All language subtitles for Right.Before.Your.Eyes.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:20,591 --> 00:03:21,592 No! 4 00:03:35,563 --> 00:03:37,739 "Man walks in his integrity 5 00:03:38,696 --> 00:03:40,611 and his children are blessed after him." 6 00:03:43,048 --> 00:03:44,180 Proverbs 20. 7 00:03:48,184 --> 00:03:51,100 But what if you didn't walk in integrity? 8 00:03:51,143 --> 00:03:53,015 What if you got lost in a bottle of booze 9 00:03:53,058 --> 00:03:54,234 every chance you could 10 00:03:56,845 --> 00:03:59,064 and ran away when your son needed you most? 11 00:04:01,980 --> 00:04:03,610 And what if your little boy isn't blessed, 12 00:04:03,634 --> 00:04:06,028 but is suffering because of you. 13 00:04:07,508 --> 00:04:09,118 Can God's grace change that? 14 00:04:21,826 --> 00:04:25,177 I'm Ethan and I'm on the train ride 15 00:04:25,221 --> 00:04:27,441 on a journey to fulfill my duties as a father. 16 00:04:29,443 --> 00:04:30,531 And this is my story. 17 00:04:38,278 --> 00:04:39,409 - Beautiful day. 18 00:04:41,629 --> 00:04:43,283 Love the fall weather myself. 19 00:04:44,327 --> 00:04:45,327 - Yeah? 20 00:04:48,157 --> 00:04:49,201 Ethan. 21 00:04:50,202 --> 00:04:51,247 Ambrose. 22 00:04:52,553 --> 00:04:53,553 Nice to meet ya. 23 00:04:55,207 --> 00:04:57,297 So, where you headed young man? 24 00:04:58,689 --> 00:05:00,343 To see my son Lucas. 25 00:05:00,387 --> 00:05:02,867 I haven't seen him since he was a baby. 26 00:05:02,911 --> 00:05:06,131 He's at my mom Thea's house with my ex, Sarah. 27 00:05:06,175 --> 00:05:06,915 Oh yeah? 28 00:05:06,958 --> 00:05:07,958 That's Lucas' mom. 29 00:05:09,178 --> 00:05:11,441 This is him, that's Lucas. 30 00:05:13,400 --> 00:05:14,400 Beautiful, right? 31 00:05:17,491 --> 00:05:20,232 You know, I keep that in my pocket. 32 00:05:20,276 --> 00:05:24,019 Everyday, everywhere I go with this one year sobriety coin. 33 00:05:25,281 --> 00:05:27,152 They told me if I put it in my mouth 34 00:05:27,196 --> 00:05:30,112 and it melts it's okay to drink again. 35 00:05:30,155 --> 00:05:31,287 Interesting concept. 36 00:05:33,071 --> 00:05:34,986 - It hasn't happened yet though. 37 00:05:35,030 --> 00:05:36,030 Cute kid. 38 00:05:37,598 --> 00:05:39,121 Must take after his mother, huh? 39 00:05:40,209 --> 00:05:41,253 Wise guy. 40 00:05:46,258 --> 00:05:49,436 It's been a long, hard journey to get here, Ambrose. 41 00:05:51,438 --> 00:05:52,743 Ethan! 42 00:05:55,964 --> 00:05:57,444 Ethan! 43 00:05:57,487 --> 00:05:58,487 Coming, Mom! 44 00:06:14,330 --> 00:06:15,984 Cowboy stew again, huh? 45 00:06:23,992 --> 00:06:27,256 When are you gonna make me something good for dinner, Thea? 46 00:06:27,299 --> 00:06:29,580 As soon as you stop blowing your entire paycheck on booze. 47 00:06:31,303 --> 00:06:32,914 What's that? 48 00:06:32,957 --> 00:06:34,698 What'd you say? 49 00:06:34,742 --> 00:06:36,134 Nothing. 50 00:06:36,178 --> 00:06:37,397 Yeah, you did, Thea. 51 00:06:37,440 --> 00:06:38,840 You said something, what'd you say? 52 00:06:41,357 --> 00:06:42,357 Say it again. 53 00:06:44,752 --> 00:06:46,449 Say it again, I dare ya! 54 00:06:46,493 --> 00:06:47,493 Say it again. 55 00:06:48,364 --> 00:06:50,148 - I can't work miracles. 56 00:06:50,192 --> 00:06:51,474 We don't have money for anything else other 57 00:06:51,498 --> 00:06:53,282 than ground beef and potatoes. 58 00:06:54,631 --> 00:06:56,285 Oh, that again, huh? 59 00:06:58,722 --> 00:07:00,332 I wrote you a story, Daddy. 60 00:07:02,378 --> 00:07:05,555 It's about me and you going fishing. 61 00:07:05,599 --> 00:07:07,122 You catch this gigantic. 62 00:07:09,080 --> 00:07:10,691 Gigantic. 63 00:07:10,734 --> 00:07:13,302 Every chance you get, you disrespect me, cut me down. 64 00:07:15,347 --> 00:07:18,002 And then you teach me how to cast, Daddy. 65 00:07:18,046 --> 00:07:19,415 - You're never satisfied with anything. 66 00:07:19,439 --> 00:07:22,180 You're always complaining about something, Thea. 67 00:07:22,224 --> 00:07:23,810 Always complaining. You know what I think it is, 68 00:07:23,834 --> 00:07:25,314 you know what I think it is? 69 00:07:25,357 --> 00:07:26,837 I've been thinking. 70 00:07:26,881 --> 00:07:28,815 I think, maybe you get some kind of sick enjoyment 71 00:07:28,839 --> 00:07:31,581 outta doing this to me all the time, right? 72 00:07:31,625 --> 00:07:32,408 No. 73 00:07:32,452 --> 00:07:34,671 No, no. 74 00:07:34,715 --> 00:07:36,064 Oh that's right. 75 00:07:36,107 --> 00:07:38,893 Perfect little Thea, perfect little Thea. 76 00:07:38,936 --> 00:07:40,329 Mom of the century. 77 00:07:41,504 --> 00:07:44,028 Congratulations on that, Thea. 78 00:07:46,117 --> 00:07:49,251 And then I catch this big fish but. 79 00:07:49,294 --> 00:07:50,295 - Is that what happens! 80 00:07:54,909 --> 00:07:56,345 Oh, baby him. 81 00:07:56,388 --> 00:07:57,564 Baby him like you always do. 82 00:07:57,607 --> 00:07:59,043 Encourage his stupid ideas. 83 00:07:59,087 --> 00:08:00,305 His ideas are not stupid. 84 00:08:00,349 --> 00:08:01,349 What? 85 00:08:02,612 --> 00:08:03,744 Go wait outside. 86 00:08:03,787 --> 00:08:05,049 Oh, that's right, run away. 87 00:08:05,093 --> 00:08:06,050 Just run away with him. 88 00:08:06,094 --> 00:08:07,269 Keep him soft. 89 00:08:08,357 --> 00:08:10,228 Keep him soft, Thea! 90 00:08:11,708 --> 00:08:13,207 You know, he's never gonna do anything important. 91 00:08:13,231 --> 00:08:16,800 He's never gonna amount to anything because of you. 92 00:08:16,844 --> 00:08:18,976 Because of you, just remember that, Thea. 93 00:08:24,112 --> 00:08:26,723 Go, go, go. 94 00:08:26,767 --> 00:08:28,687 And while you're out there, get me another beer. 95 00:08:28,725 --> 00:08:30,466 Get it yourself. 96 00:08:41,521 --> 00:08:43,392 It's the only father I knew, though. 97 00:08:44,611 --> 00:08:45,742 The only father I had. 98 00:08:47,135 --> 00:08:48,135 A drunk and absent one. 99 00:08:49,572 --> 00:08:51,313 The irony is even though she did everything 100 00:08:51,356 --> 00:08:53,663 she could to steer me in the right direction, 101 00:08:54,751 --> 00:08:57,275 I became more like my father. 102 00:08:57,319 --> 00:08:58,319 Aw, come on! 103 00:08:59,495 --> 00:09:02,977 You know, just once in my lifetime I'd like 104 00:09:03,020 --> 00:09:06,023 the birds to win a bowl, just once! 105 00:09:06,067 --> 00:09:07,547 Ain't gonna happen, John. 106 00:09:07,590 --> 00:09:08,915 What do you mean it ain't gonna happen? 107 00:09:08,939 --> 00:09:10,332 We're cursed, bro. 108 00:09:10,375 --> 00:09:11,986 Ethan, that's why you should make 109 00:09:12,029 --> 00:09:14,423 the switch to soccer, come on. 110 00:09:14,466 --> 00:09:17,382 - Didn't we agree that you wouldn't talk soccer 111 00:09:17,426 --> 00:09:19,297 during football season! 112 00:09:19,341 --> 00:09:22,518 Soccer is a better game and you know it in your heart. 113 00:09:22,562 --> 00:09:24,346 Oh, I think I just vomited in my mouth. 114 00:09:26,217 --> 00:09:28,655 - Hope, three shots for me and my pals please. 115 00:09:28,698 --> 00:09:29,656 - No, I'm good. 116 00:09:29,699 --> 00:09:31,005 Yeah, yeah. 117 00:09:31,048 --> 00:09:32,528 Grab 'em, they'll drink 'em, trust me. 118 00:09:37,577 --> 00:09:39,448 Thank you, Hope. 119 00:09:39,491 --> 00:09:40,491 Bring it in. 120 00:09:41,798 --> 00:09:43,887 To the two best friends a guy could ever wish for. 121 00:09:43,931 --> 00:09:47,456 John, like the brother I never had. 122 00:09:47,499 --> 00:09:50,459 Dimitri, the father I never knew. 123 00:09:50,502 --> 00:09:51,591 Down the hatch, gents. 124 00:09:53,157 --> 00:09:55,290 Bring it on. 125 00:09:55,333 --> 00:09:56,770 35, 41. 126 00:09:59,250 --> 00:10:00,600 Whoa, whoa, whoa! 127 00:10:00,643 --> 00:10:02,079 Go, go, go! 128 00:10:09,652 --> 00:10:14,614 E-A-G-L-E-S, Eagles! 129 00:10:16,790 --> 00:10:18,443 - I mean in the beginning it was just me 130 00:10:18,487 --> 00:10:20,445 and John and Dimitri and a few other friends 131 00:10:20,489 --> 00:10:23,100 getting together, having a few drinks. 132 00:10:23,144 --> 00:10:26,147 But as time went by, I would watch them. 133 00:10:26,190 --> 00:10:28,584 They had this switch inside their heads, you know. 134 00:10:28,628 --> 00:10:30,586 They could just turn off and go back 135 00:10:30,630 --> 00:10:32,675 to their responsibilities. 136 00:10:32,719 --> 00:10:34,416 But me, I've never had that switch. 137 00:10:35,896 --> 00:10:38,681 You know, Ethan you and I have been good friends 138 00:10:38,725 --> 00:10:40,248 for quite a few years now. 139 00:10:40,291 --> 00:10:41,205 I've always liked you. 140 00:10:41,249 --> 00:10:43,991 But John, John not so much. 141 00:10:44,034 --> 00:10:47,037 But you I've always considered a close friend. 142 00:10:47,081 --> 00:10:51,041 But lately, lately you've been too hard on yourself. 143 00:10:51,085 --> 00:10:53,435 A man can't put that kind of weight on his shoulders. 144 00:10:53,478 --> 00:10:55,437 It really starts to crush his soul. 145 00:10:55,480 --> 00:10:57,265 You understand what I'm talking about? 146 00:10:59,702 --> 00:11:01,182 I guess all I'm trying to say is, 147 00:11:01,225 --> 00:11:03,837 I can't drink with you anymore. 148 00:11:03,880 --> 00:11:05,403 Okay? 149 00:11:05,447 --> 00:11:07,231 So I could help you. 150 00:11:07,275 --> 00:11:08,624 I could help you get help. 151 00:11:10,104 --> 00:11:12,280 Because you really mean a lot to me, my man. 152 00:11:14,804 --> 00:11:16,850 Are you listening to me? 153 00:11:16,893 --> 00:11:17,893 Huh? 154 00:11:19,504 --> 00:11:21,724 That's the last time Dimitri had a drink with me. 155 00:11:21,768 --> 00:11:24,074 Couldn't stand to see me do that to myself. 156 00:11:25,206 --> 00:11:26,294 Ethan are you okay? 157 00:11:26,337 --> 00:11:27,337 Whoa, whoa. 158 00:11:28,470 --> 00:11:29,210 I'm fine. 159 00:11:29,253 --> 00:11:30,646 Dan. 160 00:11:30,690 --> 00:11:32,430 I'm fine. 161 00:11:32,474 --> 00:11:34,171 - Flags. 162 00:11:34,215 --> 00:11:35,216 - I'm fine, bro. 163 00:11:37,827 --> 00:11:38,872 I'll call you, John. 164 00:11:44,834 --> 00:11:46,183 - Ethan, maybe you should wait. 165 00:11:46,227 --> 00:11:47,271 No, no, no. 166 00:11:48,533 --> 00:11:51,188 It's, he's going out to call his son again. 167 00:11:51,232 --> 00:11:54,061 It's a new thing he does now when he's hammered. 168 00:11:54,104 --> 00:11:57,542 He's been really a self defecating man as of lately. 169 00:11:57,586 --> 00:11:59,588 - Oh, he's only making it worse. 170 00:11:59,631 --> 00:12:00,763 Well, you can't stop him. 171 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 He's a grown man. 172 00:12:03,287 --> 00:12:06,247 He can poop on his own parade if he wants. 173 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 - Sarah, Sarah? 174 00:12:34,144 --> 00:12:35,798 Sarah, can I just talk to Lucas? 175 00:12:35,842 --> 00:12:37,297 So I was only with her a couple months 176 00:12:37,321 --> 00:12:38,583 before she got pregnant. 177 00:12:40,237 --> 00:12:42,239 Things were good, I got a job, 178 00:12:42,283 --> 00:12:43,719 I was off the hooch all together. 179 00:12:43,763 --> 00:12:46,983 I was working, happy. 180 00:12:47,027 --> 00:12:48,115 And then Lucas was born. 181 00:12:49,594 --> 00:12:52,293 Best day of my life, ever. 182 00:12:54,077 --> 00:12:56,253 And then we found out he was severely autistic. 183 00:12:58,690 --> 00:13:00,997 Instead of waiting around for answers I just let 184 00:13:01,041 --> 00:13:04,740 the liquor do the talking, like always. 185 00:13:04,784 --> 00:13:06,220 Ethan, you know the rules. 186 00:13:06,263 --> 00:13:08,526 You can't talk to your son unless you're sober. 187 00:13:08,570 --> 00:13:10,311 And you're not sober. 188 00:13:10,354 --> 00:13:13,531 It's one o'clock in the afternoon, nice. 189 00:13:13,575 --> 00:13:15,272 I'm sober, do you hear me, I'm sober. 190 00:13:15,316 --> 00:13:17,361 I'm talking fine, what are you talking about? 191 00:13:19,015 --> 00:13:21,191 You got the child support I sent, right? 192 00:13:21,235 --> 00:13:22,671 - Are you kidding me right now? 193 00:13:22,714 --> 00:13:25,369 You haven't made a payment in over four months. 194 00:13:25,413 --> 00:13:28,242 You know what they do to dead beat dads in Philly, don't ya? 195 00:13:28,285 --> 00:13:30,089 There's probably a warrant out for you at this point. 196 00:13:30,113 --> 00:13:33,377 Well, you called the cops? 197 00:13:33,421 --> 00:13:34,944 You called the cops? 198 00:13:34,988 --> 00:13:37,251 Are you kidding me right now? 199 00:13:37,294 --> 00:13:38,861 Sarah, he's my son. 200 00:13:38,905 --> 00:13:40,558 He's my son, Sarah! 201 00:13:42,691 --> 00:13:44,867 Sarah, Sarah are you there? 202 00:13:44,911 --> 00:13:46,260 Hang up the phone. 203 00:13:51,352 --> 00:13:53,049 I'm sorry, mommy's sorry. 204 00:13:53,093 --> 00:13:54,137 Honey, I'm sorry. 205 00:14:00,274 --> 00:14:01,144 Help me, Lucas. 206 00:14:01,188 --> 00:14:03,233 I don't know how to help you. 207 00:14:11,067 --> 00:14:12,808 - I ran away like a little boy. 208 00:14:15,158 --> 00:14:16,638 What kind of man does that? 209 00:14:18,074 --> 00:14:19,075 That's not a father. 210 00:14:21,469 --> 00:14:23,906 But now I keep having this vision, you know, 211 00:14:23,950 --> 00:14:28,128 this dream that I'm sitting with him. 212 00:14:28,171 --> 00:14:29,216 Just he and I. 213 00:14:30,304 --> 00:14:31,304 And we're talking. 214 00:14:32,436 --> 00:14:33,960 He's talking to me, you know. 215 00:14:37,267 --> 00:14:39,400 I wanna be there for his first words, Ambrose. 216 00:14:48,975 --> 00:14:52,065 Ethan, hey. 217 00:14:52,108 --> 00:14:54,197 It's been a while. 218 00:14:54,241 --> 00:14:55,459 What's it been like a week? 219 00:14:56,504 --> 00:14:57,505 Have you been in jail? 220 00:14:59,289 --> 00:15:01,813 - No, wise guy I wasn't in jail. 221 00:15:01,857 --> 00:15:03,095 I was cleaning up a little bit. 222 00:15:03,119 --> 00:15:04,270 I'm trying to turn over a new leaf. 223 00:15:04,294 --> 00:15:07,558 I've got a gift for my kid and a cake. 224 00:15:07,602 --> 00:15:08,602 Check it out. 225 00:15:09,604 --> 00:15:11,040 Top of the line. 226 00:15:11,084 --> 00:15:11,867 Awesome. 227 00:15:11,911 --> 00:15:13,173 - Right. 228 00:15:13,216 --> 00:15:13,956 Mm-hm, well I'm so proud of you. 229 00:15:14,000 --> 00:15:15,088 - I'm a little nervous. 230 00:15:16,524 --> 00:15:20,049 Can I take a beer and a whiskey, calm the nerves? 231 00:15:20,093 --> 00:15:22,182 How about just a beer to be safe? 232 00:15:22,225 --> 00:15:24,010 How about a beer and a whiskey? 233 00:15:25,925 --> 00:15:27,404 A whiskey for Jack. 234 00:15:27,448 --> 00:15:29,929 Thank you, thank you Ethan. 235 00:15:31,017 --> 00:15:31,756 To the kid. 236 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 To the kid. 237 00:15:34,977 --> 00:15:36,196 Woo! 238 00:15:36,239 --> 00:15:38,633 Round for the chicks, come on! 239 00:16:24,722 --> 00:16:26,159 Ethan. 240 00:16:26,202 --> 00:16:27,203 Ethan! 241 00:16:28,465 --> 00:16:29,597 You have a phone call. 242 00:16:31,207 --> 00:16:32,078 - What? 243 00:16:32,121 --> 00:16:33,121 You have a phone call. 244 00:16:35,516 --> 00:16:37,648 - Who's calling me here? 245 00:16:37,692 --> 00:16:40,129 I don't know but they don't sound too happy. 246 00:16:47,354 --> 00:16:51,097 Um, hello? 247 00:16:51,140 --> 00:16:55,318 You called your son and personally promised him 248 00:16:55,362 --> 00:16:56,841 you would be here today. 249 00:16:58,713 --> 00:17:00,106 He didn't have a birthday cake. 250 00:17:00,149 --> 00:17:02,847 Ethan, who does that to his son? 251 00:17:05,111 --> 00:17:06,286 I'm done with you. 252 00:17:07,983 --> 00:17:09,985 You're not allowed to see him, or talk to him 253 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 until you're sober for at least a year. 254 00:17:13,554 --> 00:17:15,164 I hope you're happy with yourself. 255 00:17:34,575 --> 00:17:36,229 Ethan, where are you going? 256 00:17:36,272 --> 00:17:38,057 Dan, I need you! 257 00:17:38,100 --> 00:17:40,189 Ethan, you can't drive in that shape. 258 00:17:40,233 --> 00:17:41,384 You're gonna have to give me your keys. 259 00:17:41,408 --> 00:17:42,148 No, no, no, buddy. 260 00:17:42,191 --> 00:17:43,323 No, no. 261 00:18:44,210 --> 00:18:46,777 You know, I used to blame my dad 262 00:18:46,821 --> 00:18:47,865 for who I've become. 263 00:18:49,128 --> 00:18:50,346 But I had choices, man. 264 00:18:50,390 --> 00:18:55,264 I mean, I coulda went right instead of left. 265 00:18:56,918 --> 00:18:58,267 Right instead of wrong, but I. 266 00:19:01,096 --> 00:19:02,532 I just kept choosing wrong. 267 00:19:10,497 --> 00:19:11,497 Hey, buddy. 268 00:19:13,282 --> 00:19:14,282 What's going on? 269 00:19:18,069 --> 00:19:19,114 Listen, Ethan. 270 00:19:21,247 --> 00:19:22,378 I gotta tell ya something. 271 00:19:26,121 --> 00:19:28,167 It's not gonna be easy for me, I'm not gonna lie. 272 00:19:30,212 --> 00:19:32,649 But I have a new roommate coming in here next week. 273 00:19:35,217 --> 00:19:38,307 Look, I could deal with you not paying your rent 274 00:19:38,351 --> 00:19:41,049 for three, going on four months. 275 00:19:41,092 --> 00:19:43,356 I mean, 2,000 dollars isn't worth the friendship. 276 00:19:44,618 --> 00:19:49,449 But I can't, I can't sit back and watch you drink 277 00:19:50,667 --> 00:19:53,017 yourself to death and god forbid something 278 00:19:53,061 --> 00:19:55,106 should happen to you here alone. 279 00:19:57,152 --> 00:19:58,762 And I didn't do anything about it. 280 00:19:58,806 --> 00:20:00,155 I wouldn't be able to live. 281 00:20:03,114 --> 00:20:04,333 Look, Ethan. 282 00:20:05,552 --> 00:20:08,119 If you would just go into rehab today, 283 00:20:08,163 --> 00:20:10,470 I could tell this guy that the room is taken. 284 00:20:13,255 --> 00:20:14,255 Please Ethan. 285 00:20:26,312 --> 00:20:27,400 I'm not going to rehab. 286 00:20:29,097 --> 00:20:31,230 You were supposed to be my best friend. 287 00:20:52,512 --> 00:20:53,512 Man. 288 00:20:55,515 --> 00:20:56,515 That's tough love. 289 00:20:57,995 --> 00:21:00,084 But that's the only way to deal with an addict. 290 00:21:00,128 --> 00:21:02,217 Sounds like he cares about you a lot. 291 00:21:04,132 --> 00:21:06,352 Ethan, yo, my boy. 292 00:21:06,395 --> 00:21:08,049 Yo, Ethan! 293 00:21:08,092 --> 00:21:09,092 Yo! 294 00:21:10,443 --> 00:21:11,748 Where you been, my man? 295 00:21:11,792 --> 00:21:13,576 I've been looking all over for ya. 296 00:21:13,620 --> 00:21:14,620 Hey. 297 00:21:16,405 --> 00:21:17,711 You can't be missing so long. 298 00:21:17,754 --> 00:21:18,992 I've been worried sick about you. 299 00:21:19,016 --> 00:21:20,211 Come on, your mom's been calling. 300 00:21:20,235 --> 00:21:21,410 She's real worried, brother. 301 00:21:21,454 --> 00:21:23,194 You gotta give her a call. 302 00:21:23,238 --> 00:21:26,154 Yeah, I'm just kind of doing my thing out here, you know. 303 00:21:26,197 --> 00:21:27,938 So. 304 00:21:27,982 --> 00:21:31,028 Tell you what, why don't you let me take you out 305 00:21:31,072 --> 00:21:33,204 and get you something to eat. 306 00:21:33,248 --> 00:21:35,294 You know, I'm mostly on a liquid diet. 307 00:21:37,165 --> 00:21:40,124 So, I'm trying to stay hydrated. 308 00:21:40,168 --> 00:21:42,213 - I see you haven't lost your sense of humor. 309 00:21:43,737 --> 00:21:45,260 And I figured you'd say that much 310 00:21:45,304 --> 00:21:49,046 so here's what I did, I brought you some stuff. 311 00:21:49,090 --> 00:21:50,352 I know you're hungry. 312 00:21:50,396 --> 00:21:52,006 I got you some good Greek food. 313 00:21:52,049 --> 00:21:53,268 I got gyros. 314 00:21:53,312 --> 00:21:54,400 That's great, that's great. 315 00:21:54,443 --> 00:21:55,725 Why don't you take all that stuff back 316 00:21:55,749 --> 00:21:57,098 and bring me a bottle of Ouzo 317 00:21:58,142 --> 00:22:00,101 and you'd be helping me. 318 00:22:00,144 --> 00:22:02,799 Ethan, you know I can't do that. 319 00:22:02,843 --> 00:22:04,148 You know I can't do that. 320 00:22:04,192 --> 00:22:05,236 Yo, yo, yo! 321 00:22:05,280 --> 00:22:06,455 Where you going, come here. 322 00:22:06,499 --> 00:22:08,936 Let me talk to you for a second, will ya? 323 00:22:08,979 --> 00:22:10,459 I never told you this before 324 00:22:10,503 --> 00:22:13,332 but I had a son once. 325 00:22:15,290 --> 00:22:16,944 He was born premature, okay. 326 00:22:18,467 --> 00:22:19,990 I had him for a few days. 327 00:22:21,122 --> 00:22:24,125 The thing is when I met you and John 328 00:22:24,168 --> 00:22:28,259 you were so full of life and we had such a good time. 329 00:22:28,303 --> 00:22:31,219 Playing pool, watching ball games. 330 00:22:32,438 --> 00:22:35,354 Ethan, I felt like I had my son back. 331 00:22:35,397 --> 00:22:37,138 So please, I'm begging you. 332 00:22:38,531 --> 00:22:39,531 Let me help you. 333 00:22:42,448 --> 00:22:44,101 That's tough about your kid. 334 00:22:45,842 --> 00:22:47,583 That really sucks. 335 00:22:47,627 --> 00:22:48,627 But I ain't him. 336 00:22:53,197 --> 00:22:55,548 - Life is short, Ethan! 337 00:22:55,591 --> 00:22:57,550 Remember there's people out there that love you. 338 00:22:57,593 --> 00:22:58,420 - But that's how it was. 339 00:22:58,464 --> 00:23:01,945 I was an empty vessel. 340 00:23:01,989 --> 00:23:05,645 No compassion, a heart full of darkness. 341 00:23:05,688 --> 00:23:07,429 Some will depart from the faith 342 00:23:07,473 --> 00:23:10,519 by devoting themselves to deceitful spirits 343 00:23:10,563 --> 00:23:12,782 and teachings of demons. 344 00:23:12,826 --> 00:23:14,349 Yeah, yes, man! 345 00:23:16,743 --> 00:23:18,701 You're well versed in the word. 346 00:23:21,748 --> 00:23:22,768 You know Ethan, one day you're going 347 00:23:22,792 --> 00:23:24,141 to be the best dad in the world 348 00:23:24,185 --> 00:23:26,056 and I'm gonna be one proud grandma. 349 00:23:27,406 --> 00:23:29,059 I truly believe that. 350 00:23:29,103 --> 00:23:31,888 You have to believe in God and believe in yourself. 351 00:23:33,150 --> 00:23:35,196 And he will always be there to carry you. 352 00:23:35,239 --> 00:23:37,590 Even when you think you can't do something. 353 00:23:37,633 --> 00:23:40,027 This guy will always be there waiting for you. 354 00:23:41,245 --> 00:23:42,245 Okay. 355 00:23:43,552 --> 00:23:45,728 All right, let's get you into bed. 356 00:23:51,473 --> 00:23:52,735 There you are. 357 00:23:52,779 --> 00:23:54,476 Now we've got you all nice and warm 358 00:23:54,520 --> 00:23:57,131 so you should fall right to sleep. 359 00:23:57,174 --> 00:23:59,873 Why was the heat turned off again? 360 00:23:59,916 --> 00:24:02,266 - It's an adult problem, Ethan. 361 00:24:02,310 --> 00:24:03,310 Let me worry about it. 362 00:24:04,747 --> 00:24:06,551 I'll find a way to get it turned back on, I promise. 363 00:24:06,575 --> 00:24:10,797 But I also promise I will not let you get cold. 364 00:24:10,840 --> 00:24:12,209 I'm gonna come in here every couple of hours 365 00:24:12,233 --> 00:24:14,061 to check on you, okay? 366 00:24:14,104 --> 00:24:15,366 Good. 367 00:24:15,410 --> 00:24:18,282 Because I don't want you to turn into an icicle. 368 00:24:18,326 --> 00:24:21,677 Although, you'd be the most handsome little icicle 369 00:24:21,721 --> 00:24:23,766 I had ever met. 370 00:24:27,553 --> 00:24:28,597 Thea? 371 00:24:29,903 --> 00:24:31,295 Thea! 372 00:24:31,339 --> 00:24:32,427 I love you. 373 00:24:38,389 --> 00:24:40,609 I want you downstairs waiting for me. 374 00:24:40,653 --> 00:24:42,959 Not upstairs babying him! 375 00:24:43,003 --> 00:24:45,745 Keep your voice down. 376 00:24:45,788 --> 00:24:49,313 So, what was your defining moment 377 00:24:50,619 --> 00:24:52,969 before you went downhill? 378 00:24:53,013 --> 00:24:56,538 Got close to that rock bottom. 379 00:24:56,582 --> 00:24:59,236 I hit many bottoms before I burned 380 00:24:59,280 --> 00:25:00,629 and crashed into the rocks. 381 00:25:08,245 --> 00:25:09,377 Thea! 382 00:25:11,248 --> 00:25:12,293 Get down here! 383 00:25:15,383 --> 00:25:16,602 - Stop. 384 00:25:16,645 --> 00:25:18,560 When I get home, I want you downstairs 385 00:25:18,604 --> 00:25:21,041 waiting for me, not upstairs babying him. 386 00:25:21,084 --> 00:25:22,235 Keep your voice down, he'll hear you. 387 00:25:22,259 --> 00:25:23,652 Keep my voice down? 388 00:25:23,696 --> 00:25:25,136 Don't tell me to keep my voice down! 389 00:25:25,175 --> 00:25:28,048 This is my house, I'll talk as loud as I want! 390 00:25:28,091 --> 00:25:29,353 All right. 391 00:25:29,397 --> 00:25:30,616 And I want dinner on the table 392 00:25:30,659 --> 00:25:31,921 when I walk in that door. 393 00:25:31,965 --> 00:25:33,645 There's nothing on the table now, nothing! 394 00:25:34,707 --> 00:25:36,665 It was on the table, two hours ago 395 00:25:36,709 --> 00:25:39,059 when you were supposed to be home. 396 00:25:39,102 --> 00:25:40,166 - What did you say? - - Nothing. 397 00:25:40,190 --> 00:25:41,148 What did you just say to me? 398 00:25:41,191 --> 00:25:42,279 Nothing. 399 00:25:43,411 --> 00:25:45,108 - I'll heat it up. - - No you won't! 400 00:25:46,240 --> 00:25:48,547 Clean that slop off the floor 401 00:25:48,590 --> 00:25:50,331 and you're gonna make me a sandwich! 402 00:26:17,663 --> 00:26:18,663 Dad? 403 00:26:22,624 --> 00:26:23,624 Dad? 404 00:26:26,193 --> 00:26:27,193 Dad? 405 00:26:28,369 --> 00:26:29,369 Come back, Dad. 406 00:26:30,327 --> 00:26:31,327 Dad stop! 407 00:26:32,329 --> 00:26:33,200 Stop. 408 00:26:33,243 --> 00:26:34,854 Why did you do that to my mom? 409 00:26:34,897 --> 00:26:35,637 Get away from him. 410 00:26:35,681 --> 00:26:36,595 He's my father. 411 00:26:36,638 --> 00:26:37,813 No he's not, he's my father. 412 00:26:39,772 --> 00:26:40,772 Are you okay, Dad? 413 00:26:44,907 --> 00:26:45,647 Get away! 414 00:26:45,691 --> 00:26:46,953 I was trying to. 415 00:27:17,897 --> 00:27:19,986 - For the first time it made sense to me, man, 416 00:27:20,029 --> 00:27:21,161 what I was supposed to do. 417 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 I need you, John. 418 00:27:41,137 --> 00:27:42,617 Can you help me, man? 419 00:27:42,661 --> 00:27:43,966 Can you help me, brother? 420 00:27:58,459 --> 00:28:01,070 So my mother, she got the ball rolling. 421 00:28:01,114 --> 00:28:02,554 She got me in touch with the minster 422 00:28:02,593 --> 00:28:04,117 at my church, Father Michael. 423 00:28:05,379 --> 00:28:08,556 That's how I found out about Bethesda Mission. 424 00:28:08,599 --> 00:28:10,166 I like where this is going. 425 00:28:11,341 --> 00:28:15,258 "But as for me, I will look to the Lord. 426 00:28:15,302 --> 00:28:18,218 "I will wait for the God of my salvation. 427 00:28:18,261 --> 00:28:20,786 "My God will hear me." 428 00:28:20,829 --> 00:28:23,353 Micah 7:7, nice. 429 00:28:23,397 --> 00:28:25,704 Wow, I'm impressed you know that. 430 00:28:27,140 --> 00:28:29,751 - Yeah, well what happened next is the reason I know that. 431 00:28:30,796 --> 00:28:31,796 It saved my life. 432 00:28:39,587 --> 00:28:40,893 - Hello, Ethan. 433 00:28:45,071 --> 00:28:46,986 So this is it, huh Father? 434 00:28:48,204 --> 00:28:50,293 You're taking me to the Bethesda Mission. 435 00:28:50,337 --> 00:28:53,253 Bethesda, healing water. 436 00:28:53,296 --> 00:28:55,168 This is only the beginning, Ethan. 437 00:28:56,691 --> 00:28:58,127 Open your heart to the Lord 438 00:28:59,128 --> 00:29:01,130 and he will hear you. 439 00:29:01,174 --> 00:29:02,174 I promise you that. 440 00:29:03,393 --> 00:29:05,265 - In a homeless shelter, Father? 441 00:29:06,483 --> 00:29:07,746 - It is more than that. 442 00:29:09,312 --> 00:29:12,228 The process of your recovery is within. 443 00:29:14,317 --> 00:29:17,320 Let the healing begin, Ethan. 444 00:29:25,111 --> 00:29:27,853 Thank you, Father. 445 00:29:35,077 --> 00:29:36,949 I read your entire intake file. 446 00:29:40,343 --> 00:29:43,216 And I met with Father Michael and your mother. 447 00:29:46,175 --> 00:29:48,438 You're very lucky to have them in your life. 448 00:29:50,614 --> 00:29:54,836 You got a fresh cut and we're already taking care of ya. 449 00:29:54,880 --> 00:29:57,099 So let's just get to it, Ethan. 450 00:29:57,143 --> 00:29:58,971 Why don't you tell me why you're here? 451 00:30:03,062 --> 00:30:04,062 I'm a drunk. 452 00:30:05,760 --> 00:30:07,196 And now I'm homeless, so. 453 00:30:12,071 --> 00:30:13,986 I guess this is my last chance, huh? 454 00:30:15,248 --> 00:30:17,946 Well, you're right on the drunk and homeless part. 455 00:30:19,078 --> 00:30:20,819 But this isn't your last chance. 456 00:30:23,473 --> 00:30:27,477 In fact, it's a new beginning. 457 00:30:31,264 --> 00:30:34,789 The answers to every important question you have 458 00:30:34,833 --> 00:30:36,095 are in that book. 459 00:30:38,401 --> 00:30:43,406 Ethan, everyone here wants the same thing, redemption. 460 00:30:46,932 --> 00:30:48,368 And we all have our own demons. 461 00:30:51,066 --> 00:30:54,200 But the most important thing for you to remember 462 00:30:54,243 --> 00:30:58,073 is the relationship you build with Jesus Christ here 463 00:30:58,117 --> 00:31:00,467 will determine whether you are ever able 464 00:31:00,510 --> 00:31:02,904 to walk out those doors the right way 465 00:31:02,948 --> 00:31:04,340 and have a life with your boy. 466 00:31:07,953 --> 00:31:09,911 Your room's down in the basement. 467 00:31:10,956 --> 00:31:11,956 Hello? 468 00:31:13,306 --> 00:31:14,306 Hold on a second. 469 00:31:17,049 --> 00:31:18,615 Welcome to Bethesda Mission. 470 00:31:36,851 --> 00:31:37,851 Hey, sorry. 471 00:31:57,176 --> 00:31:58,438 Yeah, here we go fellas. 472 00:31:58,481 --> 00:32:02,181 Hey, we got some fresh meat coming, all right. 473 00:32:02,224 --> 00:32:03,965 Wow, man. 474 00:32:04,009 --> 00:32:06,359 Come on over here and get your indoctrination. 475 00:32:06,402 --> 00:32:07,969 You ain't sleeping down here, dude. 476 00:32:09,188 --> 00:32:10,754 - You can sleep, he's our boy. - Alonzo. 477 00:32:10,798 --> 00:32:13,844 Alonzo, Lonzo, Lonzo, Lonzo, 478 00:32:13,888 --> 00:32:18,849 Lonzo, Lonzo, Lonzo, Lonzo, Lonzo! 479 00:32:23,637 --> 00:32:25,987 Welcome to the Mission, my brother. 480 00:32:27,554 --> 00:32:29,077 Let me show you to your rack. 481 00:32:39,566 --> 00:32:41,307 Thanks. 482 00:33:31,966 --> 00:33:33,272 I'm so sorry. 483 00:33:39,234 --> 00:33:42,063 Bud, I'm so sorry, buddy. 484 00:33:44,413 --> 00:33:45,413 Daddy's trying. 485 00:33:57,122 --> 00:33:59,776 - Why don't you give me another life lesson? 486 00:33:59,820 --> 00:34:01,387 Don't play cards with me. 487 00:34:06,131 --> 00:34:08,350 Yeah, well this one's mine. 488 00:34:08,394 --> 00:34:10,048 Oh no, whoa, okay. 489 00:34:10,091 --> 00:34:13,268 What kind of ice cream do you guys like? 490 00:34:16,967 --> 00:34:20,058 The shaking doesn't last. 491 00:34:20,101 --> 00:34:21,885 You'll be better tomorrow. 492 00:34:21,929 --> 00:34:24,105 What's the matter, man? You feeling froggy? 493 00:34:24,149 --> 00:34:26,064 Oh, no, no, no. 494 00:34:31,852 --> 00:34:34,072 Two, Michael's are even. 495 00:34:56,529 --> 00:34:57,529 Oh my God. 496 00:34:59,184 --> 00:35:00,707 What's happening? 497 00:35:05,407 --> 00:35:07,279 Ken, I need you to call my mom. 498 00:35:07,322 --> 00:35:08,497 Ethan, no, no, no. 499 00:35:08,541 --> 00:35:10,673 - I need you. - I can't call your mom. 500 00:35:10,717 --> 00:35:11,935 I am cold, bro. 501 00:35:11,979 --> 00:35:13,217 I don't know what's happening to me. 502 00:35:13,241 --> 00:35:14,523 - You're going through something that happens. 503 00:35:14,547 --> 00:35:16,810 And it's okay, it's not real. 504 00:35:16,853 --> 00:35:18,246 It's gonna be gone. 505 00:35:18,290 --> 00:35:19,160 - No, no, I'm cold. - You gotta fight through it. 506 00:35:19,204 --> 00:35:20,553 You gotta fight through this. 507 00:35:20,596 --> 00:35:21,791 Call my mom, she's gonna come and get me, bro. 508 00:35:21,815 --> 00:35:23,184 I swear to God she's gotta come here. 509 00:35:23,208 --> 00:35:24,446 No she's not, she's not coming to rescue you. 510 00:35:24,470 --> 00:35:25,534 No, no, she is, she's gotta come! 511 00:35:25,558 --> 00:35:26,578 - You've gotta do this yourself. 512 00:35:26,602 --> 00:35:28,430 You've gotta do this yourself. 513 00:35:42,009 --> 00:35:43,445 Get away from me! 514 00:35:44,577 --> 00:35:47,232 I don't wanna be here! 515 00:35:47,275 --> 00:35:48,842 We're here for you. 516 00:35:48,885 --> 00:35:50,148 We're here for you! 517 00:35:50,191 --> 00:35:52,889 So I was in that place for nine months. 518 00:35:52,933 --> 00:35:56,632 Meetings everyday, prayer, meditation. 519 00:35:56,676 --> 00:35:57,764 Discipline, you know? 520 00:35:59,069 --> 00:36:00,941 Everyone starts cleaning here. 521 00:36:02,508 --> 00:36:03,900 You gotta be kidding me. 522 00:36:05,293 --> 00:36:06,293 - Nope. 523 00:36:07,295 --> 00:36:08,949 I ain't cleaning that thing. 524 00:36:10,255 --> 00:36:12,909 Well, that's up to you. 525 00:36:12,953 --> 00:36:15,695 But if you ever wanna see your child again 526 00:36:16,826 --> 00:36:17,826 I think you will. 527 00:36:20,221 --> 00:36:21,135 What's this for? 528 00:36:21,179 --> 00:36:24,312 It's for the, the crevasses. 529 00:36:24,356 --> 00:36:25,574 You gotta get in there. 530 00:36:29,883 --> 00:36:30,753 - Yeah, thanks. 531 00:36:30,797 --> 00:36:32,015 I'll be back to inspect. 532 00:36:37,107 --> 00:36:38,107 Ugh. 533 00:36:54,864 --> 00:36:57,519 I had never cleaned a toilet in my life, mind you. 534 00:36:57,563 --> 00:36:58,390 You know why? 535 00:36:58,433 --> 00:37:00,174 Why? 536 00:37:00,218 --> 00:37:01,828 I thought I was too good for it. 537 00:37:03,133 --> 00:37:06,136 But while I was doing it, cleaning this nasty toilet, 538 00:37:06,180 --> 00:37:07,660 I had an epiphany, you know. 539 00:37:09,227 --> 00:37:11,229 I realized for the first time I was no better 540 00:37:11,272 --> 00:37:12,491 than anyone of those people. 541 00:37:13,579 --> 00:37:15,537 I was just another guy. 542 00:37:15,581 --> 00:37:17,278 Garden variety alcoholic trying 543 00:37:17,322 --> 00:37:18,714 to get another day of sobriety. 544 00:37:21,239 --> 00:37:22,065 There was many people in there 545 00:37:22,109 --> 00:37:23,676 that were just as sick as me. 546 00:37:25,460 --> 00:37:26,722 - No, yeah, I'm going to China. 547 00:37:26,766 --> 00:37:28,115 There it is. 548 00:37:28,158 --> 00:37:29,072 So this is how it works, I think. 549 00:37:29,116 --> 00:37:31,118 Basically, let's do it. 550 00:37:31,161 --> 00:37:32,380 Let's do it for real. 551 00:37:32,424 --> 00:37:34,730 You roll the dice and then you pick a card up, 552 00:37:34,774 --> 00:37:36,297 you roll the dice and then. 553 00:37:42,999 --> 00:37:44,436 - Hand it out when you're done. 554 00:37:46,089 --> 00:37:47,177 Keep the door open. 555 00:37:59,364 --> 00:38:01,061 It's dirty, Ted. 556 00:38:01,104 --> 00:38:02,104 Come on. 557 00:38:07,154 --> 00:38:08,286 Zero tolerance, guys. 558 00:38:17,251 --> 00:38:19,819 Hey Ken, I need to see my kid, man. 559 00:38:21,864 --> 00:38:23,170 You're not ready. 560 00:38:23,213 --> 00:38:25,128 - I am ready, in fact it's all I think about. 561 00:38:25,172 --> 00:38:26,260 I need to see my kid! 562 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 I need to call him, at least! 563 00:38:27,609 --> 00:38:29,916 - Which is why you're not ready! 564 00:38:29,959 --> 00:38:31,676 You think you have the reward of seeing Lucas 565 00:38:31,700 --> 00:38:32,764 without thinking about the work you need 566 00:38:32,788 --> 00:38:36,183 to do on you to make it happen! 567 00:38:36,226 --> 00:38:37,987 You want the reward without putting in the work. 568 00:38:38,011 --> 00:38:40,579 You want the easy road, just like always. 569 00:38:40,622 --> 00:38:41,667 It's your fatal flaw. 570 00:38:51,851 --> 00:38:55,202 Put in the work and with God's help 571 00:38:55,245 --> 00:38:59,772 and through his grace, you will see your son again. 572 00:38:59,815 --> 00:39:00,815 I promise. 573 00:39:09,216 --> 00:39:10,217 All right. 574 00:39:12,088 --> 00:39:14,047 I'm sorry. 575 00:39:14,090 --> 00:39:15,135 I'm sorry, all right. 576 00:39:24,144 --> 00:39:26,233 Thea, he left. 577 00:39:26,276 --> 00:39:27,800 He was doing so well. 578 00:39:30,455 --> 00:39:32,152 Do have any idea where he might be? 579 00:39:43,816 --> 00:39:44,816 Really? 580 00:39:46,079 --> 00:39:48,211 You're gonna throw all that work down the drain? 581 00:39:49,212 --> 00:39:52,215 About to lose yourself in that bottle, again. 582 00:39:53,608 --> 00:39:56,742 You know, this isn't just about you, Ethan. 583 00:39:56,785 --> 00:39:59,919 Your son needs you and you're about to blow it, man. 584 00:40:01,834 --> 00:40:04,097 I guarantee you, you take one drink 585 00:40:04,140 --> 00:40:07,187 from that bottle and your misery will be refunded 586 00:40:07,230 --> 00:40:09,232 to you 100%. 587 00:40:11,104 --> 00:40:14,455 Trust me, I know. 588 00:40:14,499 --> 00:40:15,717 And you'll lose your kid. 589 00:40:15,761 --> 00:40:18,154 You will never see him again, ever. 590 00:40:19,504 --> 00:40:21,680 But you know, if that's what you want 591 00:40:21,723 --> 00:40:23,333 big man, have at it! 592 00:40:24,987 --> 00:40:26,400 But if you ever wanna do the right thing, 593 00:40:26,424 --> 00:40:27,555 you know where I'll be. 594 00:40:42,527 --> 00:40:44,006 Yo, wait up! 595 00:40:49,229 --> 00:40:50,229 Hold up. 596 00:41:02,111 --> 00:41:03,156 Hey Mike. 597 00:41:04,549 --> 00:41:05,743 You're not doing it right, pal. 598 00:41:05,767 --> 00:41:07,160 You gotta get under the lip first. 599 00:41:10,555 --> 00:41:11,817 You can do it. 600 00:41:11,860 --> 00:41:13,296 I'll be back to inspect. 601 00:41:18,650 --> 00:41:21,174 It wasn't a revolution, bro. 602 00:41:21,217 --> 00:41:22,697 No, but you didn't have to. 603 00:41:22,741 --> 00:41:24,525 This being my last day with you men and women 604 00:41:24,569 --> 00:41:26,919 I wanna part with these words. 605 00:41:26,962 --> 00:41:29,922 You're never, ever gonna be happy and find peace 606 00:41:29,965 --> 00:41:32,185 until you turn your will and your life over 607 00:41:32,228 --> 00:41:34,404 to the care of God. 608 00:41:34,448 --> 00:41:37,930 Rely on God and have faith that you can do this. 609 00:41:41,542 --> 00:41:43,152 I was so lost when I got here. 610 00:41:44,850 --> 00:41:48,984 And I was told that he could handle it. 611 00:41:49,028 --> 00:41:52,031 So I did, I turned it over and here I am. 612 00:41:52,074 --> 00:41:53,554 And if he was able to handle me, 613 00:41:53,598 --> 00:41:56,165 trust me he could handle anyone of you. 614 00:41:59,299 --> 00:42:01,649 I tried to do it on my own and in my own way 615 00:42:01,693 --> 00:42:03,172 so many times I've lost count. 616 00:42:03,216 --> 00:42:04,652 And I failed every single time. 617 00:42:07,742 --> 00:42:10,876 Be truthful, ask God for guidance, 618 00:42:11,964 --> 00:42:14,053 and always remember, be patient. 619 00:42:15,620 --> 00:42:17,230 God has three ways of answering. 620 00:42:17,273 --> 00:42:19,580 Yes, no, and wait. 621 00:42:20,929 --> 00:42:22,278 I heard when I first got here 622 00:42:22,322 --> 00:42:24,193 that whenever there's two people seeking God 623 00:42:24,237 --> 00:42:25,368 that he's usually there. 624 00:42:26,544 --> 00:42:29,024 And although we can't see him 625 00:42:29,068 --> 00:42:32,201 and some of you new people can't feel him, 626 00:42:32,245 --> 00:42:34,595 I want you to know that he's here, 627 00:42:34,639 --> 00:42:35,814 right before your eyes. 628 00:42:37,032 --> 00:42:38,338 And I'm living proof of that. 629 00:42:40,209 --> 00:42:42,777 So before I part I wanna call you fine men 630 00:42:42,821 --> 00:42:45,040 and women up here to lay your hands upon me 631 00:42:45,084 --> 00:42:47,216 as we close with the Serenity Prayer followed 632 00:42:47,260 --> 00:42:48,348 by the Lord's Prayer. 633 00:42:48,391 --> 00:42:50,959 God, grant me the serenity 634 00:42:51,003 --> 00:42:54,049 to accept the things I cannot change, 635 00:42:54,093 --> 00:42:56,835 the courage to change the things I can, 636 00:42:56,878 --> 00:42:58,880 and the wisdom to know the difference. 637 00:43:00,926 --> 00:43:03,189 - I tell you what, it's pretty painful, Ambrose. 638 00:43:04,494 --> 00:43:07,062 To see your kid growing up through pictures. 639 00:43:07,106 --> 00:43:08,586 - But you turned it all around. 640 00:43:10,065 --> 00:43:12,241 You faced your demons, stood up to them, 641 00:43:12,285 --> 00:43:13,547 became a better man. 642 00:43:14,940 --> 00:43:16,308 That's something you should be proud of, Ethan. 643 00:43:16,332 --> 00:43:18,378 Yeah, but I just hope I could help him. 644 00:43:19,988 --> 00:43:24,471 I mean, I hope I can sit across from him 645 00:43:24,514 --> 00:43:27,126 and hear him speak. 646 00:43:27,169 --> 00:43:28,569 I mean, wouldn't that be something? 647 00:43:29,476 --> 00:43:32,174 With God's touch anything is possible. 648 00:43:32,218 --> 00:43:35,090 All the Father has to do is take his hand 649 00:43:35,134 --> 00:43:36,657 and put it on your boy's lips. 650 00:43:39,486 --> 00:43:41,793 - Man, I wish it were that easy. 651 00:43:43,229 --> 00:43:44,578 Unfortunately, nothing is. 652 00:43:45,971 --> 00:43:48,495 Prayer is a powerful thing, Ethan. 653 00:43:48,538 --> 00:43:51,498 It really does work, if you believe. 654 00:43:53,369 --> 00:43:55,110 What do you pray on the most? 655 00:43:55,154 --> 00:43:56,634 If you don't mind me asking. 656 00:43:57,896 --> 00:44:01,595 - Well, lately I've been having a recurring dream 657 00:44:02,596 --> 00:44:05,077 that kind of includes a prayer. 658 00:44:05,120 --> 00:44:09,647 It's me in a park with me as a child. 659 00:44:11,474 --> 00:44:12,780 And Lucas is there. 660 00:44:14,739 --> 00:44:17,045 And all three of us are playing. 661 00:44:17,089 --> 00:44:20,614 And I hold them both up close to me 662 00:44:22,877 --> 00:44:24,357 and I whisper in their ear. 663 00:44:24,400 --> 00:44:26,098 What do you whisper to them? 664 00:44:26,141 --> 00:44:27,665 I love you. 665 00:44:27,708 --> 00:44:30,232 God loves you, forgive. 666 00:44:32,104 --> 00:44:34,280 Why do you think you pray on that? 667 00:44:36,456 --> 00:44:37,457 It brings me hope. 668 00:44:40,329 --> 00:44:41,591 Dinner's ready! 669 00:44:42,767 --> 00:44:44,377 - Pork? 670 00:44:44,420 --> 00:44:46,161 Oh, Oodles of Noodles again. 671 00:44:46,205 --> 00:44:48,163 You love Oodles of Noodles. 672 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 Yeah, but not every night. 673 00:44:49,469 --> 00:44:50,469 Eat it. 674 00:44:52,820 --> 00:44:54,082 - Aren't you gonna eat? 675 00:44:55,083 --> 00:44:56,345 - I'm not hungry, honey. 676 00:45:01,220 --> 00:45:02,047 Mom? 677 00:45:02,090 --> 00:45:03,135 Yes. 678 00:45:04,614 --> 00:45:07,226 How come Dad never gets home until after I'm asleep? 679 00:45:09,271 --> 00:45:10,925 He works long hours. 680 00:45:12,405 --> 00:45:14,799 Some of the kids at school say he's the town drunk. 681 00:45:14,842 --> 00:45:16,061 - Who said that? 682 00:45:16,104 --> 00:45:18,150 Some kids. 683 00:45:18,193 --> 00:45:19,193 Is he? 684 00:45:21,588 --> 00:45:24,852 - Your father uses alcohol for relaxation. 685 00:45:24,896 --> 00:45:28,551 Some men build models, your father has a few drinks. 686 00:45:28,595 --> 00:45:30,205 Is that why we don't have any money 687 00:45:30,249 --> 00:45:31,206 and you can't eat? 688 00:45:31,250 --> 00:45:32,250 Stop it. 689 00:45:33,556 --> 00:45:35,950 A boy your age shouldn't have to think about such things. 690 00:45:41,303 --> 00:45:42,174 - Does he still love us? 691 00:45:42,217 --> 00:45:44,089 Of course he does. 692 00:45:44,132 --> 00:45:46,874 He doesn't even talk to me. 693 00:45:46,918 --> 00:45:47,918 Why? 694 00:45:50,443 --> 00:45:52,924 Now look, I'm gonna tell you something 695 00:45:52,967 --> 00:45:55,100 and I want you to listen to me good, okay? 696 00:45:56,275 --> 00:45:59,147 I love you with all of my heart. 697 00:45:59,191 --> 00:46:00,714 And I will always take care of you. 698 00:46:00,758 --> 00:46:02,474 And I'm going to make sure that there's clothes on your back 699 00:46:02,498 --> 00:46:04,152 and food in your belly. 700 00:46:04,196 --> 00:46:05,806 And I'm going to make sure that you 701 00:46:05,850 --> 00:46:08,374 have everything that you need to be a good man, I promise. 702 00:46:10,115 --> 00:46:12,160 And I will always love you and you will always 703 00:46:12,204 --> 00:46:14,206 be my little man, you understand me? 704 00:46:19,298 --> 00:46:20,734 It still hurts? 705 00:46:25,347 --> 00:46:27,262 - Yeah. 706 00:46:27,306 --> 00:46:29,395 Yeah, I still haven't made peace with my dad. 707 00:46:31,136 --> 00:46:32,766 We haven't spoken in years and I'm not sure 708 00:46:32,790 --> 00:46:34,226 I even want to, you know? 709 00:46:35,880 --> 00:46:37,292 I heard through the grapevine he's been trying 710 00:46:37,316 --> 00:46:38,578 to contact Lucas and me. 711 00:46:40,885 --> 00:46:42,060 He wants to make peace. 712 00:46:44,236 --> 00:46:46,107 I don't know, I'm just not feeling it. 713 00:46:50,024 --> 00:46:51,024 - Well. 714 00:46:52,331 --> 00:46:54,637 I hope things work out with you and your dad. 715 00:46:57,684 --> 00:47:01,427 You don't wanna regret not making peace with him. 716 00:47:01,470 --> 00:47:05,170 I mean, if the man wants to make peace, make peace. 717 00:47:06,606 --> 00:47:09,435 We all deserve a second chance, right Ethan? 718 00:47:13,482 --> 00:47:14,353 I just keep thinking, 719 00:47:14,396 --> 00:47:15,833 what if he doesn't forgive me? 720 00:47:18,096 --> 00:47:23,101 Ethan, you made this decision yourself. 721 00:47:24,058 --> 00:47:25,668 You've come a long way to get clean. 722 00:47:25,712 --> 00:47:28,758 You decided to fly right for your kid. 723 00:47:28,802 --> 00:47:30,108 You should be proud of that. 724 00:47:33,024 --> 00:47:34,416 Come on, let's go. 725 00:47:34,460 --> 00:47:36,375 - All right, after you. 726 00:47:40,945 --> 00:47:42,903 This is a big day for you, huh? 727 00:47:42,947 --> 00:47:44,949 Yeah, I'm still nervous. 728 00:47:44,992 --> 00:47:45,992 Hey listen. 729 00:47:46,907 --> 00:47:48,082 I got something for ya. 730 00:47:49,214 --> 00:47:51,172 Oh, Dimitri. 731 00:47:51,216 --> 00:47:52,086 For you. 732 00:47:52,130 --> 00:47:53,522 No, man I can't take that. 733 00:47:53,566 --> 00:47:54,741 Yeah, look, look. 734 00:47:54,784 --> 00:47:56,525 Put it back in your pocket, Dimitri. 735 00:47:56,569 --> 00:47:57,569 Come on. 736 00:47:58,876 --> 00:48:00,157 Come on, my father gave this to me in Greece 737 00:48:00,181 --> 00:48:01,182 when I was a kid. 738 00:48:01,226 --> 00:48:02,531 - Yeah, I know. 739 00:48:02,575 --> 00:48:04,098 - Just before we came to America. 740 00:48:05,839 --> 00:48:07,208 It brought me good luck on my journey 741 00:48:07,232 --> 00:48:09,364 and in my life and I'd like to pass it on to you 742 00:48:09,408 --> 00:48:11,149 for luck on your journey. 743 00:48:11,192 --> 00:48:12,715 Okay? 744 00:48:12,759 --> 00:48:13,760 It's from my heart. 745 00:48:15,196 --> 00:48:17,111 It's a Greek tradition, you gotta take it. 746 00:48:17,155 --> 00:48:18,765 You gotta accept it. 747 00:48:18,808 --> 00:48:20,462 - I guess I have no choice, huh? 748 00:48:21,899 --> 00:48:24,466 That's right. 749 00:48:24,510 --> 00:48:25,510 Enjoy, man. 750 00:48:26,686 --> 00:48:28,122 - You're a gem. 751 00:48:28,166 --> 00:48:29,732 Thank you. 752 00:48:29,776 --> 00:48:30,559 A Cristo. 753 00:48:30,603 --> 00:48:31,343 What'd you say? 754 00:48:31,386 --> 00:48:32,386 A Cristo. 755 00:48:35,086 --> 00:48:37,044 - Very good, my man, very good. 756 00:48:37,088 --> 00:48:38,654 I told you if you listened to me. 757 00:48:38,698 --> 00:48:39,960 I love you. 758 00:48:40,004 --> 00:48:41,324 Your Greek is getting much better. 759 00:48:47,576 --> 00:48:49,013 That thug, man. 760 00:48:49,056 --> 00:48:50,338 This guy's causing enough trouble over here. 761 00:48:50,362 --> 00:48:51,711 Excuse me a minute, guys. 762 00:48:52,755 --> 00:48:54,888 It won't be long, I promise. 763 00:48:54,932 --> 00:48:56,170 Are you sure you wanna mess around with that guy? 764 00:48:56,194 --> 00:48:57,891 Yeah, let me, I can handle him. 765 00:48:57,935 --> 00:48:59,545 Dimitri, be careful, bud. 766 00:48:59,588 --> 00:49:00,588 Hey yeah. 767 00:49:05,943 --> 00:49:07,683 How many times have I gotta tell ya, huh? 768 00:49:07,727 --> 00:49:09,313 Come on, I'm trying to run a business here. 769 00:49:09,337 --> 00:49:13,646 You're playing music like it's a DJ op or something. 770 00:49:13,689 --> 00:49:15,865 Yeah, but this is my business you're disturbing. 771 00:49:15,909 --> 00:49:17,519 You want me to call the cops, huh? 772 00:49:17,563 --> 00:49:19,478 Is that what you want, huh? 773 00:49:19,521 --> 00:49:20,740 - You see this? 774 00:49:20,783 --> 00:49:21,741 Oh, okay. 775 00:49:21,784 --> 00:49:22,524 John, we gotta go. 776 00:49:22,568 --> 00:49:24,004 Yeah, sure. 777 00:49:24,048 --> 00:49:25,397 You're a piece of dirt. 778 00:49:25,440 --> 00:49:27,181 I'll knock your teeth down your throat. 779 00:49:27,225 --> 00:49:28,269 Just get outta my place. 780 00:49:28,313 --> 00:49:29,792 Get outta my sight. 781 00:49:29,836 --> 00:49:31,794 I'm not gonna put up with it anymore. 782 00:49:31,838 --> 00:49:33,057 Unbelievable. 783 00:49:33,100 --> 00:49:34,667 These guys. 784 00:49:34,710 --> 00:49:36,582 Mother Mary, that was kind of loco. 785 00:49:36,625 --> 00:49:38,149 Are you all right? 786 00:49:38,192 --> 00:49:40,020 Yeah, this kind of stuff happens all the time. 787 00:49:40,064 --> 00:49:41,239 - Take it easy. 788 00:49:41,282 --> 00:49:42,390 Look, I'm sorry you had to see this, man. 789 00:49:42,414 --> 00:49:44,894 You know, what are you gonna do? 790 00:49:44,938 --> 00:49:45,938 Listen. 791 00:49:48,246 --> 00:49:49,595 I'm gonna miss you my friend. 792 00:49:52,076 --> 00:49:53,338 I gotta go, guys. 793 00:49:53,381 --> 00:49:54,034 - Hey, I'll walk with ya. - Okay, all right. 794 00:49:54,078 --> 00:49:55,166 Stay away from that guy. 795 00:49:55,209 --> 00:49:56,210 Yeah, be careful. 796 00:49:58,299 --> 00:49:59,997 York Haven, Pennsylvania, 797 00:50:00,040 --> 00:50:02,695 ladies and gentlemen, last stop. 798 00:50:12,052 --> 00:50:15,447 - Well, I guess this is my stop. 799 00:50:23,498 --> 00:50:26,284 It was nice hearing your story, Ethan. 800 00:50:26,327 --> 00:50:27,850 You're gonna be a great dad. 801 00:50:30,723 --> 00:50:31,723 Thanks. 802 00:50:36,424 --> 00:50:38,078 You know what I can't. 803 00:50:38,122 --> 00:50:39,079 I can't do it, I can't. 804 00:50:39,123 --> 00:50:42,213 I'm not ready for this, man. 805 00:50:42,256 --> 00:50:43,576 You gotta get off here, my friend. 806 00:50:43,605 --> 00:50:46,521 - No, no I'm not ready. 807 00:50:46,565 --> 00:50:48,784 He's not gonna accept me 808 00:50:48,828 --> 00:50:51,483 the way that I am now and I'll just book another trip. 809 00:50:51,526 --> 00:50:53,224 Look, boy! 810 00:50:53,267 --> 00:50:55,158 I did not sit here for the last hour and a half listening 811 00:50:55,182 --> 00:50:57,967 to your story for you not to get off this train 812 00:50:58,011 --> 00:50:59,317 and to go see your son. 813 00:51:02,276 --> 00:51:04,365 You know why you're gonna go see your boy today? 814 00:51:04,409 --> 00:51:06,063 Your gonna go see him for all 815 00:51:06,106 --> 00:51:08,282 those men at the home who never got the chance to. 816 00:51:08,326 --> 00:51:09,912 You're gonna do it for all of those toilets 817 00:51:09,936 --> 00:51:12,069 of humility you had to scrub 818 00:51:12,112 --> 00:51:14,941 to take down that ego of yours. 819 00:51:14,984 --> 00:51:16,421 You're gonna do it for John, 820 00:51:16,464 --> 00:51:17,596 and Dimitri, and your mother 821 00:51:17,639 --> 00:51:19,859 because they believed in you. 822 00:51:19,902 --> 00:51:21,097 You're gonna do it to break the cycle 823 00:51:21,121 --> 00:51:22,992 because your father couldn't. 824 00:51:23,036 --> 00:51:26,779 Because you are a strong man, Ethan. 825 00:51:26,822 --> 00:51:28,061 And most of all you're gonna do it 826 00:51:28,085 --> 00:51:29,608 because your son needs you. 827 00:51:31,914 --> 00:51:33,916 A son needs his father. 828 00:51:36,963 --> 00:51:38,921 But you know that better than most men. 829 00:51:40,488 --> 00:51:43,404 He needs you to be there for him. 830 00:51:43,448 --> 00:51:44,448 To care for him. 831 00:51:45,885 --> 00:51:46,973 To protect him. 832 00:51:48,714 --> 00:51:50,411 Because that's what a parent does. 833 00:51:54,198 --> 00:51:55,198 - You're right. 834 00:51:58,898 --> 00:52:00,378 Thank you. 835 00:52:00,421 --> 00:52:03,120 - You do all the thanking I need by taking care of your boy. 836 00:52:04,251 --> 00:52:06,253 Now get your narrow butt off this train. 837 00:52:13,173 --> 00:52:14,218 I'm gonna go see my kid. 838 00:52:23,140 --> 00:52:24,489 Fall has a lot of symbolism. 839 00:52:26,230 --> 00:52:28,536 Something I think about when I look around 840 00:52:28,580 --> 00:52:30,277 is how much things change in fall. 841 00:52:31,974 --> 00:52:33,367 Life giving foliage makes way 842 00:52:33,411 --> 00:52:36,153 to a colorful orchestra of leaves 843 00:52:36,196 --> 00:52:38,416 that eventually wither away and slowly descend upon 844 00:52:38,459 --> 00:52:39,982 the cold, hard earth. 845 00:52:42,246 --> 00:52:45,901 A gray marble sky constantly lingers overhead 846 00:52:45,945 --> 00:52:48,208 accompanied by dreary weather trying 847 00:52:48,252 --> 00:52:49,949 to suffocate all that it touches. 848 00:52:51,342 --> 00:52:53,648 That sounds a bit pessimistic, though, right? 849 00:52:54,910 --> 00:52:57,043 I guess it all depends on how you look at it. 850 00:52:59,176 --> 00:53:01,096 One can, for instance, notice all the brilliance 851 00:53:01,134 --> 00:53:03,832 of the colors of fall and see 852 00:53:03,876 --> 00:53:06,270 that this season does have a life of its own. 853 00:53:07,575 --> 00:53:10,883 Unfortunately though, only when our immortality complex 854 00:53:10,926 --> 00:53:13,190 wears off do we actually understand 855 00:53:13,233 --> 00:53:15,148 that tomorrow is no guarantee. 856 00:53:22,634 --> 00:53:24,418 The weather can do what it wants 857 00:53:24,462 --> 00:53:26,203 because the optimism of having a son 858 00:53:26,246 --> 00:53:27,682 breathes new life into me. 859 00:53:29,902 --> 00:53:30,990 He is life. 860 00:53:33,819 --> 00:53:37,475 He is the spring and summer after a long, cold, 861 00:53:37,518 --> 00:53:39,216 unforgiving fall and winter. 862 00:53:43,220 --> 00:53:44,936 But it's amazing how a little boy can teach 863 00:53:44,960 --> 00:53:47,963 a grown man his most important lesson in life 864 00:53:48,007 --> 00:53:49,617 without uttering a single word. 865 00:53:53,317 --> 00:53:54,317 How to forgive. 866 00:53:58,583 --> 00:54:00,846 I remember these tracks well. 867 00:54:00,889 --> 00:54:02,456 They lead back to my mom's house. 868 00:54:04,458 --> 00:54:06,852 I walked them 1,000 times when I was a boy. 869 00:54:09,724 --> 00:54:11,509 Now I'm walking them to see my son. 870 00:54:14,338 --> 00:54:15,426 I hope I can do this. 871 00:54:18,255 --> 00:54:19,734 Please God, give me the strength 872 00:54:19,778 --> 00:54:21,954 to walk these tracks to my new life. 873 00:54:23,042 --> 00:54:26,175 To be a loving, strong, and kind father. 874 00:55:14,441 --> 00:55:16,574 How long has it been since you've heard from him? 875 00:55:17,662 --> 00:55:19,141 About an hour and a half. 876 00:55:20,534 --> 00:55:22,797 He said he'd call as soon as he got to town. 877 00:55:24,103 --> 00:55:26,671 Train takes about 90 minutes. 878 00:55:26,714 --> 00:55:30,544 Well, if I know my son, which I think sometimes I do. 879 00:55:30,588 --> 00:55:32,198 He'll be good here good and late. 880 00:55:34,940 --> 00:55:35,940 - Lucas! 881 00:55:38,291 --> 00:55:39,292 Do you remember me, bud? 882 00:55:42,556 --> 00:55:43,556 I'm your dad. 883 00:55:45,080 --> 00:55:46,080 You remember me? 884 00:55:47,735 --> 00:55:48,735 Come here. 885 00:56:01,140 --> 00:56:02,140 Lucas! 886 00:56:10,105 --> 00:56:12,281 - Lucas is gone, check the front. 887 00:56:18,200 --> 00:56:19,419 - Lucas! 888 00:56:19,463 --> 00:56:20,507 No! 889 00:56:27,296 --> 00:56:29,386 I was calling for ya, you didn't see me? 890 00:56:31,300 --> 00:56:32,954 Yeah, I'm your dad. 891 00:56:32,998 --> 00:56:33,998 - Lucas! 892 00:56:38,220 --> 00:56:42,529 How many times have I told you not to play near the street? 893 00:56:42,573 --> 00:56:44,836 Promise me you will never do that again. 894 00:56:44,879 --> 00:56:46,141 Is he okay? 895 00:56:46,185 --> 00:56:47,795 Get inside, get inside. 896 00:56:47,839 --> 00:56:49,188 Mom, I had him. 897 00:56:49,231 --> 00:56:53,061 Guys, it's cool, I'm here. 898 00:56:53,105 --> 00:56:55,542 Guys why aren't you listening to me? 899 00:56:55,586 --> 00:56:56,586 Bud. 900 00:56:58,371 --> 00:56:59,371 I love you, bud. 901 00:57:05,117 --> 00:57:06,161 Cute kid, indeed. 902 00:57:09,077 --> 00:57:10,905 What are you doing here? 903 00:57:10,949 --> 00:57:13,299 This part is always hard for me to say. 904 00:57:13,342 --> 00:57:16,041 - What are you talking about? - Why can't they hear me? 905 00:57:16,084 --> 00:57:19,044 The living can't hear you, Ethan. 906 00:57:19,087 --> 00:57:20,219 You're passing on. 907 00:57:20,262 --> 00:57:21,263 No, no, no. 908 00:57:21,307 --> 00:57:23,004 You're crazy. 909 00:57:23,048 --> 00:57:24,049 See for yourself. 910 00:57:32,187 --> 00:57:34,581 Wait, but I was on the train about an hour and a half ago. 911 00:57:34,625 --> 00:57:37,062 Time is irrelevant at this point. 912 00:57:37,105 --> 00:57:39,020 You are not physically here, Ethan. 913 00:57:42,676 --> 00:57:43,547 I gotta go, guys. 914 00:57:43,590 --> 00:57:44,896 Hey, I'll walk with ya. 915 00:57:44,939 --> 00:57:46,090 All right, stay away from that guy. 916 00:57:46,114 --> 00:57:47,114 Yeah, be careful. 917 00:58:20,322 --> 00:58:22,063 You are physically still at the deli. 918 00:58:22,107 --> 00:58:24,326 I traveled all this way, though man, I'm here. 919 00:58:24,370 --> 00:58:26,111 Look at me, I'm standing right here. 920 00:58:26,154 --> 00:58:28,853 Only your spirit is here, Ethan. 921 00:58:28,896 --> 00:58:30,507 Here, at the end of your journey. 922 00:58:31,856 --> 00:58:34,206 Your mission was to protect your son from harm. 923 00:58:35,381 --> 00:58:36,513 And you did just that. 924 00:58:38,297 --> 00:58:39,297 - I did. 925 00:58:40,517 --> 00:58:41,885 You're right, I did, and I don't want that to end. 926 00:58:41,909 --> 00:58:42,649 I wanna be here. 927 00:58:42,693 --> 00:58:43,476 I wanna be his father. 928 00:58:43,520 --> 00:58:44,346 I wanna stay right here. 929 00:58:44,390 --> 00:58:45,565 Can't that change? 930 00:58:47,306 --> 00:58:49,438 Look man, I spent my whole life trying 931 00:58:49,482 --> 00:58:51,136 to get a purpose and trying to be a dad. 932 00:58:51,179 --> 00:58:53,225 I finally get it and you're trying 933 00:58:53,268 --> 00:58:54,531 to take it away from me, man. 934 00:58:54,574 --> 00:58:56,141 You're right, Ethan. 935 00:58:56,184 --> 00:58:58,578 You learned what your purpose is. 936 00:58:58,622 --> 00:59:01,276 What your whole reason for being on this earth was. 937 00:59:03,365 --> 00:59:04,802 And because you have worked so hard 938 00:59:04,845 --> 00:59:06,847 at being a good father to your son, 939 00:59:09,110 --> 00:59:12,766 I'm going to reward you through the Father 940 00:59:12,810 --> 00:59:14,638 through whom all things are possible. 941 00:59:22,907 --> 00:59:23,907 Ethan. 942 00:59:26,563 --> 00:59:27,714 The father is going to let you talk 943 00:59:27,738 --> 00:59:29,087 to your boy one last time. 944 00:59:31,959 --> 00:59:33,221 - He's gonna talk to me? 945 01:01:32,079 --> 01:01:34,168 Hey, Lucas. 946 01:01:34,212 --> 01:01:35,212 Hi bud. 947 01:01:38,259 --> 01:01:39,259 Look. 948 01:01:40,566 --> 01:01:42,481 I got a picture of you. 949 01:01:48,879 --> 01:01:51,620 I carry this with me wherever I go. 950 01:01:54,101 --> 01:01:55,624 Because I love you. 951 01:01:58,889 --> 01:01:59,889 And. 952 01:02:07,201 --> 01:02:08,899 And I just wanna know what it is, 953 01:02:10,074 --> 01:02:11,336 what can I do for you Lucas? 954 01:02:21,302 --> 01:02:22,608 All the father has to do 955 01:02:22,651 --> 01:02:26,307 is take his hand and put it on your boy's lips. 956 01:02:28,832 --> 01:02:32,357 - Lucas. 957 01:02:32,400 --> 01:02:33,400 Speak. 958 01:02:36,883 --> 01:02:39,059 - I forgive you, daddy. 959 01:02:39,103 --> 01:02:41,105 I love you, daddy. 960 01:02:41,148 --> 01:02:43,107 I don't want you to leave. 961 01:02:47,198 --> 01:02:49,374 Oh buddy, I don't wanna leave, either. 962 01:02:58,296 --> 01:03:00,298 I love you so much, kid. 963 01:03:01,212 --> 01:03:02,213 But I gotta go. 964 01:03:05,999 --> 01:03:08,959 I'm always gonna be right inside here, okay. 965 01:03:09,002 --> 01:03:11,352 And I'm always gonna watch over you and your mom. 966 01:03:22,668 --> 01:03:24,496 I gotta go, bud. 967 01:03:34,071 --> 01:03:35,071 - Lucas? 968 01:03:36,160 --> 01:03:38,031 Did you say something, baby? 969 01:03:38,075 --> 01:03:39,772 I was talking to Daddy. 970 01:03:41,208 --> 01:03:43,167 He's my angel, Mommy. 971 01:03:46,257 --> 01:03:47,432 - Baby, you're talking. 972 01:03:53,220 --> 01:03:55,005 He said he'd always be with me. 973 01:04:03,404 --> 01:04:05,929 Our Father, who art in heaven. 974 01:04:05,972 --> 01:04:07,887 Hallowed by thy name. 975 01:04:07,931 --> 01:04:10,977 Thy kingdom come, thy will be done, 976 01:04:11,021 --> 01:04:13,066 on earth as it is in heaven. 977 01:04:13,110 --> 01:04:15,416 Give us this day our daily bread 978 01:04:15,460 --> 01:04:17,723 and forgive us our trespasses. 979 01:04:17,766 --> 01:04:21,205 As we forgive those who trespass against us. 980 01:04:21,248 --> 01:04:23,250 And lead us not into temptation 981 01:04:23,294 --> 01:04:25,122 but deliver us from evil. 982 01:04:25,165 --> 01:04:27,559 For thine is the kingdom, the power, 983 01:04:27,602 --> 01:04:30,910 and the glory for ever, and ever. 984 01:04:30,954 --> 01:04:32,390 - Amen. 985 01:04:37,961 --> 01:04:39,397 Oh thank you, God. 986 01:04:47,057 --> 01:04:49,059 We all deserve a second chance, right Ethan? 987 01:04:55,717 --> 01:04:58,198 Happy birthday! 988 01:04:58,242 --> 01:04:59,373 - Buddy. 989 01:04:59,417 --> 01:05:00,417 Oh my goodness. 990 01:05:01,680 --> 01:05:03,160 Oh my god, buddy. 991 01:05:06,250 --> 01:05:07,250 Oh Lucas. 992 01:05:08,992 --> 01:05:11,385 Sarah, thank you so much for this. 993 01:05:11,429 --> 01:05:13,300 - Happy birthday. - Thank you. 994 01:05:13,344 --> 01:05:14,649 How do you feel? 995 01:05:14,693 --> 01:05:16,608 I'm all right, I'll live. 996 01:05:16,651 --> 01:05:17,651 Thank you. 997 01:05:18,566 --> 01:05:19,524 Big guy. 998 01:05:19,567 --> 01:05:20,829 Hey. 999 01:05:20,873 --> 01:05:22,198 Oh, I couldn't have done it without ya. 1000 01:05:22,222 --> 01:05:23,963 You did it yourself. 1001 01:05:35,540 --> 01:05:38,195 I would just throw 'em away, like that. 1002 01:05:38,238 --> 01:05:39,500 Oh my. 1003 01:05:39,544 --> 01:05:40,937 Don't ever follow my lead, buddy. 1004 01:05:42,764 --> 01:05:44,592 I made this picture for you, Daddy. 1005 01:05:46,116 --> 01:05:51,121 You did? 1006 01:05:52,209 --> 01:05:53,209 Do you like it? 1007 01:05:55,864 --> 01:05:56,864 - Do I like it? 1008 01:05:58,171 --> 01:05:59,607 Buddy, I love it. 1009 01:06:00,434 --> 01:06:01,653 I'll get it. 1010 01:06:04,177 --> 01:06:06,005 It's the best gift I ever got. 1011 01:06:06,049 --> 01:06:07,093 Thank you so much. 1012 01:06:09,443 --> 01:06:10,443 - Ethan. 1013 01:06:11,968 --> 01:06:13,360 There's someone here to see you. 1014 01:06:25,242 --> 01:06:26,242 Dad? 1015 01:06:30,377 --> 01:06:31,335 Dad! 1016 01:06:31,378 --> 01:06:34,033 Happy birthday, son. 1017 01:06:34,077 --> 01:06:35,078 Come here. 1018 01:06:55,489 --> 01:06:57,056 Welcome. 1019 01:06:57,100 --> 01:06:58,666 Thank you. 1020 01:06:58,710 --> 01:06:59,710 Thank you. 1021 01:08:59,047 --> 01:09:01,137 What do I like about the stars? 1022 01:09:01,180 --> 01:09:02,180 That's a tough question. 1023 01:09:03,922 --> 01:09:05,271 How beautiful do stars look? 1024 01:09:06,794 --> 01:09:08,448 They look like pinpoints of light. 1025 01:09:09,971 --> 01:09:12,104 Because they sparkle. 1026 01:09:12,148 --> 01:09:14,280 Christian was diagnosed with autism 1027 01:09:14,324 --> 01:09:16,195 at an early age, probably around age three. 1028 01:09:16,239 --> 01:09:17,892 He was very closed off in the beginning. 1029 01:09:17,936 --> 01:09:19,435 Didn't want anyone to touch him, the usual. 1030 01:09:19,459 --> 01:09:21,089 You know, a lot of traits with autistic kids 1031 01:09:21,113 --> 01:09:23,222 is they don't want to be, you know, stay away from me, 1032 01:09:23,246 --> 01:09:25,248 separated all his food, did the whole thing. 1033 01:09:25,291 --> 01:09:26,945 Stacked up things neatly. 1034 01:09:26,988 --> 01:09:28,357 It seems like as the years go on though, 1035 01:09:28,381 --> 01:09:29,643 he kind of out grows that 1036 01:09:29,687 --> 01:09:31,384 and one of the main ways he did that 1037 01:09:31,428 --> 01:09:32,951 was getting into astronomy. 1038 01:09:34,866 --> 01:09:37,782 I was having dreams that I'd never hear him talk, you know. 1039 01:09:39,653 --> 01:09:41,960 And he did, now he can't shut up, you know. 66822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.