All language subtitles for Sophie and Paula - September 5th 2018 - Part 4 of 4 - English-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:04,140 Saya berbicara dengan Jack Gina dan sumurnya untuk 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,960 membawamu ke permainan pedesaan 3 00:00:04,140 --> 00:00:09,210 oh terima kasih Kevin jadi bagaimana menurutmu? 4 00:00:06,960 --> 00:00:11,780 tentang mobil self-driving ini Paula 5 00:00:09,210 --> 00:00:14,099 karena mereka harus menjadi ladang ranjau legal 6 00:00:11,780 --> 00:00:16,350 ya maksud saya mereka menaikkan beberapa 7 00:00:14,099 --> 00:00:17,970 dilema etika yang menarik ya yah 8 00:00:16,350 --> 00:00:20,010 kuli bisnis kami dengan baik jika Anda sudah 9 00:00:17,970 --> 00:00:20,910 punya mesin saya masih punya pekerjaan ya 10 00:00:20,010 --> 00:00:23,070 tapi kamu pasti muak dengan ini 11 00:00:20,910 --> 00:00:24,720 listrik di motor modern maksud saya Anda 12 00:00:23,070 --> 00:00:27,449 perlu 90 derajat untuk menyalakan kaca depan 13 00:00:24,720 --> 00:00:30,240 wiper oh ini adalah sedan eksekutif 14 00:00:27,449 --> 00:00:32,610 mereka membutuhkan semua gadget yang sering saya gunakan 15 00:00:30,240 --> 00:00:33,630 satu saat aku dulu dan kemudian saat ini kamu 16 00:00:32,610 --> 00:00:37,200 lebih suka dilihat di latar belakang 17 00:00:33,630 --> 00:00:38,250 Mariah hitam akan um hanya permisi untuk 18 00:00:37,200 --> 00:00:40,489 dua detik aku hanya butuh sesuatu 19 00:00:38,250 --> 00:00:40,489 dengan cepat 20 00:00:42,050 --> 00:00:47,690 Terima kasih Gina 21 00:00:44,450 --> 00:00:51,870 tenang oh maaf Tim 22 00:00:47,690 --> 00:00:56,370 jadi apa pendapatmu tentang Paula ya tidak 23 00:00:51,870 --> 00:00:59,219 dia sangat baik - oh dia cerdas 24 00:00:56,370 --> 00:01:01,170 dia berkelas dia memakai celananya 25 00:00:59,219 --> 00:01:03,660 kaki pada saat seperti orang lain dia a 26 00:01:01,170 --> 00:01:07,500 wanita canggih Gina dia 27 00:01:03,660 --> 00:01:10,939 anggota parlemen terkemuka Sofia menempatkan Anda 28 00:01:07,500 --> 00:01:14,250 jari ke bawah di meja, mohon maaf 29 00:01:10,939 --> 00:01:15,420 semuanya baik-baik saja ya ya hanya sekali 30 00:01:14,250 --> 00:01:24,000 tapi aku mencoba untuk menjabarkan 31 00:01:15,420 --> 00:01:25,770 Maksudku aku akan pergi ini baru awal ya 32 00:01:24,000 --> 00:01:27,150 Saya tahu tapi saya mengambil pengadilan di 33 00:01:25,770 --> 00:01:31,939 pagi Anders saya tidak terlalu banyak anggur 34 00:01:27,150 --> 00:01:34,530 sudah saya mendapatkan apa-apa saya ya tidak 35 00:01:31,939 --> 00:01:36,829 tapi kamu malu terlihat bersama 36 00:01:34,530 --> 00:01:43,130 pembuat film terkemuka 37 00:01:36,829 --> 00:01:48,780 tidak tidak kapan saya bisa melihatnya 38 00:01:43,130 --> 00:01:50,970 um tekstur tapi bisakah kita menyimpan ini 39 00:01:48,780 --> 00:01:53,630 antara kita untuk saat ini hanya karena 40 00:01:50,970 --> 00:01:56,630 Saya mewakili di antara dan sebaliknya 41 00:01:53,630 --> 00:01:56,630 Tentu 42 00:01:56,950 --> 00:02:02,840 Aku akan pergi oh lihat kamu pergi terima kasih 43 00:02:00,500 --> 00:02:06,050 Saya tidak tahu mengapa dia Raja melihat 44 00:02:02,840 --> 00:02:07,730 kolom bawah lakukan oh senang bertemu denganmu 45 00:02:06,050 --> 00:02:10,610 mana tim biru di YouTube uh 46 00:02:07,730 --> 00:02:13,390 kenapa kamu harus pergi oh aku sudah bersenang-senang 47 00:02:10,610 --> 00:02:24,890 waktu dan saya tidak sabar untuk melakukan ini lagi 48 00:02:13,390 --> 00:02:26,690 ya sampai jumpa lagi oh kamu benar-benar ibu aku 49 00:02:24,890 --> 00:02:28,820 saya cukup yakin bahwa Paula lebih dari 50 00:02:26,690 --> 00:02:30,020 mampu membuat gerakannya sendiri, 51 00:02:28,820 --> 00:02:32,690 mudah patah hanya masalah 52 00:02:30,020 --> 00:02:36,410 berhenti mencoba menyabotase Gina ini apa 53 00:02:32,690 --> 00:02:37,970 dia adalah wajah kami terima kasih Tim oh dia 54 00:02:36,410 --> 00:02:40,010 terlambat, tetapi apakah Anda benar-benar berpikir Paula? 55 00:02:37,970 --> 00:02:42,230 Pengacara Martin akan tertarik 56 00:02:40,010 --> 00:02:44,120 Mekanik Kevin Webster oke dia mungkin 57 00:02:42,230 --> 00:02:46,970 terbang tinggi sekarang tapi Gina bilang dia salah satunya 58 00:02:44,120 --> 00:02:49,040 dari kita benar-benar maksudku tidak ada apa-apa 59 00:02:46,970 --> 00:02:52,100 hentikan dia sebagai Webster animart dia menjadi 60 00:02:49,040 --> 00:02:54,500 polisi yang brilian yah bagaimanapun dia adalah raja 61 00:02:52,100 --> 00:02:57,910 percayalah aku punya indra keenam tapi kapan 62 00:02:54,500 --> 00:02:57,910 seorang wanita memiliki Iron Man 4791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.