All language subtitles for Sophie+and+Paula+-+October+3rd+2018+-+Part+1+of+1+(All+Parts)_en-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:11,638 tidak, hai, Anda memikirkan lagi tentang apa yang saya 2 00:00:08,220 --> 00:00:13,200 bilang ya saya punya saya hanya tidak tahu caranya 3 00:00:11,638 --> 00:00:14,730 Aku akan kembali ke tempat itu dan memberitahu 4 00:00:13,199 --> 00:00:15,989 mereka yang menerangi siapa polisi 5 00:00:14,730 --> 00:00:16,469 mengerti bahwa Anda ditekan menjadi 6 00:00:16,469 --> 00:00:20,038 ya dan kemudian mereka akan mengejar Ryan dan 7 00:00:17,910 --> 00:00:21,629 temukan apa yang sebenarnya terjadi itu 8 00:00:20,039 --> 00:00:23,010 cara kerjanya ya saya tahu tapi itu 9 00:00:21,629 --> 00:00:26,129 mendapatkan masalah Marion dan saya ingin 10 00:00:23,010 --> 00:00:28,710 lakukan itu muminya dia jodoh yang bertanya 11 00:00:26,129 --> 00:00:32,070 Anda untuk melakukan kejahatan yang Anda inginkan? 12 00:00:28,710 --> 00:00:32,640 berbagi sel dengan ibumu beraninya 13 00:00:32,640 --> 00:00:38,549 kamu bilang dia pacarku dia 14 00:00:35,789 --> 00:00:39,869 pengacara apakah Anda tahu seberapa serius? 15 00:00:39,869 --> 00:00:43,709 baik aku tidak melakukan kesalahan apa pun, kamu 16 00:00:41,729 --> 00:00:45,269 di sana ketika overdosis besar dan tidak 17 00:00:43,710 --> 00:00:46,859 apa-apa tentang itu apakah Anda sesuatu tentang 18 00:00:45,270 --> 00:00:50,809 itu saya menelepon dokter jika benar 19 00:00:46,859 --> 00:00:54,238 keluar sehingga dia bisa melihat saya selama bertahun-tahun 20 00:00:50,808 --> 00:00:57,030 panik oke itu tidak seperti aku membunuhnya 21 00:00:54,238 --> 00:00:58,769 tapi Ronin adalah seorang maniak dan jika dia menemukan 22 00:00:57,030 --> 00:01:00,090 keluar maka dia akan membunuhku kamu mencampurnya 23 00:00:58,770 --> 00:01:01,710 dunia Anda mengambil konsekuensi yang Anda lakukan 24 00:01:00,090 --> 00:01:03,780 tidak menyeret teman yang tidak bersalah di dalamnya bersamamu 25 00:01:01,710 --> 00:01:05,090 sekarang pergi ke polisi dan beri tahu saya 26 00:01:05,090 --> 00:01:09,710 Sophie tolong jangan jatuhkan aku ke dalamnya 27 00:01:10,969 --> 00:01:21,900 jadi lihat Ronin jelas berpikir bahwa Joey 28 00:01:19,469 --> 00:01:24,030 akan memanggil Mike obat-obatan jika dia menemukan 29 00:01:21,900 --> 00:01:25,650 bahwa saya ada di sana ketika dia meninggal saya harap 30 00:01:24,030 --> 00:01:27,960 Anda suka Stern kanal itu saja 31 00:01:25,650 --> 00:01:31,380 terlalu banyak aku tidak ingin menyeretmu masuk 32 00:01:27,959 --> 00:01:33,959 baik maksud saya itu membantu siapa yang dimiliki orang 33 00:01:31,379 --> 00:01:36,328 meninggal Ryan aku tidak bisa terus berbohong aku tidak seharusnya 34 00:01:33,959 --> 00:01:39,599 bahkan berbohong di tempat pertama ini 35 00:01:36,328 --> 00:01:40,109 apakah hidup saya dipertaruhkan ya keluarga saya 36 00:01:40,109 --> 00:01:49,969 milikku juga aku perlu menakutkan dan maafkan aku 37 00:01:46,438 --> 00:01:49,969 akan pergi dan saya akan memberi tahu 38 00:01:50,159 --> 00:01:54,909 dan maukah Anda begitu dia meminta saya tidak? 39 00:01:53,200 --> 00:01:55,859 mengambil makan siang lagi saya akan kembali sebagai 3124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.