
understand.
458
01:12:07,202 --> 01:12:08,996
So, is this where my money's
going.
459
01:12:09,079 --> 01:12:10,159
- Where is she.
- Dad don't.
460
01:12:10,205 --> 01:12:11,915
I did not put you in this
woman's school
461
01:12:11,999 --> 01:12:13,250
so she could seduce you.
462
01:12:13,333 --> 01:12:15,169
- Now, where is she?
- Just listen to me!
463
01:12:15,252 --> 01:12:17,212
- It's not like that?
- Not like that!
464
01:12:20,799 --> 01:12:22,885
Holy shit.
465
01:12:23,552 --> 01:12:25,387
J.T. fucking Dalton,
466
01:12:25,470 --> 01:12:28,265
Well, aren't you the shape
shifting succulent.
467
01:12:28,348 --> 01:12:30,350
Stop it now, or I'm going
to throw you out!
468
01:12:30,434 --> 01:12:31,435
Why you?
469
01:12:33,270 --> 01:12:35,314
Of all the people in this world
to pick on,
470
01:12:35,397 --> 01:12:37,250
why pick on my son? For money?
Dad stop it please!
471
01:12:37,274 --> 01:12:39,252
You want to get into my family's
money, is that it,
472
01:12:39,276 --> 01:12:40,596
or you just
like them young, what?
473
01:12:41,403 --> 01:12:43,322
Oh. I'm thinking it was about
the money.
474
01:12:44,198 --> 01:12:45,449
It was about the money right?
475
01:12:45,532 --> 01:12:48,202
You read about my kid in the
papers about to go to jail,
476
01:12:48,285 --> 01:12:49,703
suddenly you show up out
of the blue
477
01:12:49,786 --> 01:12:51,622
with this miraculous solution
478
01:12:51,705 --> 01:12:53,999
What, wait, I thought my dad
went to you?
479
01:12:54,082 --> 01:12:55,918
She told you that,
that's bullshit!
480
01:12:56,001 --> 01:12:59,421
You were a ticket to fund her
fucking program.
481
01:12:59,505 --> 01:13:02,049
You get money from my father
to put me in the program?
482
01:13:03,133 --> 01:13:05,219
Tell me that wasn't all planned?
483
01:13:10,349 --> 01:13:11,892
Let's get out of here Shawn.
484
01:13:12,935 --> 01:13:14,269
Tell him the truth.
485
01:13:14,353 --> 01:13:16,230
She can't.
486
01:13:16,313 --> 01:13:18,190
Just tell him you love me.
487
01:13:19,483 --> 01:13:20,859
Just that much.
488
01:13:27,824 --> 01:13:28,992
Please.
489
01:13:38,669 --> 01:13:41,380
- Shawn.
- No, no, no.
490
01:13:42,130 --> 01:13:47,177
Lady, you slept with my son,
the addict in your care.
491
01:13:54,476 --> 01:13:57,938
I know what I seem like to
people, because I have money,
492
01:13:58,689 --> 01:14:01,650
like toys, woman, whatever.
493
01:14:01,733 --> 01:14:04,945
It leaves the wrong impression,
all I really care about,
494
01:14:05,445 --> 01:14:06,780
is Shawn.
495
01:14:12,411 --> 01:14:16,456
I'll do anything,
to protect him.
496
01:16:06,608 --> 01:16:08,485
Hello Prof. Dalton,
this is Audrey
497
01:16:08,569 --> 01:16:11,572
from the probation
services again,
498
01:16:11,655 --> 01:16:15,242
Shawn Wittig is still skipping
his mandatory meetings
499
01:16:15,325 --> 01:16:17,828
in our office and his
therapy sessions.
500
01:16:18,245 --> 01:16:21,373
Listen it's urgent that you call
me as soon as possible
501
01:16:21,456 --> 01:16:24,293
and let me know if he's reported
back to you since we spoke last,
502
01:16:25,127 --> 01:16:27,045
okay thank you.
503
01:16:38,390 --> 01:16:41,602
Shawn...
504
01:16:46,940 --> 01:16:49,276
Shawn, I'm worried.
505
01:17:53,048 --> 01:17:55,801
See I knew these would come
in handy again someday.
506
01:18:00,597 --> 01:18:02,474
Shawn?
507
01:18:02,558 --> 01:18:04,685
- Oh my god!
- Are you kidding me?
508
01:18:22,578 --> 01:18:23,787
Shawn?
509
01:18:24,788 --> 01:18:26,999
That exactly a man of material
needs, huh.
510
01:18:29,668 --> 01:18:30,669
Hey, honey.
511
01:18:34,548 --> 01:18:35,883
Do you know a Tammy Boyle?
512
01:19:11,543 --> 01:19:13,212
Oh boy!
513
01:19:17,216 --> 01:19:20,135
- Hi!
- Time out guys.
514
01:19:20,219 --> 01:19:21,386
What did you take?
515
01:19:25,224 --> 01:19:27,851
I told him, only to have one.
516
01:19:28,393 --> 01:19:29,520
That's what I had!
517
01:19:29,937 --> 01:19:32,272
But one wasn't enough buzz
for him.
518
01:19:32,356 --> 01:19:33,732
Okay, calling for an ambulance.
519
01:19:33,815 --> 01:19:35,234
What's wrong with me?
520
01:19:35,317 --> 01:19:37,110
What's wrong with you?
521
01:19:40,197 --> 01:19:42,741
Ed, wrap cage and get
out of here.
522
01:19:44,826 --> 01:19:47,871
- I don't want to go!
- Oh for gods sakes!
523
01:20:03,303 --> 01:20:05,055
How many pills did you take?
524
01:20:06,056 --> 01:20:07,724
What do you care?
525
01:20:09,017 --> 01:20:11,103
Stay awake with me.
526
01:20:15,482 --> 01:20:16,692
Don't worry,
527
01:20:18,569 --> 01:20:22,114
I didn't try to kill myself,
I'm ok, just go away.
528
01:20:23,031 --> 01:20:24,283
Shawn
529
01:20:25,951 --> 01:20:27,369
Look at me.
530
01:20:29,288 --> 01:20:30,789
Look at me.
531
01:20:36,795 --> 01:20:38,380
I love you.
532
01:20:42,801 --> 01:20:46,138
I... love you.
533
01:21:04,072 --> 01:21:05,991
What do you love about me?
534
01:21:07,951 --> 01:21:09,661
You're sweet,
535
01:21:10,787 --> 01:21:11,914
tender,
536
01:21:13,999 --> 01:21:15,334
thoughtful,
537
01:21:20,464 --> 01:21:23,342
please, you can't die yet.
538
01:21:24,009 --> 01:21:25,886
My love, please
539
01:21:44,238 --> 01:21:46,448
You going to break my heart,
aren't you?
540
01:22:33,662 --> 01:22:39,501
Listen, about all the drinking
and everything,
541
01:22:41,336 --> 01:22:42,671
I'm sorry.
542
01:22:46,967 --> 01:22:48,969
I couldn't stop myself.
543
01:23:18,081 --> 01:23:19,833
That's the problem.
544
01:23:21,502 --> 01:23:23,337
You'll never stop.
545
01:23:25,881 --> 01:23:28,008
Not this way at least.
546
01:24:18,517 --> 01:24:19,810
Want some lunch?
547
01:24:19,893 --> 01:24:23,522
No, I'm still not hungry.
548
01:24:40,455 --> 01:24:41,456
Drink.
549
01:24:43,083 --> 01:24:45,252
The tea will make you feel
better.
550
01:24:47,629 --> 01:24:49,173
You know what I'm hungry for?
551
01:24:50,424 --> 01:24:52,050
Not until you drink some.
552
01:24:53,135 --> 01:24:55,012
It's for your own good.
Trust me.
553
01:24:55,512 --> 01:25:00,142
If you won't do it for yourself,
then do it for me.
554
01:25:01,727 --> 01:25:04,479
Drink
555
01:25:09,610 --> 01:25:10,694
Delicious.
556
01:25:14,489 --> 01:25:15,741
You happy now?
557
01:25:16,992 --> 01:25:19,494
Abso-fucking-lutely.
558
01:26:27,646 --> 01:26:29,398
What's this?
559
01:26:50,169 --> 01:26:52,004
I've never told anyone.
560
01:26:53,380 --> 01:26:58,135
Only my parents knew, and Vicky.
561
01:26:59,553 --> 01:27:01,305
Because they were there.
562
01:27:02,306 --> 01:27:03,557
But...
563
01:27:04,266 --> 01:27:06,435
now my parents are gone, so
564
01:27:11,023 --> 01:27:14,359
Sammy was just a kid,
565
01:27:15,277 --> 01:27:16,570
and so was I.
566
01:27:18,030 --> 01:27:19,531
I was so young,
567
01:27:20,991 --> 01:27:22,367
Oh my god.
568
01:27:28,749 --> 01:27:30,209
Samantha.
569
01:27:38,050 --> 01:27:40,344
You're her sister.
570
01:27:43,388 --> 01:27:45,015
I'm her mother.
571
01:27:53,982 --> 01:27:55,692
You have to understand,
572
01:27:56,735 --> 01:28:01,281
being an only child, and very
traditional Chinese parents
573
01:28:02,199 --> 01:28:04,993
I was wildly rebellious,
574
01:28:06,078 --> 01:28:08,830
got pregnant at 13,
despite them.
575
01:28:10,374 --> 01:28:13,961
I didn't even bother to find out
who the father was.
576
01:28:15,671 --> 01:28:21,176
Completely unacceptable to their
affluence sort of cronies.
577
01:28:24,596 --> 01:28:28,684
So they claimed Samantha
as their daughter,
578
01:28:30,269 --> 01:28:32,646
took control of both of us and,
579
01:28:33,105 --> 01:28:35,148
moved us out of China town.
580
01:28:38,151 --> 01:28:42,239
Turns out, Sammy was...
581
01:28:43,615 --> 01:28:46,410
even more free spirited
than I was.
582
01:28:49,705 --> 01:28:51,915
So beautiful.
583
01:28:53,542 --> 01:28:56,128
Hard to resist wasn't she.
584
01:29:09,850 --> 01:29:11,143
I'm sorry.
585
01:29:13,395 --> 01:29:15,105
But, how do I know you are?
586
01:29:22,529 --> 01:29:24,114
This is revenge.
587
01:29:35,417 --> 01:29:37,211
This is all a lie.
588
01:29:38,212 --> 01:29:39,713
Oh my god.
589
01:29:40,464 --> 01:29:42,007
The tea.
590
01:29:45,844 --> 01:29:46,929
Poison.
591
01:30:09,618 --> 01:30:10,994
I love you.
592
01:30:11,745 --> 01:30:13,830
And I forgive you.
593
01:31:32,951 --> 01:31:38,081
No... no...
Wake up!
594
01:31:45,631 --> 01:31:46,673
Wake up!
595
01:31:47,758 --> 01:31:49,009
Wake up.
596
01:31:49,968 --> 01:31:51,512
Wake up!
597
01:32:10,030 --> 01:32:13,700
No...
598
01:32:15,994 --> 01:32:17,246
Wake up.
599
01:32:46,984 --> 01:32:48,861
I would've given you my life.
600
01:32:52,990 --> 01:32:54,366
She didn't want that,
601
01:32:54,449 --> 01:32:56,034
For you to die you know.
602
01:33:00,205 --> 01:33:03,083
Maybe, she actually did fall
in love with me and,
603
01:33:04,710 --> 01:33:06,461
decided to kill herself instead.
604
01:33:08,046 --> 01:33:11,133
I don't know, it takes a long
time to die by deuterium oxide.
605
01:33:11,800 --> 01:33:14,761
So, whatever plan she made,
she did it a long time ago.
606
01:33:16,263 --> 01:33:18,849
Didn't you ever notice, she kept
you away from the wine?
607
01:33:19,641 --> 01:33:21,727
That's where she kept the D2O.
608
01:33:23,520 --> 01:33:25,606
I thought it was just because
of my addictions.
609
01:33:26,398 --> 01:33:27,816
God no.
610
01:33:27,900 --> 01:33:29,860
It was because of her addiction.
611
01:33:31,528 --> 01:33:34,406
She was just so completely
haunted by Samantha's death,
612
01:33:36,241 --> 01:33:37,451
She couldn't let it go.
613
01:33:41,663 --> 01:33:43,081
Do you know what she was
planning?
614
01:33:43,790 --> 01:33:45,584
Frankly I thought she was going
to kill you.
615
01:33:47,920 --> 01:33:50,214
So, she wanted me to love her
and loose her.
616
01:33:51,256 --> 01:33:53,800
Or maybe, she just wanted
to transform you
617
01:33:53,884 --> 01:33:55,484
so that you'd actually have
a conscience.
618
01:33:56,386 --> 01:33:59,056
And then you'd have to suffer
the same pain she felt,
619
01:33:59,556 --> 01:34:01,058
after what happened to Sammy.
620
01:34:02,059 --> 01:34:05,312
Or maybe she just wanted to save
all those other girls from you
621
01:34:05,395 --> 01:34:08,148
repeating the same fucking
mistake over and over again.
622
01:34:13,070 --> 01:34:14,112
Hey...
623
01:34:15,781 --> 01:34:17,950
maybe she just simply loved you?
624
01:34:27,125 --> 01:34:28,836
What the fuck!
625
01:34:31,129 --> 01:34:32,589
Doesn't really matter either
way,
626
01:34:34,132 --> 01:34:36,176
bitch broke all our hearts.
43430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.