Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:01:17.702 --> 00:01:19.120
Hey.
00:01:19.120 --> 00:01:21.164
Luna.
00:01:26.127 --> 00:01:27.796
How are you?
00:01:28.129 --> 00:01:29.422
How am I?
00:01:29.422 --> 00:01:33.218
Weren't you the one who broke up with me through text
and disappeared?
00:01:36.054 --> 00:01:37.055
Sorry?
00:01:37.055 --> 00:01:38.223
Wow. Thanks.
00:01:39.307 --> 00:01:41.476
You know it's for the best.
00:01:42.852 --> 00:01:44.020
We're not a good match.
00:01:44.020 --> 00:01:46.689
It's just... we're so different
from each other.
00:01:47.690 --> 00:01:51.277
Anyway, thank you so much
for putting my stuff together.
00:01:51.611 --> 00:01:53.530
It's nice seeing you.
00:01:54.239 --> 00:01:54.948
Luna.
00:01:55.365 --> 00:01:56.908
I can change.
00:01:57.742 --> 00:02:00.036
I'll change my sleeping habits to match yours.
00:02:00.245 --> 00:02:02.497
No. I don't want that.
00:02:03.206 --> 00:02:04.332
I can do it.
00:02:04.749 --> 00:02:05.500
My coach said,
00:02:05.500 --> 00:02:07.919
that pain is temporary but quitting lasts forever.
00:02:09.712 --> 00:02:10.713
Well...
00:02:11.714 --> 00:02:14.801
I guess this is quitting then?
00:02:44.581 --> 00:02:47.333
Hello, sleeping beauty!
00:02:47.876 --> 00:02:49.043
Surprised?
00:02:49.043 --> 00:02:50.128
Hi.
00:02:51.337 --> 00:02:53.047
You need help?
00:02:53.047 --> 00:02:55.133
I can manage.
00:02:55.466 --> 00:02:56.259
Don't worry.
00:02:56.259 --> 00:02:57.844
-Sure?
-Yes.
00:02:58.761 --> 00:02:59.345
Okay, good.
00:02:59.470 --> 00:03:01.472
It's not like I was going to help.
00:03:01.681 --> 00:03:02.724
Wow.
00:03:02.724 --> 00:03:05.518
You just had to say that.
00:03:06.603 --> 00:03:08.605
Hey, your phone.
00:03:11.858 --> 00:03:12.650
I got it.
00:03:15.111 --> 00:03:16.487
So...
00:03:16.529 --> 00:03:17.530
You good?
00:03:17.530 --> 00:03:18.781
Yes.
00:03:20.074 --> 00:03:20.825
Sure?
00:03:20.825 --> 00:03:21.701
Yes.
00:03:21.701 --> 00:03:22.952
I'm just gonna study outside.
00:03:23.036 --> 00:03:23.870
Okay.
00:03:26.122 --> 00:03:26.915
Bye.
00:04:39.278 --> 00:04:39.988
Sir.
00:04:40.613 --> 00:04:42.281
Can you help me out?
00:04:42.281 --> 00:04:43.032
Is that yours?
00:04:43.241 --> 00:04:44.492
No, I'm stealing it.
00:04:44.617 --> 00:04:46.369
That slot is for PWDs.
00:04:46.494 --> 00:04:47.954
Can't you see the signpost?
00:04:48.955 --> 00:04:50.498
I'm a PWD.
00:04:50.665 --> 00:04:52.834
-Anyway, ma'am.
-Sir, can you just...
00:04:53.084 --> 00:04:55.044
It's only for PWDs.
00:04:55.712 --> 00:04:56.921
Don't do it again.
00:05:07.140 --> 00:05:08.182
Shit.
00:05:44.844 --> 00:05:45.928
Time check,
00:05:45.928 --> 00:05:49.474
it's 12:01. Are you still awake?
00:05:49.599 --> 00:05:53.311
You're with Harry who isn't hairy.
00:05:53.770 --> 00:05:57.315
The Harry who's in no hurry.
00:05:57.482 --> 00:06:01.652
And the Harry who will help you fall asleep.
00:06:01.986 --> 00:06:04.489
So hurry up if you're still awake
00:06:04.614 --> 00:06:09.911
because it's time for Sleep with Me.
00:06:19.587 --> 00:06:24.300
Angel, I understand. You're in a difficult situation.
00:06:24.550 --> 00:06:28.679
It's not easy to forget a person you've known
for a long time but
00:06:29.680 --> 00:06:31.516
choose yourself.
00:06:32.183 --> 00:06:37.230
Don't force yourself on someone who isn't right for you.
00:06:37.563 --> 00:06:39.649
Angel, we're rooting for you.
00:06:39.732 --> 00:06:41.484
Always choose to be happy.
00:06:41.526 --> 00:06:45.530
And when you're sad and need someone to talk to,
00:06:45.822 --> 00:06:48.699
I'm here for you.
00:06:48.741 --> 00:06:51.828
Call us at 929-4589
00:06:52.120 --> 00:06:53.955
because we know
00:06:54.080 --> 00:06:56.749
that every broken heart deserves to be heard.
00:06:56.749 --> 00:07:01.212
This song is for you.
00:07:12.265 --> 00:07:13.432
I'm going!
00:07:56.851 --> 00:07:58.019
Hi, Joy.
00:07:58.352 --> 00:07:59.937
You alone?
00:08:00.646 --> 00:08:01.564
Yup.
00:08:06.527 --> 00:08:08.070
Why?
00:08:08.446 --> 00:08:11.115
It's just that the whole time I've known you,
00:08:11.115 --> 00:08:13.034
you rarely come alone.
00:08:13.201 --> 00:08:14.660
You always have a date.
00:08:16.495 --> 00:08:20.750
Well, I just bring them here because I know
you'll save me in case things go wrong.
00:08:21.083 --> 00:08:24.212
Remember that girl that couldn't stop talking about her ex?
00:08:24.587 --> 00:08:27.006
She even showed you a picture.
00:08:27.298 --> 00:08:28.591
Stalker.
00:08:28.758 --> 00:08:32.553
Her voice was so loud! And she was right in front of me.
00:08:43.439 --> 00:08:44.982
Do you think...
00:08:47.735 --> 00:08:50.863
Do you think I'm a difficult person
to have a relationship with?
00:08:51.239 --> 00:08:52.698
Not my area of expertise.
00:08:52.782 --> 00:08:57.328
I'm just here for drinks, not feelings.
00:09:08.464 --> 00:09:10.883
Listen...
00:09:10.883 --> 00:09:18.266
Are you trying to protect others
or are you protecting yourself?
00:09:18.266 --> 00:09:21.060
You're afraid of your own feelings,
00:09:21.060 --> 00:09:25.856
so you stick with people and things
that don't make you feel anything.
00:09:27.066 --> 00:09:28.901
Hi. Is this seat taken?
00:09:29.235 --> 00:09:30.111
It's available.
00:09:30.319 --> 00:09:31.320
What are you having?
00:09:31.529 --> 00:09:32.863
Beer. Whatever's on top.
00:09:40.121 --> 00:09:42.248
Sorry, I hope you don't mind.
00:09:42.665 --> 00:09:43.749
Is it okay if you move?
00:09:43.791 --> 00:09:46.002
Because I'm actually waiting for someone.
00:09:46.294 --> 00:09:47.169
Sorry.
00:09:51.090 --> 00:09:52.758
Waiting for someone?
00:09:53.509 --> 00:09:54.343
Why?
00:09:55.344 --> 00:09:58.973
The whole time I've known you,
you've never waited for anyone.
00:10:01.058 --> 00:10:02.184
Well, I guess...
00:10:05.104 --> 00:10:06.939
I just got tired of waiting.
00:10:07.815 --> 00:10:10.109
Waiting for someone who understands me,
00:10:10.359 --> 00:10:13.321
my life, and everything that entails.
00:10:14.780 --> 00:10:15.781
Which part?
00:10:17.491 --> 00:10:19.827
The part where you’re emotionally unavailable?
00:10:19.827 --> 00:10:23.831
Or the part where you can only fall asleep
in the daytime?
00:10:26.542 --> 00:10:28.878
The part where you mind your own business.
00:10:30.296 --> 00:10:32.298
You started it.
00:10:32.840 --> 00:10:34.675
Suit yourself.
00:11:14.340 --> 00:11:17.385
Time check, it's 1:35.
00:11:17.676 --> 00:11:19.678
Why are you still awake?
00:11:19.970 --> 00:11:24.725
And because every broken heart
deserves to be heard,
00:11:24.850 --> 00:11:27.812
it's time for your favorite segment,
00:11:27.937 --> 00:11:33.484
your daily dose of unsolicited advice.
00:11:41.325 --> 00:11:42.368
Two bucks.
00:11:46.914 --> 00:11:49.625
Caller number one, you're on the line. Hello?
00:11:49.875 --> 00:11:52.253
Hello, can you hear me?
00:11:52.420 --> 00:11:54.422
Yes, loud and clear.
00:11:54.422 --> 00:11:56.215
So what's the problem?
00:11:56.924 --> 00:12:01.011
I have a crush on my classmate.
00:12:01.220 --> 00:12:06.559
We're graduating this year
and I still haven't talked to them.
00:12:06.892 --> 00:12:09.103
That does seem like a problem.
00:12:09.353 --> 00:12:13.441
I think what you need is an ice breaker.
00:12:13.858 --> 00:12:16.318
Something like a pick-up line.
00:12:16.610 --> 00:12:17.778
Pick-up line?
00:12:18.112 --> 00:12:20.489
Can you give an example?
00:12:20.990 --> 00:12:23.659
For you, I can do even better.
00:12:23.701 --> 00:12:26.704
Let's ask for the help of your fellow listeners
00:12:26.871 --> 00:12:30.291
and it's time for a giveaway.
00:12:30.624 --> 00:12:32.668
Our prize for tonight is
00:12:32.793 --> 00:12:39.383
dinner for two at a rooftop restaurant
with romantic views of the city.
00:12:39.383 --> 00:12:42.386
Caller with the best pick-up line wins a dinner for two.
00:12:42.595 --> 00:12:45.639
So what are you waiting for?
00:12:45.806 --> 00:12:50.186
Call our hotline now at 929-4589.
00:12:58.027 --> 00:12:59.153
Here we go.
00:12:59.153 --> 00:13:01.447
Caller number seven, you're on the air.
00:13:01.447 --> 00:13:02.573
What's your name?
00:13:02.823 --> 00:13:03.908
Wendy.
00:13:04.158 --> 00:13:05.534
Hi, Wendy.
00:13:05.534 --> 00:13:06.535
So, Wendy,
00:13:06.535 --> 00:13:09.788
do you have our winning pick-up line?
00:13:09.955 --> 00:13:11.373
Yes, of course.
00:13:11.540 --> 00:13:13.000
Okay. Wait.
00:13:13.083 --> 00:13:15.961
If you win our giveaway,
00:13:16.128 --> 00:13:19.590
do you know who you're taking to dinner?
00:13:19.924 --> 00:13:22.676
My ex who dumped me.
00:13:23.093 --> 00:13:23.594
Huh?
00:13:24.512 --> 00:13:26.889
Wendy, why them?
00:13:27.139 --> 00:13:29.517
You said they left you.
00:13:29.683 --> 00:13:30.518
So why?
00:13:30.726 --> 00:13:31.977
It's none of your business.
00:13:32.353 --> 00:13:34.146
Let's just get on with it.
00:13:34.271 --> 00:13:35.231
Okay,
00:13:35.814 --> 00:13:38.859
Wendy, what's your pick-up line?
00:13:40.736 --> 00:13:42.196
Are you a tower?
00:13:42.696 --> 00:13:43.405
Why?
00:13:44.990 --> 00:13:46.158
Because...
00:13:46.534 --> 00:13:47.868
Eiffel for you.
00:13:48.452 --> 00:13:49.620
Okay.
00:13:50.204 --> 00:13:54.083
Okay, guys. Did you hear Wendy's pick-up line?
00:13:54.083 --> 00:13:55.125
Is it good enough?
00:13:55.125 --> 00:13:57.628
Is she deserving of the giveaway?
00:13:58.629 --> 00:14:00.172
And there you have it, Wendy.
00:14:00.172 --> 00:14:01.924
Our listeners liked your pick-up line.
00:14:01.924 --> 00:14:03.425
Congratulations!
00:14:03.425 --> 00:14:06.720
You are the winner of a dinner for two.
00:14:06.971 --> 00:14:09.598
-Oh my god!
-You can pick up your prize, Mondays to Fridays, at—
00:14:09.598 --> 00:14:11.809
Oh my god!
00:15:04.069 --> 00:15:05.195
Hello.
00:15:10.492 --> 00:15:11.952
I'm Wendy.
00:15:15.039 --> 00:15:16.248
Luna, right?
00:15:17.791 --> 00:15:19.001
Luna Jimenez?
00:15:19.710 --> 00:15:20.377
Yeah.
00:15:20.878 --> 00:15:23.130
I saw it on your credit card.
00:15:23.881 --> 00:15:25.841
You remember that time
00:15:26.133 --> 00:15:30.596
when you forgot to bring cash
so you asked us if we accept credit cards?
00:15:31.472 --> 00:15:32.473
What were you thinking?
00:15:34.058 --> 00:15:35.684
I paid for your food that night.
00:15:40.522 --> 00:15:43.150
Anyway, since we've already met.
00:15:44.234 --> 00:15:45.194
It's nothing big.
00:15:46.153 --> 00:15:50.824
I'm just wondering if you could do me a favor?
00:15:55.329 --> 00:15:57.706
You heard what happened, right?
00:15:59.166 --> 00:16:00.000
Yes, well...
00:16:01.293 --> 00:16:02.878
I won the grand prize.
00:16:05.381 --> 00:16:07.257
And I need it.
00:16:08.217 --> 00:16:10.678
So my ex and I can get back together.
00:16:13.972 --> 00:16:15.391
But the problem is...
00:16:16.892 --> 00:16:18.560
I can't leave work.
00:16:20.979 --> 00:16:21.855
Hey.
00:16:25.192 --> 00:16:26.819
Maybe you could...
00:16:27.861 --> 00:16:29.196
Only if it's okay.
00:16:30.989 --> 00:16:33.367
Maybe you can claim the prize for me?
00:16:36.120 --> 00:16:37.788
Please. Claim it for me.
00:16:37.913 --> 00:16:39.331
The station is near. I promise.
00:16:39.456 --> 00:16:41.250
It's really close.
00:16:42.543 --> 00:16:43.711
Please.
00:16:44.294 --> 00:16:45.254
Please.
00:16:45.671 --> 00:16:46.588
Luna, please.
00:16:46.964 --> 00:16:48.632
I know you can hear me.
00:16:48.799 --> 00:16:49.425
Please.
00:16:50.217 --> 00:16:52.428
I really need you to do this for me.
00:16:52.428 --> 00:16:53.220
Fine.
00:16:53.387 --> 00:16:55.889
I can't leave because I don't want to get fired.
00:16:56.098 --> 00:16:57.891
-Okay, fine.
-Okay?
00:16:58.183 --> 00:16:58.767
-You sure?
-Yeah.
00:16:58.851 --> 00:17:00.436
I'm not forcing you.
00:17:00.602 --> 00:17:02.062
Here's my ID.
00:17:03.397 --> 00:17:04.356
Seriously?
00:17:04.356 --> 00:17:05.524
Yeah, give it to me.
00:17:06.191 --> 00:17:06.859
You know what.
00:17:06.942 --> 00:17:07.776
Luna,
00:17:07.985 --> 00:17:09.236
you're my new best friend.
00:17:10.320 --> 00:17:11.822
-No problem. I'll go ahead.
-Thank you.
00:17:11.905 --> 00:17:13.490
You're not going to finish your food?
00:17:13.490 --> 00:17:14.783
It’s fine. No worries.
00:17:15.033 --> 00:17:15.743
Alright.
00:17:15.826 --> 00:17:16.452
Oh my god!
00:17:16.452 --> 00:17:18.328
Really, thank you.
00:17:18.454 --> 00:17:21.582
I'll wait for you here. Just give me my ID later.
00:17:21.915 --> 00:17:23.959
Thank you.
00:17:25.043 --> 00:17:26.837
Bye. Take care, okay?
00:17:26.837 --> 00:17:28.255
It's already late.
00:17:28.714 --> 00:17:29.757
Bye!
00:17:33.802 --> 00:17:36.388
That’s life. Sometimes we lose.
00:17:36.388 --> 00:17:37.931
Am I right, caller Nica?
00:17:37.931 --> 00:17:44.062
But instead of seeing it as a loss,
you can look at it as a new beginning.
00:17:44.062 --> 00:17:46.231
You're not alone.
00:17:46.231 --> 00:17:51.278
Take a break until you're ready.
00:17:51.278 --> 00:17:55.199
Ready to smile again. Ready to try again.
00:17:55.199 --> 00:17:59.453
But for now, go get some sleep.
00:17:59.620 --> 00:18:01.622
It’s time to sleep, everybody.
00:18:01.747 --> 00:18:05.167
Always remember, if you're lonely,
00:18:05.167 --> 00:18:08.128
I'm here for you.
00:18:08.128 --> 00:18:12.925
This has been Harry and you've been listening to
Sleep with Me.
00:18:12.925 --> 00:18:14.051
Good night.
00:18:34.738 --> 00:18:36.824
Fuck.
00:18:41.495 --> 00:18:42.663
Sorry.
00:18:43.038 --> 00:18:44.164
-Sorry.
-It's okay.
00:18:44.164 --> 00:18:45.499
-Are you okay?
-Yeah.
00:18:45.499 --> 00:18:46.542
Sorry.
00:18:47.000 --> 00:18:48.085
Sorry.
00:18:49.419 --> 00:18:50.629
Is this yours?
00:18:51.630 --> 00:18:53.006
No, but...
00:18:53.131 --> 00:18:55.509
Sorry, did I hurt you?
00:18:55.509 --> 00:18:56.969
No, I'm okay.
00:18:57.469 --> 00:18:58.637
Is this you?
00:18:59.012 --> 00:19:00.264
Wendy Vargas?
00:19:00.639 --> 00:19:01.557
No.
00:19:02.099 --> 00:19:02.850
My friend.
00:19:03.225 --> 00:19:04.143
I mean,
00:19:04.309 --> 00:19:07.396
a friend that's not really my friend.
00:19:07.521 --> 00:19:08.313
You know,
00:19:09.481 --> 00:19:10.941
just a casual acquaintance.
00:19:12.025 --> 00:19:15.279
She was the one who won your contest
00:19:15.779 --> 00:19:18.532
and she asked me to get the prize here.
00:19:18.907 --> 00:19:20.075
Are you a tower?
00:19:22.077 --> 00:19:23.912
Because Eiffel for you?
00:19:27.624 --> 00:19:30.085
That's her winning pick-up line. Wendy, right?
00:19:30.878 --> 00:19:32.504
She was dumped by her ex.
00:19:33.172 --> 00:19:34.173
Yes.
00:19:35.382 --> 00:19:37.509
Yeah, Wendy. That's her.
00:19:40.262 --> 00:19:41.096
Yeah.
00:19:41.305 --> 00:19:44.391
She ended the call before I could explain.
00:19:45.017 --> 00:19:49.104
The office is closed so you need to come back
during business hours.
00:19:49.646 --> 00:19:50.272
Right.
00:19:50.898 --> 00:19:51.440
Okay.
00:19:52.482 --> 00:19:54.067
You're so nice.
00:19:54.818 --> 00:19:56.236
You're a good friend.
00:19:59.197 --> 00:20:01.033
It's my first time to hear that.
00:20:01.491 --> 00:20:02.534
That you're nice?
00:20:02.826 --> 00:20:04.202
Or that you're a good friend?
00:20:05.537 --> 00:20:06.163
Both.
00:20:07.539 --> 00:20:10.125
I'm none of the above, I think.
00:20:14.504 --> 00:20:15.589
Anyway.
00:20:16.506 --> 00:20:18.342
I'll let her know.
00:20:18.467 --> 00:20:19.301
Yeah.
00:20:20.928 --> 00:20:22.763
Again, I’m sorry for what happened.
00:20:22.763 --> 00:20:23.472
I can help—
00:20:23.472 --> 00:20:24.514
No, no.
00:20:25.182 --> 00:20:27.184
It's okay. I'm not as fragile as I look.
00:20:27.309 --> 00:20:29.227
Yeah. I didn't mean it that way.
00:20:29.937 --> 00:20:30.979
Right.
00:20:31.855 --> 00:20:32.773
Sorry.
16175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.