All language subtitles for Night at the Eagle Inn 2021 2160p WEB-DL DD5 1 HEVC-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,933 --> 00:00:03,036 [soft music] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:20,051 --> 00:00:22,821 [dramatic music] 4 00:00:23,208 --> 00:00:28,208 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 5 00:00:37,902 --> 00:00:42,875 [dramatic music] [muffled speaking] 6 00:01:18,177 --> 00:01:19,112 You good? 7 00:01:20,412 --> 00:01:21,314 I felt that one. 8 00:01:21,346 --> 00:01:22,948 Why didn't you wake me up? 9 00:01:22,981 --> 00:01:24,584 [Spencer] I tried. 10 00:01:24,617 --> 00:01:26,052 Not hard enough. 11 00:01:26,084 --> 00:01:28,787 And here I was thinking you'd say thank you. 12 00:01:28,820 --> 00:01:29,655 For what? 13 00:01:31,390 --> 00:01:33,292 I've been pinching myself the last 10 minutes. 14 00:01:33,325 --> 00:01:34,427 Oh, Jesus. 15 00:01:35,528 --> 00:01:36,329 - What? - Spence. 16 00:01:36,361 --> 00:01:38,063 That shit's not real. 17 00:01:38,096 --> 00:01:39,231 Worked, didn't it? 18 00:01:39,265 --> 00:01:40,500 Yeah, keep telling yourself that. 19 00:01:40,533 --> 00:01:42,567 Look, I wasn't going to pinch your face. 20 00:01:42,600 --> 00:01:43,935 Anyway, you're like wearing four layers. 21 00:01:43,968 --> 00:01:45,103 Wanna take your clothes off? 22 00:01:45,137 --> 00:01:46,004 - Ewe. - Exactly. 23 00:01:51,310 --> 00:01:53,346 So what was it this time? 24 00:01:55,313 --> 00:01:56,115 Sarah? 25 00:01:58,183 --> 00:01:59,417 Silent treatment, really? 26 00:01:59,450 --> 00:02:00,552 We're four? 27 00:02:00,585 --> 00:02:01,353 I don't remember. 28 00:02:01,387 --> 00:02:03,156 Of course you don't. 29 00:02:07,259 --> 00:02:08,495 I remember how it felt. 30 00:02:12,264 --> 00:02:13,866 Vintage. 31 00:02:13,899 --> 00:02:16,435 Oh yeah, we got turned around at that murdery 32 00:02:16,467 --> 00:02:17,804 down in Brattleboro, but 33 00:02:19,337 --> 00:02:22,641 we're close, I think. 34 00:02:23,808 --> 00:02:25,044 Shit, did we not have... 35 00:02:25,076 --> 00:02:26,278 The last 20 miles. 36 00:02:27,879 --> 00:02:30,515 What, do you think I'm using a map by choice? 37 00:02:30,549 --> 00:02:31,384 Come on. 38 00:02:37,990 --> 00:02:40,058 You know what you need? 39 00:02:40,092 --> 00:02:41,828 - Chocolate. - Chocolate. 40 00:02:43,795 --> 00:02:45,463 I also need beer. 41 00:02:45,497 --> 00:02:47,066 Of course you do. 42 00:02:48,000 --> 00:02:49,268 Of course you do. 43 00:02:49,300 --> 00:02:51,036 I hope my balls won't shrivel up in this cold. 44 00:02:51,069 --> 00:02:52,671 Don't tell me about your balls. 45 00:03:14,293 --> 00:03:15,128 Hello? 46 00:03:25,069 --> 00:03:27,573 [eerie music] 47 00:03:44,622 --> 00:03:45,691 Yep. 48 00:03:46,557 --> 00:03:48,227 My dick shrunk like six inches. 49 00:03:48,259 --> 00:03:49,161 Gross. 50 00:03:49,193 --> 00:03:50,530 There was no one in there. 51 00:03:51,430 --> 00:03:52,465 It's free, baby. 52 00:03:54,932 --> 00:03:55,734 Let's go. 53 00:04:04,842 --> 00:04:07,346 [tense music] 54 00:05:21,387 --> 00:05:23,088 It's bigger than I thought it would be. 55 00:05:23,122 --> 00:05:24,389 - That's what... - Don't. 56 00:05:24,423 --> 00:05:26,158 That's what I was gonna say too. 57 00:05:27,326 --> 00:05:28,161 Perv. 58 00:05:37,269 --> 00:05:39,471 357 miles outside of Philadelphia, 59 00:05:40,572 --> 00:05:41,973 29 degrees Fahrenheit 60 00:05:43,641 --> 00:05:44,911 and one car in the lot. 61 00:05:46,345 --> 00:05:47,947 Ours. 62 00:05:47,980 --> 00:05:48,781 Seriously? 63 00:05:48,814 --> 00:05:49,782 Don't be jealous. 64 00:05:51,350 --> 00:05:52,852 I got you one too. 65 00:05:54,887 --> 00:05:56,355 It's always good to have individual recordings. 66 00:05:56,387 --> 00:05:58,556 Yeah, your confidence in pilgrimage is... 67 00:05:58,589 --> 00:05:59,424 Contagious? 68 00:06:00,625 --> 00:06:01,460 Admirable. 69 00:06:04,228 --> 00:06:05,063 Thank you. 70 00:06:08,132 --> 00:06:09,601 Look, it's not that I think that... 71 00:06:09,634 --> 00:06:11,370 It's fine, every duo need a skeptic. It's all right. 72 00:06:11,403 --> 00:06:12,571 That's not what I mean. 73 00:06:12,603 --> 00:06:13,772 I'm glad you're here. 74 00:06:15,139 --> 00:06:15,974 Obviously. 75 00:06:19,845 --> 00:06:22,047 Look Spence, I think we'll find something, I do. 76 00:06:22,079 --> 00:06:25,217 It's just don't want you to be disappointed if it's not... 77 00:06:30,822 --> 00:06:32,024 It's not what? 78 00:06:35,894 --> 00:06:36,829 Let's get inside. 79 00:06:36,862 --> 00:06:38,331 I'm the cold's getting worse. 80 00:06:39,464 --> 00:06:41,967 [crow cawing] 81 00:07:09,927 --> 00:07:11,697 And there is no bell. 82 00:07:11,730 --> 00:07:13,165 Ding, ding, bitch. 83 00:07:14,132 --> 00:07:15,867 Do we have a reservation or? 84 00:07:15,901 --> 00:07:19,271 No, their website started like 2003. 85 00:07:19,303 --> 00:07:21,973 And they're obviously not on Expedia, either. 86 00:07:22,007 --> 00:07:23,876 [Sarah] How do we know this place is still running? 87 00:07:23,908 --> 00:07:24,944 [Spencer] I called ahead. 88 00:07:24,976 --> 00:07:26,144 They old guy on the other end 89 00:07:26,177 --> 00:07:27,680 said that they were walk-in only. 90 00:07:27,713 --> 00:07:29,048 Afternoon, folks. 91 00:07:30,482 --> 00:07:33,052 Well, you look exactly like I thought you would. 92 00:07:33,084 --> 00:07:35,187 Searching for a place to rest your head? 93 00:07:36,420 --> 00:07:38,257 Wow, you're really horny for this vibe. 94 00:07:40,125 --> 00:07:41,927 He's quite the comedian, isn't he? 95 00:07:48,567 --> 00:07:49,834 Please excuse my brother, yes. 96 00:07:49,867 --> 00:07:52,170 Two rooms, one night. 97 00:07:52,204 --> 00:07:54,573 Ah, ah, 98 00:07:54,605 --> 00:07:56,709 unfortunately we've only got the one, 99 00:07:57,642 --> 00:07:59,444 but I'm happy to say it's a suite 100 00:07:59,478 --> 00:08:02,514 and I'll certainly give you the upgrade free of charge. 101 00:08:03,581 --> 00:08:05,016 So does that mean? 102 00:08:05,050 --> 00:08:06,151 Like breakfast in bed? 103 00:08:08,086 --> 00:08:10,490 We offer all the amenities. 104 00:08:32,744 --> 00:08:35,880 Here you, up, almost forgot. 105 00:08:35,913 --> 00:08:40,085 Before the transaction is complete, 106 00:08:40,118 --> 00:08:41,187 oh, watch that there, 107 00:08:42,587 --> 00:08:44,055 will you both be so kind 108 00:08:44,089 --> 00:08:46,459 as to sign the guestbook. 109 00:08:48,025 --> 00:08:49,027 Eagle Inn tradition. 110 00:08:50,394 --> 00:08:52,965 Cool. 111 00:08:52,998 --> 00:08:54,567 Got a pen? 112 00:08:54,600 --> 00:08:56,235 Oh, yes. 113 00:08:56,268 --> 00:08:57,069 It's a bit formal, 114 00:08:57,101 --> 00:08:58,270 but do the trick. 115 00:08:59,538 --> 00:09:01,941 Hold on a minute, if I can find it. 116 00:09:01,974 --> 00:09:02,807 There we are. 117 00:09:04,909 --> 00:09:05,810 It's a fountain pen. 118 00:09:05,844 --> 00:09:08,414 [Sarah] I don't super care. 119 00:09:16,554 --> 00:09:18,256 Good to feel connected 120 00:09:18,289 --> 00:09:19,424 to those who came before you. 121 00:09:19,457 --> 00:09:20,259 [Sarah] Totally. 122 00:09:20,292 --> 00:09:21,127 Don't you think? 123 00:09:24,528 --> 00:09:25,364 Spencer. 124 00:09:26,898 --> 00:09:28,100 How do you? 125 00:09:28,133 --> 00:09:29,368 I heard you two talking outside. 126 00:09:30,534 --> 00:09:32,437 Scared you though, didn't I? 127 00:09:46,051 --> 00:09:46,886 Excellent. 128 00:09:48,320 --> 00:09:50,489 Will you two care for a stroll around the property 129 00:09:50,522 --> 00:09:51,691 before it gets dark? 130 00:09:52,857 --> 00:09:53,658 Sure. 131 00:09:53,692 --> 00:09:54,893 We didn't 132 00:09:54,926 --> 00:09:55,828 pay you. 133 00:10:00,932 --> 00:10:01,767 Okay. 134 00:10:02,967 --> 00:10:04,168 [Inn Keeper] Hope you're warm enough. 135 00:10:04,201 --> 00:10:05,370 [Spencer] I don't think I brought enough 136 00:10:05,403 --> 00:10:06,804 warm stuff for this. 137 00:10:06,837 --> 00:10:08,973 Back when we opened in 87, 138 00:10:09,006 --> 00:10:10,642 this was quite the hideaway. 139 00:10:11,842 --> 00:10:13,478 When did the shift happen? 140 00:10:13,511 --> 00:10:14,712 Ah. 141 00:10:14,745 --> 00:10:16,281 You mean when did people stop coming? 142 00:10:18,250 --> 00:10:19,150 It was back in 94. 143 00:10:20,519 --> 00:10:24,456 New interstate all but destroyed on walk in market. 144 00:10:24,489 --> 00:10:26,325 How have you managed to stay afloat? 145 00:10:26,357 --> 00:10:28,626 Struck a deal with the developer. 146 00:10:28,659 --> 00:10:31,929 Quite, quite fortuitous actually. 147 00:10:31,962 --> 00:10:33,298 Teal estate's crazy, huh? 148 00:10:36,067 --> 00:10:37,735 Must've been beautiful back then. 149 00:10:37,769 --> 00:10:39,605 It still is in its own way. 150 00:10:39,638 --> 00:10:40,773 Awesome. 151 00:10:40,806 --> 00:10:43,776 Speaking of beautiful, snack attack. 152 00:10:43,808 --> 00:10:45,243 How's it going today, Dean? 153 00:10:52,817 --> 00:10:53,885 Shut up. 154 00:10:53,918 --> 00:10:54,852 No, no, no. 155 00:10:54,885 --> 00:10:56,054 I think I get the appeal. 156 00:10:56,087 --> 00:10:58,222 Jack of all trades, that boy. 157 00:10:58,255 --> 00:10:59,957 We like to keep up appearances around here. 158 00:10:59,990 --> 00:11:02,760 Well, he is doing just fine with that. 159 00:11:02,793 --> 00:11:05,497 Sometimes feels like he's the one running the place. 160 00:11:06,498 --> 00:11:07,666 - Oh yeah. - Jesus. 161 00:11:07,698 --> 00:11:09,367 Much warmer inside. 162 00:11:11,102 --> 00:11:12,437 Spence, do you have the keys? 163 00:11:12,471 --> 00:11:13,538 I left something in the car. 164 00:11:13,572 --> 00:11:14,873 More luggage? 165 00:11:14,905 --> 00:11:16,140 Just something personal. 166 00:11:16,173 --> 00:11:17,643 I've got pillows and blankets and towels... 167 00:11:17,676 --> 00:11:18,844 She said it personal. 168 00:11:21,212 --> 00:11:22,313 You better hurry, 169 00:11:22,346 --> 00:11:23,182 dark soon. 170 00:11:24,982 --> 00:11:27,552 - I'll see you in there. - Okay. 171 00:11:28,820 --> 00:11:31,323 [eerie music] 172 00:12:21,706 --> 00:12:23,675 [Spencer] So you said you're all booked up tonight? 173 00:12:23,707 --> 00:12:25,009 [Night Manager] Uh huh. 174 00:12:25,043 --> 00:12:26,979 So where is everyone? 175 00:12:27,011 --> 00:12:28,946 Early to bed, early to rise. 176 00:12:28,980 --> 00:12:31,682 God it's like Norman Rockwell fucked the crypt keeper. 177 00:12:31,716 --> 00:12:32,817 It sounds like you're type. 178 00:12:32,850 --> 00:12:34,219 The oldest I ever dated was forty-five 179 00:12:34,251 --> 00:12:35,386 and that's only because he has really good skin. 180 00:12:35,419 --> 00:12:38,623 Your accommodations for the evening. 181 00:12:38,657 --> 00:12:39,825 Thanks. 182 00:12:44,062 --> 00:12:45,230 Place is really cute. 183 00:12:47,765 --> 00:12:51,002 You didn't mention anything about there only be one bed. 184 00:12:51,035 --> 00:12:52,837 Is there any way that we can have... 185 00:12:54,206 --> 00:12:55,574 There's absolutely no one else staying in this hotel. 186 00:12:55,606 --> 00:12:56,908 No way in hell. 187 00:12:56,942 --> 00:12:58,777 I mean there's literally no one else in the parking lot. 188 00:12:58,809 --> 00:13:01,012 So where do you think he's keeping the bodies? 189 00:13:01,046 --> 00:13:02,281 I don't think it's that. 190 00:13:02,313 --> 00:13:03,915 I think he just has like a weird fetish 191 00:13:03,948 --> 00:13:05,349 for nostalgia or something. 192 00:13:05,383 --> 00:13:06,185 Makes sense. 193 00:13:09,520 --> 00:13:11,823 Listen, if you end up feeling weird 194 00:13:11,856 --> 00:13:12,857 and want to go or something. 195 00:13:12,890 --> 00:13:14,559 I'll let you know. 196 00:13:16,394 --> 00:13:17,229 Great. 197 00:13:18,263 --> 00:13:19,431 The documents in order? 198 00:13:19,464 --> 00:13:20,566 Yeah, they're over here. 199 00:13:20,599 --> 00:13:21,466 Great. 200 00:13:21,499 --> 00:13:22,701 Let's do this. 201 00:13:22,734 --> 00:13:23,569 So. 202 00:13:24,469 --> 00:13:26,338 The medical report 203 00:13:26,370 --> 00:13:28,206 said that dad was gone 204 00:13:28,240 --> 00:13:30,042 by the time the ambulance showed up. 205 00:13:31,643 --> 00:13:34,146 Mom had been dead two hours 206 00:13:35,046 --> 00:13:36,015 and blood was cold. 207 00:13:37,649 --> 00:13:39,217 Shit, I should be recording this. 208 00:13:39,250 --> 00:13:41,019 You know a phone can do that these days, right? 209 00:13:41,052 --> 00:13:42,454 Thank you so much for the feedback. 210 00:13:42,486 --> 00:13:43,322 Ignoring it. 211 00:13:45,190 --> 00:13:47,860 December 20th, 1994, 212 00:13:47,893 --> 00:13:49,795 Joseph and Mary Elizabeth Moss 213 00:13:49,827 --> 00:13:51,797 enjoy a quiet retreat 214 00:13:51,830 --> 00:13:53,398 near the Canadian border. 215 00:13:53,431 --> 00:13:56,301 A final romantic getaway 216 00:13:56,333 --> 00:13:59,537 before the birth was their firstborn child. 217 00:13:59,571 --> 00:14:00,406 Spoiler alert. 218 00:14:01,273 --> 00:14:02,041 It's twins. 219 00:14:06,177 --> 00:14:07,712 [mumbles] 220 00:14:07,745 --> 00:14:08,581 Gross. 221 00:14:09,947 --> 00:14:12,350 On their long journey home, 222 00:14:12,384 --> 00:14:13,951 an unexpected blizzard... 223 00:14:13,985 --> 00:14:14,820 Nor'easter. 224 00:14:15,854 --> 00:14:16,889 Who's telling the story? 225 00:14:16,922 --> 00:14:18,322 Facts are facts, sis. 226 00:14:18,355 --> 00:14:19,991 Okay, and how many liberties have you taken? 227 00:14:20,024 --> 00:14:21,192 I'm dramatizing. 228 00:14:21,225 --> 00:14:22,628 But if the information's out there. 229 00:14:22,660 --> 00:14:25,696 Okay, an unexpected nor'easter and a wrong turn 230 00:14:25,730 --> 00:14:28,700 send them on a winding path down the mountain 231 00:14:28,732 --> 00:14:32,003 where they happen upon the Eagle Inn. 232 00:14:33,837 --> 00:14:36,107 Seeking refuge from the wind and snow, 233 00:14:36,140 --> 00:14:36,942 they check in. 234 00:14:36,975 --> 00:14:39,644 [phone ringing] 235 00:14:41,779 --> 00:14:42,581 Pausing. 236 00:14:42,614 --> 00:14:43,882 No, no, no. 237 00:14:43,914 --> 00:14:44,750 Keep it going. 238 00:14:45,850 --> 00:14:48,519 [phone ringing] 239 00:14:49,921 --> 00:14:50,722 Hello? 240 00:14:50,754 --> 00:14:51,556 Mr. Moss, 241 00:14:51,589 --> 00:14:52,524 pardon the interruption, 242 00:14:52,557 --> 00:14:53,658 but I neglected to mention 243 00:14:53,692 --> 00:14:55,060 that we're serving cocktails 244 00:14:55,092 --> 00:14:56,995 and other assorted libations in the library, 245 00:14:57,028 --> 00:14:58,831 a happy hour of sorts. 246 00:14:59,998 --> 00:15:01,500 Cool. 247 00:15:01,533 --> 00:15:03,368 [Night Manager] We do hope you and your lovely sister... 248 00:15:03,400 --> 00:15:05,069 - What is it? - [Night Manager] Will join us. 249 00:15:05,102 --> 00:15:06,003 More booze. 250 00:15:06,037 --> 00:15:06,939 [Night Manager] Once again, 251 00:15:06,971 --> 00:15:07,939 all amenities are included. 252 00:15:07,972 --> 00:15:09,740 Will you be there? 253 00:15:09,774 --> 00:15:10,575 Yes? 254 00:15:10,607 --> 00:15:13,744 Ah, yeah, sure. 255 00:15:13,778 --> 00:15:15,313 Sounds good, can't wait. 256 00:15:15,346 --> 00:15:17,316 Excellent. 257 00:15:17,349 --> 00:15:19,852 [eerie music] 258 00:15:49,980 --> 00:15:50,816 It's done. 259 00:15:51,783 --> 00:15:52,750 So weird. 260 00:15:52,783 --> 00:15:53,818 Continue. 261 00:15:53,851 --> 00:15:54,752 That night, 262 00:15:54,785 --> 00:15:56,253 a month before she's due, 263 00:15:56,287 --> 00:15:58,824 Mary Elizabeth suddenly goes into labor at 264 00:16:00,125 --> 00:16:02,561 the stroke of midnight. 265 00:16:02,594 --> 00:16:03,695 Duh duh duh. 266 00:16:03,727 --> 00:16:04,562 Ooh. 267 00:16:05,697 --> 00:16:07,566 And after shock from the storm perhaps, 268 00:16:07,599 --> 00:16:09,835 or something far more sinister. 269 00:16:09,868 --> 00:16:11,203 See, that's traumatizing. 270 00:16:12,604 --> 00:16:14,206 After an excruciating night, 271 00:16:14,239 --> 00:16:16,074 the twins are born safely, 272 00:16:16,106 --> 00:16:17,942 but Mary Elizabeth is not so lucky. 273 00:16:18,909 --> 00:16:21,045 Taken by sepsis at dawn. 274 00:16:23,313 --> 00:16:25,082 The night manager phones the local authorities, 275 00:16:25,115 --> 00:16:27,119 but it's days before they can reach them. 276 00:16:27,152 --> 00:16:28,552 Or, 277 00:16:28,586 --> 00:16:29,587 what's left of them. 278 00:16:32,057 --> 00:16:34,026 God, how could you be so morbid about this? 279 00:16:34,058 --> 00:16:35,226 Tragedy plus time. 280 00:16:37,294 --> 00:16:39,930 When the authorities finally arrive, 281 00:16:39,964 --> 00:16:42,634 Joseph was nowhere to be found. 282 00:16:44,134 --> 00:16:47,005 Impossible, but true. 283 00:16:50,475 --> 00:16:52,444 We're here tonight to see if we can find anything 284 00:16:52,476 --> 00:16:54,346 that speaks to this disappearance, 285 00:16:55,212 --> 00:16:56,881 and perhaps, 286 00:16:57,749 --> 00:16:59,183 find some form of closure 287 00:16:59,216 --> 00:17:00,818 for the tragedy that has haunted 288 00:17:00,851 --> 00:17:02,754 the Moss family for decades. 289 00:17:05,123 --> 00:17:05,990 And scene. 290 00:17:12,063 --> 00:17:14,900 There's a remote under the pillow. 291 00:17:18,836 --> 00:17:21,339 [eerie music] 292 00:17:22,507 --> 00:17:23,509 Of course. 293 00:17:24,576 --> 00:17:27,078 [eerie music] 294 00:18:13,423 --> 00:18:14,625 - Drinks? - Yeah. 295 00:18:14,659 --> 00:18:16,395 [Sarah] Yeah, yeah. 296 00:18:19,329 --> 00:18:22,333 [soft music] 297 00:18:22,366 --> 00:18:23,167 [Spencer] You first. 298 00:18:23,201 --> 00:18:24,001 [Sarah] Yeah, right. 299 00:18:24,035 --> 00:18:25,070 Oh, come on. 300 00:18:25,103 --> 00:18:26,738 What are the odds that if we both take a drink... 301 00:18:26,770 --> 00:18:28,339 Oh, nothing's stopping you. Go right ahead. 302 00:18:28,373 --> 00:18:30,842 Drink up, buddy, it's your funeral. 303 00:18:30,875 --> 00:18:32,176 Listen, I don't think... 304 00:18:32,210 --> 00:18:33,577 He didn't roofie it or anything 305 00:18:33,611 --> 00:18:34,913 if that's what you're worried about. 306 00:18:34,945 --> 00:18:36,747 Oh yeah. 307 00:18:36,780 --> 00:18:37,581 No. 308 00:18:37,615 --> 00:18:38,817 Sorry. 309 00:18:38,849 --> 00:18:39,850 I wasn't trying to insinuate that. 310 00:18:39,884 --> 00:18:40,885 Yeah, you were. 311 00:18:41,986 --> 00:18:43,088 Look, I get it. 312 00:18:44,521 --> 00:18:46,057 Weird fucking dude. 313 00:18:46,089 --> 00:18:48,326 But, the stuff's all top shelf. 314 00:18:49,928 --> 00:18:50,762 Well aged. 315 00:18:52,063 --> 00:18:54,166 By product of nobody staying here anymore. 316 00:18:55,599 --> 00:18:58,403 So we are the only ones here. 317 00:18:59,971 --> 00:19:00,806 Obviously. 318 00:19:02,339 --> 00:19:04,408 Why say that there's only one room then? 319 00:19:05,242 --> 00:19:06,077 Maintenance. 320 00:19:07,644 --> 00:19:08,747 Right, he, 321 00:19:10,080 --> 00:19:11,081 he said that. 322 00:19:11,115 --> 00:19:12,416 Sorry. 323 00:19:12,450 --> 00:19:13,951 What did you say your name was? 324 00:19:15,819 --> 00:19:17,154 Dean. 325 00:19:17,188 --> 00:19:18,190 - Spencer. - Sarah. 326 00:19:23,060 --> 00:19:23,895 You, 327 00:19:25,663 --> 00:19:26,698 you were born second. 328 00:19:31,336 --> 00:19:32,171 Well? 329 00:19:33,070 --> 00:19:34,738 - Actually... - We don't know. 330 00:19:34,771 --> 00:19:36,008 Really? 331 00:19:37,174 --> 00:19:39,344 Isn't that like a sense of pride with you guys or something? 332 00:19:39,376 --> 00:19:40,611 How did you know that we were? 333 00:19:40,644 --> 00:19:41,812 Well, you're obviously not a couple. 334 00:19:43,981 --> 00:19:45,049 Drink anybody? 335 00:19:46,451 --> 00:19:48,854 [soft music] 336 00:19:54,259 --> 00:19:55,794 So Dean, 337 00:19:55,826 --> 00:19:58,128 how long have you been working here? 338 00:19:58,162 --> 00:19:59,631 I'm in and out. 339 00:19:59,663 --> 00:20:00,565 It depends on the season. 340 00:20:00,597 --> 00:20:01,966 Do people still go missing? 341 00:20:04,269 --> 00:20:05,604 Sure. 342 00:20:05,636 --> 00:20:07,838 Weird things happen here, but 343 00:20:07,872 --> 00:20:09,441 it's nothing like what you've heard. 344 00:20:11,108 --> 00:20:12,743 Wanna talk about it? 345 00:20:12,777 --> 00:20:14,179 Wow. 346 00:20:14,211 --> 00:20:16,413 You're giving me mad Anderson Cooper vibes right now. 347 00:20:16,446 --> 00:20:17,448 Thank you. 348 00:20:19,083 --> 00:20:21,686 You guys aren't reporters, are you? 349 00:20:21,719 --> 00:20:22,554 No, this is, 350 00:20:23,721 --> 00:20:25,324 it's more of a personal project. 351 00:20:29,294 --> 00:20:30,862 Eh, why not. 352 00:20:30,894 --> 00:20:31,863 - Come on. - Great. 353 00:20:36,000 --> 00:20:37,167 [eerie music] 354 00:20:37,201 --> 00:20:38,269 91. 355 00:20:38,303 --> 00:20:39,738 92. 356 00:20:39,770 --> 00:20:40,971 93. 357 00:20:41,005 --> 00:20:41,973 94. 358 00:20:42,006 --> 00:20:43,475 [laughs] 359 00:20:43,508 --> 00:20:44,308 95. 360 00:20:44,342 --> 00:20:45,977 Keith and Kayla. 361 00:20:46,009 --> 00:20:47,445 They were a good couple. 362 00:20:48,945 --> 00:20:50,881 Why do I have to do this. 363 00:20:55,185 --> 00:20:56,320 96. 364 00:20:56,354 --> 00:20:57,154 97. 365 00:20:58,288 --> 00:20:59,089 98. 366 00:20:59,123 --> 00:21:00,292 I'm so close. 367 00:21:00,325 --> 00:21:03,228 I'm so [muttering]. 368 00:21:04,429 --> 00:21:06,932 [eerie music] 369 00:21:22,579 --> 00:21:25,583 [maniacal laughing] 370 00:21:33,624 --> 00:21:35,360 I don't what to freak you guys out. 371 00:21:35,393 --> 00:21:37,127 This place is safe. 372 00:21:37,161 --> 00:21:38,897 They're just stories. 373 00:21:38,930 --> 00:21:40,298 I'm not worried about it. 374 00:21:41,865 --> 00:21:42,834 1994. 375 00:21:42,866 --> 00:21:43,667 Shit. 376 00:21:43,701 --> 00:21:44,501 Sorry. 377 00:21:44,535 --> 00:21:45,336 Sorry. 378 00:21:45,369 --> 00:21:46,303 Ah. 379 00:21:46,336 --> 00:21:47,305 Still figuring this thing out. 380 00:21:47,337 --> 00:21:48,740 Canadian border. 381 00:21:48,772 --> 00:21:51,108 The final romantic. 382 00:21:51,142 --> 00:21:52,777 Okay. 383 00:21:52,809 --> 00:21:53,611 Ready. 384 00:21:54,811 --> 00:21:55,579 Yeah. 385 00:21:59,317 --> 00:22:00,451 You're the kids. 386 00:22:02,653 --> 00:22:04,889 I didn't know we had a reputation, 387 00:22:04,922 --> 00:22:06,458 let alone one that preceded us. 388 00:22:07,458 --> 00:22:08,793 [eerie music] 389 00:22:08,826 --> 00:22:09,861 What do you know? 390 00:22:11,295 --> 00:22:13,598 Well, not as much as you, 391 00:22:13,631 --> 00:22:15,800 if that's the reason why you're here. 392 00:22:15,833 --> 00:22:17,736 Everything we know comes from ancestry.com, 393 00:22:17,769 --> 00:22:18,836 microfilm newspaper clippings, 394 00:22:18,869 --> 00:22:20,337 and that medical report 395 00:22:20,371 --> 00:22:22,040 we bribed the guy at the county coroner's office for on the way up here. 396 00:22:22,073 --> 00:22:22,908 So. 397 00:22:24,008 --> 00:22:26,111 Your voice will be a welcome addition to the conversation. 398 00:22:27,377 --> 00:22:28,212 Hmm. 399 00:22:30,047 --> 00:22:31,482 What do you want to know? 400 00:22:31,516 --> 00:22:33,284 Something you can't just read about it online. 401 00:22:33,317 --> 00:22:35,353 My brother's looking for ghost stuff. 402 00:22:35,385 --> 00:22:38,123 [chuckling] 403 00:22:38,155 --> 00:22:39,190 I don't believe in ghosts. 404 00:22:39,222 --> 00:22:40,759 Okay, not just ghost stuff. 405 00:22:40,791 --> 00:22:41,692 Okay, what then? 406 00:22:42,926 --> 00:22:43,927 You don't believe in ghosts? 407 00:22:43,961 --> 00:22:46,397 Souls, energy, sure. 408 00:22:46,431 --> 00:22:47,298 That's different. 409 00:22:49,032 --> 00:22:49,933 Enlighten me later. 410 00:22:49,967 --> 00:22:51,269 I'm just saying that... 411 00:22:51,301 --> 00:22:52,669 I know what you're saying and I'm here to help you find it. 412 00:22:52,702 --> 00:22:54,071 Well, it's not just about me, Sarah. 413 00:22:54,105 --> 00:22:55,339 It's about us. 414 00:22:55,373 --> 00:22:56,841 - Both of us together. - [Sarah] I know it's about both of us. 415 00:22:56,874 --> 00:22:57,808 Being here... 416 00:22:57,842 --> 00:22:59,076 Obviously, it's why I'm here. 417 00:22:59,109 --> 00:23:00,577 Do you guys want to take a tour? 418 00:23:00,611 --> 00:23:02,213 Thanks, Norman Bates already showed us around. 419 00:23:02,246 --> 00:23:03,048 No, 420 00:23:03,914 --> 00:23:04,982 I mean the real tour. 421 00:23:06,250 --> 00:23:08,753 [eerie music] 422 00:23:10,788 --> 00:23:11,990 I got a couple more chores 423 00:23:12,022 --> 00:23:13,857 I got to finish up before I'm off. 424 00:23:13,891 --> 00:23:15,494 You can tag along if you'd like. 425 00:23:18,395 --> 00:23:19,230 I, 426 00:23:20,730 --> 00:23:23,434 I have to take care of something back at the room. 427 00:23:23,468 --> 00:23:24,369 You go ahead. 428 00:23:24,402 --> 00:23:25,336 I'll meet up with you later. 429 00:23:25,368 --> 00:23:26,203 Are you sure? 430 00:23:27,238 --> 00:23:28,073 Yeah. 431 00:23:29,440 --> 00:23:31,009 Hey, not to be high maintenance, 432 00:23:31,041 --> 00:23:34,411 but Jack Torrance did say assorted libations, 433 00:23:34,444 --> 00:23:37,782 not a single bottle of apple Brandy. 434 00:23:38,849 --> 00:23:39,683 So, 435 00:23:40,684 --> 00:23:42,153 think we can make a pit stop? 436 00:23:43,221 --> 00:23:44,689 That can be arranged. 437 00:23:44,721 --> 00:23:45,557 Good. 438 00:23:46,423 --> 00:23:47,425 I'm thirsty. 439 00:24:16,420 --> 00:24:19,423 [TV static buzzing] 440 00:24:29,432 --> 00:24:31,936 [eerie music] 441 00:25:07,438 --> 00:25:10,108 [door creaking] 442 00:25:16,480 --> 00:25:18,983 [eerie music] 443 00:26:06,998 --> 00:26:09,668 Who's going to be a debutante? 444 00:26:14,471 --> 00:26:17,142 Who's going to be the prettiest, 445 00:26:18,541 --> 00:26:21,478 [mumbles] you are. 446 00:26:24,714 --> 00:26:26,550 Yes, you're the one. 447 00:26:26,584 --> 00:26:29,421 You're [mumbles]. 448 00:26:37,193 --> 00:26:38,229 You will. 449 00:26:38,261 --> 00:26:39,096 Yeah. 450 00:26:41,031 --> 00:26:43,134 You will be the one. 451 00:26:43,166 --> 00:26:45,336 [sobbing] 452 00:26:47,971 --> 00:26:48,807 Yes. 453 00:26:51,509 --> 00:26:53,243 You'll see. 454 00:26:53,277 --> 00:26:58,283 You're gonna be the most desirable debutante. 455 00:27:00,550 --> 00:27:05,490 [dramatic music] [muttering] 456 00:27:10,126 --> 00:27:11,962 And desirable. 457 00:27:11,996 --> 00:27:13,765 And just. 458 00:27:15,298 --> 00:27:17,735 You'll wait, and you'll be great. 459 00:27:19,502 --> 00:27:21,005 You'll be perfect. 460 00:27:22,440 --> 00:27:25,176 [dramatic music] 461 00:27:37,621 --> 00:27:40,158 [Man] I'm so sorry. 462 00:27:40,191 --> 00:27:42,660 [dramatic music] 463 00:27:42,692 --> 00:27:43,795 I'm so sorry. 464 00:27:48,031 --> 00:27:50,300 Used the be reservation only. 465 00:27:50,334 --> 00:27:52,003 Saturday nights, you couldn't find a seat in here 466 00:27:52,036 --> 00:27:52,871 if you tried. 467 00:27:53,903 --> 00:27:54,838 No shit. 468 00:27:54,872 --> 00:27:55,740 Yeah. 469 00:27:58,476 --> 00:28:00,011 That was before my time though. 470 00:28:01,178 --> 00:28:03,415 So what are you in the market for? 471 00:28:05,182 --> 00:28:06,651 Vodka cran, splash of lime. 472 00:28:07,852 --> 00:28:09,821 Preferably in a chilled glass, but I'm flexible. 473 00:28:11,654 --> 00:28:13,657 Or just vodka. 474 00:28:13,691 --> 00:28:15,259 Vodka's fine. 475 00:28:15,291 --> 00:28:17,494 Actually, you're in luck. 476 00:28:21,132 --> 00:28:22,600 You sneaky devil. 477 00:28:25,035 --> 00:28:25,870 So 478 00:28:27,304 --> 00:28:29,440 your parents, 479 00:28:29,472 --> 00:28:32,009 they stayed here 20 years ago? 480 00:28:32,876 --> 00:28:33,778 24. 481 00:28:33,810 --> 00:28:34,611 Right. 482 00:28:34,644 --> 00:28:35,480 Yeah. 483 00:28:36,846 --> 00:28:37,682 Yeah. 484 00:28:39,682 --> 00:28:40,818 Not to be a downer, but 485 00:28:42,486 --> 00:28:45,490 not so sure you're going to find something of theirs in the lost and found, 486 00:28:45,522 --> 00:28:46,656 if that's the missing piece 487 00:28:46,690 --> 00:28:47,991 of the puzzle you're looking for. 488 00:28:48,025 --> 00:28:49,494 Not exactly. 489 00:28:51,327 --> 00:28:53,931 We grew up in the foster care system. 490 00:28:53,963 --> 00:28:58,903 So nobody knew or talked about anything really. 491 00:29:00,171 --> 00:29:01,005 This is, 492 00:29:02,972 --> 00:29:05,976 I don't know, sometimes just occupying a space 493 00:29:06,009 --> 00:29:08,179 is enough to put you in the right frame of mind. 494 00:29:11,548 --> 00:29:12,383 To what? 495 00:29:14,285 --> 00:29:15,519 See things differently. 496 00:29:17,654 --> 00:29:18,490 Hmm. 497 00:29:22,660 --> 00:29:23,495 Let me know. 498 00:29:27,565 --> 00:29:28,466 Stronger? 499 00:29:30,467 --> 00:29:31,502 It's stronger. 500 00:29:31,535 --> 00:29:33,204 Oh no, no, no, no. It's good. 501 00:29:33,237 --> 00:29:34,538 Nah, that's all right. 502 00:29:34,571 --> 00:29:35,372 I already am. 503 00:29:39,375 --> 00:29:41,913 So you live here? 504 00:29:42,779 --> 00:29:43,615 Mostly. 505 00:29:45,481 --> 00:29:46,750 Kind of part of the deal. 506 00:29:48,184 --> 00:29:50,053 Must get pretty lonely. 507 00:29:50,086 --> 00:29:50,922 Eh, 508 00:29:52,122 --> 00:29:53,591 as soon as things quiet down a bit, 509 00:29:53,624 --> 00:29:54,992 something else pops up 510 00:29:55,925 --> 00:29:56,760 like clockwork. 511 00:29:59,730 --> 00:30:01,865 Oof, she's a squirter. 512 00:30:06,237 --> 00:30:07,572 Try that one out for size. 513 00:30:14,979 --> 00:30:15,814 Better? 514 00:30:16,814 --> 00:30:17,882 Much. 515 00:30:17,914 --> 00:30:18,750 Hmm. 516 00:30:19,884 --> 00:30:22,452 I'm going to go get out of this monkey suit. 517 00:30:22,486 --> 00:30:23,321 I'll be back. 518 00:30:23,354 --> 00:30:25,021 Do you want me to? 519 00:30:25,055 --> 00:30:26,858 You just take a seat, 520 00:30:26,891 --> 00:30:28,459 relax. 521 00:30:28,491 --> 00:30:30,694 You're on vacation. 522 00:30:39,435 --> 00:30:41,305 First one was better. 523 00:30:52,383 --> 00:30:56,453 Nothing too suspicious yet, 524 00:30:56,487 --> 00:31:01,225 but something in the atmosphere definitely seems off, 525 00:31:01,258 --> 00:31:05,630 some kind of nondescript gloom 526 00:31:05,663 --> 00:31:06,631 hanging over the place. 527 00:31:06,663 --> 00:31:07,498 It's. 528 00:31:10,300 --> 00:31:11,167 [yawning] 529 00:31:11,201 --> 00:31:12,336 Oh, shit. 530 00:31:13,269 --> 00:31:14,739 Oh. 531 00:31:14,771 --> 00:31:16,974 He did make it stronger, wow. 532 00:31:18,107 --> 00:31:20,611 [eerie music] 533 00:32:15,833 --> 00:32:16,668 God. 534 00:32:18,701 --> 00:32:19,537 Okay. 535 00:32:20,804 --> 00:32:22,473 My name is Sarah Moss. 536 00:32:22,506 --> 00:32:24,342 My brother is Spencer Moss. 537 00:32:27,211 --> 00:32:29,212 We're at the Eagle Inn. 538 00:32:30,180 --> 00:32:31,983 We drove here 539 00:32:33,049 --> 00:32:35,752 from Philadelphia, Pennsylvania. 540 00:32:35,786 --> 00:32:37,522 None of this is real. 541 00:32:41,724 --> 00:32:43,060 This isn't real. 542 00:32:44,560 --> 00:32:46,429 This can't be real. 543 00:32:46,462 --> 00:32:48,966 [eerie music] 544 00:33:03,313 --> 00:33:06,084 [chair scraping] 545 00:33:20,029 --> 00:33:20,865 Dean? 546 00:33:25,602 --> 00:33:28,372 [Dean] I'll be there in a minute. 547 00:33:28,404 --> 00:33:31,274 [eerie music] 548 00:33:31,307 --> 00:33:32,376 Man enters. 549 00:33:34,944 --> 00:33:37,481 He puts on what seems to be peanut butter. 550 00:33:39,982 --> 00:33:42,153 [mumbles] 551 00:33:46,355 --> 00:33:49,794 Child's voice somewhere in the distance. 552 00:33:56,567 --> 00:33:59,303 Spreads the peanut butter across the bread. 553 00:34:04,007 --> 00:34:07,577 I don't know what he's doing here, I don't. 554 00:34:13,282 --> 00:34:16,453 Pulls a paper out of his pocket and takes, 555 00:34:16,487 --> 00:34:18,222 takes out a pill. 556 00:34:18,255 --> 00:34:19,590 I'm so sorry. 557 00:34:19,623 --> 00:34:21,525 Don't know what this 558 00:34:23,025 --> 00:34:24,427 powder is that he's. 559 00:34:24,460 --> 00:34:25,262 I'm so sorry. 560 00:34:26,396 --> 00:34:28,566 I'm so sorry. 561 00:34:34,271 --> 00:34:36,941 [Sarah mumbles] 562 00:34:39,108 --> 00:34:40,177 I'm coming. 563 00:34:40,210 --> 00:34:41,878 I'll be right there. 564 00:34:45,782 --> 00:34:47,151 He leaves. 565 00:34:47,184 --> 00:34:50,021 [Man] I'll be there in a minute. 566 00:34:51,420 --> 00:34:53,623 This is room number 567 00:34:56,293 --> 00:34:57,128 three. 568 00:34:59,329 --> 00:35:01,833 [eerie music] 569 00:35:18,882 --> 00:35:21,552 [woman humming] 570 00:36:00,123 --> 00:36:02,860 [static buzzing] 571 00:36:05,494 --> 00:36:07,998 [eerie music] 572 00:36:24,914 --> 00:36:27,751 [loud screeching] 573 00:36:39,929 --> 00:36:42,098 [gasping] 574 00:36:58,481 --> 00:37:00,985 [tense music] 575 00:37:07,623 --> 00:37:08,992 It's not real. 576 00:37:09,025 --> 00:37:10,193 It's not real. 577 00:37:11,193 --> 00:37:13,029 None of this is real. 578 00:37:13,063 --> 00:37:13,898 Wake up. 579 00:37:14,797 --> 00:37:17,300 [eerie music] 580 00:37:21,972 --> 00:37:26,243 [Man] I'm sorry. 581 00:37:26,275 --> 00:37:28,344 I'm so sorry. 582 00:37:28,378 --> 00:37:29,780 I'm sorry. 583 00:37:29,813 --> 00:37:30,614 I'm coming. 584 00:37:30,646 --> 00:37:31,849 I'll be right there. 585 00:37:31,882 --> 00:37:34,385 [eerie music] 586 00:38:00,543 --> 00:38:02,112 [Dean] Down here. 587 00:38:04,313 --> 00:38:05,148 Dean? 588 00:38:06,115 --> 00:38:08,619 [eerie music] 589 00:39:06,777 --> 00:39:09,045 [groaning] 590 00:39:18,789 --> 00:39:21,292 [tense music] 591 00:39:27,764 --> 00:39:31,969 [Night manager] You can do this. You can do this. 592 00:39:32,001 --> 00:39:34,771 [groaning] 593 00:39:34,804 --> 00:39:36,139 Do it. 594 00:39:36,172 --> 00:39:37,006 Do it. 595 00:39:38,074 --> 00:39:40,311 [groaning] 596 00:39:43,179 --> 00:39:45,682 [tense music] 597 00:39:50,987 --> 00:39:53,324 [screaming] 598 00:39:56,992 --> 00:39:57,795 What the fuck! 599 00:39:57,827 --> 00:40:00,597 [dramatic music] 600 00:40:05,202 --> 00:40:06,403 Dammit! 601 00:40:06,436 --> 00:40:08,939 [tense music] 602 00:40:25,454 --> 00:40:27,557 [screaming] 603 00:40:27,590 --> 00:40:29,226 [dramatic music] 604 00:40:29,259 --> 00:40:30,994 - Spencer! - Sarah! 605 00:40:31,027 --> 00:40:32,329 Sarah! 606 00:40:32,362 --> 00:40:33,697 - Spencer! - Sarah! 607 00:40:33,730 --> 00:40:34,764 Oh my god. 608 00:40:34,797 --> 00:40:36,432 Oh my god, are you okay? 609 00:40:36,465 --> 00:40:37,701 I'm so sorry I brought you here. 610 00:40:37,733 --> 00:40:38,969 Sarah, I'm so sorry I brought you here. 611 00:40:39,001 --> 00:40:40,570 Dean ditched me. And I saw the guy at the front desk 612 00:40:40,603 --> 00:40:42,271 and he was cutting his wrist with a box cutter! 613 00:40:42,304 --> 00:40:43,539 Shh, shh, shh. 614 00:40:43,572 --> 00:40:44,607 Listen. 615 00:40:44,641 --> 00:40:45,443 Listen. 616 00:40:47,978 --> 00:40:48,945 What? 617 00:40:48,978 --> 00:40:49,779 Sarah, what is it? 618 00:40:49,813 --> 00:40:50,614 No, no, no. 619 00:40:50,646 --> 00:40:51,447 Listen. 620 00:40:51,481 --> 00:40:52,282 Listen, listen. 621 00:40:52,315 --> 00:40:54,650 [garbled speaking] 622 00:40:54,684 --> 00:40:56,487 They are other people in this hotel? 623 00:40:56,519 --> 00:40:57,487 Sort of. 624 00:40:57,521 --> 00:40:58,455 They're, they're, 625 00:40:58,487 --> 00:40:59,288 it's like they're in the, 626 00:40:59,322 --> 00:41:00,524 they're in the TVs. 627 00:41:00,556 --> 00:41:01,625 And they're in the TVs. 628 00:41:01,657 --> 00:41:02,458 Fuck, the TVs. 629 00:41:02,492 --> 00:41:03,427 Sarah, Sarah, 630 00:41:03,460 --> 00:41:04,927 we gotta get out of here. Come on. - okay. 631 00:41:04,960 --> 00:41:06,195 We gotta. 632 00:41:06,228 --> 00:41:07,463 Sarah, I'm so sorry I brought you here. 633 00:41:07,496 --> 00:41:08,764 Sarah, I'm so sorry I brought you here. 634 00:41:08,797 --> 00:41:10,233 It's like they were, 635 00:41:10,266 --> 00:41:11,400 they were trapped or something. 636 00:41:11,434 --> 00:41:13,003 There wasn't anything they could do. 637 00:41:13,036 --> 00:41:14,238 I may not be the skeptic here, 638 00:41:14,271 --> 00:41:15,639 but I did not plan for this shit. 639 00:41:16,639 --> 00:41:17,740 Shit, keys? 640 00:41:17,773 --> 00:41:18,708 - Oh. - Shit, shit. 641 00:41:18,742 --> 00:41:19,810 Over here. 642 00:41:19,842 --> 00:41:22,945 - Over here. - Shit, shit, shit. 643 00:41:22,978 --> 00:41:24,047 [woman moaning] 644 00:41:24,079 --> 00:41:24,914 Wait. 645 00:41:27,150 --> 00:41:28,151 [Man] Just hold my hand. 646 00:41:28,184 --> 00:41:31,388 It'll be over and it'll be fine. 647 00:41:31,420 --> 00:41:35,759 [Woman] I don't think I can do it. 648 00:41:35,791 --> 00:41:38,561 [woman moaning] 649 00:41:38,594 --> 00:41:39,962 [Man] Stop, stop. 650 00:41:39,996 --> 00:41:43,233 [Woman] They're getting faster. 651 00:41:43,266 --> 00:41:44,701 Oh my god. 652 00:41:44,733 --> 00:41:45,869 Joseph. 653 00:41:45,902 --> 00:41:46,769 [Dean] You shouldn't have come. 654 00:41:46,802 --> 00:41:47,938 [gasping] 655 00:41:47,971 --> 00:41:49,139 Dude. 656 00:41:49,172 --> 00:41:50,773 How the hell did you get in here? 657 00:41:52,809 --> 00:41:53,911 You can't leave. 658 00:41:53,943 --> 00:41:54,744 No one can. 659 00:41:55,978 --> 00:41:57,813 What do you mean we can't leave? 660 00:41:57,847 --> 00:42:00,184 The hotel, it does something to people. 661 00:42:01,851 --> 00:42:02,653 Does what? 662 00:42:04,253 --> 00:42:05,688 You're going to need these. 663 00:42:08,891 --> 00:42:10,726 Come on, Spence, let's go. 664 00:42:10,760 --> 00:42:12,296 You're not going to make it very far 665 00:42:12,329 --> 00:42:13,630 before you find yourself right back here. 666 00:42:13,663 --> 00:42:14,463 Believe me. 667 00:42:14,496 --> 00:42:15,398 I've tried. 668 00:42:15,431 --> 00:42:16,232 Thanks. 669 00:42:16,266 --> 00:42:17,233 We'll take our chances. 670 00:42:17,266 --> 00:42:20,003 [dramatic music] 671 00:42:23,373 --> 00:42:24,575 Mother... 672 00:42:24,608 --> 00:42:25,442 Fucker. 673 00:42:26,775 --> 00:42:28,444 - [Spencer] What are we gonna do? - I don't know. 674 00:42:28,478 --> 00:42:29,278 Cell phones don't work. 675 00:42:29,311 --> 00:42:30,713 Just landline. 676 00:42:30,746 --> 00:42:32,315 No, it doesn't dial out plus we got Manny Wilkes playing operator 677 00:42:32,349 --> 00:42:33,150 on the other end. 678 00:42:33,182 --> 00:42:34,184 Oh, dammit. 679 00:42:34,217 --> 00:42:35,919 [crow cawing] 680 00:42:35,952 --> 00:42:36,954 What if we just ran? 681 00:42:36,987 --> 00:42:37,788 Ran where? 682 00:42:37,820 --> 00:42:39,221 I don't really, 683 00:42:39,255 --> 00:42:40,657 down the road somewhere. I don't know, there's gotta be a place, right. 684 00:42:40,690 --> 00:42:41,458 It's freezing outside. 685 00:42:41,490 --> 00:42:42,925 Yeah, so run fast. 686 00:42:42,958 --> 00:42:45,361 Well, where are we even going to go? We're in the middle of nowhere. 687 00:42:45,394 --> 00:42:46,362 What about the gas station? 688 00:42:46,396 --> 00:42:47,598 That's like 20 miles from here. 689 00:42:47,630 --> 00:42:48,766 Again, running. 690 00:42:50,233 --> 00:42:51,034 Okay, fine. 691 00:42:51,067 --> 00:42:51,867 Sure, whatever. 692 00:42:51,900 --> 00:42:52,735 Let's go. 693 00:42:52,768 --> 00:42:54,070 Wait, Sarah. 694 00:42:54,103 --> 00:42:54,904 Sarah. 695 00:42:56,139 --> 00:42:58,275 We're just gonna leave all our shit in the car? - [Sarah] Yep. 696 00:42:58,307 --> 00:42:59,509 [Spencer] Okay. 697 00:42:59,541 --> 00:43:02,278 [dramatic music] 698 00:43:08,784 --> 00:43:09,719 [Sarah] Shit. 699 00:43:09,753 --> 00:43:11,388 - Shit. Shit. - No, no, no, no. 700 00:43:11,420 --> 00:43:12,221 Shit. 701 00:43:12,255 --> 00:43:13,190 God dammit. 702 00:43:14,791 --> 00:43:16,126 What the hell? 703 00:43:19,996 --> 00:43:22,798 [crow cawing] 704 00:43:22,831 --> 00:43:23,666 Fuck. 705 00:43:24,867 --> 00:43:27,170 Twilight Zone beat you too it, asshole. 706 00:43:27,202 --> 00:43:28,471 What? 707 00:43:28,505 --> 00:43:29,740 The inescapable loop back to hell. 708 00:43:29,773 --> 00:43:30,907 Season five, episode 30. 709 00:43:30,940 --> 00:43:32,242 They did it better. 710 00:43:32,275 --> 00:43:33,110 Yeah. 711 00:43:33,143 --> 00:43:34,311 Sorry about that. 712 00:43:34,344 --> 00:43:35,811 Dean, what the hell is this place? 713 00:43:35,844 --> 00:43:38,047 If - I told you something supernatural, would you... 714 00:43:38,081 --> 00:43:39,216 Believe you? 715 00:43:39,248 --> 00:43:40,650 - Yeah. - Obviously. 716 00:43:40,684 --> 00:43:42,219 I don't know if you remember a 30 minutes ago. 717 00:43:42,251 --> 00:43:45,121 [interposing voices speaking] 718 00:43:45,155 --> 00:43:47,557 All right, all right, all right. 719 00:43:47,590 --> 00:43:48,992 Glad we're on the same page. 720 00:43:50,293 --> 00:43:52,095 Why didn't you tell us any of this? 721 00:43:52,128 --> 00:43:52,929 It's against the rules. 722 00:43:52,961 --> 00:43:54,297 Oh, great. 723 00:43:54,329 --> 00:43:56,065 Well, none of you're breaking them, if you could please continue 724 00:43:56,099 --> 00:43:57,867 so at least I know how I'm going to die before it actually happens. 725 00:43:57,900 --> 00:43:58,835 Easy. 726 00:43:58,867 --> 00:44:00,503 The Inn attracts the wayward, 727 00:44:00,536 --> 00:44:01,971 those who have lost their way 728 00:44:02,005 --> 00:44:03,206 or searching for something. 729 00:44:03,239 --> 00:44:04,141 Great, great. 730 00:44:04,173 --> 00:44:05,608 We love a spiritual death trap. 731 00:44:05,641 --> 00:44:07,109 [phone ringing] 732 00:44:07,143 --> 00:44:12,682 - Whose side are you on? - Don't answer that. 733 00:44:12,715 --> 00:44:13,683 Hello? 734 00:44:13,717 --> 00:44:15,452 And he fucking answered it. 735 00:44:15,485 --> 00:44:17,887 Good evening, Mr. Moss, just checking in to see if there's anything I can do for ya. 736 00:44:17,920 --> 00:44:19,989 Bubble bath, midnight snack, bedtime story. 737 00:44:20,023 --> 00:44:21,858 As I said, we have all the amenities. 738 00:44:21,891 --> 00:44:24,327 You see the amount of books we have here. 739 00:44:24,360 --> 00:44:26,997 I hit all the inflections, whatever you want me to read, I'll read for you. 740 00:44:27,030 --> 00:44:27,831 That sounds great, yes, 741 00:44:27,864 --> 00:44:29,066 that too, uh huh. 742 00:44:29,099 --> 00:44:30,434 I'm quite the reader, Mr. Moss. 743 00:44:30,467 --> 00:44:31,668 Don't underestimate me. 744 00:44:31,701 --> 00:44:33,936 You like drama, comedy, fiction, non-fiction? 745 00:44:33,969 --> 00:44:35,271 I can do it all. 746 00:44:35,304 --> 00:44:36,972 And feel like a dip in the pool for your last night, 747 00:44:37,005 --> 00:44:38,240 for ah, yeah. 748 00:44:38,273 --> 00:44:39,375 I think you'll enjoy it. 749 00:44:39,409 --> 00:44:40,644 I have hiking cream by the way, 750 00:44:40,677 --> 00:44:41,678 gets in between the toes. 751 00:44:41,710 --> 00:44:42,645 Yeah, yeah, yeah. 752 00:44:42,679 --> 00:44:44,715 - That all sounds. - And how about the misses? 753 00:44:44,748 --> 00:44:45,981 How's she doing? 754 00:44:46,014 --> 00:44:47,317 Is there anything I can do for her? No. 755 00:44:47,349 --> 00:44:48,652 She's she's asleep, 756 00:44:48,684 --> 00:44:50,152 oh, I'm sorry, you're right, you're right. It is your sister. 757 00:44:50,186 --> 00:44:51,454 Oh, you know what? 758 00:44:51,487 --> 00:44:53,022 That actually sounds, that sounds really awesome right now, 759 00:44:53,056 --> 00:44:53,956 but we have kind of a, 760 00:44:53,989 --> 00:44:54,757 a killer schedule this evening, 761 00:44:54,791 --> 00:44:55,992 kind of wall to wall. 762 00:44:56,025 --> 00:44:57,728 You know, we're really booked up. So if anything comes up, 763 00:44:57,760 --> 00:44:58,929 we'll be sure to let you know, 764 00:44:58,961 --> 00:45:00,396 your generosity is very much appreciated. Thank you. 765 00:45:00,429 --> 00:45:01,630 What does he want? 766 00:45:01,664 --> 00:45:03,432 - He wanted to know if we needed anything. - What? 767 00:45:03,465 --> 00:45:04,934 He's toying with us, 768 00:45:04,967 --> 00:45:06,001 like I'm fricking demented, Pepperidge farm spokesperson. 769 00:45:06,034 --> 00:45:07,937 What are we gonna do? 770 00:45:08,938 --> 00:45:11,173 [Joseph] Hey kids. 771 00:45:11,206 --> 00:45:12,041 Dad? 772 00:45:14,177 --> 00:45:16,947 I want you to know how hard it's been 773 00:45:16,980 --> 00:45:18,782 not being able to watch you grow up. 774 00:45:21,016 --> 00:45:21,851 Every day, 775 00:45:23,686 --> 00:45:26,789 every single day. 776 00:45:29,925 --> 00:45:30,760 Spence, 777 00:45:32,728 --> 00:45:35,798 I hope you've grown up to be a better man than me. 778 00:45:35,831 --> 00:45:39,802 No, you know what? 779 00:45:39,835 --> 00:45:41,137 I, I know you have. 780 00:45:43,072 --> 00:45:44,007 And Sarah bear, I, 781 00:45:47,976 --> 00:45:50,480 [eerie music] 782 00:45:57,820 --> 00:46:00,824 I can't forgive you for killing her, 783 00:46:03,092 --> 00:46:04,027 your mother, 784 00:46:07,130 --> 00:46:07,931 my wife. 785 00:46:10,800 --> 00:46:11,802 Making me do 786 00:46:13,570 --> 00:46:14,471 what I did. 787 00:46:19,809 --> 00:46:21,644 It should've been you. 788 00:46:23,246 --> 00:46:24,615 And you know it. 789 00:46:26,548 --> 00:46:27,384 Don't you? 790 00:46:29,751 --> 00:46:30,621 Spencer, yeah, 791 00:46:32,387 --> 00:46:34,557 he came out easy, but you, 792 00:46:36,391 --> 00:46:38,227 you just had to fight. 793 00:46:39,128 --> 00:46:41,131 Had to suck her dry 794 00:46:41,164 --> 00:46:43,333 like the parasite you are. 795 00:46:45,969 --> 00:46:47,637 Wanna know a secret? 796 00:46:49,873 --> 00:46:51,208 I will make sure 797 00:46:52,074 --> 00:46:54,143 you end up just like her. 798 00:46:55,510 --> 00:46:58,014 [tense music] 799 00:46:59,481 --> 00:47:00,983 Run little bitch. 800 00:47:01,016 --> 00:47:01,851 Hi kids. 801 00:47:03,018 --> 00:47:04,186 Dean, what is this? 802 00:47:04,219 --> 00:47:05,855 [Joseph] I want you to know how hard it's been. 803 00:47:05,889 --> 00:47:07,524 This place, 804 00:47:07,556 --> 00:47:08,391 them, 805 00:47:10,726 --> 00:47:11,994 it changes people. 806 00:47:12,027 --> 00:47:12,862 [Joseph] Every day. 807 00:47:14,130 --> 00:47:16,298 Every single. 808 00:47:16,331 --> 00:47:18,500 Pushes them to their most vulnerable. 809 00:47:18,534 --> 00:47:19,436 [Joseph] Spence. 810 00:47:20,603 --> 00:47:22,038 [Dean] Perform the ultimate sin. 811 00:47:22,070 --> 00:47:24,206 [Joseph] I hope you've grown up to be a better man than me. 812 00:47:24,239 --> 00:47:28,110 - He's in his own personal hell. - And Sar-bear, I. 813 00:47:28,143 --> 00:47:28,978 They all are. 814 00:47:31,914 --> 00:47:33,115 Turn it off. 815 00:47:33,148 --> 00:47:34,650 I can't forgive you for killing her. 816 00:47:34,684 --> 00:47:35,585 Turn it off! 817 00:47:35,617 --> 00:47:38,188 It's already unplugged, Sarah. 818 00:47:39,554 --> 00:47:40,356 What I've done. 819 00:47:40,389 --> 00:47:41,190 Sarah. 820 00:47:41,224 --> 00:47:43,393 [yelling] 821 00:47:47,864 --> 00:47:48,699 Come with me. 822 00:47:49,766 --> 00:47:50,834 I have a place. 823 00:47:57,072 --> 00:47:59,975 [eerie music] 824 00:48:00,009 --> 00:48:01,644 It was autumn of '96, 825 00:48:01,677 --> 00:48:03,380 just before your parents got here. 826 00:48:05,213 --> 00:48:08,085 The inn, it was going under big time. 827 00:48:09,585 --> 00:48:12,521 The owner, and this was his whole life, 828 00:48:12,554 --> 00:48:13,856 his entire existence. 829 00:48:17,360 --> 00:48:18,795 One night, 830 00:48:18,827 --> 00:48:20,130 when all felt lost, 831 00:48:21,063 --> 00:48:23,065 he tied a weight to his ankles, 832 00:48:23,099 --> 00:48:24,668 was about to jump into the pool 833 00:48:26,068 --> 00:48:28,105 when the bell at the reception desk rang, 834 00:48:29,972 --> 00:48:31,141 somebody needed a room. 835 00:48:33,909 --> 00:48:36,612 Turns out he was a property developer 836 00:48:37,746 --> 00:48:39,482 and the two of them got to chatting 837 00:48:40,516 --> 00:48:42,085 and struck up a deal. 838 00:48:42,117 --> 00:48:44,286 Reverse mortgage, if you will, 839 00:48:44,320 --> 00:48:46,323 a line of credit to keep the inn afloat. 840 00:48:47,623 --> 00:48:50,092 Now for the owner, he's thinking like 841 00:48:50,126 --> 00:48:52,495 what a godsend, a miracle. 842 00:48:52,527 --> 00:48:55,664 But there was a catch. 843 00:48:55,697 --> 00:48:56,532 What? 844 00:48:58,233 --> 00:48:59,068 Tell us. 845 00:49:02,605 --> 00:49:04,840 He'd have to fill the hotel. 846 00:49:04,873 --> 00:49:06,842 Harvest 100 souls, 847 00:49:06,876 --> 00:49:07,711 one in each room. 848 00:49:07,744 --> 00:49:08,745 I'm sorry, harvest? 849 00:49:08,777 --> 00:49:10,346 What the hell does that mean? 850 00:49:12,614 --> 00:49:14,750 Your room's last on the list. 851 00:49:14,784 --> 00:49:16,119 The final vacancy. 852 00:49:16,152 --> 00:49:17,619 Dude, who the hell are you? 853 00:49:17,652 --> 00:49:18,621 Why are you here? 854 00:49:20,922 --> 00:49:22,424 It's complicated. 855 00:49:22,458 --> 00:49:23,527 So you are a ghost. 856 00:49:24,427 --> 00:49:25,228 I knew it. 857 00:49:25,260 --> 00:49:27,096 [chuckling] 858 00:49:27,130 --> 00:49:27,931 No. 859 00:49:29,898 --> 00:49:30,733 Prove it. 860 00:49:38,574 --> 00:49:39,409 Warm. 861 00:49:41,110 --> 00:49:41,945 Tactile. 862 00:49:43,913 --> 00:49:45,347 Thank you. 863 00:49:45,380 --> 00:49:48,550 [eerie music] 864 00:49:48,583 --> 00:49:50,753 So then why are you helping him? 865 00:49:50,786 --> 00:49:52,088 I signed a contract too, 866 00:49:53,588 --> 00:49:55,558 kind of like the one you two signed. 867 00:49:56,425 --> 00:49:57,860 - We didn't. - Wait. 868 00:49:57,893 --> 00:49:59,495 Sarah, we signed the guest book. 869 00:50:00,396 --> 00:50:01,297 Does that mean that we're? 870 00:50:01,329 --> 00:50:02,731 Listen, the ink may be dry, 871 00:50:02,764 --> 00:50:04,567 but the night's not over yet. 872 00:50:04,599 --> 00:50:06,168 Destroy the book, 873 00:50:06,202 --> 00:50:07,170 maybe you have a chance. 874 00:50:07,202 --> 00:50:08,371 Maybe? 875 00:50:08,403 --> 00:50:09,639 Well nobody's ever done it before. 876 00:50:09,672 --> 00:50:11,440 You seem to know an awful lot about this. 877 00:50:11,474 --> 00:50:13,742 How many people have you helped him kill? 878 00:50:13,775 --> 00:50:15,310 Look, I'm trying to help you here. 879 00:50:15,344 --> 00:50:17,112 Do you have any idea what he would do to me 880 00:50:17,146 --> 00:50:18,314 if he knew I was talking right now? 881 00:50:18,347 --> 00:50:19,816 That's probably not as bad 882 00:50:19,849 --> 00:50:21,751 as what he's going to do to us come what, sunrise. 883 00:50:23,619 --> 00:50:26,389 It's more like what you're going to do to yourself. 884 00:50:26,422 --> 00:50:28,925 [eerie music] 885 00:50:31,960 --> 00:50:33,796 Burn the book. 886 00:50:33,829 --> 00:50:36,333 [eerie music] 887 00:50:40,702 --> 00:50:43,340 [phone ringing] 888 00:50:46,708 --> 00:50:47,510 Hello? 889 00:50:48,844 --> 00:50:49,645 Mr. Moss, 890 00:50:51,481 --> 00:50:53,583 I thought you'd be asleep by now. 891 00:50:53,615 --> 00:50:54,985 What can I do for ya? 892 00:50:56,318 --> 00:50:57,820 Uh huh. 893 00:50:57,853 --> 00:50:59,054 Uh huh. 894 00:50:59,088 --> 00:51:00,056 Yeah, yeah, we have extra towels. 895 00:51:00,088 --> 00:51:00,956 How many you need? 896 00:51:02,657 --> 00:51:03,926 My, my, we're feeling luxurious tonight, 897 00:51:03,960 --> 00:51:05,095 aren't we, Mr. Moss? 898 00:51:06,228 --> 00:51:07,396 Not a problem. 899 00:51:07,429 --> 00:51:08,998 I'll bring them right over. 900 00:51:09,030 --> 00:51:09,865 In a jiff. 901 00:51:14,704 --> 00:51:17,039 [muttering] 902 00:51:31,119 --> 00:51:33,623 [eerie music] 903 00:52:06,822 --> 00:52:07,657 Mr. Moss? 904 00:52:14,096 --> 00:52:14,931 Mr. Moss! 905 00:52:16,032 --> 00:52:18,535 [tense music] 906 00:52:50,932 --> 00:52:53,936 [suspenseful music] 907 00:53:10,619 --> 00:53:11,453 [Dean] Shit. 908 00:53:16,958 --> 00:53:17,759 No. 909 00:53:17,793 --> 00:53:18,595 No, no, no. 910 00:53:18,628 --> 00:53:19,863 No, no, no, no. 911 00:53:20,996 --> 00:53:21,830 What's wrong? 912 00:53:23,465 --> 00:53:25,434 She's in trouble. 913 00:53:25,467 --> 00:53:27,971 [eerie music] 914 00:53:36,378 --> 00:53:38,547 [moaning] 915 00:53:50,492 --> 00:53:51,827 Poor kids. 916 00:53:51,860 --> 00:53:54,029 [moaning] 917 00:53:58,400 --> 00:54:00,536 [Man] I'll be right there. 918 00:54:00,568 --> 00:54:03,539 [suspenseful music] 919 00:54:15,918 --> 00:54:18,421 [eerie music] 920 00:54:26,429 --> 00:54:28,030 My my. 921 00:54:28,063 --> 00:54:29,699 Gracious me. 922 00:54:29,731 --> 00:54:33,068 Ms. Moss, what you doing in the office? 923 00:54:33,101 --> 00:54:35,605 [eerie music] 924 00:54:38,873 --> 00:54:42,478 What are you doing with that? 925 00:54:50,385 --> 00:54:51,221 Answer me. 926 00:54:52,121 --> 00:54:52,956 Now! 927 00:54:55,257 --> 00:54:57,126 I. 928 00:54:57,159 --> 00:54:59,229 That isn't yours. 929 00:55:01,297 --> 00:55:04,000 Now why would you take something 930 00:55:04,032 --> 00:55:05,335 that doesn't belong to you? 931 00:55:07,369 --> 00:55:09,338 I asked you a question. 932 00:55:12,474 --> 00:55:14,777 I asked you a question. 933 00:55:16,811 --> 00:55:17,880 You must understand 934 00:55:18,947 --> 00:55:20,115 the enormous value 935 00:55:21,684 --> 00:55:23,219 that book holds for me. 936 00:55:24,186 --> 00:55:25,988 [slow suspenseful music] 937 00:55:26,021 --> 00:55:27,257 So do you want it back? 938 00:55:29,291 --> 00:55:30,126 I would. 939 00:55:31,092 --> 00:55:33,562 [suspenseful music] 940 00:55:33,596 --> 00:55:34,431 Good girl. 941 00:55:36,699 --> 00:55:38,334 Good girl. 942 00:55:38,367 --> 00:55:39,836 [dramatic music] 943 00:55:39,869 --> 00:55:40,704 Run! 944 00:55:42,137 --> 00:55:43,806 I'm gonna get you. 945 00:55:48,143 --> 00:55:49,878 Get back here! 946 00:55:49,911 --> 00:55:51,146 I need it back! 947 00:55:53,315 --> 00:55:55,217 [dramatic music] 948 00:55:55,251 --> 00:55:56,486 What the fuck? 949 00:55:56,518 --> 00:55:57,919 Come on, come on, let's go, come on. 950 00:55:57,952 --> 00:55:58,755 [Sarah] Run! 951 00:55:58,788 --> 00:55:59,755 Let's go, come on. 952 00:55:59,789 --> 00:56:00,757 You're gonna let him catch you. 953 00:56:00,789 --> 00:56:02,458 [yelling] 954 00:56:02,490 --> 00:56:04,025 High step, high step, run. 955 00:56:04,059 --> 00:56:05,194 Go, go. 956 00:56:05,226 --> 00:56:06,027 Come on, please. 957 00:56:06,061 --> 00:56:06,863 We can do this. 958 00:56:06,896 --> 00:56:08,364 Hurry! 959 00:56:08,396 --> 00:56:09,731 [yelling] 960 00:56:09,764 --> 00:56:10,565 Come on, come on. 961 00:56:10,599 --> 00:56:11,667 Let's go, let's go. 962 00:56:11,699 --> 00:56:13,301 Move, move. 963 00:56:13,335 --> 00:56:14,137 Ah, shit! 964 00:56:14,170 --> 00:56:15,405 [yelling] 965 00:56:15,438 --> 00:56:16,838 - [Dean] Did you get it? - Spencer, what happened back there? 966 00:56:16,871 --> 00:56:18,074 I don't know. 967 00:56:18,106 --> 00:56:19,342 It was like I was there with you. 968 00:56:19,375 --> 00:56:20,543 - I could feel what you were feeling. - Just do it. 969 00:56:20,576 --> 00:56:21,210 Come on. 970 00:56:21,242 --> 00:56:21,911 Let me in. 971 00:56:21,943 --> 00:56:23,478 Let me in! 972 00:56:23,512 --> 00:56:25,581 - Wait, how do we know this is even gonna work? - Of course it'll fucking work. 973 00:56:25,614 --> 00:56:26,581 How do you know? 974 00:56:26,614 --> 00:56:28,016 You've never done this before. 975 00:56:28,050 --> 00:56:30,753 - What if it, what if it like kills us or something? - Kills us? 976 00:56:30,786 --> 00:56:35,258 - I don't know, I'm not an expert in this scenario. - You're gonna be sorry! 977 00:56:35,291 --> 00:56:37,559 [maniacal laughing] 978 00:56:37,592 --> 00:56:40,163 Okay, he's clearly got a hard-on for this thing, right. What if we bargain with him? 979 00:56:40,195 --> 00:56:40,996 Right? 980 00:56:41,030 --> 00:56:42,098 Give him the book back, 981 00:56:42,130 --> 00:56:42,998 have him take our names out. That might work, right? 982 00:56:43,032 --> 00:56:44,367 Don't be stupid. 983 00:56:44,400 --> 00:56:46,668 He'll do anything to get it back. Just put the book in the fire! 984 00:56:46,702 --> 00:56:47,403 [maniacal laughing] 985 00:56:47,436 --> 00:56:48,403 I'll kill you. 986 00:56:48,436 --> 00:56:49,237 I'll kill you. 987 00:56:49,271 --> 00:56:50,506 No, I won't. 988 00:56:50,539 --> 00:56:52,074 I'll be your friend if you give me the book. 989 00:56:52,106 --> 00:56:53,409 Spence. 990 00:56:53,442 --> 00:56:54,543 Wait, Spence. 991 00:56:56,045 --> 00:56:57,680 - [Dean] We don't have time. - What about dad? 992 00:56:57,713 --> 00:56:58,514 Sarah, 993 00:56:58,547 --> 00:56:59,449 Sarah, listen to me. 994 00:56:59,481 --> 00:57:01,784 Sarah, that wasn't him, okay. 995 00:57:02,650 --> 00:57:03,819 It wasn't him. 996 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 We have to do this. 997 00:57:07,088 --> 00:57:08,557 I'm gonna huff. 998 00:57:08,590 --> 00:57:09,991 I'm gonna puff. 999 00:57:10,025 --> 00:57:12,929 And I'm gonna blow the door down. 1000 00:57:12,961 --> 00:57:14,797 [maniacal laughing] 1001 00:57:14,829 --> 00:57:16,264 Sarah, we've gotta [mumbles]. 1002 00:57:16,297 --> 00:57:17,098 Let's go. 1003 00:57:17,132 --> 00:57:17,967 Come on. 1004 00:57:20,101 --> 00:57:20,936 Let's go. 1005 00:57:21,836 --> 00:57:22,938 Come on. 1006 00:57:22,972 --> 00:57:25,475 [dramatic music] 1007 00:57:25,507 --> 00:57:27,676 [yelling] 1008 00:57:28,577 --> 00:57:30,112 Okay, Sarah. 1009 00:57:30,144 --> 00:57:32,315 [yelling] 1010 00:57:35,451 --> 00:57:36,619 It's gonna work, okay. 1011 00:57:36,652 --> 00:57:38,855 Two, three. 1012 00:57:38,887 --> 00:57:41,623 [dramatic music] 1013 00:57:49,532 --> 00:57:50,365 No! 1014 00:57:54,369 --> 00:57:55,570 Why? 1015 00:57:55,603 --> 00:57:56,839 My baby, why? 1016 00:57:58,574 --> 00:58:00,677 [laughs] 1017 00:58:04,246 --> 00:58:05,715 What's so funny? 1018 00:58:07,916 --> 00:58:09,451 God, you're pathetic. 1019 00:58:10,351 --> 00:58:13,422 I mean really pathetic. 1020 00:58:13,454 --> 00:58:14,456 Please. 1021 00:58:14,489 --> 00:58:15,724 Please. 1022 00:58:15,757 --> 00:58:17,425 I did what you asked. 1023 00:58:17,458 --> 00:58:18,860 Almost. 1024 00:58:18,893 --> 00:58:20,228 Almost? 1025 00:58:20,262 --> 00:58:21,330 Almost? 1026 00:58:21,362 --> 00:58:22,898 Not almost, 1027 00:58:22,931 --> 00:58:24,032 all of it. 1028 00:58:24,065 --> 00:58:25,433 All of it! 1029 00:58:25,467 --> 00:58:26,702 I did it all, 1030 00:58:26,735 --> 00:58:27,937 everything you asked for, 1031 00:58:27,969 --> 00:58:29,571 I did it. 1032 00:58:29,605 --> 00:58:31,206 Dean, what's he talking about? 1033 00:58:32,974 --> 00:58:34,210 Arrangements like these, 1034 00:58:34,242 --> 00:58:35,744 they just have very clear deliverables. 1035 00:58:35,777 --> 00:58:36,678 Oh no, 1036 00:58:36,711 --> 00:58:37,512 no, no. 1037 00:58:37,545 --> 00:58:38,413 No! 1038 00:58:38,447 --> 00:58:39,315 [Dean] Yes, yes. 1039 00:58:39,347 --> 00:58:40,382 Don't pull that crap with me. 1040 00:58:40,416 --> 00:58:41,284 - No. - Yes. 1041 00:58:41,317 --> 00:58:42,518 Yes, they do 1042 00:58:42,550 --> 00:58:44,386 and you knew that when you signed. 1043 00:58:44,420 --> 00:58:47,322 - Sarah, we gotta get out of here. - Sit. 1044 00:58:47,356 --> 00:58:50,093 [dramatic music] 1045 00:58:51,527 --> 00:58:52,362 Thank you. 1046 00:58:54,329 --> 00:58:55,130 Where were we? 1047 00:58:55,164 --> 00:58:56,065 Let me go. 1048 00:58:56,097 --> 00:58:56,865 - Yeah. - Let me go. 1049 00:58:56,898 --> 00:58:58,000 Yeah. 1050 00:58:58,032 --> 00:58:59,902 Sorry, that part of the contract is now null and void. 1051 00:58:59,934 --> 00:59:02,003 You promised me a ledger, baby. 1052 00:59:02,036 --> 00:59:02,804 Oh, no, no, no. 1053 00:59:02,838 --> 00:59:03,839 You promised a ledger. 1054 00:59:03,871 --> 00:59:05,473 - Those were not the rules, no. - Oh, great. 1055 00:59:05,507 --> 00:59:06,675 You know that. 1056 00:59:06,708 --> 00:59:07,509 Now listen, those were not the rules, no. 1057 00:59:07,543 --> 00:59:08,945 Oh, great. 1058 00:59:08,978 --> 00:59:10,179 You know that, now listen, let me rebuild it. 1059 00:59:10,211 --> 00:59:11,380 Let me rebuild it, this is what I can do. 1060 00:59:11,413 --> 00:59:12,315 I have a great memory and you know that. 1061 00:59:12,347 --> 00:59:12,981 I remember all the names. 1062 00:59:13,014 --> 00:59:14,182 Listen to me. 1063 00:59:14,215 --> 00:59:15,116 I know all the names and you know it. 1064 00:59:15,150 --> 00:59:15,918 Come on, give 'em to me. 1065 00:59:15,951 --> 00:59:16,586 Megan Franklin. 1066 00:59:16,619 --> 00:59:17,253 Anita Sanchez. 1067 00:59:17,286 --> 00:59:17,920 William Sawyer. 1068 00:59:17,952 --> 00:59:18,721 Bradford Lawson. 1069 00:59:18,753 --> 00:59:19,922 I remember them all. 1070 00:59:19,954 --> 00:59:20,789 Let me rebuild it. 1071 00:59:20,822 --> 00:59:21,958 It can't be in your hand, remember? 1072 00:59:21,990 --> 00:59:23,025 That is crap. 1073 00:59:23,057 --> 00:59:23,858 That's nonsense. 1074 00:59:23,891 --> 00:59:25,060 That's not the rules. 1075 00:59:25,094 --> 00:59:25,994 Oh? 1076 00:59:26,027 --> 00:59:26,828 No. 1077 00:59:26,862 --> 00:59:27,663 No. 1078 00:59:27,695 --> 00:59:28,496 No, no, no. 1079 00:59:28,530 --> 00:59:30,432 You, you, 1080 00:59:30,465 --> 00:59:32,367 you are making up new rules right now. 1081 00:59:35,304 --> 00:59:36,972 No, fuck the book. 1082 00:59:37,005 --> 00:59:38,340 Screw the book. 1083 00:59:38,373 --> 00:59:39,341 You have to have the souls. 1084 00:59:39,375 --> 00:59:41,143 The could [mumbles]. 1085 00:59:41,175 --> 00:59:42,444 Are you, 1086 00:59:42,478 --> 00:59:43,613 you're fucking me over. 1087 00:59:43,646 --> 00:59:45,081 [Dean] You have to think about the administrative burden. 1088 00:59:45,114 --> 00:59:47,583 Oh what crap is that? 1089 00:59:47,615 --> 00:59:50,018 You gotta think about the administrative burden. 1090 00:59:50,052 --> 00:59:51,053 That's crap. 1091 00:59:51,085 --> 00:59:53,021 What shit is that? 1092 00:59:53,054 --> 00:59:53,889 I'm sorry. 1093 00:59:54,822 --> 00:59:56,960 I am so, so, sorry. 1094 00:59:59,527 --> 01:00:00,462 He really is. 1095 01:00:00,496 --> 01:00:01,931 The past couple of decades 1096 01:00:01,963 --> 01:00:03,833 have been particularly rough. 1097 01:00:03,865 --> 01:00:05,668 But what a trooper he's been, huh? 1098 01:00:09,371 --> 01:00:12,375 I really did want you to have a memorable stay, 1099 01:00:12,407 --> 01:00:15,510 all the amenities for your final night. 1100 01:00:15,543 --> 01:00:18,047 [eerie music] 1101 01:00:22,985 --> 01:00:24,887 Why did you do this? 1102 01:00:24,920 --> 01:00:25,954 What do you want? 1103 01:00:29,657 --> 01:00:30,492 Everything. 1104 01:00:32,494 --> 01:00:34,797 Now listen to me, mister. 1105 01:00:34,829 --> 01:00:36,364 You said, 1106 01:00:36,398 --> 01:00:40,269 you said if I got you 100 souls, 1107 01:00:40,302 --> 01:00:42,905 I could have mine back. 1108 01:00:42,938 --> 01:00:44,273 Easy now. 1109 01:00:45,507 --> 01:00:47,677 Give me my soul. 1110 01:00:49,478 --> 01:00:50,278 Release! 1111 01:00:53,614 --> 01:00:55,050 You know what, 1112 01:00:55,083 --> 01:00:57,286 you've always been more trouble. 1113 01:00:57,318 --> 01:00:58,621 Oh. 1114 01:00:58,653 --> 01:01:01,391 [dramatic music] 1115 01:01:04,059 --> 01:01:04,861 Than you're worth. 1116 01:01:09,864 --> 01:01:12,067 Shit, that feels good. 1117 01:01:12,101 --> 01:01:14,070 Down, down, down he goes. 1118 01:01:15,903 --> 01:01:16,706 Fuck, it's hot in here. 1119 01:01:16,739 --> 01:01:17,807 God damn. 1120 01:01:18,974 --> 01:01:21,477 [eerie music] 1121 01:01:28,751 --> 01:01:30,920 [gasping] 1122 01:01:36,358 --> 01:01:37,193 Hi. 1123 01:01:38,693 --> 01:01:39,528 You're? 1124 01:01:47,335 --> 01:01:49,671 Why couldn't you just do it yourself? 1125 01:01:49,704 --> 01:01:51,940 There's a clause he requested. 1126 01:01:51,974 --> 01:01:52,908 He didn't trust me. 1127 01:01:52,940 --> 01:01:53,809 Can't imagine why, 1128 01:01:55,244 --> 01:01:58,748 but I'm a man that always abides by the terms of a contract. 1129 01:01:58,780 --> 01:02:00,648 So here's the deal. 1130 01:02:00,681 --> 01:02:01,483 No. 1131 01:02:02,384 --> 01:02:03,186 No deal. 1132 01:02:04,385 --> 01:02:05,621 But you haven't even heard my proposition. 1133 01:02:05,653 --> 01:02:06,822 [Sarah] I don't need to. 1134 01:02:09,358 --> 01:02:10,893 [Dean] There's no escaping this. 1135 01:02:10,925 --> 01:02:12,527 You signed the book. 1136 01:02:12,561 --> 01:02:13,763 You said we had until sunrise. 1137 01:02:13,795 --> 01:02:17,032 It's a little more complicated than that. 1138 01:02:19,635 --> 01:02:23,205 Man, I'm just getting a little thirsty, huh? 1139 01:02:23,237 --> 01:02:24,239 Drink anybody? 1140 01:02:24,273 --> 01:02:25,074 No, right. 1141 01:02:25,106 --> 01:02:25,907 Just me. 1142 01:02:25,940 --> 01:02:26,741 Cool. 1143 01:02:26,775 --> 01:02:27,610 Oh 1144 01:02:31,579 --> 01:02:35,116 So you can't leave the hotel. 1145 01:02:35,150 --> 01:02:36,786 You already figured that out, right? 1146 01:02:36,818 --> 01:02:38,019 Wander the property a little bit, 1147 01:02:38,052 --> 01:02:39,587 explore the grounds. 1148 01:02:39,621 --> 01:02:41,323 There's a stream up that hill 1149 01:02:41,356 --> 01:02:43,292 in autumn, it's fucking beautiful. 1150 01:02:46,594 --> 01:02:47,429 But 1151 01:02:48,896 --> 01:02:50,398 you can't escape the darkness. 1152 01:02:51,900 --> 01:02:53,702 The shadows will follow you. 1153 01:02:55,637 --> 01:02:57,072 What you saw in the pool 1154 01:02:57,105 --> 01:02:58,606 and your television 1155 01:02:58,639 --> 01:03:01,710 is nothing compared to what will come in the coming hours, 1156 01:03:01,742 --> 01:03:04,212 only they won't feel like hours. 1157 01:03:05,012 --> 01:03:06,281 They'll feel like years. 1158 01:03:10,284 --> 01:03:12,187 You said you needed a hundred souls. 1159 01:03:14,523 --> 01:03:15,758 Leave her and take mine. 1160 01:03:15,791 --> 01:03:16,859 Spence, no. 1161 01:03:16,891 --> 01:03:18,693 My main man, Spence. 1162 01:03:18,726 --> 01:03:19,761 That's what I'm talking about. 1163 01:03:19,795 --> 01:03:21,997 I admire the nobility, but 1164 01:03:22,030 --> 01:03:23,532 the unique circumstances of your birth 1165 01:03:23,565 --> 01:03:25,267 have provided me with a kind of, 1166 01:03:25,300 --> 01:03:27,336 how do you say buy one, get one. 1167 01:03:27,369 --> 01:03:28,170 Please? 1168 01:03:28,202 --> 01:03:29,038 However, 1169 01:03:30,172 --> 01:03:32,141 it seems as though 1170 01:03:32,173 --> 01:03:34,876 we're up for new management here at the Eagle Inn, 1171 01:03:34,909 --> 01:03:37,212 someone to replace this fucking guy, you know. 1172 01:03:39,114 --> 01:03:40,349 It's easy stuff. 1173 01:03:40,382 --> 01:03:42,684 Check people in and trap their souls, no biggie. 1174 01:03:42,717 --> 01:03:44,752 You think that's something you two could handle? 1175 01:03:44,786 --> 01:03:46,722 How can we trust you? 1176 01:03:46,755 --> 01:03:48,523 We saw what you did to him. 1177 01:03:48,556 --> 01:03:50,658 Okay, I like you guys. 1178 01:03:50,692 --> 01:03:51,661 I really do. 1179 01:03:52,594 --> 01:03:54,597 Strong cheekbones. 1180 01:03:54,630 --> 01:03:56,265 Strong-will. 1181 01:03:56,297 --> 01:03:57,265 Nothing like your father. 1182 01:03:57,298 --> 01:04:00,101 Whoa, whoa, whoa. 1183 01:04:00,135 --> 01:04:02,037 Okay. 1184 01:04:02,070 --> 01:04:04,207 [gasping] 1185 01:04:07,342 --> 01:04:09,278 Your mine now, 1186 01:04:09,311 --> 01:04:10,079 remember that. 1187 01:04:10,112 --> 01:04:11,981 What if we say no? 1188 01:04:17,018 --> 01:04:18,420 Then I'll see you in hell. 1189 01:04:21,088 --> 01:04:22,490 Why are you doing this? 1190 01:04:26,695 --> 01:04:27,530 Why? 1191 01:04:29,697 --> 01:04:30,532 Why? 1192 01:04:32,900 --> 01:04:34,703 well, I've got a growing empire here. 1193 01:04:36,405 --> 01:04:39,108 I need more aggregators, you know. 1194 01:04:39,141 --> 01:04:40,509 You think this haunted hotel's the only one 1195 01:04:40,541 --> 01:04:42,310 I have in my portfolio? 1196 01:04:42,344 --> 01:04:44,313 I have holdings in every state, 1197 01:04:44,346 --> 01:04:45,146 every country, 1198 01:04:45,179 --> 01:04:46,382 all over the world. 1199 01:04:47,715 --> 01:04:49,183 Your little friend, Maine, 1200 01:04:49,217 --> 01:04:50,485 booked and busy, but for Vermont, 1201 01:04:50,518 --> 01:04:52,420 yeah, it's a little under par. 1202 01:04:53,322 --> 01:04:54,390 So what'd you say? 1203 01:04:54,422 --> 01:04:55,757 It might take you a while, 1204 01:04:55,791 --> 01:04:57,726 but a hundred souls. 1205 01:04:57,759 --> 01:04:59,193 I'll give you yours back. 1206 01:04:59,226 --> 01:05:01,462 200 souls, shit, 1207 01:05:01,496 --> 01:05:03,633 I'll even return the twin that I take, 1208 01:05:06,835 --> 01:05:09,905 provided you can supply all the necessary deliverables. 1209 01:05:12,206 --> 01:05:13,141 I'll write something up. 1210 01:05:13,175 --> 01:05:14,277 But in the interim, 1211 01:05:17,179 --> 01:05:18,579 works just as good. 1212 01:05:18,612 --> 01:05:21,116 [eerie music] 1213 01:05:23,684 --> 01:05:25,219 Who's it gonna be? 1214 01:05:25,253 --> 01:05:27,757 [eerie music] 1215 01:05:35,329 --> 01:05:36,164 Ooh. 1216 01:05:39,701 --> 01:05:42,271 [bell ringing] 1217 01:05:43,438 --> 01:05:45,840 [soft music] 1218 01:05:48,943 --> 01:05:49,744 Hello? 1219 01:06:04,126 --> 01:06:05,861 [Sarah] Can I help you? 1220 01:06:05,893 --> 01:06:06,694 Oh, hi. 1221 01:06:06,728 --> 01:06:09,030 I, I need a room. 1222 01:06:09,063 --> 01:06:10,065 [Sarah] Of course. 1223 01:06:11,132 --> 01:06:12,266 What brings you out this way? 1224 01:06:12,300 --> 01:06:13,135 Oh. 1225 01:06:14,668 --> 01:06:16,704 Sorry, I'm just trying to get away 1226 01:06:16,737 --> 01:06:18,673 from a few things for awhile. 1227 01:06:18,706 --> 01:06:19,708 Clear my head a bit. 1228 01:06:21,143 --> 01:06:22,378 I've been driving all day 1229 01:06:22,411 --> 01:06:24,480 and some morning I just got in the car and drove 1230 01:06:24,512 --> 01:06:25,914 and here I am, I guess. 1231 01:06:27,449 --> 01:06:29,351 Well, lucky for you we have a room available. 1232 01:06:29,384 --> 01:06:30,485 Oh, great. 1233 01:06:33,054 --> 01:06:34,056 This should do it. 1234 01:06:38,193 --> 01:06:41,330 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1235 01:06:41,362 --> 01:06:44,099 [bells jingling] 1236 01:06:47,568 --> 01:06:49,137 Perfect. 1237 01:06:49,170 --> 01:06:50,306 If you wouldn't mind, 1238 01:06:51,639 --> 01:06:52,507 almost forgot, 1239 01:06:54,409 --> 01:06:56,846 - bit of an Eagle Inn tradition. - Sure, sure. 1240 01:06:57,846 --> 01:07:00,349 [eerie music] 1241 01:07:15,496 --> 01:07:17,632 Care for a stroll around the property? 1242 01:07:17,666 --> 01:07:20,169 [eerie music] 1243 01:07:25,853 --> 01:07:30,853 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1243 01:07:31,305 --> 01:08:31,467 Please rate this subtitle at www.osdb.link/93zj9 Help other users to choose the best subtitles 78031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.