All language subtitles for Once.Upon.A.Lifetime.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,036 --> 00:00:39,140 * There's a line 4 00:00:39,207 --> 00:00:42,476 * There's a line From me to you * 5 00:00:45,813 --> 00:00:49,016 * And it goes back in time 6 00:00:51,985 --> 00:00:55,523 * To before we knew 7 00:00:56,857 --> 00:00:58,659 * Anything 8 00:00:58,726 --> 00:01:02,463 * Holding us together 9 00:01:05,333 --> 00:01:08,836 * It's holding us together 10 00:01:11,572 --> 00:01:15,509 * I'm tied to you forever 11 00:01:18,412 --> 00:01:21,849 * Holding us together 12 00:01:27,521 --> 00:01:31,859 * My home is not a house 13 00:01:31,892 --> 00:01:37,831 * It's the place where you are found * 14 00:01:37,865 --> 00:01:43,537 * I'm choosing you instead 15 00:01:45,239 --> 00:01:50,544 * Of everything I left behind 16 00:01:50,578 --> 00:01:53,581 * You were mine 17 00:01:53,681 --> 00:02:00,020 * Before the start of time You were mine * 18 00:02:00,053 --> 00:02:03,557 * Before opened eyes 19 00:02:03,591 --> 00:02:05,726 * You are mine 20 00:02:06,960 --> 00:02:09,263 * I am yours 21 00:02:09,363 --> 00:02:13,234 * Oh love of my life 22 00:02:16,270 --> 00:02:18,706 [school bell ringing] 23 00:02:19,640 --> 00:02:22,910 Three, two, one 24 00:02:22,976 --> 00:02:25,313 And we have a liftoff. 25 00:02:25,413 --> 00:02:27,281 The journey will be long and hard 26 00:02:27,381 --> 00:02:29,417 for the astronauts. 27 00:02:29,483 --> 00:02:31,419 Yeah, you would know 28 00:02:31,452 --> 00:02:33,454 about long and hard, wouldn't you, fatty? 29 00:02:33,554 --> 00:02:36,990 Huh, fatty? You hear me, fatty? 30 00:02:37,090 --> 00:02:39,960 [distorted voice] Huh, fatty? You hear me, fatty? 31 00:02:41,795 --> 00:02:43,764 He's still just a deaf and dumb. 32 00:02:43,797 --> 00:02:46,099 I'm out of here. It's lunchtime. 33 00:02:49,803 --> 00:02:52,506 Hey, prick. Give me your lunch money. 34 00:02:54,675 --> 00:02:56,844 Never mind, forget it, fatty. 35 00:03:11,792 --> 00:03:14,295 Hey, what are you doing in the bushes? 36 00:03:14,328 --> 00:03:16,196 Who, me? 37 00:03:16,997 --> 00:03:18,466 Yes you? 38 00:03:18,532 --> 00:03:20,501 I don't know. 39 00:03:20,601 --> 00:03:22,169 It's amazing. 40 00:03:23,504 --> 00:03:25,306 The bushes? 41 00:03:25,373 --> 00:03:27,140 Yeah. 42 00:03:29,477 --> 00:03:31,679 Where's the amazing? 43 00:03:33,314 --> 00:03:34,715 Look... 44 00:03:37,184 --> 00:03:39,320 I don't see anything. 45 00:03:39,353 --> 00:03:40,888 You can't see this? 46 00:03:40,988 --> 00:03:44,525 -You mean this leaf? -Yes. 47 00:03:44,625 --> 00:03:48,329 It's the most beautiful thing I've ever seen. 48 00:03:48,396 --> 00:03:50,798 You don't get out much, do you? 49 00:03:52,333 --> 00:03:55,703 I think you walked through a spider web or two. 50 00:03:55,803 --> 00:03:59,139 [bell ringing] Oh, I gotta go. 51 00:03:59,172 --> 00:04:00,341 What school do you go to? 52 00:04:02,042 --> 00:04:03,010 Nevermind. 53 00:04:03,076 --> 00:04:05,679 Will you be here when school's out? 54 00:04:05,713 --> 00:04:07,648 Okay, when school's out 55 00:04:07,681 --> 00:04:10,584 I'll come here and see if you're still here. 56 00:04:12,753 --> 00:04:14,522 [clock ticking] 57 00:04:14,588 --> 00:04:17,725 [teacher] So, which component of soil 58 00:04:17,825 --> 00:04:20,994 absorbs the most water? Clyde? 59 00:04:22,530 --> 00:04:24,865 Uh, sand? 60 00:04:24,932 --> 00:04:26,066 Clay. 61 00:04:26,166 --> 00:04:27,701 That is right Thomas, 62 00:04:27,735 --> 00:04:30,237 but next time please don't interrupt. Okay? 63 00:04:30,338 --> 00:04:31,605 [Thomas] Sorry. 64 00:04:31,705 --> 00:04:33,874 I'm gonna kick your little ass after school. 65 00:04:33,941 --> 00:04:35,409 [kids] Ooh! 66 00:04:35,509 --> 00:04:37,611 Clyde. 67 00:04:37,711 --> 00:04:40,047 What have I told you about your language? 68 00:04:40,113 --> 00:04:42,516 But Miss, he's being an asshole? 69 00:04:42,550 --> 00:04:44,184 Get out. 70 00:04:44,217 --> 00:04:45,886 But Miss... 71 00:04:45,953 --> 00:04:47,688 Get out! 72 00:04:59,232 --> 00:05:00,634 Are you okay? 73 00:05:01,935 --> 00:05:02,970 Okay. 74 00:05:03,070 --> 00:05:05,373 All right, you guys, ready for the next round? 75 00:05:05,406 --> 00:05:07,207 Which soil-- 76 00:05:10,110 --> 00:05:12,112 [birds chirping] 77 00:05:23,891 --> 00:05:25,092 Hey... [thudding] 78 00:05:28,762 --> 00:05:31,098 [thudding and grunting] 79 00:05:40,974 --> 00:05:42,109 [spitting] 80 00:05:46,947 --> 00:05:50,083 [kids yelling and laughing] 81 00:05:54,321 --> 00:05:56,123 What are you smiling at? 82 00:05:56,156 --> 00:05:57,691 You. 83 00:05:58,692 --> 00:06:00,127 Get away from me. 84 00:06:00,160 --> 00:06:03,997 I could have been the other way if I wasn't trying to find you. 85 00:06:04,097 --> 00:06:06,534 Oh, you found me. I'm right here. 86 00:06:06,634 --> 00:06:07,968 Well, where were you 87 00:06:08,001 --> 00:06:10,137 while I was getting my ass whipped? 88 00:06:10,203 --> 00:06:11,872 I was over here 89 00:06:11,972 --> 00:06:14,041 and then I came over here to get a closer look. 90 00:06:14,141 --> 00:06:15,643 What? 91 00:06:15,676 --> 00:06:17,878 -I was over there-- -Yeah, never mind. 92 00:06:17,978 --> 00:06:20,313 I heard you. Leave me alone. 93 00:06:23,817 --> 00:06:26,720 -Why are you following me? -I don't know. 94 00:06:26,820 --> 00:06:29,189 Well, you can't. I have to go home. 95 00:06:33,827 --> 00:06:35,996 Why did he attack you? 96 00:06:36,063 --> 00:06:38,065 Because he's a bully, duh. 97 00:06:39,833 --> 00:06:43,170 Bully? I don't know what that is. 98 00:06:43,236 --> 00:06:45,506 They're bigger than you, so they beat you up. 99 00:06:46,674 --> 00:06:48,576 Oh. 100 00:06:48,676 --> 00:06:51,712 I'm bigger than you. Am I a bully? 101 00:06:52,345 --> 00:06:54,347 You go that way. 102 00:06:54,414 --> 00:06:56,349 I will go this way. 103 00:07:02,890 --> 00:07:07,227 This is not your way. You go that way. 104 00:07:08,228 --> 00:07:10,363 I don't know where either way goes. 105 00:07:10,397 --> 00:07:14,167 So I'm just gonna go this way. I like this way. 106 00:07:15,669 --> 00:07:17,538 Where do you live? 107 00:07:19,707 --> 00:07:21,408 What's the street name? 108 00:07:23,744 --> 00:07:25,378 What city? 109 00:07:32,052 --> 00:07:34,454 This is a trick I learned. Close your eyes. 110 00:07:36,557 --> 00:07:38,458 Put your hands over them. 111 00:07:44,732 --> 00:07:46,800 [Joy] Nothing's happening. 112 00:07:51,739 --> 00:07:55,308 Mom, granny. Anyone here? 113 00:08:00,380 --> 00:08:02,415 [shushing] Just put the baby down. 114 00:08:02,482 --> 00:08:05,052 Oh, sorry. 115 00:08:05,085 --> 00:08:07,087 -What happened to your face? -Nothing. 116 00:08:07,154 --> 00:08:10,090 Nothing my ass. What happened to your face? 117 00:08:10,123 --> 00:08:13,160 -Mom, it's fine. -It is not fine, Thomas. 118 00:08:13,260 --> 00:08:15,162 I'm tired of these little boys beating up on you. 119 00:08:15,262 --> 00:08:17,097 You got to learn how to fight back. 120 00:08:17,164 --> 00:08:19,232 -That will just make it worse. -No, it-- 121 00:08:22,502 --> 00:08:24,104 Who is that? 122 00:08:24,805 --> 00:08:27,140 Oh, my God. 123 00:08:33,614 --> 00:08:34,514 Hi there. 124 00:08:34,615 --> 00:08:36,416 Oh, hi. 125 00:08:36,449 --> 00:08:38,586 What are you doing? 126 00:08:38,619 --> 00:08:41,121 Playing with the green thing? 127 00:08:42,623 --> 00:08:45,593 Okay, it's getting a bit late, don't you think? 128 00:08:45,626 --> 00:08:47,127 I don't know. 129 00:08:47,160 --> 00:08:49,630 Why did you follow me home? 130 00:08:49,663 --> 00:08:51,298 Because we're friends. 131 00:08:51,364 --> 00:08:52,866 I just met you today. 132 00:08:52,966 --> 00:08:55,202 Okay, baby. Back in the house. 133 00:08:55,302 --> 00:08:57,004 Well, girl, what's your name? 134 00:08:57,104 --> 00:08:59,139 Joy. 135 00:08:59,673 --> 00:09:01,041 Joy what? 136 00:09:02,142 --> 00:09:04,144 Joy Joy. 137 00:09:05,545 --> 00:09:07,314 Your last name is Joy too? 138 00:09:07,380 --> 00:09:12,352 No, that's silly. I don't have a last name. 139 00:09:12,452 --> 00:09:13,954 Okay, little girl. 140 00:09:13,987 --> 00:09:16,223 Why don't you just come on inside, okay? 141 00:09:16,323 --> 00:09:17,625 Yeah. 142 00:09:27,134 --> 00:09:29,336 All right, go have a seat. 143 00:09:37,845 --> 00:09:40,714 Okay, anonymous Joy, 144 00:09:40,814 --> 00:09:42,349 where are your parents? 145 00:09:44,017 --> 00:09:46,519 Here we go with this again. 146 00:09:53,526 --> 00:09:55,228 [laughing] 147 00:09:59,933 --> 00:10:01,669 You okay baby? 148 00:10:01,702 --> 00:10:04,738 Yes. I am fantastic. 149 00:10:04,838 --> 00:10:06,406 What an experience! 150 00:10:07,440 --> 00:10:08,608 The mashed potatoes? 151 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 They are instant. 152 00:10:12,045 --> 00:10:16,549 Everything, the taste, the feel. 153 00:10:17,885 --> 00:10:20,053 It's all so amazing. 154 00:10:20,087 --> 00:10:22,222 Not if you have to deal with it. [indistinct] 155 00:10:27,527 --> 00:10:28,696 [Tatyana clears throat] 156 00:10:30,898 --> 00:10:32,565 [chuckles] Thomas, 157 00:10:32,632 --> 00:10:35,468 grandma's almost finished with your quilt. 158 00:10:35,568 --> 00:10:37,705 It's going to be done just in time for the fall. 159 00:10:37,738 --> 00:10:39,406 Why don't just go buy a blanket? 160 00:10:39,472 --> 00:10:41,441 It seems like a lot of wasted time. 161 00:10:41,541 --> 00:10:43,243 Boy, be grateful. 162 00:10:43,977 --> 00:10:45,445 That's okay. 163 00:10:45,545 --> 00:10:49,582 When I was young, someone sowing you a quilt, 164 00:10:49,616 --> 00:10:51,418 socks or even mittens 165 00:10:51,484 --> 00:10:53,653 was a show of love and appreciation. 166 00:10:53,754 --> 00:10:55,088 People didn't have money 167 00:10:55,122 --> 00:10:57,725 so they put love in every stroke of the needle. 168 00:10:58,658 --> 00:11:01,128 [sobbing] 169 00:11:01,228 --> 00:11:04,097 -[Sadie] Why are you crying? -That's so beautiful. 170 00:11:07,467 --> 00:11:08,601 Oh. 171 00:11:17,845 --> 00:11:20,313 -How was your day? -Fine. 172 00:11:20,413 --> 00:11:22,182 -Good. -Thanks. 173 00:11:38,498 --> 00:11:40,801 Who is that? 174 00:11:40,834 --> 00:11:43,170 Oh, that's one of Thomas's friends. 175 00:11:53,981 --> 00:11:56,116 [rain hissing] 176 00:11:56,149 --> 00:11:58,518 [water plopping] 177 00:12:02,622 --> 00:12:04,825 [high-heels clicking] 178 00:12:10,163 --> 00:12:11,731 Joy, you can sleep on the couch. 179 00:12:11,832 --> 00:12:13,066 Thomas, go to your room. 180 00:12:13,166 --> 00:12:14,734 I don't want you around this girl. 181 00:12:15,869 --> 00:12:17,570 -Did you hear me? -Yes, sir. 182 00:12:28,681 --> 00:12:31,351 Okay, we got the weekend to figure this out. 183 00:12:31,418 --> 00:12:33,186 But if you don't tell me your last name, 184 00:12:33,220 --> 00:12:34,922 or your parents' name, 185 00:12:35,022 --> 00:12:36,189 we'll have to take you 186 00:12:36,256 --> 00:12:37,991 to child protective services on Monday. 187 00:12:38,025 --> 00:12:40,193 I really want to help you. 188 00:12:40,260 --> 00:12:42,195 But I need you to help me too. 189 00:12:42,229 --> 00:12:46,366 I understand. Thanks for letting me stay. 190 00:12:46,433 --> 00:12:49,536 -It's much nicer here. -Nicer than where? 191 00:12:49,602 --> 00:12:51,271 That old building. 192 00:12:51,371 --> 00:12:53,874 Old building? What old building? 193 00:12:59,079 --> 00:13:01,214 All right, sweetie. 194 00:13:01,281 --> 00:13:02,782 Why don't you get some sleep? 195 00:13:20,700 --> 00:13:23,570 [thunder crashing] 196 00:13:35,883 --> 00:13:38,585 [footsteps thudding] 197 00:13:57,938 --> 00:13:59,572 I can't sleep. 198 00:13:59,606 --> 00:14:03,743 Me either. There's so much to see. 199 00:14:03,776 --> 00:14:05,012 Okay, yeah. 200 00:14:05,112 --> 00:14:07,080 You really got to stop acting 201 00:14:07,114 --> 00:14:09,582 like you've never eaten mashed potatoes. 202 00:14:10,483 --> 00:14:12,285 I haven't. 203 00:14:12,352 --> 00:14:15,522 Joy, where did you come from? 204 00:14:15,622 --> 00:14:18,758 Why are you wearing these old people clothes? 205 00:14:19,859 --> 00:14:23,630 I don't know. I woke up in an old building. 206 00:14:23,696 --> 00:14:26,666 I walked out and then I met you. 207 00:14:26,766 --> 00:14:29,469 This is too weird. 208 00:14:32,105 --> 00:14:34,641 Your mom is so sad. 209 00:14:34,707 --> 00:14:38,111 Yeah. It's like this most nights. 210 00:14:38,145 --> 00:14:40,547 Dad snores, mom cries. 211 00:14:40,647 --> 00:14:43,650 Either she's crying for the baby, or both. 212 00:14:45,152 --> 00:14:46,954 So sad. 213 00:14:48,555 --> 00:14:50,623 I think they're going to get a divorce. 214 00:14:50,657 --> 00:14:52,993 No, he loves her. 215 00:14:53,026 --> 00:14:55,462 He just has to find her again. 216 00:14:55,495 --> 00:14:58,365 She's right there. Can't you hear her? 217 00:14:58,465 --> 00:15:01,468 Yeah, I can hear her. 218 00:15:01,501 --> 00:15:04,804 Grandma says that grandpa was like that too. 219 00:15:04,837 --> 00:15:06,506 I didn't get to meet him. 220 00:15:06,573 --> 00:15:08,976 He died before I was born. 221 00:15:09,009 --> 00:15:11,744 -That's unfortunate. -I guess. 222 00:15:11,844 --> 00:15:12,845 [snapping] 223 00:15:14,481 --> 00:15:17,684 I'm going back to bed before anyone comes. 224 00:15:17,717 --> 00:15:19,819 Good night. See you in the morning. 225 00:15:19,852 --> 00:15:21,421 See you in the morning. 226 00:15:29,862 --> 00:15:32,432 [birds chirping] 227 00:15:34,267 --> 00:15:37,737 [psychedelic music playing] 228 00:16:03,730 --> 00:16:04,797 Joy? 229 00:16:04,897 --> 00:16:06,533 Yes. 230 00:16:18,145 --> 00:16:19,879 Mom! 231 00:16:19,912 --> 00:16:21,414 Shit. 232 00:16:41,934 --> 00:16:44,304 We're taking you to the emergency room. 233 00:16:47,807 --> 00:16:48,941 I'm not sick 234 00:16:48,975 --> 00:16:51,010 but it would be nice to experience that. 235 00:16:51,111 --> 00:16:53,346 Oh, Joy. This is not normal. 236 00:16:53,446 --> 00:16:56,816 I mean, a person doesn't just grow up overnight. 237 00:16:56,916 --> 00:16:58,351 Literally. 238 00:16:58,451 --> 00:17:00,587 There's something wrong with that child. 239 00:17:00,620 --> 00:17:01,954 [Tatyana] Joy, stand up. 240 00:17:05,792 --> 00:17:07,660 Okay, I'm going to get you some of my clothes 241 00:17:07,760 --> 00:17:09,696 because you are busted out of these. 242 00:17:09,796 --> 00:17:11,331 Thank you. 243 00:17:11,431 --> 00:17:13,366 Devil is alive. 244 00:17:17,036 --> 00:17:19,106 [cicadas chirping] 245 00:17:28,515 --> 00:17:30,350 -Buckle up. -Okay. 246 00:17:40,327 --> 00:17:41,728 [buckle clicks] 247 00:17:45,031 --> 00:17:46,899 [engine starts] 248 00:17:47,967 --> 00:17:49,169 I take it 249 00:17:49,202 --> 00:17:52,004 that you've never really been in a car before either. 250 00:17:56,543 --> 00:17:58,745 ADULT & PEDIATRIC EMERGENCY HOSPITAL ENTRANCE 251 00:17:58,845 --> 00:18:00,913 [beeping] 252 00:18:04,184 --> 00:18:06,353 I think the nurse made a typo. 253 00:18:06,386 --> 00:18:08,855 Now what exactly did you grow overnight? 254 00:18:08,888 --> 00:18:10,857 She did. 255 00:18:10,890 --> 00:18:12,259 She did what? 256 00:18:12,359 --> 00:18:14,194 She grew up overnight. 257 00:18:14,227 --> 00:18:16,929 She went to bed. She was nine. 258 00:18:17,029 --> 00:18:21,067 And then today she woke up and she's... this. 259 00:18:22,169 --> 00:18:24,404 [doctor laughs] 260 00:18:24,504 --> 00:18:26,539 I bet Samantha put you up to this. 261 00:18:26,573 --> 00:18:28,675 [man] All nurses to the nurse's station. 262 00:18:28,708 --> 00:18:31,010 You know you got to pay for this visit, right? 263 00:18:31,043 --> 00:18:34,547 -Even if it's a prank. -It's not a prank. 264 00:18:37,217 --> 00:18:40,052 -You really want to proceed? -Yes. 265 00:18:42,589 --> 00:18:44,557 All of her tests are normal. 266 00:18:44,591 --> 00:18:47,059 No signs of anything out of the ordinary. 267 00:18:53,032 --> 00:18:54,634 Take a deep breath. 268 00:19:05,978 --> 00:19:07,980 I'll prescribe her something for you. 269 00:19:14,787 --> 00:19:17,056 It's time to see a shrink. 270 00:19:17,089 --> 00:19:18,758 I think you need help. 271 00:19:33,440 --> 00:19:36,643 [crickets chirping] 272 00:19:51,658 --> 00:19:54,494 What? Are you waiting till the clock strikes midnight? 273 00:20:08,040 --> 00:20:09,542 We missed it. 274 00:20:25,892 --> 00:20:27,294 [sighs] 275 00:20:32,198 --> 00:20:33,800 Good morning. 276 00:20:35,134 --> 00:20:37,637 [preacher] I want everyone to receive His Word. 277 00:20:38,671 --> 00:20:41,040 Now God said 278 00:20:41,140 --> 00:20:43,476 he will never leave you nor forsake you, 279 00:20:43,510 --> 00:20:46,078 nor forget you in His time of need. 280 00:20:47,980 --> 00:20:49,716 I want everybody to lift their hands 281 00:20:49,816 --> 00:20:51,818 and receive His blessing. 282 00:20:53,753 --> 00:20:57,189 Now Joshua 1:9 says, "Have I not commanded you? 283 00:20:59,191 --> 00:21:01,561 Have I not commanded you? 284 00:21:01,661 --> 00:21:03,763 Be strong and courageous. 285 00:21:03,863 --> 00:21:05,765 Do not be terrified nor dismayed 286 00:21:05,865 --> 00:21:09,502 because the Lord your God is with you wherever you go." 287 00:21:09,536 --> 00:21:12,171 Now can I be honest with you in church? 288 00:21:12,204 --> 00:21:16,543 There are times when I feel terrified, dismayed, 289 00:21:16,576 --> 00:21:19,178 I lose hope. 290 00:21:19,211 --> 00:21:22,114 I'm human, I'm not perfect. 291 00:21:22,214 --> 00:21:25,852 And when I'm in my dark times, when I'm in my dark valleys, 292 00:21:27,219 --> 00:21:28,588 I never lose hope 293 00:21:28,688 --> 00:21:30,423 and I never forget the name of Jesus. 294 00:21:30,523 --> 00:21:31,924 Hallelujah. 295 00:21:32,024 --> 00:21:36,262 When I'm at my lowest, when I'm eating with the pigs, 296 00:21:38,865 --> 00:21:42,402 I never lose hope because that name, Jesus, 297 00:21:42,435 --> 00:21:44,236 is in the back of my mind. 298 00:21:45,872 --> 00:21:49,476 Because that name, Jesus, saved my life. 299 00:21:49,576 --> 00:21:51,411 Hallelujah. 300 00:21:51,478 --> 00:21:54,414 [preacher] Amen, amen. Yes. 301 00:21:54,481 --> 00:21:57,249 Now I wouldn't be doing my job as a pastor 302 00:21:57,283 --> 00:21:59,552 if I didn't have an altar call. 303 00:21:59,586 --> 00:22:01,421 The doors of the church are now open. 304 00:22:01,488 --> 00:22:04,657 * Oh, come, oh, come, Emmanuel * 305 00:22:04,757 --> 00:22:10,229 Come. Yes, yes please. 306 00:22:10,262 --> 00:22:13,633 Everybody, please Praise God. Praise God. Yes. 307 00:22:13,733 --> 00:22:16,903 Everybody give a hand, praise God. Praise God. Yes. 308 00:22:16,936 --> 00:22:18,938 -Yes. -[applauding] 309 00:22:20,006 --> 00:22:22,942 Accept Jesus Christ into your life, 310 00:22:23,009 --> 00:22:25,244 accept Him as your Lord and Savior. 311 00:22:25,978 --> 00:22:27,680 Yes. 312 00:22:32,084 --> 00:22:34,521 Woo, here she comes with her nosey ass. 313 00:22:34,621 --> 00:22:37,023 Mama, stop cursing on the church ground. 314 00:22:37,123 --> 00:22:39,291 Oh, shut up. A curse word ain't nothing 315 00:22:39,358 --> 00:22:41,828 compared to the devil that walks this way.z 316 00:22:41,928 --> 00:22:44,363 Hey, sister, Margaret. 317 00:22:44,464 --> 00:22:46,866 Hey, sister Sadie. 318 00:22:46,966 --> 00:22:49,802 That was just an amazing service. 319 00:22:49,836 --> 00:22:52,939 And this young lady here, 320 00:22:52,972 --> 00:22:55,608 when you walked up to that altar, 321 00:22:55,642 --> 00:22:57,610 I felt the anointing 322 00:22:57,644 --> 00:22:59,712 of the Holy Ghost fill that place. 323 00:22:59,812 --> 00:23:02,348 -What's your name, baby? -Joy. 324 00:23:03,550 --> 00:23:05,652 Joy. 325 00:23:05,685 --> 00:23:07,520 Such a fitting name 326 00:23:07,620 --> 00:23:10,457 for a special young lady like yourself. 327 00:23:10,490 --> 00:23:12,625 How do you know these people? 328 00:23:12,659 --> 00:23:15,127 These people are standing right here. 329 00:23:15,161 --> 00:23:18,665 [Margaret] Sorry. I didn't mean any disrespect. 330 00:23:18,698 --> 00:23:20,667 This is my niece from out of town. 331 00:23:20,733 --> 00:23:23,002 Oh, oh. 332 00:23:23,069 --> 00:23:24,871 Oh, oh. 333 00:23:24,971 --> 00:23:26,673 Now where are you from? 334 00:23:26,706 --> 00:23:28,675 That's enough questioning for right now. 335 00:23:28,741 --> 00:23:31,343 Joy, can you grab Thomas and meet us at the car? 336 00:23:31,410 --> 00:23:33,513 So sorry, sister Margaret. 337 00:23:33,546 --> 00:23:34,981 We've got to grab a bite to eat 338 00:23:35,014 --> 00:23:36,683 and do a whole bunch of other things 339 00:23:36,716 --> 00:23:39,251 before we get home. Come on, Mama. 340 00:23:39,351 --> 00:23:41,020 So nice to see you. 341 00:23:43,523 --> 00:23:45,224 -Nosey ass. -I told you. 342 00:23:45,324 --> 00:23:46,759 Mm-hmm. 343 00:23:48,260 --> 00:23:50,096 [dramatic music playing] 344 00:23:50,196 --> 00:23:52,665 Hey, punk, you tell your mommy about me whipping your ass? 345 00:23:52,699 --> 00:23:53,600 What? 346 00:23:53,700 --> 00:23:55,034 Uh-huh. 347 00:23:55,101 --> 00:23:57,069 Because my dad said I was in trouble. 348 00:23:57,169 --> 00:23:58,104 That must be 349 00:23:58,204 --> 00:23:59,872 from some of the other [indistinct] that you hit, 350 00:23:59,939 --> 00:24:00,873 because it wasn't me. 351 00:24:00,940 --> 00:24:02,742 You know, you got a smartass mouth. 352 00:24:02,842 --> 00:24:04,944 I guess I didn't punch you in it hard enough. 353 00:24:05,044 --> 00:24:07,013 I didn't sleep well and I'm not in the mood. 354 00:24:07,046 --> 00:24:10,016 -What you say, punk? -He said he's not in the mood. 355 00:24:12,118 --> 00:24:14,353 And who are you? His girlfriend? 356 00:24:14,386 --> 00:24:16,889 Yes, I'm his friend. 357 00:24:16,923 --> 00:24:18,725 And yes, I'm a girl. 358 00:24:18,758 --> 00:24:20,259 What? 359 00:24:20,359 --> 00:24:22,895 A bully is someone that is bigger than you. 360 00:24:22,929 --> 00:24:25,364 I'm bigger than you. So I'm your bully. 361 00:24:25,397 --> 00:24:26,733 What are you talking about? 362 00:24:26,799 --> 00:24:28,067 [grunts] 363 00:24:28,100 --> 00:24:29,736 [coughs] 364 00:24:29,769 --> 00:24:31,904 -What are you doing? -I'm bullying you. 365 00:24:31,971 --> 00:24:33,540 It's kind of fun. 366 00:24:33,573 --> 00:24:36,576 Listen, I promise to God. 367 00:24:36,609 --> 00:24:40,647 If you hit me one more time, I'm gonna actually hurt you. 368 00:24:40,747 --> 00:24:41,748 [thudding] 369 00:24:41,781 --> 00:24:44,083 [crying] 370 00:24:44,116 --> 00:24:46,919 Wait. Why are you crying? 371 00:24:46,986 --> 00:24:49,421 Thomas didn't cry when you punched him in the nose. 372 00:24:49,455 --> 00:24:51,090 Leave me alone. 373 00:24:51,123 --> 00:24:53,893 I'm waiting for you to hit me back. 374 00:24:55,427 --> 00:24:57,930 Wait, you promised. 375 00:24:58,598 --> 00:25:00,299 I'm a bully. 376 00:25:07,974 --> 00:25:10,109 -Hey. -Here you go, baby. 377 00:25:10,142 --> 00:25:12,178 -No sugar, right? -Of course. 378 00:25:12,278 --> 00:25:14,947 Okay, I got to keep this figure right. 379 00:25:14,981 --> 00:25:16,949 Your figure is just fine. 380 00:25:17,016 --> 00:25:18,951 And fine it is. 381 00:25:18,985 --> 00:25:20,319 [Sasha chuckles] 382 00:25:21,654 --> 00:25:23,322 If we leave here about 2:30 383 00:25:23,422 --> 00:25:25,491 we should get to the stadium right on time. 384 00:25:25,592 --> 00:25:27,459 Sounds good. 385 00:25:27,493 --> 00:25:30,597 It's been so long since I've had a Sunday off. 386 00:25:30,630 --> 00:25:32,198 Lord knows I need it. 387 00:25:32,298 --> 00:25:34,466 Why don't you quit one of those jobs? 388 00:25:34,500 --> 00:25:36,268 We talked about that. 389 00:25:36,302 --> 00:25:38,938 Everyone doesn't make executive money. 390 00:25:38,971 --> 00:25:40,873 But I will help you. 391 00:25:40,973 --> 00:25:42,809 -You got your own thing going. -Oh, God. 392 00:25:42,842 --> 00:25:44,310 No. 393 00:25:45,044 --> 00:25:46,979 It's not like that. 394 00:25:47,780 --> 00:25:49,515 You know, it's complicated. 395 00:25:49,616 --> 00:25:52,284 I know. And I understand. 396 00:25:53,686 --> 00:25:56,055 I'm still here, aren't I? 397 00:25:57,657 --> 00:26:00,492 Yes, baby. You are still here. 398 00:26:00,526 --> 00:26:03,395 Okay, then. No pressure. 399 00:26:04,997 --> 00:26:06,833 I'm excited about the game. 400 00:26:06,866 --> 00:26:09,836 Me too. We should win this one. 401 00:26:09,869 --> 00:26:12,672 Hey, I got a question for you. 402 00:26:12,739 --> 00:26:14,473 Yeah, what's up? 403 00:26:14,506 --> 00:26:17,476 How long did it take you to go through puberty? 404 00:26:17,509 --> 00:26:19,011 Ooh, you got young jokes. 405 00:26:19,045 --> 00:26:21,347 No. I'm serious. 406 00:26:21,380 --> 00:26:22,982 We... my son 407 00:26:23,015 --> 00:26:25,317 had some company over this weekend. 408 00:26:25,351 --> 00:26:28,087 And when she went to bed, she was nine years old. 409 00:26:28,187 --> 00:26:31,523 And when she woke up, she was 15. 410 00:26:32,558 --> 00:26:34,593 I'm sorry. [chuckles] 411 00:26:34,694 --> 00:26:36,195 You got to be kidding me. 412 00:26:36,262 --> 00:26:39,031 You can't go through puberty in one night. 413 00:26:39,065 --> 00:26:41,067 You're joking, aren't you? 414 00:26:42,769 --> 00:26:44,403 I wish I was. 415 00:26:49,508 --> 00:26:53,045 Man, I thought dad was gonna watch the game with me. 416 00:26:53,079 --> 00:26:55,214 Mom, can you call dad 417 00:26:55,281 --> 00:26:58,250 and see if he'll be home in time for the game? 418 00:26:59,786 --> 00:27:01,353 No. 419 00:27:01,854 --> 00:27:03,589 Okay. 420 00:27:32,218 --> 00:27:33,886 [plastic bottles rattling] 421 00:27:33,920 --> 00:27:35,487 When are you gonna put your foot down? 422 00:27:35,587 --> 00:27:38,424 -Mama, don't start. -I'm just asking a question. 423 00:27:38,490 --> 00:27:41,293 I've sat here for the last several years 424 00:27:41,393 --> 00:27:43,429 and watch this train wreck of a marriage 425 00:27:43,462 --> 00:27:44,931 get worse and worse. 426 00:27:44,997 --> 00:27:47,767 Baby, you can't go on like this. 427 00:27:47,834 --> 00:27:50,169 Oh, you got so many questions, mama? 428 00:27:50,269 --> 00:27:51,838 Why don't you find the damn answers? 429 00:27:51,938 --> 00:27:53,005 Oh, hold it. 430 00:27:53,105 --> 00:27:55,274 Now you ain't growner than me, little girl. 431 00:27:55,307 --> 00:27:57,309 You better watch your mouth. 432 00:28:00,947 --> 00:28:02,414 I'm sorry. 433 00:28:03,783 --> 00:28:06,618 Your father and I, we had problems. 434 00:28:06,652 --> 00:28:08,988 No marriage is perfect. 435 00:28:09,088 --> 00:28:11,257 But if you want to save your family, 436 00:28:11,290 --> 00:28:13,492 you've got to act now. 437 00:28:13,592 --> 00:28:17,596 Mama, I'm trying. I don't know what else to do. 438 00:28:17,629 --> 00:28:19,932 I mean, I cook his food, 439 00:28:19,966 --> 00:28:21,834 I make sure that his clothes are clean, 440 00:28:21,934 --> 00:28:24,036 I make sure that our house is perfect. 441 00:28:24,136 --> 00:28:29,275 The other night I even put on a special negligee. 442 00:28:30,109 --> 00:28:32,644 He didn't even touch me. 443 00:28:32,711 --> 00:28:34,546 You know what that made me feel? 444 00:28:35,381 --> 00:28:38,117 Like I was less than a woman. 445 00:28:38,150 --> 00:28:41,320 Have you tried just talking to him? 446 00:28:41,387 --> 00:28:44,656 -Asking him what's wrong? -It's just it, mama. 447 00:28:44,690 --> 00:28:46,325 He wouldn't talk to me. 448 00:28:46,358 --> 00:28:48,327 I mean before this thing with Joy 449 00:28:48,394 --> 00:28:50,729 hadn't said two words to anybody in this house 450 00:28:50,830 --> 00:28:52,298 for months. 451 00:28:52,331 --> 00:28:54,834 I love my family, mom. 452 00:28:54,867 --> 00:28:57,837 I do, but I I'm just tired. 453 00:28:57,904 --> 00:29:00,539 I'm so tired. 454 00:29:02,541 --> 00:29:04,911 So far sleeping works for me when I'm tired. 455 00:29:05,011 --> 00:29:06,645 Have you tried that yet? 456 00:29:06,678 --> 00:29:08,047 [scoffs] 457 00:29:08,714 --> 00:29:10,382 Yeah, yes, baby. 458 00:29:10,482 --> 00:29:12,819 I will give that a try, thank you. 459 00:29:12,852 --> 00:29:14,686 You're absolutely welcome. 460 00:29:20,726 --> 00:29:23,362 [phone ringing] 461 00:29:32,038 --> 00:29:33,772 Hello. [chuckles] 462 00:29:33,873 --> 00:29:35,541 -You're there? -Yes. 463 00:29:35,607 --> 00:29:38,777 Sorry. I'm just trying to figure out who's crazy, 464 00:29:38,878 --> 00:29:41,047 you or her. 465 00:29:41,113 --> 00:29:44,550 So, Joy, you don't have a last name 466 00:29:44,583 --> 00:29:47,086 and you woke up in an old building. 467 00:29:47,186 --> 00:29:50,422 Where exactly is this old building? 468 00:29:53,759 --> 00:29:57,964 Mrs. Connelly, all I can do is keep her here [indistinct] 469 00:29:58,064 --> 00:30:01,033 until someone comes for her. 470 00:30:01,067 --> 00:30:03,602 And if they don't? 471 00:30:03,702 --> 00:30:07,139 And if they don't, she will enter the foster system. 472 00:30:07,239 --> 00:30:09,808 Unless she gives us a last name 473 00:30:09,909 --> 00:30:12,444 or something to identify her. 474 00:30:12,544 --> 00:30:15,314 You have no choice but to keep her, 475 00:30:15,414 --> 00:30:18,084 or put her under missing person. 476 00:30:18,150 --> 00:30:21,287 Like I said, if just someone comes for her. 477 00:30:21,387 --> 00:30:24,656 Tatyana, I would like to stay with you. 478 00:30:24,756 --> 00:30:28,760 Baby, we need to find your parents. 479 00:30:28,794 --> 00:30:30,662 I don't have any. 480 00:30:31,330 --> 00:30:32,831 Are you an orphan? 481 00:30:33,665 --> 00:30:36,568 No, that's silly. 482 00:30:37,636 --> 00:30:40,139 I just exist. 483 00:30:42,341 --> 00:30:45,344 Okay, look, Mrs. Connelly... [indistinct] 484 00:30:47,246 --> 00:30:49,448 I could lose my job for this. 485 00:30:49,481 --> 00:30:53,019 So don't make me regret it but you look like a nice person 486 00:30:53,119 --> 00:30:56,355 and you pose no threat to this child. 487 00:30:56,455 --> 00:30:58,925 What I can do is let you take her, 488 00:30:58,958 --> 00:31:00,792 shred this paper, 489 00:31:00,826 --> 00:31:04,496 and pretend this meeting never happened. 490 00:31:04,596 --> 00:31:07,499 Maybe you can convince her to tell you her last name 491 00:31:07,599 --> 00:31:10,469 or something to identify her. 492 00:31:10,502 --> 00:31:13,672 She says she wants to go with you. Okay? 493 00:31:13,772 --> 00:31:17,109 Until then, she is your responsibility. 494 00:31:17,143 --> 00:31:20,146 You can always come back, bring her back 495 00:31:20,212 --> 00:31:22,481 and start this over. 496 00:31:22,548 --> 00:31:24,450 But once she enters the system, 497 00:31:24,483 --> 00:31:26,652 she may stay there permanently 498 00:31:26,685 --> 00:31:30,222 and there's nothing I can do at that point. 499 00:31:30,322 --> 00:31:33,292 Tatyana, I don't want to enter the system. 500 00:31:35,461 --> 00:31:37,363 What's the system? 501 00:31:40,566 --> 00:31:44,803 Okay, Joy, you can come stay with us, 502 00:31:44,836 --> 00:31:47,506 but I really need you to think about telling me 503 00:31:47,539 --> 00:31:50,309 -where you come from, okay? -Okay. 504 00:31:51,843 --> 00:31:53,679 Okay. [chuckles] 505 00:31:55,014 --> 00:31:59,351 Thank you. I-- I'm sorry that we wasted your time. 506 00:31:59,418 --> 00:32:01,487 No, you didn't waste my time. 507 00:32:01,520 --> 00:32:04,423 A child going to a good home is a great day for me. 508 00:32:06,025 --> 00:32:08,360 All right. Let's go. 509 00:32:15,234 --> 00:32:20,406 [kids indistinct chattering] 510 00:32:21,707 --> 00:32:23,775 Well, at least it's the last week of school 511 00:32:23,875 --> 00:32:26,545 so you don't have to worry about that right now. 512 00:32:26,578 --> 00:32:29,048 It would have been great to go to school. 513 00:32:29,081 --> 00:32:30,849 Oh, you will in the fall. 514 00:32:35,887 --> 00:32:39,258 Yeah, it's supposed to rain. Gonna be a storm. 515 00:32:39,358 --> 00:32:40,959 They say it's a nasty one tonight. 516 00:32:41,060 --> 00:32:42,594 [chuckles] 517 00:32:49,435 --> 00:32:50,936 Where's the bodyguard? 518 00:32:52,704 --> 00:32:54,573 You mean the girl that beat you up? 519 00:32:54,606 --> 00:32:56,775 You say one more thing. 520 00:32:56,875 --> 00:32:58,777 I'm not scared of you. 521 00:33:00,412 --> 00:33:02,748 I see that you cry like a little girl. 522 00:33:03,949 --> 00:33:05,584 [distorted voices] 523 00:33:11,723 --> 00:33:13,059 [grunts] 524 00:33:17,096 --> 00:33:20,966 [piano music playing] 525 00:34:06,878 --> 00:34:09,281 [Thomas] Thanks for what you did to Clyde. 526 00:34:09,315 --> 00:34:11,283 I did it for you. 527 00:34:11,317 --> 00:34:12,884 You needed to see. 528 00:34:12,984 --> 00:34:14,686 -See? -Yes. 529 00:34:14,786 --> 00:34:17,356 The in a way, he's like you. 530 00:34:17,456 --> 00:34:20,159 -He's scared. -Scared? 531 00:34:20,192 --> 00:34:23,295 Yes, everyone's scared of something. 532 00:34:23,329 --> 00:34:25,497 What are you scared of? 533 00:34:26,232 --> 00:34:28,300 I don't know yet. 534 00:34:28,334 --> 00:34:30,502 But I'm looking forward to finding out. 535 00:34:30,536 --> 00:34:33,172 You are strange. 536 00:34:33,205 --> 00:34:35,507 Here it comes. Come on. 537 00:34:35,574 --> 00:34:38,177 -Where are you going? -Just come on. 538 00:34:38,210 --> 00:34:42,848 [guitar music playing] 539 00:34:45,851 --> 00:34:48,754 * When you first told me your name * 540 00:34:51,223 --> 00:34:54,526 * I didn't hear a word you said * 541 00:34:56,762 --> 00:35:01,099 * Bet it was written all over my face * 542 00:35:01,200 --> 00:35:05,437 * Shoulda known it was you, I would love, until the end * 543 00:35:07,005 --> 00:35:11,042 * Ooh 544 00:35:12,511 --> 00:35:16,915 * Ooh 545 00:35:19,385 --> 00:35:22,053 * If you look into my eyes 546 00:35:24,890 --> 00:35:28,059 * When our time down here is spent * 547 00:35:30,562 --> 00:35:34,866 * It's in every single line 548 00:35:34,900 --> 00:35:39,538 * I hope you know it was you that I loved until the end * 549 00:35:41,240 --> 00:35:45,110 * Ooh 550 00:35:46,578 --> 00:35:49,047 * Ooh 551 00:35:49,080 --> 00:35:50,916 Joy, are you up? 552 00:35:55,120 --> 00:35:58,224 Mom! She did it again. 553 00:36:03,161 --> 00:36:04,596 ADULT & PEDIATRIC EMERGENCY 554 00:36:04,630 --> 00:36:06,932 HOSPITAL ENTRANCE 555 00:36:14,072 --> 00:36:17,276 You're really taking this joke too far, you know? 556 00:36:17,309 --> 00:36:18,744 No, it's not a joke. 557 00:36:18,777 --> 00:36:21,613 This is the same girl, doctor, she was 16 then, 558 00:36:21,680 --> 00:36:25,484 and she was nine before that, And now she's... 559 00:36:25,584 --> 00:36:27,953 [doctor] I don't have time for this. All right? 560 00:36:27,986 --> 00:36:30,088 I have real people with real problems. 561 00:36:30,121 --> 00:36:32,123 We have a real problem. 562 00:36:33,124 --> 00:36:35,093 Look, do me a favor. 563 00:36:35,126 --> 00:36:36,862 The next time she grows on 564 00:36:36,962 --> 00:36:39,097 ticket to the hospital across town. 565 00:36:42,133 --> 00:36:43,769 Have a good day. 566 00:36:49,441 --> 00:36:50,809 Don't start. 567 00:36:58,284 --> 00:36:59,385 Oh, girl, 568 00:36:59,485 --> 00:37:01,320 that one's not gonna work either. 569 00:37:01,353 --> 00:37:02,788 Okay, well, you know what? 570 00:37:02,821 --> 00:37:04,656 Maybe, we will just have to go shopping. 571 00:37:04,690 --> 00:37:07,559 I will ask Joseph for a little extra money. 572 00:37:07,659 --> 00:37:09,561 You don't have any money? 573 00:37:09,661 --> 00:37:11,830 Oh, no, I do but it's, you know, it's our money. 574 00:37:11,897 --> 00:37:14,500 We share it, so I don't like to spend anything 575 00:37:14,533 --> 00:37:16,468 without telling him. 576 00:37:16,502 --> 00:37:18,870 But he spends without telling you. 577 00:37:18,970 --> 00:37:21,740 [Tatyana chuckles] It's complicated. 578 00:37:21,840 --> 00:37:23,642 Like it's our money 579 00:37:23,675 --> 00:37:25,411 but he's the one who works for it. 580 00:37:25,511 --> 00:37:27,513 -But you work. -No, I don't. 581 00:37:27,546 --> 00:37:30,982 Yeah, you cook, clean, take care of the baby. 582 00:37:31,016 --> 00:37:33,018 That's all work. 583 00:37:33,051 --> 00:37:35,521 Joy, you was just nine the other day, girl. 584 00:37:35,554 --> 00:37:37,489 You don't know how the world works. 585 00:37:37,523 --> 00:37:39,925 It's just... leave it alone. 586 00:37:42,328 --> 00:37:45,030 Oh, honey, forget about it. It's fine. It's fine. 587 00:37:48,099 --> 00:37:51,102 Thomas thinks you're going to divorce. 588 00:37:52,871 --> 00:37:55,273 -He told you that? -Yes. 589 00:37:56,041 --> 00:37:57,609 He's scared. 590 00:37:59,545 --> 00:38:04,215 No, no, we are not going to divorce. 591 00:38:04,249 --> 00:38:08,286 All couples argue. That is just totally normal. 592 00:38:08,387 --> 00:38:11,390 He didn't come home last night. Is that normal? 593 00:38:11,457 --> 00:38:13,925 Um, you know what? Joy here. 594 00:38:14,025 --> 00:38:15,427 Okay, just... 595 00:38:15,527 --> 00:38:17,463 I'm gonna find you some clothes later. 596 00:38:17,563 --> 00:38:19,230 Can you just... Yeah, thank you. 597 00:38:19,297 --> 00:38:21,066 Can you close the door, please? 598 00:38:21,633 --> 00:38:22,901 [door closes] 599 00:38:40,452 --> 00:38:42,053 [Tayana] Let's go Thomas. 600 00:38:42,087 --> 00:38:43,955 We're going to be late and I'm not driving you 601 00:38:44,055 --> 00:38:45,591 all the way up to the lake, honey. 602 00:38:45,657 --> 00:38:47,593 If you miss the bus, you're staying here. 603 00:38:47,626 --> 00:38:48,727 [rumbling] 604 00:38:48,760 --> 00:38:50,796 Son. It's a week. 605 00:38:50,896 --> 00:38:55,133 I know that's why I'm bringing my toys, allergy medicine, 606 00:38:55,233 --> 00:38:58,770 blanket, towels, soap, two toothbrushes, 607 00:38:58,804 --> 00:39:00,772 and mosquito repellent. 608 00:39:00,806 --> 00:39:03,108 West Nile isn't for me. 609 00:39:03,174 --> 00:39:05,944 [chuckles] Did you pack your drawers? 610 00:39:08,146 --> 00:39:10,849 Hey, put those toys back while you're in there? 611 00:39:12,418 --> 00:39:14,352 [sighs] I'm gonna miss Thomas. 612 00:39:14,453 --> 00:39:16,988 Aw, I know. It's only a week though. 613 00:39:17,088 --> 00:39:18,757 I would have signed you up too, 614 00:39:18,790 --> 00:39:21,427 but you get a little grown. [chuckles] 615 00:39:21,460 --> 00:39:22,761 But I would still like to go. 616 00:39:22,794 --> 00:39:24,696 Honey, is for kids up to 12. 617 00:39:24,796 --> 00:39:26,297 I doubt anybody's gonna believe 618 00:39:26,331 --> 00:39:27,433 that you're nine. 619 00:39:27,466 --> 00:39:30,201 Hell, I saw it myself and I still don't believe it. 620 00:39:31,302 --> 00:39:33,004 Thomas, come on. 621 00:39:36,975 --> 00:39:39,110 Mom, you're a lifesaver. 622 00:39:39,144 --> 00:39:42,448 I get two days out with this pair. Maybe three. 623 00:39:42,481 --> 00:39:43,815 -Ugh. -[Thomas] A week? 624 00:39:43,849 --> 00:39:45,316 Too much information. 625 00:39:45,350 --> 00:39:49,655 -Thomas have fun at camp. -Than, Joy. It's always fun. 626 00:39:49,721 --> 00:39:53,291 Oh, Joy has her own plans. We are going shopping. 627 00:39:53,324 --> 00:39:55,527 Yes, we're gonna go to the store to get dope. 628 00:39:55,627 --> 00:39:56,962 We what? 629 00:39:56,995 --> 00:39:59,064 Yeah, I read it on the internet. 630 00:39:59,164 --> 00:40:02,801 You go buy new clothes to get dope. 631 00:40:02,834 --> 00:40:05,637 Do me a favor, please. Don't ever say that again. 632 00:40:05,671 --> 00:40:06,672 What? 633 00:40:06,738 --> 00:40:08,373 [laughing] 634 00:40:10,208 --> 00:40:11,376 Bye. 635 00:40:13,512 --> 00:40:15,747 [car horn honks] 636 00:40:15,847 --> 00:40:18,349 God, I remember when he first got his job. 637 00:40:18,383 --> 00:40:21,653 I was so proud. [laughs] 638 00:40:21,687 --> 00:40:24,690 I bought little frames and little books. 639 00:40:24,756 --> 00:40:26,658 And then I put them all over the office 640 00:40:26,692 --> 00:40:28,326 so they would remind him of home. 641 00:40:28,359 --> 00:40:31,597 And I would bring him lunch every other day. 642 00:40:31,697 --> 00:40:34,566 So... it's good. 643 00:40:34,666 --> 00:40:37,368 It's good to get back in that habit. 644 00:40:37,402 --> 00:40:38,870 I love chicken. 645 00:40:38,904 --> 00:40:40,672 It's so much better than mashed potatoes. 646 00:40:40,706 --> 00:40:42,407 Yeah, especially the way you eat, girl. 647 00:40:42,508 --> 00:40:43,909 [laughing] 648 00:40:45,744 --> 00:40:47,879 You know what? Let's, let's uh, let's go back. 649 00:40:49,715 --> 00:40:50,949 I'm gonna take you for dinner. 650 00:40:51,049 --> 00:40:54,352 Joseph, he's right over there. Joseph, hey, Joseph. 651 00:41:05,263 --> 00:41:08,567 Hey, Joseph. I saw you from over there. 652 00:41:09,568 --> 00:41:11,269 Hey, Joy. 653 00:41:12,904 --> 00:41:15,774 Sasha, this is Joy. 654 00:41:18,644 --> 00:41:22,113 And this is... Tatyana. 655 00:41:22,881 --> 00:41:24,482 His wife. 656 00:41:25,817 --> 00:41:27,986 Yes, my wife. 657 00:41:28,754 --> 00:41:31,089 This is Sasha. 658 00:41:31,156 --> 00:41:32,591 Hi, Sasha. 659 00:41:33,759 --> 00:41:35,226 We didn't mean to interrupt. 660 00:41:35,260 --> 00:41:36,962 We were just dropping off some lunch 661 00:41:37,062 --> 00:41:38,229 like Tatyana used to do 662 00:41:38,263 --> 00:41:41,432 when you first started working here. You remember? 663 00:41:41,466 --> 00:41:43,268 I was hoping to see your office. 664 00:41:43,301 --> 00:41:45,470 You know how the pictures of Thomas and the family 665 00:41:45,571 --> 00:41:46,838 spread around 666 00:41:46,938 --> 00:41:48,974 with all the frames that she bought you. 667 00:41:50,075 --> 00:41:52,243 [Joy] Sasha, do you work with Joseph? 668 00:41:52,277 --> 00:41:53,912 No. 669 00:41:53,945 --> 00:41:55,981 -How do you know each other? -That's... That's enough. 670 00:41:56,081 --> 00:41:57,616 Let's... let's go. -Oh, did I do it again? 671 00:41:57,683 --> 00:41:58,784 I'm sorry. 672 00:41:58,817 --> 00:42:00,619 I'm sorry, Sasha. I ask a lot of questions. 673 00:42:00,652 --> 00:42:02,621 -I just came to the world. -Okay, we really gotta go now. 674 00:42:02,688 --> 00:42:04,455 Bye. 675 00:42:04,489 --> 00:42:05,991 It was nice to meet you too. 676 00:42:12,163 --> 00:42:14,199 -I need to go to the restroom. -Oh, I'll go with you. 677 00:42:14,299 --> 00:42:16,835 No, no, just stay here. Don't move. 678 00:42:32,150 --> 00:42:35,887 [crying] 679 00:43:09,688 --> 00:43:11,389 [door opens] 680 00:43:12,057 --> 00:43:13,491 [door closes] 681 00:43:13,524 --> 00:43:15,526 [keys jangle] 682 00:43:16,828 --> 00:43:18,529 The dinner's in the fridge. 683 00:43:20,198 --> 00:43:22,100 Okay, can I see you for a second? 684 00:43:25,737 --> 00:43:27,939 Yeah. 685 00:43:28,039 --> 00:43:30,041 I'll be there in a minute. 686 00:43:31,042 --> 00:43:33,244 [footsteps departing] 687 00:43:48,894 --> 00:43:50,729 I already know what you're going to say. 688 00:43:50,796 --> 00:43:53,031 Okay? I wasn't spying on you. 689 00:43:53,064 --> 00:43:55,533 -I was trying-- -Please, just let me talk. 690 00:43:55,566 --> 00:43:57,736 Okay. 691 00:43:57,803 --> 00:43:59,470 Okay, sit down. 692 00:44:11,616 --> 00:44:14,052 I'm leaving. 693 00:44:14,085 --> 00:44:16,587 -Where are you going? -I'm leaving you ! 694 00:44:16,621 --> 00:44:20,091 -Joseph, what are you saying? -I'm not happy. 695 00:44:20,158 --> 00:44:23,094 And I haven't been happy for a long time. 696 00:44:23,128 --> 00:44:26,464 I'm not happy either. But I love you. 697 00:44:26,564 --> 00:44:28,800 I love you and we can make this work. 698 00:44:28,900 --> 00:44:31,837 No, we can't. We tried and we tried. 699 00:44:31,937 --> 00:44:34,105 But this isn't working. 700 00:44:35,473 --> 00:44:38,744 We're just two different people, who've obviously grown apart. 701 00:44:40,979 --> 00:44:42,580 Is that her? 702 00:44:44,615 --> 00:44:46,117 What? 703 00:44:47,185 --> 00:44:48,787 Is that? Is that her? 704 00:44:48,820 --> 00:44:52,257 The girl, the young girl that you were with in the park? 705 00:44:52,290 --> 00:44:54,760 Is she the reason that we've grown apart? 706 00:44:54,793 --> 00:44:56,461 She's not the reason. 707 00:44:58,429 --> 00:45:00,465 Do you love her? 708 00:45:00,531 --> 00:45:02,533 Tatyana, you're not making this any easier. 709 00:45:02,633 --> 00:45:03,802 Do you? 710 00:45:05,771 --> 00:45:06,972 I don't know. 711 00:45:07,005 --> 00:45:09,374 I mean, I like her. 712 00:45:14,980 --> 00:45:16,314 How long? 713 00:45:18,116 --> 00:45:20,986 -Doesn't matter. -You son of a bitch. 714 00:45:21,052 --> 00:45:22,988 I gave you 18 years of my life. 715 00:45:23,054 --> 00:45:25,156 The hell it doesn't matter. How long? 716 00:45:26,124 --> 00:45:27,625 About a year. 717 00:45:36,667 --> 00:45:39,504 You come in here day in and day out, 718 00:45:41,239 --> 00:45:45,176 smelling like that cheap ass Bath and Body splash. 719 00:45:45,243 --> 00:45:47,345 I smelled it on you. 720 00:45:48,914 --> 00:45:52,317 And I knew you were staying overnight 721 00:45:52,350 --> 00:45:54,219 and then it wasn't for work. 722 00:45:54,319 --> 00:45:59,524 So I guess this is partially my fault, 723 00:45:59,590 --> 00:46:04,195 because a man can only do what you allow him to do. 724 00:46:05,864 --> 00:46:07,833 I allowed you to do this. 725 00:46:10,035 --> 00:46:13,271 I allowed you to do this because... 726 00:46:13,371 --> 00:46:17,575 I figured since we got married so early, you were just... 727 00:46:17,675 --> 00:46:22,047 you were just trying to figure out... who you were. 728 00:46:22,113 --> 00:46:23,849 I allowed it. 729 00:46:26,517 --> 00:46:32,290 But you come... God, you come in here in our house 730 00:46:32,390 --> 00:46:35,293 and you tell me that you are leaving me 731 00:46:35,393 --> 00:46:39,130 for somebody half my age. You are leaving me ? 732 00:46:39,230 --> 00:46:41,232 For some little... 733 00:46:41,266 --> 00:46:43,902 God, you are the worst kind of man. 734 00:46:43,935 --> 00:46:46,071 Insult ain't gonna get you nowhere. 735 00:46:46,137 --> 00:46:47,873 I wanted to sit down here like a man 736 00:46:47,906 --> 00:46:49,707 and tell you the truth. 737 00:46:51,809 --> 00:46:54,145 You can go to hell, Joseph. 738 00:46:54,245 --> 00:46:56,247 Go straight to hell. 739 00:47:00,585 --> 00:47:01,987 [baby cries] 740 00:47:02,087 --> 00:47:03,955 Is everything okay? 741 00:47:04,055 --> 00:47:06,257 [baby crying continues] 742 00:47:10,896 --> 00:47:12,163 [door closes] 743 00:47:44,529 --> 00:47:46,597 She didn't come home last night. 744 00:47:50,468 --> 00:47:52,370 I'm sure she's okay. 745 00:47:52,837 --> 00:47:54,205 Yeah. 746 00:47:55,506 --> 00:47:57,542 You hurt her real bad, you know? 747 00:47:59,110 --> 00:48:01,980 I know. It's for the best. 748 00:48:02,647 --> 00:48:03,949 For who? 749 00:48:06,217 --> 00:48:08,853 -Bye, Joy. -For you? 750 00:48:08,954 --> 00:48:10,956 Or for her or for the family? 751 00:48:12,057 --> 00:48:13,324 You have no idea 752 00:48:13,358 --> 00:48:14,960 what you're talking about right now. 753 00:48:14,993 --> 00:48:18,663 I don't. But do you? 754 00:48:18,696 --> 00:48:21,732 Little girl. This is still my house. 755 00:48:21,832 --> 00:48:24,669 You better watch how you talk to me. 756 00:48:24,702 --> 00:48:26,904 Sir... 757 00:48:27,005 --> 00:48:30,241 love is the most beautiful thing in this reality. 758 00:48:30,341 --> 00:48:32,843 And when a woman loves you that much, 759 00:48:32,910 --> 00:48:34,912 you should be cautious with how you treat it. 760 00:48:35,013 --> 00:48:36,547 I am. 761 00:48:36,647 --> 00:48:38,416 And I tried. 762 00:48:39,417 --> 00:48:41,419 I don't love her. 763 00:48:41,519 --> 00:48:43,854 What do you have to say about that? 764 00:48:45,323 --> 00:48:48,726 Yeah, it has to go both ways. 765 00:48:48,826 --> 00:48:50,328 You're right. 766 00:48:50,361 --> 00:48:52,530 If you truly don't love her anymore, 767 00:48:52,563 --> 00:48:54,665 you're doing the right thing. 768 00:48:56,867 --> 00:48:58,869 I am. 769 00:48:58,903 --> 00:49:01,606 Then why do you keep looking out the window? 770 00:49:10,115 --> 00:49:12,383 [cicadas chirping] 771 00:49:16,421 --> 00:49:18,389 Are you okay? 772 00:49:18,423 --> 00:49:20,058 [Thomas] Yes. 773 00:49:27,765 --> 00:49:28,899 I'm sorry. 774 00:49:28,966 --> 00:49:30,735 I'm not. 775 00:49:30,801 --> 00:49:35,040 I've heard my mom cry over and over every night. 776 00:49:35,073 --> 00:49:37,075 I think he's doing the right thing. 777 00:49:37,108 --> 00:49:39,810 Maybe now she won't cry anymore. 778 00:49:40,911 --> 00:49:44,382 Thomas, you are a remarkable young man. 779 00:49:45,550 --> 00:49:47,418 But you don't have to be tough. 780 00:49:47,485 --> 00:49:50,921 Not now. This is not the time. 781 00:49:50,955 --> 00:49:55,326 What about my baby sister? How could he do this to us? 782 00:49:56,727 --> 00:50:00,598 He's human. You'll have to forgive him. 783 00:50:02,067 --> 00:50:05,470 Not now, but sooner or later. 784 00:50:06,571 --> 00:50:08,673 He loves you and Sarah. 785 00:50:08,773 --> 00:50:11,576 Joy, where did you come from? 786 00:50:12,810 --> 00:50:14,912 I don't know. 787 00:50:14,945 --> 00:50:16,914 Why did you come? 788 00:50:16,947 --> 00:50:18,616 [Joy] To help. 789 00:50:18,683 --> 00:50:23,621 Oh... I wish mama just come home. 790 00:50:23,688 --> 00:50:26,924 I want to give her a hug. She needs a hug. 791 00:50:28,126 --> 00:50:31,529 Well, until then, I'll hug you. 792 00:50:38,035 --> 00:50:39,370 [fireworks cracking] 793 00:50:39,470 --> 00:50:40,605 * Here we go now 794 00:50:40,638 --> 00:50:42,840 [dance music playing] 795 00:50:54,819 --> 00:50:57,988 Wow, I have never opened one of these by myself. 796 00:50:59,357 --> 00:51:01,459 Guess I'm not by myself. [chuckles] 797 00:51:01,492 --> 00:51:03,694 -You seem to be doing fine. -[Tatyana grunts] 798 00:51:06,197 --> 00:51:08,566 Alrighty. 799 00:51:08,666 --> 00:51:11,068 Wait a minute. Are you even old enough to drink? 800 00:51:11,169 --> 00:51:13,571 I keep forgetting about your little situation. 801 00:51:13,671 --> 00:51:17,675 Well, it depends on what old is. What is it? 802 00:51:17,742 --> 00:51:20,545 I don't know. You just grow old. 803 00:51:20,645 --> 00:51:22,380 I am taller, so I grew old. 804 00:51:22,480 --> 00:51:23,748 No, girl. 805 00:51:23,848 --> 00:51:25,983 It's not about your height. It's about your age. 806 00:51:26,016 --> 00:51:27,818 I don't have an age. 807 00:51:27,852 --> 00:51:30,721 Okay, then, um, the passage of time. 808 00:51:30,821 --> 00:51:35,493 Like 80 years passed by and then you're old. 809 00:51:35,526 --> 00:51:38,329 -You are not old. -Aw, thanks, girl. 810 00:51:38,363 --> 00:51:40,097 -Sadie's old. -Oh my God. 811 00:51:40,198 --> 00:51:42,500 Do not say that to her. Okay? 812 00:51:42,533 --> 00:51:44,202 That woman still has a hell of a swing 813 00:51:44,235 --> 00:51:46,871 with that damn cane. [laughing] 814 00:51:47,905 --> 00:51:50,441 If they passage of time makes us old, 815 00:51:50,541 --> 00:51:52,343 then I'm only a couple of months old. 816 00:51:52,377 --> 00:51:54,078 -Oh. -But if that's true, 817 00:51:54,179 --> 00:51:57,114 then I wouldn't be able to talk or walk or be here. 818 00:51:57,215 --> 00:51:58,849 Yeah. 819 00:51:58,883 --> 00:51:59,750 [cork pops] 820 00:51:59,850 --> 00:52:01,051 [laughs] 821 00:52:01,118 --> 00:52:02,620 Mm-mm. 822 00:52:04,955 --> 00:52:06,457 Thank you. 823 00:52:07,458 --> 00:52:08,793 Oh, dang, girl. 824 00:52:10,361 --> 00:52:13,097 You got to slow down. 825 00:52:13,198 --> 00:52:16,133 Oh, I did what you did. [laughs] 826 00:52:16,234 --> 00:52:17,568 True. 827 00:52:17,602 --> 00:52:20,571 But you're supposed to sip and savor it. 828 00:52:20,605 --> 00:52:23,107 Hmm, tastes good. Can I have some more? 829 00:52:23,208 --> 00:52:24,375 Mm-hmm. 830 00:52:24,409 --> 00:52:27,412 -Thank you very much. -Mm-hmm. 831 00:52:27,478 --> 00:52:30,548 [both laughing] 832 00:52:34,419 --> 00:52:36,086 Are you okay? 833 00:52:37,087 --> 00:52:38,589 [sighs] Yeah. 834 00:52:39,757 --> 00:52:41,959 Are you thinking about Joseph? 835 00:52:42,993 --> 00:52:44,595 It's complicated. 836 00:52:45,796 --> 00:52:47,765 Love isn't complicated. 837 00:52:47,832 --> 00:52:49,267 Only people. 838 00:52:50,401 --> 00:52:52,237 How old are you anyway? 839 00:52:52,270 --> 00:52:54,138 -I don't know. -Exactly. 840 00:52:56,106 --> 00:52:57,575 Look, Joy... 841 00:52:58,476 --> 00:53:00,678 I trusted my husband. All right? 842 00:53:00,778 --> 00:53:03,514 No matter how it seemed. I trusted him. 843 00:53:03,614 --> 00:53:05,683 I knew what was going on all along. 844 00:53:06,951 --> 00:53:10,187 But I never thought he'd leave. I trusted him. 845 00:53:10,288 --> 00:53:11,989 Nev... to leave. 846 00:53:13,190 --> 00:53:15,092 I love that man. 847 00:53:16,994 --> 00:53:18,963 I think when people are in love, 848 00:53:18,996 --> 00:53:22,867 they talk, they dance, they sing. 849 00:53:24,302 --> 00:53:25,770 When you're away from your love 850 00:53:25,803 --> 00:53:28,306 your heart aches but not in a bad way. 851 00:53:30,341 --> 00:53:34,178 In a way that feels like a piece of your heart is missing. 852 00:53:34,279 --> 00:53:37,014 And only for a brief moment until they return. 853 00:53:37,848 --> 00:53:39,950 -We had that. -Mm-mm. 854 00:53:40,851 --> 00:53:44,188 We met in high school. [chuckles] 855 00:53:44,289 --> 00:53:48,893 And I couldn't wait for him to come by my locker each day. 856 00:53:48,993 --> 00:53:51,362 I picked little fights with him 857 00:53:51,462 --> 00:53:53,964 to just so he'd write me little notes 858 00:53:53,998 --> 00:53:55,900 buy me gifts to say he was sorry, 859 00:53:56,000 --> 00:53:57,902 just so we could make up. [chuckles] 860 00:53:58,536 --> 00:54:00,705 I miss that. 861 00:54:00,805 --> 00:54:02,873 Was just High School shit. [scoffs] 862 00:54:04,008 --> 00:54:06,811 What happened? How did you lose each other? 863 00:54:08,313 --> 00:54:09,847 Life happened. 864 00:54:10,515 --> 00:54:11,749 [sighs] 865 00:54:11,849 --> 00:54:13,851 I worked and took care of things. 866 00:54:13,884 --> 00:54:16,521 Well, he went to college. 867 00:54:16,554 --> 00:54:19,590 When he finished, I had Thomas, you know. 868 00:54:19,690 --> 00:54:21,992 And I became a stay-at-home mom. 869 00:54:25,062 --> 00:54:27,698 When did you notice that he was dating other women? 870 00:54:28,699 --> 00:54:30,701 Years ago? Wait... 871 00:54:31,936 --> 00:54:34,439 I never said that he was dating other women. 872 00:54:34,539 --> 00:54:36,707 -I just... I... -It's okay. 873 00:54:45,783 --> 00:54:49,019 * Over and under 874 00:54:49,053 --> 00:54:50,721 You are beautiful. 875 00:54:50,788 --> 00:54:52,523 * Covered in light 876 00:54:52,557 --> 00:54:56,394 * Sunsets the sky on fire But I * 877 00:54:56,427 --> 00:54:58,062 You are beautiful. 878 00:54:58,095 --> 00:55:03,734 * Something unfolding It's good and it's right * 879 00:55:03,801 --> 00:55:08,906 * I'd give it all Just to have you tonight * 880 00:55:08,939 --> 00:55:12,743 * When you say you're in love 881 00:55:15,279 --> 00:55:18,983 * Makes me come undone 882 00:55:23,821 --> 00:55:29,894 * Something perfectly wild pinning round like a child *S 883 00:55:29,927 --> 00:55:35,766 * All in all that you are You are good for my heart * 884 00:55:35,800 --> 00:55:38,769 * Something rare Something strong * 885 00:55:38,836 --> 00:55:41,939 * Stands against all the odds 886 00:55:42,006 --> 00:55:48,245 * Love that blooms in the dark You are good for my heart * 887 00:55:51,081 --> 00:55:52,282 [car horn honks] 888 00:55:58,956 --> 00:56:06,196 [slide guitar music playing] 889 00:56:11,101 --> 00:56:13,471 Hey baby, it's about 9 o'clock. 890 00:56:13,538 --> 00:56:15,473 What you're making for breakfast? 891 00:56:20,310 --> 00:56:21,446 [chuckles] 892 00:56:21,512 --> 00:56:24,348 No, seriously, are you going to get up and fix something? 893 00:56:24,449 --> 00:56:25,650 I'm starving. 894 00:56:25,683 --> 00:56:27,284 Oh... 895 00:56:41,298 --> 00:56:44,001 [funky music playing] 896 00:56:44,669 --> 00:56:46,336 Voila. 897 00:56:46,403 --> 00:56:48,238 [laughing and applauding] 898 00:56:49,807 --> 00:56:51,842 Mom, you're in a good mood today. 899 00:56:51,909 --> 00:56:53,744 -I'm glad. -Thank you baby. 900 00:56:53,844 --> 00:56:55,546 I am in a good mood. It's a new beginning. 901 00:56:55,646 --> 00:56:56,714 [laughs] 902 00:56:56,814 --> 00:56:58,182 [Sadie] A what? 903 00:56:58,248 --> 00:56:59,884 [Tatyana] Just new. 904 00:57:01,051 --> 00:57:02,720 That's the look of new love. 905 00:57:02,820 --> 00:57:05,556 Now, I hope you haven't met somebody already. 906 00:57:05,656 --> 00:57:07,858 Rebounds are not good. 907 00:57:07,925 --> 00:57:11,095 No, Mama. I haven't met anyone yet. 908 00:57:11,195 --> 00:57:15,866 Or rather, I found someone. [laughs] 909 00:57:15,900 --> 00:57:17,835 I found Tatyana again. 910 00:57:17,868 --> 00:57:20,104 That's what I wanted to hear. 911 00:57:20,204 --> 00:57:23,173 Let's pray and eat before the food gets cold. 912 00:57:23,207 --> 00:57:25,075 -Can I do it? -[Tatyana] Be our guest. 913 00:57:25,175 --> 00:57:26,343 All right. 914 00:57:27,612 --> 00:57:29,914 Dear God, thank you so much 915 00:57:30,014 --> 00:57:32,583 for this food we're about to receive. 916 00:57:32,683 --> 00:57:35,219 And Lord, thank you for allowing me 917 00:57:35,252 --> 00:57:37,855 to be in these beautiful people's lives 918 00:57:37,888 --> 00:57:41,225 and for showing me what true love is. 919 00:57:41,291 --> 00:57:45,896 Lord, thank you so much for my friendship with Thomas, 920 00:57:45,963 --> 00:57:48,566 my understanding with Joseph, 921 00:57:48,599 --> 00:57:52,069 my connection to Tatyana, 922 00:57:52,102 --> 00:57:54,204 and my relevance with Sadie. 923 00:57:55,439 --> 00:58:00,110 But most of all, thank you so much for this summer. 924 00:58:00,210 --> 00:58:02,279 This has been the best life 925 00:58:02,379 --> 00:58:05,382 as someone like me could ever ask for. 926 00:58:05,415 --> 00:58:07,652 In Jesus name we pray. Amen. 927 00:58:07,752 --> 00:58:09,486 -Amen. -Amen. 928 00:58:09,587 --> 00:58:11,221 -Let's eat. -Yeah. 929 00:58:14,391 --> 00:58:16,561 [laughing] 930 00:58:16,594 --> 00:58:18,929 [Thomas] Let's eat. 931 00:58:18,963 --> 00:58:21,265 [rain hissing] 932 00:58:22,066 --> 00:58:23,934 [Thomas] You okay? 933 00:58:27,404 --> 00:58:29,006 Yeah, it's just rain. 934 00:58:29,106 --> 00:58:31,008 Yeah, it's not gonna be a big storm 935 00:58:31,108 --> 00:58:33,410 this time though. It's just normal rain this time. 936 00:58:34,779 --> 00:58:36,947 Yeah, just normal rain. 937 00:58:41,952 --> 00:58:46,423 [thunder rolling] 938 00:58:51,829 --> 00:58:53,598 Joy? 939 00:58:54,431 --> 00:58:56,333 Joy, is that you? 940 00:59:02,506 --> 00:59:04,308 What does this mean, Joy? 941 00:59:05,810 --> 00:59:07,477 Come on, you got to tell me something. 942 00:59:07,511 --> 00:59:09,479 You got to let us help you. 943 00:59:11,515 --> 00:59:13,984 It means my time is running out. 944 00:59:14,051 --> 00:59:17,622 No, that can't be true, Joy. Joy, you just got here. 945 00:59:17,655 --> 00:59:20,490 Please. We all love you so much. 946 00:59:20,557 --> 00:59:24,294 No worries. I'm perfectly fine. 947 00:59:24,328 --> 00:59:28,065 And I'm still here. Let's just make the most of it. 948 00:59:28,165 --> 00:59:30,968 Yeah, but what happens the next time you grow old? 949 00:59:31,001 --> 00:59:34,171 I mean, you don't have that much older you can grow. 950 00:59:34,204 --> 00:59:37,341 Let us just focus on the right now. 951 00:59:37,407 --> 00:59:39,644 We worry too much about the future. 952 00:59:39,677 --> 00:59:41,846 Life is happening all around us. 953 00:59:41,879 --> 00:59:43,080 [Tatyana] Okay. 954 00:59:43,180 --> 00:59:46,183 Uh, let us try to figure out where you come from. 955 00:59:46,250 --> 00:59:48,185 Okay, at least let us do that, can we? 956 00:59:48,252 --> 00:59:50,154 Because it might give us some clue 957 00:59:50,187 --> 00:59:52,156 on how we can help you. 958 00:59:52,189 --> 00:59:54,191 There is nothing wrong. 959 00:59:54,258 --> 00:59:57,227 [coughing] 960 00:59:57,327 --> 00:59:59,396 I think I'm catching a cold. 961 01:00:00,998 --> 01:00:04,434 I'm catching a cold. Yes. 962 01:00:05,703 --> 01:00:08,605 I will never understand her. 963 01:00:08,706 --> 01:00:13,610 And okay, I was standing here and Joy was over there. 964 01:00:15,012 --> 01:00:19,216 Yes. I remember this place. 965 01:00:20,517 --> 01:00:24,855 And I walked from right over there. 966 01:00:24,889 --> 01:00:26,623 -[Thomas] Let's go -[Tatyana] Yeah. 967 01:00:28,959 --> 01:00:31,628 [birds chirping] 968 01:01:11,635 --> 01:01:14,972 That's strange. There's... there's nothing here. 969 01:01:15,072 --> 01:01:17,942 -What were you expecting? -I don't know. 970 01:01:17,975 --> 01:01:19,977 A wizard, a time portal. 971 01:01:20,077 --> 01:01:21,111 [Thomas] The Bifröst? 972 01:01:21,145 --> 01:01:23,313 -The what? -From Thor. 973 01:01:23,413 --> 01:01:25,182 They traveled other planets with it. 974 01:01:25,282 --> 01:01:28,318 Yeah, sure, yeah. That too. 975 01:01:28,418 --> 01:01:30,420 What kind of weird place is this? 976 01:01:30,454 --> 01:01:34,024 The place that has a kid pop out of thin air. 977 01:01:34,124 --> 01:01:37,094 Hey, I resent that. I didn't pop. 978 01:01:37,862 --> 01:01:39,096 I opacified. 979 01:01:39,129 --> 01:01:41,631 [Tatyana laughs] 980 01:01:41,698 --> 01:01:44,601 You really don't know where you come from, do you? 981 01:01:44,634 --> 01:01:46,670 I just exist. 982 01:01:48,205 --> 01:01:50,507 One moment I was nowhere. 983 01:01:52,542 --> 01:01:54,378 And then I was. 984 01:02:18,668 --> 01:02:19,804 Hi. 985 01:02:19,837 --> 01:02:21,806 What are you doing here? 986 01:02:21,839 --> 01:02:23,307 I want to talk. 987 01:02:25,542 --> 01:02:26,844 Joy? 988 01:02:26,911 --> 01:02:28,412 Mm-hmm. 989 01:02:28,512 --> 01:02:31,415 Wow, I guess it's still happening. 990 01:02:31,515 --> 01:02:35,185 Hey, Joy. Can you take Thomas down the street for a second 991 01:02:35,219 --> 01:02:38,088 -so his mom and I can talk? -Yeah, sure. 992 01:02:39,489 --> 01:02:41,525 Come on, Thomas. Let's go get some cookies. 993 01:02:41,591 --> 01:02:42,893 I don't like cookies. 994 01:02:42,993 --> 01:02:45,229 Not for you. For me. 995 01:03:03,513 --> 01:03:06,716 No one was here. So I let myself in. 996 01:03:10,054 --> 01:03:12,389 What do you want? 997 01:03:12,456 --> 01:03:14,191 Do you always have to have an attitude 998 01:03:14,224 --> 01:03:16,560 every time I try to talk to you? Damn. 999 01:03:16,626 --> 01:03:18,395 Actually, I do. 1000 01:03:19,563 --> 01:03:23,100 Look, I just want to talk like adults for once. 1001 01:03:23,200 --> 01:03:25,402 -No judgment. -[scoffs] 1002 01:03:25,435 --> 01:03:27,371 Oh, now? 1003 01:03:27,404 --> 01:03:30,740 Now, you want to talk with no judgments? 1004 01:03:30,807 --> 01:03:34,611 I'm trying to apologize, T. Can I do that? 1005 01:03:36,080 --> 01:03:38,115 I haven't heard that in a long time. 1006 01:03:39,483 --> 01:03:40,384 I know. 1007 01:03:40,417 --> 01:03:42,652 I should have apologized a long time ago. 1008 01:03:42,752 --> 01:03:44,121 T! 1009 01:03:44,221 --> 01:03:49,393 You haven't called me T in a very, very long time. 1010 01:03:51,128 --> 01:03:54,598 Actually, you haven't called me anything. 1011 01:03:54,664 --> 01:03:59,236 Not "baby", not "Tatyana", not... 1012 01:03:59,269 --> 01:04:01,805 Oh, wait, wait. 1013 01:04:01,906 --> 01:04:05,309 You actually did acknowledge that I was your wife! 1014 01:04:06,610 --> 01:04:08,678 Maybe that's where we went wrong, huh? 1015 01:04:09,413 --> 01:04:11,515 I was just your wife. 1016 01:04:11,615 --> 01:04:16,120 Not your friend. Not your lover. Not your baby. 1017 01:04:16,153 --> 01:04:19,856 Not even T. Just category check mark... 1018 01:04:20,624 --> 01:04:21,791 Wife. 1019 01:04:21,825 --> 01:04:24,995 -Look, that's not fair. -Not fair? Not fair? 1020 01:04:25,095 --> 01:04:29,766 How the hell do you get off telling me something isn't fair? 1021 01:04:31,335 --> 01:04:34,504 -I just-- -No, you let me speak, Joseph. 1022 01:04:34,604 --> 01:04:36,840 I will tell you what is not fair. 1023 01:04:36,941 --> 01:04:41,178 What is not fair is you thinking that I was stupid. 1024 01:04:42,179 --> 01:04:44,014 Telling me you were working late, 1025 01:04:44,114 --> 01:04:45,482 or on a business trip. 1026 01:04:45,549 --> 01:04:48,052 And actually, you were just at the Holiday Inn 1027 01:04:48,152 --> 01:04:49,619 in the town over? 1028 01:04:49,653 --> 01:04:51,888 You should've changed your credit card statements 1029 01:04:51,989 --> 01:04:53,390 and papers, you asshole. 1030 01:04:57,127 --> 01:05:00,530 But I trust my husband. 1031 01:05:00,630 --> 01:05:04,368 That's what I would tell that weak little girl who was T. 1032 01:05:04,468 --> 01:05:06,503 He's there. Yeah, he's just... 1033 01:05:06,570 --> 01:05:08,973 he's just too tired to come home. 1034 01:05:09,006 --> 01:05:13,843 I would say to myself, knowing that it was a lie. 1035 01:05:13,877 --> 01:05:17,247 Because family mattered most. 1036 01:05:18,348 --> 01:05:20,717 And if I had you most of the time, 1037 01:05:20,817 --> 01:05:25,022 and then, hey, you know, maybe that was all I deserved. 1038 01:05:25,055 --> 01:05:27,024 What I thought was normal. 1039 01:05:28,025 --> 01:05:29,926 I know. And I'm sorry. 1040 01:05:30,027 --> 01:05:32,162 Yeah, you are sorry. 1041 01:05:32,196 --> 01:05:35,765 You are one sorry excuse for a man. 1042 01:05:35,865 --> 01:05:37,167 What did you think? 1043 01:05:37,201 --> 01:05:38,602 Just because you made the money 1044 01:05:38,702 --> 01:05:41,038 you could do whatever the hell you wanted? 1045 01:05:41,071 --> 01:05:46,110 I made a sacrifice to push you through school, Joseph. 1046 01:05:46,210 --> 01:05:49,713 And I did it for forever. 1047 01:05:49,746 --> 01:05:52,182 Forever, Joseph. 1048 01:05:52,216 --> 01:05:54,518 There wasn't a single bone in my body 1049 01:05:54,551 --> 01:05:59,256 that did not think that we wouldn't be together forever. 1050 01:05:59,356 --> 01:06:02,392 I invested in you 1051 01:06:02,426 --> 01:06:06,296 because it was an investment in me, in us. 1052 01:06:07,231 --> 01:06:10,800 And then you leave? 1053 01:06:12,569 --> 01:06:15,272 You leave me ? I-- 1054 01:06:15,905 --> 01:06:17,741 I know. 1055 01:06:17,774 --> 01:06:19,443 That's why I'm here. 1056 01:06:19,543 --> 01:06:21,578 That's why I want to talk to you. 1057 01:06:23,880 --> 01:06:27,917 Look, Tatyana, I want to come home. 1058 01:06:29,453 --> 01:06:31,621 I want my family back. 1059 01:06:33,557 --> 01:06:36,960 I know I made a terrible choice. 1060 01:06:39,229 --> 01:06:42,332 But a part of love is forgiveness. 1061 01:06:43,433 --> 01:06:45,602 So if you love me, you forgive me. 1062 01:06:51,841 --> 01:06:54,944 I loved you, Joseph. 1063 01:06:57,281 --> 01:06:59,083 Maybe too much. 1064 01:07:00,317 --> 01:07:03,019 I was completely devoted to you. 1065 01:07:03,120 --> 01:07:05,689 You owned my emotions. 1066 01:07:05,789 --> 01:07:10,194 I never once thought about being with someone else. 1067 01:07:10,294 --> 01:07:12,429 I couldn't even see other guys. 1068 01:07:12,462 --> 01:07:14,298 Because if one of them tried to flirt with me, 1069 01:07:14,331 --> 01:07:16,366 all I saw was you. 1070 01:07:16,466 --> 01:07:19,303 If they smile at me, I just see your smile. 1071 01:07:19,336 --> 01:07:22,005 I hear your voice in their laughs. I-- 1072 01:07:23,840 --> 01:07:25,509 And then this. 1073 01:07:27,144 --> 01:07:28,612 You... 1074 01:07:32,349 --> 01:07:35,685 You weighed down my self-esteem. 1075 01:07:42,726 --> 01:07:44,628 I never meant to hurt you. 1076 01:07:47,331 --> 01:07:51,168 I will never ever again 1077 01:07:51,235 --> 01:07:54,171 give away my power to be me. 1078 01:07:55,805 --> 01:07:57,974 And I may cry a little bit longer, but-- 1079 01:07:58,007 --> 01:08:01,645 Baby, but baby. You don't have to cry anymore. 1080 01:08:01,678 --> 01:08:04,013 Not for me. I'm right here. 1081 01:08:04,047 --> 01:08:06,049 No, that's where you're wrong. 1082 01:08:06,150 --> 01:08:10,187 I-- I am not crying for you. 1083 01:08:10,220 --> 01:08:12,856 I am crying for me. 1084 01:08:13,690 --> 01:08:16,025 I'm crying to let you go. 1085 01:08:16,059 --> 01:08:17,427 I-- I-- 1086 01:08:18,495 --> 01:08:20,697 Every tear the falls 1087 01:08:20,764 --> 01:08:25,535 is just less pain and love for you in my heart. 1088 01:08:26,703 --> 01:08:30,207 I am getting rid of you, Joseph. 1089 01:08:30,274 --> 01:08:35,179 I am, I'm getting rid of you physically, emotionally 1090 01:08:35,212 --> 01:08:37,714 mentally and spiritually. 1091 01:08:38,582 --> 01:08:41,851 I am getting rid of you. 1092 01:08:45,555 --> 01:08:48,725 So, what... what you're saying is... 1093 01:08:50,394 --> 01:08:52,028 It's over? 1094 01:08:56,300 --> 01:09:03,540 * You don't know how much I wish I was over it * 1095 01:09:04,208 --> 01:09:05,609 Goodbye, Joseph. 1096 01:09:05,709 --> 01:09:10,480 * But all I feel is ghosts f love and your fingertips *o 1097 01:09:10,580 --> 01:09:14,551 * In conversations with our friends * 1098 01:09:14,584 --> 01:09:18,087 * Saying I swear I'll quit 1099 01:09:18,121 --> 01:09:22,259 * But you don't know how much faith it took * 1100 01:09:22,292 --> 01:09:25,729 * to believe in this 1101 01:09:28,432 --> 01:09:31,000 -Joy, can I ask you something? -Sure. 1102 01:09:32,068 --> 01:09:35,805 When you die, we leave like a body? 1103 01:09:35,905 --> 01:09:38,408 Oh Thomas, I'm not gonna die. 1104 01:09:38,442 --> 01:09:41,911 -But you're so old. -Oh, listen... 1105 01:09:41,945 --> 01:09:44,781 Some things don't need to be explained. 1106 01:09:44,848 --> 01:09:47,751 They just happen. That's how life works. 1107 01:09:47,784 --> 01:09:50,620 This was just a short version of my life. 1108 01:09:50,687 --> 01:09:55,825 It's like I'm a commercial. You're the movie. 1109 01:09:55,925 --> 01:09:57,961 Oh, I get it. 1110 01:09:58,027 --> 01:10:00,464 You come to interrupt it just when you're feeling good. 1111 01:10:00,530 --> 01:10:02,666 [Joy laughs] Yeah. 1112 01:10:06,703 --> 01:10:08,472 I'm gonna miss you. 1113 01:10:08,505 --> 01:10:11,475 You're my best friend, my only friend. 1114 01:10:11,541 --> 01:10:16,145 Aw, thank you baby. I'm gonna miss you too. 1115 01:10:17,180 --> 01:10:18,315 But don't you worry 1116 01:10:18,382 --> 01:10:21,885 because you're gonna have lots of friends as you grow up. 1117 01:10:21,985 --> 01:10:23,720 You're gonna turn out just fine. 1118 01:10:23,820 --> 01:10:27,491 -What about mom? -She's gonna turn out fine too. 1119 01:10:27,557 --> 01:10:29,859 Can you see the future? 1120 01:10:29,959 --> 01:10:31,895 [sighs] No. 1121 01:10:31,995 --> 01:10:34,664 I just have a good feeling for people. That's all. 1122 01:10:34,698 --> 01:10:36,165 What about Dad? 1123 01:10:36,199 --> 01:10:40,837 [sighs] Thomas, sometimes even grown-ups 1124 01:10:40,904 --> 01:10:44,040 need to figure out who they really are. 1125 01:10:44,140 --> 01:10:49,846 Unfortunately, it takes some hard situation sometimes. 1126 01:10:49,913 --> 01:10:53,817 He's gonna have to get used to a different type of family. 1127 01:10:54,584 --> 01:10:56,720 But more importantly, 1128 01:10:56,820 --> 01:11:01,224 you need to know that he loves you. 1129 01:11:01,325 --> 01:11:03,527 I do. 1130 01:11:03,560 --> 01:11:06,195 You know, he's got a long journey ahead of him. 1131 01:11:06,262 --> 01:11:07,731 He's gonna need you, 1132 01:11:07,831 --> 01:11:10,367 his little man, right by his side. 1133 01:11:10,434 --> 01:11:13,403 I'll be there for mom and dad. 1134 01:11:13,503 --> 01:11:15,872 Hmm, I know you will. 1135 01:11:15,939 --> 01:11:18,708 Hey, we need to get back. I'll race you. 1136 01:11:20,209 --> 01:11:23,347 Yeah. On a second thought maybe I won't. 1137 01:11:25,582 --> 01:11:26,916 Yeah. 1138 01:11:31,555 --> 01:11:32,722 [door slides] 1139 01:11:32,756 --> 01:11:34,591 Tom, Thomas. Come on. 1140 01:11:34,691 --> 01:11:36,360 -You ready? -Yeah. 1141 01:11:38,227 --> 01:11:40,930 You two are going to be all right for a couple of hours? 1142 01:11:41,030 --> 01:11:43,099 How many times I gotta tell you 1143 01:11:43,199 --> 01:11:44,568 I'm growner than you. 1144 01:11:44,601 --> 01:11:47,070 Yes, and I'm growner than you too. 1145 01:11:47,136 --> 01:11:48,605 Yeah, you old bats. 1146 01:11:48,705 --> 01:11:51,575 I mean that in the best possible way. 1147 01:11:51,641 --> 01:11:54,978 Joy. You're gonna be here when we get back? 1148 01:11:59,883 --> 01:12:01,585 Yes, I'll be here. 1149 01:12:01,651 --> 01:12:04,153 Alright, mama, don't you let her go to dust 1150 01:12:04,253 --> 01:12:05,422 while we're gone. 1151 01:12:05,455 --> 01:12:07,256 Get out of here and take that boy. 1152 01:12:08,458 --> 01:12:10,594 Yeah, Mom, we'll miss the beginning. 1153 01:12:10,627 --> 01:12:11,795 Oh, hush up. 1154 01:12:11,895 --> 01:12:13,930 There's 15 minutes of previews anyway. 1155 01:12:13,963 --> 01:12:17,401 I like the previews. So I get a great commercial. 1156 01:12:17,434 --> 01:12:19,769 I wish it could last forever. 1157 01:12:19,803 --> 01:12:22,105 This one. Bye, ladies. 1158 01:12:27,444 --> 01:12:29,446 [door closes] 1159 01:12:30,580 --> 01:12:32,516 -Grandma Sadie-- -Just Sadie. 1160 01:12:32,616 --> 01:12:34,918 Hell, we're about the same age now. 1161 01:12:34,951 --> 01:12:36,786 I guess you're right. 1162 01:12:36,820 --> 01:12:38,788 I just want to ask you, 1163 01:12:38,822 --> 01:12:41,290 what's it like to live a lifetime? 1164 01:12:41,324 --> 01:12:44,928 Well, I guess you don't really think about it. 1165 01:12:44,961 --> 01:12:49,433 You're born, get married, have kids. 1166 01:12:49,466 --> 01:12:51,167 And if you're lucky, you retire 1167 01:12:51,267 --> 01:12:53,269 and get to sit on the porch a little. 1168 01:12:54,971 --> 01:12:57,607 But in a way, Joy, you've lived a lifetime. 1169 01:12:57,641 --> 01:12:59,142 I mean, you just got to skip 1170 01:12:59,208 --> 01:13:02,145 all the crazy things life throws at you. 1171 01:13:02,178 --> 01:13:04,814 Sadie, what happened to your husband? 1172 01:13:04,881 --> 01:13:07,150 He passed down a long time ago. 1173 01:13:07,183 --> 01:13:10,286 Went to bed one night and didn't wake up. 1174 01:13:11,187 --> 01:13:13,490 But how did he live? 1175 01:13:13,557 --> 01:13:16,225 No one's ever asked me that. 1176 01:13:20,029 --> 01:13:25,168 I guess... I guess he'd lived like he died... quietly. 1177 01:13:26,970 --> 01:13:29,573 He was a good man. 1178 01:13:29,673 --> 01:13:33,009 We met when I was 17 and he was 36. 1179 01:13:33,042 --> 01:13:33,843 Wow. 1180 01:13:33,910 --> 01:13:36,045 I know it sounds weird today. 1181 01:13:36,145 --> 01:13:39,082 but in those days, people in the south were poor 1182 01:13:39,182 --> 01:13:41,851 and marrying you off meant one less mouth to feed. 1183 01:13:43,019 --> 01:13:46,189 And, oh my, he was so handsome. 1184 01:13:47,857 --> 01:13:50,326 And I was so shy. [chuckles] 1185 01:13:50,359 --> 01:13:53,096 Every time he looked at me, I would look away. 1186 01:13:53,196 --> 01:13:57,501 I could keep that up for hours and he never did catch me. 1187 01:13:57,534 --> 01:14:01,905 But even with his good looks and his charming smile 1188 01:14:02,005 --> 01:14:05,108 I didn't love him... at first. 1189 01:14:05,775 --> 01:14:07,677 But it came. 1190 01:14:07,711 --> 01:14:12,181 It came after a lifetime of trying, and crying, 1191 01:14:12,215 --> 01:14:13,883 and failing, 1192 01:14:13,950 --> 01:14:17,420 praying and succeeding together. 1193 01:14:20,389 --> 01:14:22,859 There's only one thing that bothers me though. 1194 01:14:22,892 --> 01:14:24,393 What's that? 1195 01:14:24,460 --> 01:14:26,796 He didn't have enough time. 1196 01:14:28,765 --> 01:14:32,101 He missed her wedding, the kids' birth... 1197 01:14:33,570 --> 01:14:36,272 Sometimes I asked God why. 1198 01:14:36,372 --> 01:14:38,407 Why did he go so soon? 1199 01:14:38,474 --> 01:14:41,878 [rocking chair creaking] 1200 01:14:43,580 --> 01:14:45,114 [clicks lips] 1201 01:14:45,214 --> 01:14:49,753 I don't know what happens when a person dies. 1202 01:14:49,786 --> 01:14:52,421 But I feel like he didn't miss any of it. 1203 01:14:52,488 --> 01:14:53,790 He was right there. 1204 01:14:53,890 --> 01:14:55,792 Thank you, Joy. 1205 01:14:57,260 --> 01:14:59,328 Are you scared? 1206 01:14:59,428 --> 01:15:01,798 -To die? -Yes. 1207 01:15:03,099 --> 01:15:07,303 Uh, I think about it. I think about it a lot lately. 1208 01:15:08,838 --> 01:15:10,907 What do you think? 1209 01:15:10,940 --> 01:15:13,409 I don't want to go, Joy. 1210 01:15:13,442 --> 01:15:16,813 I mean, I have faith. God knows I do. 1211 01:15:16,913 --> 01:15:20,516 But there's a small part of me that's terrified. 1212 01:15:20,617 --> 01:15:21,985 I'm so scared 1213 01:15:22,085 --> 01:15:24,988 that there's nothing on the other side. 1214 01:15:25,088 --> 01:15:27,290 Yeah, but if there's nothing there, 1215 01:15:27,356 --> 01:15:29,959 then there's nothing to be scared of. Right? 1216 01:15:30,026 --> 01:15:32,829 No, if there's nothing, 1217 01:15:32,929 --> 01:15:36,499 that means there's darkness forever. 1218 01:15:37,834 --> 01:15:40,136 I can't focus on that. 1219 01:15:41,470 --> 01:15:43,172 I just have to focus 1220 01:15:43,272 --> 01:15:45,141 on everything that I've witnessed 1221 01:15:45,208 --> 01:15:48,044 all the great experiences. 1222 01:15:48,144 --> 01:15:50,814 [kid Joy thinking] I remember discovering nature 1223 01:15:50,880 --> 01:15:53,349 and realizing how beautiful the world is. 1224 01:15:54,984 --> 01:15:56,519 [teenage Joy thinking] I remember 1225 01:15:56,620 --> 01:16:01,490 how amazing it felt to dance through the rain. 1226 01:16:03,059 --> 01:16:04,193 [grown-up Joy thinking] I remember 1227 01:16:04,293 --> 01:16:05,829 walking through the city, 1228 01:16:05,895 --> 01:16:07,897 talking and laughing with a friend. 1229 01:16:09,398 --> 01:16:11,200 [adult Joy thinking] I remember 1230 01:16:11,300 --> 01:16:15,972 this amazing sounds as the light lit the world. 1231 01:16:17,173 --> 01:16:21,177 Most of all, I remember my friends, my family. 1232 01:16:23,479 --> 01:16:26,482 That's what I'm going to take with me when I go. 1233 01:16:28,384 --> 01:16:29,485 All of you. 1234 01:16:31,354 --> 01:16:36,492 This has been the best life that I could possibly live. 1235 01:16:36,525 --> 01:16:38,327 So you're not scared at all? 1236 01:16:39,228 --> 01:16:40,864 No. 1237 01:16:40,930 --> 01:16:44,901 When this life stops, I still exist. 1238 01:16:46,035 --> 01:16:48,337 And so will you. 1239 01:16:49,438 --> 01:16:51,040 Thank you, Joy. 1240 01:16:59,916 --> 01:17:01,584 [laughing] 1241 01:17:01,685 --> 01:17:03,352 [Sadie] Oh, wow. 1242 01:17:03,386 --> 01:17:05,588 We're doing the best part. Do it. Do it. Yeah, boy! 1243 01:17:05,689 --> 01:17:06,923 -[Tatyana laughs] -Yeah, boy. 1244 01:17:07,023 --> 01:17:08,758 I don't believe that. Did you see the-- 1245 01:17:08,858 --> 01:17:11,094 [thunder crashing] 1246 01:17:11,194 --> 01:17:13,196 Thomas, baby, go pull your bike in off the porch. 1247 01:17:13,229 --> 01:17:15,965 -Okay. -I'll go with you. 1248 01:17:16,065 --> 01:17:19,068 No, Joy, you're not nine anymore. 1249 01:17:19,135 --> 01:17:23,072 -God, that sounds so weird. -I know. 1250 01:17:24,073 --> 01:17:25,909 But I just want to step on the air 1251 01:17:25,975 --> 01:17:28,577 for just a second, mom. 1252 01:17:28,644 --> 01:17:29,979 Okay. 1253 01:17:39,088 --> 01:17:41,590 [thunder rolling] 1254 01:17:53,602 --> 01:17:54,738 [grunts] 1255 01:17:55,638 --> 01:17:56,639 [sighs] 1256 01:17:58,574 --> 01:18:00,744 -Thomas. -Yeah? 1257 01:18:01,577 --> 01:18:02,746 Wait. 1258 01:18:02,779 --> 01:18:05,281 You're gonna start running in the rain again, are you? 1259 01:18:05,348 --> 01:18:07,516 I mean, that would look a little weird. 1260 01:18:07,616 --> 01:18:08,785 No. 1261 01:18:10,453 --> 01:18:14,090 -I just want to say-- -I know. You're leaving. 1262 01:18:14,123 --> 01:18:17,093 They know too. They're just hiding it. 1263 01:18:17,961 --> 01:18:19,996 Like adults do. 1264 01:18:20,096 --> 01:18:22,331 They hide everything. 1265 01:18:22,431 --> 01:18:24,768 They think we're stupid little kids. 1266 01:18:24,801 --> 01:18:26,635 We know more than they think. 1267 01:18:27,871 --> 01:18:29,038 Yes, you do. 1268 01:18:29,138 --> 01:18:30,173 [crickets chirping] 1269 01:18:30,273 --> 01:18:32,275 Are you going to tell them? 1270 01:18:33,843 --> 01:18:36,445 -I don't know. -You should. 1271 01:18:36,479 --> 01:18:38,815 That will give them time to prepare. 1272 01:18:38,848 --> 01:18:41,017 [thunder crashing] 1273 01:18:41,117 --> 01:18:42,651 Let's go. 1274 01:19:01,004 --> 01:19:03,006 That's that guy that was on the show, right? 1275 01:19:03,039 --> 01:19:04,173 [Sadie] No, the other one. 1276 01:19:04,207 --> 01:19:05,708 Yes, what was his name? 1277 01:19:08,077 --> 01:19:11,080 Joy? Are you okay? 1278 01:19:12,081 --> 01:19:14,083 She's leaving. 1279 01:19:14,183 --> 01:19:16,219 What? You said you didn't know. 1280 01:19:16,319 --> 01:19:17,553 So? 1281 01:19:17,653 --> 01:19:21,590 FRIENDS LIVE FAMILY 1282 01:19:21,690 --> 01:19:23,092 No, Joy... 1283 01:19:23,192 --> 01:19:25,829 We can get you help. You don't have to leave. 1284 01:19:28,697 --> 01:19:30,166 [thunder crashing] 1285 01:19:33,002 --> 01:19:35,738 Okay. When? Next week? 1286 01:19:37,040 --> 01:19:38,908 Tomorrow? 1287 01:19:39,008 --> 01:19:40,609 [crying] 1288 01:19:40,709 --> 01:19:42,278 Tonight? 1289 01:19:42,879 --> 01:19:44,413 Not tonight. 1290 01:19:44,513 --> 01:19:47,683 [rain hissing] 1291 01:19:47,716 --> 01:19:49,352 Oh, Joy. 1292 01:19:50,019 --> 01:19:51,254 [crying] 1293 01:19:51,354 --> 01:19:52,889 Aw. 1294 01:20:00,796 --> 01:20:02,631 Oh, I don't want to leave either. 1295 01:20:02,731 --> 01:20:04,400 Well then don't. 1296 01:20:08,637 --> 01:20:11,607 You're all so wonderful. 1297 01:20:11,707 --> 01:20:14,810 I wish I just had a little more time. 1298 01:20:20,216 --> 01:20:23,386 I will miss you all. 1299 01:20:23,920 --> 01:20:25,754 Joy, no. 1300 01:20:25,788 --> 01:20:27,090 [Thomas] No, Joy. 1301 01:20:27,156 --> 01:20:28,791 We will miss you too. 1302 01:20:28,892 --> 01:20:30,793 [all crying] 1303 01:20:30,894 --> 01:20:34,163 [Tatyana shushing] 1304 01:20:34,263 --> 01:20:36,799 [thunder crashing and rolling] 1305 01:21:17,173 --> 01:21:18,807 My big man. 1306 01:21:18,874 --> 01:21:20,309 Look at you growing up? 1307 01:21:20,343 --> 01:21:22,145 Mom, don't start that. 1308 01:21:22,178 --> 01:21:24,780 What? You are. You're my little big man? 1309 01:21:24,813 --> 01:21:26,149 Oh so don't forget 1310 01:21:26,215 --> 01:21:27,683 your father's going to pick you up today 1311 01:21:27,783 --> 01:21:29,986 and get so don't walk home in a carpool lane instead. 1312 01:21:30,053 --> 01:21:31,854 Okay... Mom, look. 1313 01:21:33,689 --> 01:21:37,326 Yeah, I've walked by here like 100 times 1314 01:21:37,393 --> 01:21:39,495 but I just can't bring myself to go in. 1315 01:21:39,528 --> 01:21:43,866 But what if she's there and she's nine and lost again? 1316 01:21:43,967 --> 01:21:46,970 Then she's there for someone else. 1317 01:21:47,003 --> 01:21:48,537 I mean sometimes... 1318 01:21:48,637 --> 01:21:50,839 sometimes we just have to accept our gifts 1319 01:21:50,873 --> 01:21:52,708 for what they are and then we got to let them go 1320 01:21:52,808 --> 01:21:54,843 so that they can go help someone else. 1321 01:21:54,910 --> 01:21:56,412 Joy was the best thing 1322 01:21:56,512 --> 01:21:58,347 that ever happened to our family. 1323 01:21:58,414 --> 01:22:01,817 So let's just leave it at that. 1324 01:22:01,850 --> 01:22:03,152 Okay. 1325 01:22:03,186 --> 01:22:04,653 Aw. 1326 01:22:05,554 --> 01:22:06,855 [laughing] 1327 01:22:06,889 --> 01:22:11,594 * In the silence Deep resounding violence * 1328 01:22:11,694 --> 01:22:19,202 * Of two hearts beating for each other * 1329 01:22:19,268 --> 01:22:25,608 * In the quiet Stillness I'm reminded * 1330 01:22:25,708 --> 01:22:32,715 * Of what it means to love another * 1331 01:22:32,781 --> 01:22:36,852 * Ooh 1332 01:22:36,885 --> 01:22:44,027 * I would carry it all For you * 1333 01:22:46,129 --> 01:22:52,901 * When the light has gone And all the night has fallen * 1334 01:22:52,935 --> 01:22:59,608 * When the last bird sings goodnight * 1335 01:22:59,708 --> 01:23:02,911 * When the sigh of songs 1336 01:23:02,945 --> 01:23:07,083 * inside your heart come calling * 1337 01:23:07,116 --> 01:23:11,387 * Let it lead you home to me 1338 01:23:17,393 --> 01:23:21,664 * All the gilded moments 1339 01:23:21,764 --> 01:23:28,771 * I have lifted from seasons in the rough * 1340 01:23:30,973 --> 01:23:37,346 * I keep hidden deep inside my vision * 1341 01:23:37,446 --> 01:23:42,451 * A tapestry of us 1342 01:23:44,787 --> 01:23:48,824 * Ooh 1343 01:23:48,924 --> 01:23:56,031 * I will carry it all For you * 1344 01:23:57,933 --> 01:24:04,840 * When the light has gone And all the night has fallen * 1345 01:24:04,940 --> 01:24:11,614 * When the last bird sings goodnight * 1346 01:24:11,647 --> 01:24:14,817 * When the sigh of songs 1347 01:24:14,883 --> 01:24:18,821 * inside your heart come calling * 1348 01:24:18,854 --> 01:24:23,659 * Let it lead you home to me 1349 01:24:29,332 --> 01:24:36,539 * Oh my only one 1350 01:24:42,745 --> 01:24:49,585 * Sweet like summer sun 1351 01:24:55,023 --> 01:25:02,030 * Oh my only one 87433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.