All language subtitles for My Magic Pet Morphle s03e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,960 Hi, I'm Mila, 2 00:00:05,040 --> 00:00:09,280 and my magic pet Morphle can morph into anything I want. 3 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 [grumbles] 4 00:00:24,440 --> 00:00:25,440 [bell dings] 5 00:00:26,040 --> 00:00:27,320 [sighs] 6 00:00:31,360 --> 00:00:33,720 -[bell dinging] -[beeping] 7 00:00:33,800 --> 00:00:36,240 [gasps] Yay! I did it! 8 00:00:40,600 --> 00:00:44,280 -I won a teddy, Daddy. -Well done, Mila. 9 00:00:44,360 --> 00:00:45,760 Whoa. 10 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 Hug? 11 00:00:47,760 --> 00:00:51,320 [gasps] A talking toy! [giggles] 12 00:00:52,080 --> 00:00:53,400 [laughs] 13 00:00:54,160 --> 00:00:57,040 -Daddy, you're a teddy. -Huh? 14 00:00:58,040 --> 00:00:59,040 Hug. 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,920 [both laughing] 16 00:01:03,000 --> 00:01:05,640 Is he a magic pet, Daddy? 17 00:01:07,360 --> 00:01:10,480 [Daddy] Yes. It's magic pet Cubby. 18 00:01:10,560 --> 00:01:13,240 Whatever he hugs transforms into a teddy bear 19 00:01:13,320 --> 00:01:14,760 until he hugs it again. 20 00:01:17,000 --> 00:01:18,800 I want one of those! 21 00:01:18,880 --> 00:01:21,320 Uncle Jorn will win you one. 22 00:01:27,080 --> 00:01:30,280 -Ah! -I want a teddy! 23 00:01:38,040 --> 00:01:40,840 I want one that walks and talks like that. 24 00:01:43,880 --> 00:01:48,240 This is fun! Can we stay like this for a while? 25 00:01:48,320 --> 00:01:52,560 -Sure. Look at my furry ears. -[laughing] 26 00:01:53,680 --> 00:01:56,120 Psst. Morphle. 27 00:01:56,200 --> 00:01:59,880 Look over there, Morphle. Someone needs your help. 28 00:02:00,720 --> 00:02:01,720 Huh? 29 00:02:05,560 --> 00:02:07,480 Where's Cubby? 30 00:02:08,680 --> 00:02:12,240 -[grumbles] -Oh, no! Only Cubby can turn us back. 31 00:02:12,320 --> 00:02:14,280 Morphle sorry. 32 00:02:14,360 --> 00:02:16,720 Don't worry, we'll find him. 33 00:02:16,800 --> 00:02:18,280 There he is! 34 00:02:22,000 --> 00:02:25,600 Cubby! Hug the bandits to escape! 35 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 Hug. 36 00:02:30,160 --> 00:02:32,560 [laughing] 37 00:02:34,960 --> 00:02:37,360 -Ahhh! -Hug. 38 00:02:37,440 --> 00:02:38,840 [groans] 39 00:02:38,920 --> 00:02:40,840 -[sighs] -Uh-oh. 40 00:02:43,000 --> 00:02:44,280 There he is. 41 00:02:46,240 --> 00:02:48,600 Morphle, morph into a rocket. 42 00:02:52,360 --> 00:02:53,720 [engine starting, whooshing] 43 00:02:56,200 --> 00:02:57,800 [whimpering] 44 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 Whee! 45 00:03:05,280 --> 00:03:06,280 Oh! 46 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 -Oh, no. -[Morphle grumbles] 47 00:03:20,880 --> 00:03:24,480 There they are! Morphle, morph into a robot. 48 00:03:34,400 --> 00:03:36,520 Hey! That's mine! 49 00:03:40,200 --> 00:03:42,880 Well done, Mila and Morphle. 50 00:03:42,960 --> 00:03:46,120 -Now hug. -Hug. 51 00:03:48,400 --> 00:03:50,400 -Hug. -Hug. 52 00:03:52,000 --> 00:03:57,640 -Hey! Get us down from here! -Change me back! 53 00:03:58,440 --> 00:03:59,440 Hug? 54 00:04:00,400 --> 00:04:02,760 [echoing] No! 55 00:04:11,360 --> 00:04:14,600 This looks great, Mila and Morphle. 56 00:04:14,680 --> 00:04:16,400 Thanks, Daddy. 57 00:04:16,480 --> 00:04:19,920 Shame our aunties and uncles can't make it this year. 58 00:04:20,000 --> 00:04:25,360 Yes. I was looking forward to a big family Christmas dinner, 59 00:04:25,440 --> 00:04:27,760 and Sporky was looking forward to making it. 60 00:04:27,840 --> 00:04:30,800 -[squeaking] -Morphle like sprouts for dinner. 61 00:04:31,960 --> 00:04:34,120 Mm. Yummy. 62 00:04:34,200 --> 00:04:36,800 Oh, no. I've forgotten the brussels sprouts. 63 00:04:37,440 --> 00:04:39,160 [chirping] 64 00:04:39,960 --> 00:04:42,960 Don't worry. We can get some sprouts. 65 00:04:44,280 --> 00:04:47,520 Morphle, morph into a race car. 66 00:04:51,080 --> 00:04:54,800 -[engine revving] -[groans] No go. 67 00:04:54,880 --> 00:04:58,600 Hmm. Your wheels won't work on all this snow. 68 00:04:58,680 --> 00:05:00,720 Morph into a sled. 69 00:05:02,080 --> 00:05:04,080 Whee! Whoo! [laughs] 70 00:05:07,320 --> 00:05:10,400 -Look! April's in trouble. -Ah! 71 00:05:10,480 --> 00:05:12,120 Hi. 72 00:05:12,200 --> 00:05:15,880 Hello, Mila and Morphle. Can you help us get to the garage? 73 00:05:15,960 --> 00:05:20,160 Sure. Morphle, morph into a tow truck. 74 00:05:23,840 --> 00:05:26,160 [engine revving] 75 00:05:26,920 --> 00:05:28,480 [whirring] 76 00:05:34,160 --> 00:05:37,480 Sorry. The garage is closed now, 77 00:05:37,560 --> 00:05:40,200 but we can fix your car tomorrow. 78 00:05:40,280 --> 00:05:44,120 Thanks, Joe. But how will we get home? 79 00:05:44,200 --> 00:05:48,000 -We can take you. -Great! 80 00:05:48,080 --> 00:05:49,840 I'm hungry, Daddy. 81 00:05:49,920 --> 00:05:52,840 Would you like to have Christmas dinner with us? 82 00:05:54,680 --> 00:05:58,400 Morphle, morph into a big sleigh. 83 00:06:05,320 --> 00:06:07,320 [Mila and Morphle] Happy holidays! 84 00:06:07,400 --> 00:06:09,400 Not so happy. 85 00:06:09,480 --> 00:06:12,400 No one wants ice cream in the winter, 86 00:06:12,480 --> 00:06:17,520 and my mom's flight from Italy is canceled because of the snow. 87 00:06:17,600 --> 00:06:19,440 [sobbing] 88 00:06:19,520 --> 00:06:22,640 Would you like to have Christmas dinner with us? 89 00:06:23,680 --> 00:06:29,120 Ah, yes! Great. Thank you. I'll bring ice cream for everyone. 90 00:06:29,200 --> 00:06:30,960 Ice cream! 91 00:06:32,760 --> 00:06:34,880 -[engine revving] -[tires squealing] 92 00:06:41,480 --> 00:06:42,640 [all gasp] 93 00:06:43,920 --> 00:06:45,120 [giggles] 94 00:06:53,880 --> 00:06:54,880 [giggles] 95 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 We invited a few friends over for dinner. 96 00:07:06,080 --> 00:07:07,680 Is that okay, Daddy? 97 00:07:08,760 --> 00:07:10,080 Huh? 98 00:07:13,440 --> 00:07:16,800 But, Mila. We don't have enough food for everyone. 99 00:07:16,880 --> 00:07:19,600 -[all] We do! -[laughs] 100 00:07:31,320 --> 00:07:32,640 Oh, wait. 101 00:07:32,720 --> 00:07:35,640 There's not enough room for everyone at the dining table. 102 00:07:36,280 --> 00:07:39,440 I've got an idea how to make room. 103 00:07:39,520 --> 00:07:43,440 Morphle, morph into a snowplow. 104 00:07:43,520 --> 00:07:45,040 [clanking] 105 00:07:46,560 --> 00:07:48,960 [engine revving] 106 00:07:53,280 --> 00:07:59,720 The award for best Christmas dinner goes to… 107 00:07:59,800 --> 00:08:01,960 everybody! 108 00:08:02,040 --> 00:08:04,880 [all laughing] 109 00:08:08,960 --> 00:08:13,600 Mila, Morphle, have you seen my glasses anywhere? 110 00:08:13,680 --> 00:08:16,480 Yes, Daddy. They're right here. 111 00:08:18,000 --> 00:08:19,520 -Huh? -[Mila laughs] 112 00:08:19,600 --> 00:08:21,160 [all laughing] 113 00:08:25,600 --> 00:08:30,320 Uh, what's going on? My apple is a bouncy ball. 114 00:08:33,200 --> 00:08:35,320 Who's this little cutie? 115 00:08:36,640 --> 00:08:38,720 Of course! 116 00:08:38,799 --> 00:08:41,679 -Playzee. -Magic pet! 117 00:08:41,760 --> 00:08:45,240 With the power to turn anything into a toy. 118 00:08:45,320 --> 00:08:47,680 How could I forget you? 119 00:08:47,760 --> 00:08:50,880 I remember when Santa came to the magic pet center 120 00:08:50,960 --> 00:08:52,280 and I matched them 121 00:08:52,360 --> 00:08:57,080 so that she could help him and his elves make toys for everyone. 122 00:08:57,160 --> 00:09:01,600 We can take her home and be back in time for Christmas dinner. 123 00:09:01,680 --> 00:09:03,880 Yay! Santa! 124 00:09:04,840 --> 00:09:05,840 -Huh? -Ooh. 125 00:09:05,920 --> 00:09:07,880 Playzee! 126 00:09:11,440 --> 00:09:15,680 -[Mila and Morphle] Whoa! -[Jorn] Wow! A magic pet that makes toys! 127 00:09:15,760 --> 00:09:18,080 I have to have it. 128 00:09:18,160 --> 00:09:20,400 I have a plan. 129 00:09:20,480 --> 00:09:23,680 Morphle, morph into a race car. 130 00:09:27,480 --> 00:09:30,920 -North Pole, here we come. -[revs, groans] 131 00:09:35,440 --> 00:09:37,400 Too snowy. 132 00:09:37,480 --> 00:09:41,640 Hmm. We need something that can move over the snow. 133 00:09:41,720 --> 00:09:44,640 Morphle, morph into a sleigh. 134 00:09:53,000 --> 00:09:56,560 -Ooh. -Oh, no! The Bandits are following us. 135 00:09:56,640 --> 00:10:00,120 Morphle, add rocket boosters. 136 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 Uh? 137 00:10:09,880 --> 00:10:11,360 -Huh? -[all gasp] 138 00:10:11,440 --> 00:10:13,480 [Playzee and Morphle whimpering] 139 00:10:15,360 --> 00:10:17,520 -[screaming] -[laughing] 140 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 Let's make some toys. 141 00:10:29,040 --> 00:10:33,440 Morphle, morph into a snowplow to dig yourself out. 142 00:10:38,280 --> 00:10:42,240 Now, let's get Playzee back from those Bandits. 143 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 [both] Huh? 144 00:10:53,800 --> 00:10:55,240 [both screaming] 145 00:10:58,360 --> 00:10:59,400 Ah. 146 00:11:01,280 --> 00:11:02,560 Aw! 147 00:11:03,440 --> 00:11:05,160 [gasps] We made it! 148 00:11:05,240 --> 00:11:09,320 -It's Santa's workshop. -Santa! 149 00:11:10,360 --> 00:11:14,600 Ho ho ho! There you are, Playzee. 150 00:11:14,680 --> 00:11:18,640 I was so worried. I've been looking everywhere for you. 151 00:11:18,720 --> 00:11:23,680 She was at the magic pet center, turning everything into toys. 152 00:11:23,760 --> 00:11:25,520 Oh, my. 153 00:11:25,600 --> 00:11:30,440 Playzee, please turn them all back before Mila gets home. 154 00:11:31,920 --> 00:11:36,240 Ho ho ho. Thank you for bringing her home to me. 155 00:11:36,320 --> 00:11:40,920 -You're welcome, Santa. -Ho ho ho. [giggles] 156 00:11:44,680 --> 00:11:48,280 Wow! Is that you and Aunt Augustine? 157 00:11:48,360 --> 00:11:50,400 [laughs] Yep, Mila. 158 00:11:50,480 --> 00:11:52,800 We went ice-skating at that rink every winter. 159 00:11:52,880 --> 00:11:57,600 -Morphle like ice-skate. -[gasps] That looks so fun! 160 00:11:57,680 --> 00:12:02,440 Let's build an ice rink in the backyard so we can go skating, too. 161 00:12:12,400 --> 00:12:14,720 Morphle no skate. 162 00:12:14,800 --> 00:12:19,120 [giggles] You can't skate on ice cubes, Morphle. 163 00:12:19,200 --> 00:12:22,600 We need to freeze lots of water to make an ice rink. 164 00:12:22,680 --> 00:12:24,400 Ice rink? 165 00:12:24,480 --> 00:12:28,120 We also need a magic pet who can freeze water. 166 00:12:28,200 --> 00:12:30,240 I know just the one. 167 00:12:31,080 --> 00:12:33,520 [laughs] Atmo! 168 00:12:35,600 --> 00:12:37,120 Wow! 169 00:12:37,200 --> 00:12:39,960 Morphle, morph into an elephant 170 00:12:40,040 --> 00:12:43,920 so we can some water for Atmo to freeze. 171 00:12:44,000 --> 00:12:46,400 Awesome! [giggles] 172 00:12:46,480 --> 00:12:48,360 [slurping] 173 00:12:49,680 --> 00:12:51,240 [blowing] 174 00:12:53,360 --> 00:12:57,800 -Let's fill it up with water. -[blowing] 175 00:13:01,240 --> 00:13:05,280 -Hey, this suit is dry-clean only. -[barks] 176 00:13:05,360 --> 00:13:08,000 -[Mila] Sorry, Mr. Vanderboose. -Uh-oh. 177 00:13:08,080 --> 00:13:13,040 Morphle, suck up all the water from Vanderboose's yard. 178 00:13:14,160 --> 00:13:15,240 [slurping] 179 00:13:15,320 --> 00:13:17,320 [slurping, gulping] 180 00:13:17,960 --> 00:13:21,200 Orphle want ice rink too! 181 00:13:24,720 --> 00:13:27,520 [gasps] Oh, no! 182 00:13:27,600 --> 00:13:31,800 Morphle, morph into a robot to save Atmo. 183 00:13:34,680 --> 00:13:39,360 [gasps] Orphle's used Atmo's magic power to freeze everything. 184 00:13:41,760 --> 00:13:46,880 Morphle, morph into a dragon to melt the ice with your fire breath. 185 00:13:54,080 --> 00:13:58,200 No one freezes Police Officer Freeze. 186 00:13:58,280 --> 00:14:00,160 Not in my city! 187 00:14:02,320 --> 00:14:03,320 [laughs] 188 00:14:03,400 --> 00:14:08,160 Mila and Morphle, what on earth is going on? 189 00:14:08,240 --> 00:14:09,440 Sorry, Auntie. 190 00:14:09,520 --> 00:14:13,600 We're making an ice rink in the backyard, but Orphle stole Atmo! 191 00:14:13,680 --> 00:14:14,680 Oh! 192 00:14:20,080 --> 00:14:21,640 There you are. 193 00:14:22,520 --> 00:14:27,160 Orphle, why did you freeze everything? Atmo is tired. 194 00:14:30,040 --> 00:14:35,120 Sorry, Atmo. Orphle want ice rink, too. 195 00:14:35,200 --> 00:14:40,080 If you promise to be kind, you can help us build our ice rink. 196 00:14:40,160 --> 00:14:42,080 Orphle skate, too? 197 00:14:42,160 --> 00:14:44,440 -Yes! -Yay! [giggles] 198 00:14:44,520 --> 00:14:48,960 Let's go. Morphle, morph into a helicopter. 199 00:14:50,760 --> 00:14:53,040 [whirring] 200 00:14:55,360 --> 00:14:57,360 [whirring] 201 00:15:04,560 --> 00:15:07,720 -Yay! Ice rink! -[laughs] 202 00:15:07,800 --> 00:15:11,240 Oops. I forgot. I don't have ice skates. 203 00:15:12,240 --> 00:15:17,160 When you said you were making an ice rink, I thought you might need these. 204 00:15:17,240 --> 00:15:20,760 They were mine, but they're too small for me now. 205 00:15:20,840 --> 00:15:23,640 Wow! Thanks, Aunt Augustine. 206 00:15:23,720 --> 00:15:26,280 I saw you wearing these in a photo. 207 00:15:26,360 --> 00:15:27,920 They fit perfectly. 208 00:15:38,080 --> 00:15:41,760 Hey, Mila and Morphle. Check out my new roller sneakers. 209 00:15:44,200 --> 00:15:45,800 [Mila and Morphle] Wow! 210 00:15:45,880 --> 00:15:50,280 Wanna come play with me in the park? I wanna try out some new tricks. 211 00:15:50,360 --> 00:15:53,400 -Can we go, too, Daddy? -Sure. 212 00:15:53,480 --> 00:15:56,760 Don't forget your roller skates. See you there! 213 00:15:59,280 --> 00:16:00,840 -Whee! -[giggles] 214 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 -Yay! -[gasps] 215 00:16:03,280 --> 00:16:06,040 -Whoa! -[laughing] 216 00:16:06,120 --> 00:16:08,880 But I don't have any roller skates. 217 00:16:09,680 --> 00:16:12,840 You can borrow my old pair. They're up here somewhere. 218 00:16:14,960 --> 00:16:16,320 [blows] 219 00:16:16,400 --> 00:16:19,160 -Yay! -Here. 220 00:16:19,240 --> 00:16:22,360 Louie's Light Speeder in-line skates. 221 00:16:22,440 --> 00:16:24,960 I used to love these. 222 00:16:25,040 --> 00:16:28,880 -Ooh! -Thanks, Daddy. I love them. 223 00:16:33,760 --> 00:16:35,000 Oops! 224 00:16:35,080 --> 00:16:39,400 Oh, well. You'll grow into them. But for now, they're too big. 225 00:16:40,440 --> 00:16:42,600 [gasps] I have an idea! 226 00:16:42,680 --> 00:16:46,920 I can use magic pet Incra to make me grow big enough 227 00:16:47,000 --> 00:16:48,800 to fit Daddy's skates. 228 00:16:49,400 --> 00:16:52,680 Incra, please make me big. 229 00:16:56,240 --> 00:16:58,720 It's working. Thanks! 230 00:16:59,680 --> 00:17:02,400 Whoa! 231 00:17:02,480 --> 00:17:03,760 Uh-oh. 232 00:17:05,720 --> 00:17:08,880 [laughs] Mila big! 233 00:17:08,960 --> 00:17:12,520 Yeah, but too big for Daddy's skates. 234 00:17:12,599 --> 00:17:16,239 [sighs, gasps] Hey! We can see the park from up here. 235 00:17:16,319 --> 00:17:18,159 There's Enzo. 236 00:17:18,240 --> 00:17:21,000 Being big's gonna be fun. 237 00:17:22,200 --> 00:17:24,080 Uncle Jorn, look! 238 00:17:24,160 --> 00:17:28,000 It's Mila and Morphle, and they're giants! 239 00:17:28,079 --> 00:17:31,839 [Jorn] I bet that magic pet made Mila grow big. 240 00:17:31,920 --> 00:17:35,640 I want that magic pet. I want it! 241 00:17:35,720 --> 00:17:39,360 Then I can make a really, really, really big ice cream! 242 00:17:41,040 --> 00:17:43,480 [whirring, sucking] 243 00:17:49,080 --> 00:17:51,320 [children laughing] 244 00:17:52,480 --> 00:17:53,720 Ahhh! 245 00:17:56,680 --> 00:18:01,560 Sorry. Being big isn't much fun if I can't play with my friends. 246 00:18:02,320 --> 00:18:05,000 Mila and Morphle. [panting] I need your help. 247 00:18:05,080 --> 00:18:10,600 The Bandits are causing chaos. Making everything in my city big! 248 00:18:10,680 --> 00:18:13,200 Oh. You, too? 249 00:18:13,280 --> 00:18:18,400 They must've taken Incra. Morphle, morph into a race car. 250 00:18:21,520 --> 00:18:22,520 Yeah! 251 00:18:23,680 --> 00:18:26,120 -Let's go! -Whee! 252 00:18:35,680 --> 00:18:37,800 [both laughing] 253 00:18:37,880 --> 00:18:39,400 [groans] 254 00:18:41,840 --> 00:18:43,400 Incra, I've got you! 255 00:18:48,600 --> 00:18:53,120 Morphle, morph into a cage to catch the Bandits. 256 00:18:55,800 --> 00:19:00,560 -[laughs] -Hey! Uncle Jorn, help! 257 00:19:04,720 --> 00:19:07,680 -[siren blaring] -Yay! 258 00:19:14,560 --> 00:19:18,320 Phew. It's not always fun being big. 259 00:19:18,400 --> 00:19:23,000 Let's go and watch Enzo doing his roller skating tricks now. 260 00:19:24,600 --> 00:19:25,600 [gasps] 261 00:19:26,480 --> 00:19:29,600 This just arrived from Police Officer Freeze. 262 00:19:29,680 --> 00:19:32,280 To thank you for catching the Bandits. 263 00:19:33,320 --> 00:19:37,560 Whoa! Roller sneakers. And just my size. 264 00:19:42,760 --> 00:19:49,160 [giggles] Morphle, morph into an elephant and blow a really big bubble. 265 00:19:51,520 --> 00:19:53,600 [blows] 266 00:19:53,680 --> 00:19:56,960 [giggles] I think you need more bubble mixture. 267 00:19:57,800 --> 00:19:59,400 Ooh! 268 00:19:59,480 --> 00:20:02,440 [Daddy echoing] Hello, Mila and Morphle. [laughs] 269 00:20:02,520 --> 00:20:05,920 -Bubble talk? -Sounds like Daddy. 270 00:20:07,880 --> 00:20:12,440 Your bubble message was amazing, Daddy. How'd you do it? 271 00:20:12,520 --> 00:20:15,040 -With magic pet Boba's help. -[laughs] 272 00:20:15,120 --> 00:20:17,080 You just speak into his bubble, 273 00:20:17,160 --> 00:20:20,200 and you can send a bubble message to anyone. 274 00:20:21,080 --> 00:20:23,760 Morphle try bubble message. 275 00:20:23,840 --> 00:20:26,520 [whispering] 276 00:20:28,400 --> 00:20:33,360 -[Morphle echoing] Mila! -What a cool magic power. 277 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 Orphle try too? 278 00:20:36,880 --> 00:20:40,000 Hey, Orphle. Um, okay. 279 00:20:40,800 --> 00:20:42,560 -[gasps] -[laughs] 280 00:20:42,640 --> 00:20:45,720 -Uh-oh. -Orphle's taken Boba! 281 00:20:45,800 --> 00:20:49,960 We need to get him back before he causes bubble trouble. 282 00:20:50,040 --> 00:20:51,480 [laughs] 283 00:20:53,760 --> 00:20:54,760 [Orphle echoing] Boo! 284 00:20:57,080 --> 00:21:00,760 [groans] You kids and your pranks! 285 00:21:00,840 --> 00:21:02,760 But we didn't do it! 286 00:21:02,840 --> 00:21:06,640 We need to find Orphle and pop his prank bubbles 287 00:21:06,720 --> 00:21:08,800 before they cause trouble. 288 00:21:08,880 --> 00:21:12,320 Morphle, morph into an airplane. 289 00:21:13,480 --> 00:21:15,680 [whirring] 290 00:21:18,160 --> 00:21:19,400 [blows raspberry] 291 00:21:22,520 --> 00:21:25,080 [roaring] 292 00:21:27,560 --> 00:21:29,760 [trumpeting] 293 00:21:32,800 --> 00:21:35,480 [siren blaring] 294 00:21:37,360 --> 00:21:38,840 [Orphle burps] Yeah! 295 00:21:38,920 --> 00:21:42,640 Oh! Really, Officer Freeze! 296 00:21:42,720 --> 00:21:46,800 -[Orphle blows raspberry] -Oh! Excuse you! 297 00:21:47,680 --> 00:21:49,800 [siren blaring] 298 00:21:49,880 --> 00:21:55,200 Someone's stolen my police car! Not in my city! [grumbles] 299 00:21:57,960 --> 00:22:00,400 [whirring] 300 00:22:02,080 --> 00:22:05,920 Morphle, stop! We can't fit. 301 00:22:08,480 --> 00:22:11,760 [grunts] Uh-oh! 302 00:22:11,840 --> 00:22:14,600 Morphle, morph into a giraffe. 303 00:22:23,480 --> 00:22:25,680 Let's get that prank bubble. 304 00:22:28,240 --> 00:22:32,960 -[Orphle roars] -Ah! Ahhh! 305 00:22:33,040 --> 00:22:35,920 Morphle, morph into a cushion. 306 00:22:42,040 --> 00:22:43,080 [Orphle laughs] 307 00:22:43,720 --> 00:22:45,000 [laughs] 308 00:22:45,080 --> 00:22:48,280 Boba! Blow a bubble over Orphle. 309 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 [laughs] Huh? 310 00:22:51,000 --> 00:22:52,560 Ahhh! 311 00:22:55,600 --> 00:22:57,080 Bubble trouble! 312 00:22:57,840 --> 00:22:59,880 [all laughing] 313 00:22:59,930 --> 00:23:04,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.