All language subtitles for Module 26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,680 --> 00:00:19,560 Got it. 2 00:00:23,720 --> 00:00:24,600 I can't. 3 00:00:27,600 --> 00:00:28,440 Yeah. 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,240 I got it. 5 00:00:29,240 --> 00:00:30,320 Yeah, you got it. 6 00:00:30,320 --> 00:00:35,320 Come on, let's get out of here. 7 00:00:37,960 --> 00:00:38,560 Come on. 8 00:00:39,120 --> 00:00:42,000 What? Oh. 9 00:00:50,240 --> 00:00:50,600 You're. 10 00:00:54,800 --> 00:00:57,600 Have. 11 00:01:00,960 --> 00:01:02,080 Come on, now. 12 00:01:04,160 --> 00:01:04,760 Yeah. 13 00:01:06,160 --> 00:01:07,280 Well, now, 14 00:01:07,920 --> 00:01:13,280 what the heck? Who? 15 00:01:14,480 --> 00:01:44,800 Oh. Looks like 16 00:01:44,800 --> 00:01:46,880 you got it, Joe. Yep. 17 00:01:49,400 --> 00:01:52,000 How far they get you? 18 00:01:54,360 --> 00:01:54,640 Yeah. 19 00:01:54,640 --> 00:01:56,800 Okay. Yeah. 20 00:01:56,800 --> 00:01:58,240 Apaches, huh? 21 00:01:58,240 --> 00:01:58,880 Yeah. 22 00:02:00,840 --> 00:02:03,480 It's got to be not the end of them, I 23 00:02:05,720 --> 00:02:06,080 think. 24 00:02:06,080 --> 00:02:08,440 But like ants, they just keep coming. 25 00:02:11,040 --> 00:02:12,000 Now let's take this. 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 What happened? 27 00:02:14,400 --> 00:02:16,800 Guess how many brothers bring it back? 28 00:02:16,800 --> 00:02:19,240 It ought not to be this way, Joe. 29 00:02:19,240 --> 00:02:21,640 Is there a better way, Tolan? 30 00:02:25,360 --> 00:02:26,640 Scott really wanted 31 00:02:26,640 --> 00:02:30,800 to keep it psychological and focus on the characters. 32 00:02:30,800 --> 00:02:34,600 So we had a lot of beautiful coverage 33 00:02:35,120 --> 00:02:40,600 of this event where his soldiers, Captain Walker, is overseeing 34 00:02:40,600 --> 00:02:46,240 this recapture of this escaped Native American person and. 35 00:02:47,600 --> 00:02:49,840 Scott just loved coming in on this face. 36 00:02:50,880 --> 00:02:55,080 And again, when you have a movie star like Christian Bale, 37 00:02:55,440 --> 00:02:57,600 who is not just a movie star, 38 00:02:58,320 --> 00:03:01,440 he is also an amazing, 39 00:03:01,480 --> 00:03:03,560 talented actor and performer. 40 00:03:04,480 --> 00:03:07,040 And, you know, I think there's a difference. 41 00:03:08,520 --> 00:03:10,440 There are movie stars 42 00:03:10,440 --> 00:03:14,800 who are iconic, who play their roles well, but they don't necessarily 43 00:03:14,800 --> 00:03:17,240 have much range in terms of performance. 44 00:03:18,920 --> 00:03:22,000 But their faces are recognizable and they're iconic. 45 00:03:22,240 --> 00:03:26,840 Then there are people who are amazing actors, and in some cases 46 00:03:26,840 --> 00:03:30,440 they disappear into their roles, but they're not movie stars. 47 00:03:30,440 --> 00:03:33,160 They wouldn't be able to hold a movie. 48 00:03:33,160 --> 00:03:35,400 Christian Bale is both of those things. 49 00:03:35,720 --> 00:03:39,320 He can hold the screen with his charisma, with his presence, 50 00:03:39,640 --> 00:03:44,480 but he is also someone as an actor who can disappear into the character. So. 51 00:03:45,640 --> 00:03:47,160 We're very lucky when we get 52 00:03:47,160 --> 00:03:50,480 to work with these great performances. 53 00:03:51,200 --> 00:03:54,040 And so on one level, you want to. 54 00:03:56,200 --> 00:03:59,200 You want to favor your movie star? 55 00:03:59,800 --> 00:04:01,600 If you have one, you don't always have one. 56 00:04:01,600 --> 00:04:04,720 But if you have one, you want to use that favorite. 57 00:04:05,680 --> 00:04:07,800 And in this case. 58 00:04:08,040 --> 00:04:11,360 We also want to. 59 00:04:11,360 --> 00:04:13,560 Hold on the face and get used to the face. 60 00:04:15,720 --> 00:04:16,960 So it's our way 61 00:04:16,960 --> 00:04:20,480 to start in again with a little bit of disorientation. 62 00:04:20,800 --> 00:04:24,640 So you come in and you hear the cries of the woman. 63 00:04:28,760 --> 00:04:32,680 But you don't exactly know what's going on yet. 64 00:04:32,800 --> 00:04:36,280 And the score, of course, leads us in. 65 00:04:37,760 --> 00:04:40,280 You hear a pretty lap of wailing, crying, 66 00:04:43,160 --> 00:04:44,320 and you juxtapose that 67 00:04:44,320 --> 00:04:47,840 with the space, which tells you this is not a sympathetic face. 68 00:04:47,840 --> 00:04:50,400 You hear a woman wailing and crying. 69 00:04:50,400 --> 00:04:53,800 You know that something is happening that is not good. 70 00:04:54,640 --> 00:04:57,440 And we see the first face we see 71 00:04:58,480 --> 00:05:00,760 is not someone helping the first way. 72 00:05:00,760 --> 00:05:04,240 The first face we see is someone who seems to be. 73 00:05:06,240 --> 00:05:08,600 Very indifferent, to say the least. 74 00:05:08,600 --> 00:05:12,000 And this is supposed to be our hero. 75 00:05:15,360 --> 00:05:17,400 Now we punch out, 76 00:05:17,520 --> 00:05:19,600 we see where this crying is coming from, 77 00:05:20,240 --> 00:05:22,760 and we see that there's also another man 78 00:05:23,160 --> 00:05:25,920 next to the woman who's crying. 79 00:05:26,200 --> 00:05:28,280 And the other man doesn't seem to be helping either. 80 00:05:30,560 --> 00:05:33,240 And now we reveal what they're crying about. 81 00:05:34,600 --> 00:05:35,720 And again. 82 00:05:36,640 --> 00:05:40,040 This is something where Scott really wanted to cut this. 83 00:05:40,800 --> 00:05:44,160 Traditionally, it's not overly stylized, 84 00:05:44,480 --> 00:05:48,320 but it had to be cut up into little pieces in order to give it 85 00:05:48,320 --> 00:05:50,920 a certain amount of momentum. 86 00:05:52,920 --> 00:05:57,560 I liked cutting into this size just to at least see some of the horses, 87 00:05:57,760 --> 00:06:02,160 see a little bit of the context, see a little bit a little bit of the overlap 88 00:06:02,160 --> 00:06:05,720 of the woman's clothes on the on the right hand side of the frame. 89 00:06:06,240 --> 00:06:07,280 I got it. 90 00:06:07,520 --> 00:06:11,160 And then we can punch and actually see the detail of the person they're chasing. 91 00:06:11,840 --> 00:06:12,560 Oh, right. 92 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 And then 93 00:06:14,800 --> 00:06:16,920 we introduce another one of our characters who will 94 00:06:17,880 --> 00:06:20,760 who will come into play a little bit more later. 95 00:06:21,720 --> 00:06:22,920 It's a minor introduction. 96 00:06:22,920 --> 00:06:27,080 We don't have to really understand who he is or even what his name is, 97 00:06:27,760 --> 00:06:31,520 but it's just important to check in and have his face, 98 00:06:32,120 --> 00:06:34,800 even on a very subconscious level. 99 00:06:34,800 --> 00:06:38,120 It's good because you'll probably remember him in some sort of way. 100 00:06:39,040 --> 00:06:40,720 He'll be familiar. 101 00:06:40,840 --> 00:06:44,320 And then this is one of those points where it's always nice. 102 00:06:44,360 --> 00:06:49,280 I always like to tie action in, especially if I start in tight 103 00:06:49,600 --> 00:06:54,200 and I go into my scene in a disorienting way. 104 00:06:55,600 --> 00:06:57,720 It's always. 105 00:06:57,800 --> 00:06:59,840 Fun to find the right point 106 00:07:00,040 --> 00:07:02,640 where you can bring all the pieces together. 107 00:07:02,840 --> 00:07:05,080 I believe in 108 00:07:05,280 --> 00:07:10,920 wide shots and what I call tie in shots where you tie one thing into the other. 109 00:07:12,000 --> 00:07:14,760 This is one of those shots. 110 00:07:21,120 --> 00:07:21,920 It's also nice 111 00:07:21,920 --> 00:07:25,280 in a big widescreen Cinemascope movie 112 00:07:25,280 --> 00:07:27,760 like this, a western to 113 00:07:28,480 --> 00:07:32,400 to make use of the wide frame, which the cinematographer did, Scott Cooper did. 114 00:07:32,760 --> 00:07:35,840 So I like doing that. 115 00:07:38,400 --> 00:07:39,840 And again, we 116 00:07:39,840 --> 00:07:43,280 we now place Captain Blocker in this shot, 117 00:07:43,880 --> 00:07:47,640 which is basically a punch out of the close up, except 118 00:07:47,840 --> 00:07:51,120 we have stuff going on in the foreground, which I think is a 119 00:07:51,440 --> 00:07:53,920 I liked it as a shot, but also it 120 00:07:54,200 --> 00:07:56,560 now places him in there 121 00:07:59,800 --> 00:08:01,120 and there's a moment here 122 00:08:01,120 --> 00:08:05,240 where we tie it all in so that you see that all he's 123 00:08:05,240 --> 00:08:08,720 that this poor person is surrounded by three horses with glasses. 124 00:08:14,880 --> 00:08:18,480 And in a case like this, when you have an action thing, a stunt, 125 00:08:20,640 --> 00:08:23,240 this is something where. 126 00:08:23,640 --> 00:08:25,200 Editing is your friend in 127 00:08:25,200 --> 00:08:29,160 that often stunts need need. 128 00:08:29,360 --> 00:08:30,640 Editors help. 129 00:08:30,640 --> 00:08:32,760 You know often. 130 00:08:33,280 --> 00:08:37,000 A movement plays very well in one angle, 131 00:08:37,200 --> 00:08:41,600 but the entire movement does not play well in the entire in the whole shot. 132 00:08:41,840 --> 00:08:45,440 Sometimes you'll get a stunt that is so well performed 133 00:08:45,840 --> 00:08:51,440 that you can stay in a shot and let the entire stunt or action play out. 134 00:08:51,440 --> 00:08:53,360 And that's part of the point. 135 00:08:53,360 --> 00:08:56,120 But often, not all the time, but often 136 00:08:56,840 --> 00:08:59,400 it's our job as editors to help it along. 137 00:08:59,440 --> 00:09:00,880 You have to help sell it. 138 00:09:00,880 --> 00:09:04,680 Otherwise the audience sees around the edges and they see 139 00:09:05,680 --> 00:09:08,600 something about it that does not feel real. 140 00:09:09,080 --> 00:09:13,960 And so that's something where it's our job to kind of protect these moments. 141 00:09:15,680 --> 00:09:18,520 Oh, wow. 142 00:09:19,240 --> 00:09:22,160 Oh, wow. 143 00:09:25,680 --> 00:09:27,600 You know, in the shop where he falls down 144 00:09:27,600 --> 00:09:30,840 and this is this is a stunt. 145 00:09:31,760 --> 00:09:36,440 This man stuntman was had a cable on him. 146 00:09:36,440 --> 00:09:37,560 On his. 147 00:09:38,200 --> 00:09:42,560 On his hooked up to a rig on his back and he's being dragged 148 00:09:43,320 --> 00:09:46,880 the rope is he's not being dragged by his neck. 149 00:09:48,240 --> 00:09:52,320 There was a cable that was painted out by a visual effects artist, 150 00:09:53,000 --> 00:09:56,360 but this is a shot where then you can add 151 00:09:56,360 --> 00:10:01,960 your 24 frames or 20 frames, you know, to add on to it, to let it play out. 152 00:10:01,960 --> 00:10:07,280 So I always feel like when you're going to spend a little time 153 00:10:07,280 --> 00:10:09,920 hold on a shot like that for a little bit longer. 154 00:10:10,320 --> 00:10:14,080 I always like to tee it up with a couple of cuts a little bit faster before then. 155 00:10:22,400 --> 00:10:23,720 And here is something. 156 00:10:23,720 --> 00:10:24,760 Where. 157 00:10:27,480 --> 00:10:28,640 I always like 158 00:10:28,640 --> 00:10:31,840 to hear something that that I think a lot about. 159 00:10:32,320 --> 00:10:35,680 You know, often when I have a scene like this and I think this was 160 00:10:36,840 --> 00:10:38,440 a good example. 161 00:10:38,440 --> 00:10:43,360 I, if I remember correctly, I think I cut this scene silently. 162 00:10:44,400 --> 00:10:47,040 And sometimes I'll do that with more visual scenes 163 00:10:47,040 --> 00:10:49,040 or more action oriented scenes. 164 00:10:49,280 --> 00:10:50,960 It's faster to do. 165 00:10:50,960 --> 00:10:55,880 And at the end of the day, I like scenes to play pictorially first, 166 00:10:55,880 --> 00:11:01,240 because I think that when you have a scene that plays with just a picture. 167 00:11:02,400 --> 00:11:05,480 It will appeal to a much wider 168 00:11:05,480 --> 00:11:09,160 audience than if it's something that's more reliant on dialog. 169 00:11:09,480 --> 00:11:11,640 All that being said, sound is very powerful 170 00:11:11,640 --> 00:11:13,720 and that's something you always want to use. 171 00:11:14,800 --> 00:11:15,320 But this 172 00:11:15,320 --> 00:11:18,760 was a scene that, if I remember correctly, I probably cut silently. 173 00:11:19,200 --> 00:11:23,240 And the reason that came to mind is because. 174 00:11:24,640 --> 00:11:27,520 I think when you have a moment like this 175 00:11:28,760 --> 00:11:30,840 where something terrible is happening 176 00:11:30,840 --> 00:11:34,240 and this poor man's being dragged uncomfortably, 177 00:11:35,560 --> 00:11:39,240 you know, my first instinct was to follow that up with this shot, 178 00:11:39,280 --> 00:11:43,400 which was a reaction of someone who is probably his wife and his daughter. 179 00:11:45,400 --> 00:11:47,360 You want to go for a reaction shot of that? 180 00:11:47,360 --> 00:11:50,320 That's a great opportunity for for your story. 181 00:11:50,880 --> 00:11:53,800 It's a great opportunity for the scene because 182 00:11:54,760 --> 00:11:57,320 this is something that functions pictorially. 183 00:11:57,720 --> 00:11:59,920 The picture functions 184 00:12:00,040 --> 00:12:02,680 it plays even if you don't have the sound on. 185 00:12:03,040 --> 00:12:05,800 So I look for moments like that where. 186 00:12:05,800 --> 00:12:07,040 Where 187 00:12:10,800 --> 00:12:12,280 the one answers the other. 188 00:12:14,640 --> 00:12:17,280 So who 189 00:12:17,280 --> 00:12:19,600 is affected by this person being dragged? 190 00:12:21,160 --> 00:12:22,520 His family. 191 00:12:22,880 --> 00:12:24,560 So that's why you want to cut to that. 192 00:12:24,560 --> 00:12:27,000 And then that is a great moment to tee up 193 00:12:27,320 --> 00:12:30,400 this soldier's reaction. 194 00:12:31,400 --> 00:12:33,880 Which is very at first indifferent. 195 00:12:35,960 --> 00:12:38,760 You see the contrast between the two emotions. 196 00:12:39,720 --> 00:12:41,920 But then you hold on this shot. 197 00:12:41,960 --> 00:12:47,520 And again, this is where talented actors, great performers, come into play. 198 00:12:48,440 --> 00:12:52,040 Rory Cochrane is a great actor who works with Scott Cooper all the time. 199 00:12:52,480 --> 00:12:53,800 You can hold on his face. 200 00:12:53,800 --> 00:12:56,080 He can hold on it long enough. 201 00:12:56,080 --> 00:12:58,400 You see, he looks away. 202 00:12:58,840 --> 00:13:02,560 There's actually what we read was discomfort in his face 203 00:13:02,560 --> 00:13:05,960 that there's something there where he is really trying not to react. 204 00:13:06,200 --> 00:13:08,640 And he clearly doesn't react like the mother and child. 205 00:13:08,960 --> 00:13:11,160 But there is something there that's a little discomfort. 206 00:13:11,160 --> 00:13:12,160 There's some nuance. 207 00:13:12,160 --> 00:13:14,160 And as an editor, that's what you look for. 208 00:13:14,160 --> 00:13:15,680 You look for nuance. 209 00:13:18,080 --> 00:13:19,840 It has to be the right nuance at the right time. 210 00:13:19,840 --> 00:13:21,560 But you look for little details. 211 00:13:21,560 --> 00:13:25,400 You look for a little details in human behavior that feel real 212 00:13:25,400 --> 00:13:28,520 and that add to the texture of the scene. 213 00:13:28,520 --> 00:13:30,920 So also. 214 00:13:31,840 --> 00:13:35,440 What we can do then is we can show that Rory Cochran, 215 00:13:35,440 --> 00:13:40,520 this character, who is indifferent at first, actually has to look away. 216 00:13:41,440 --> 00:13:43,680 And that in turn 217 00:13:43,680 --> 00:13:46,440 lets us do this great cut to 218 00:13:47,120 --> 00:13:49,520 and as I'm saying, great cut, not because I cut it, but 219 00:13:49,520 --> 00:13:54,640 because we get to cut to this great face of Christian Bale, who 220 00:13:55,680 --> 00:13:59,440 not only is indifferent, he's just taking a bite out of this lemon. 221 00:13:59,440 --> 00:14:02,080 Like like this is an ordinary occurrence. 222 00:14:02,400 --> 00:14:07,000 And that is key because it says so much about his character. 223 00:14:07,200 --> 00:14:10,240 So all of those events and those 224 00:14:10,240 --> 00:14:13,320 reactions to this reaction. 225 00:14:16,800 --> 00:14:19,800 The character almost doesn't even. 226 00:14:20,920 --> 00:14:23,480 No anything terrible's happening 227 00:14:23,480 --> 00:14:26,000 because to him it's not terrible. 228 00:14:28,520 --> 00:14:31,000 And again, this is a moment where. 229 00:14:32,440 --> 00:14:35,480 The real gold, in my opinion, 230 00:14:35,960 --> 00:14:39,360 the most valuable element of this whole little scene 231 00:14:39,360 --> 00:14:44,920 besides the information, plot information you get is Christian Bale's face. 232 00:14:45,760 --> 00:14:48,800 This whole scene would not be anything without Christian Bale. 233 00:14:49,960 --> 00:14:51,240 And so. 234 00:14:51,840 --> 00:14:54,160 We end with this face. 235 00:14:54,360 --> 00:14:58,240 And again, I like to sometimes end the scene, punching out to a wide. 236 00:14:58,600 --> 00:15:00,840 Now, I also like this shot because it was. 237 00:15:02,720 --> 00:15:03,560 I love that. 238 00:15:03,560 --> 00:15:05,920 I love the landscape. 239 00:15:06,160 --> 00:15:08,600 And so it seemed to be a good punctuation to the end. 240 00:15:10,360 --> 00:15:13,560 We do a minor time cut. 241 00:15:14,600 --> 00:15:15,960 Follow 242 00:15:16,080 --> 00:15:19,280 this man being dragged around and then 243 00:15:20,760 --> 00:15:22,600 we're kind of going to do another time cut here. 244 00:15:28,240 --> 00:15:29,240 And again, since 245 00:15:29,240 --> 00:15:31,880 we've been playing in little fragments of faces 246 00:15:33,040 --> 00:15:34,960 and fragments of of a noose 247 00:15:34,960 --> 00:15:37,880 going around this man's head and some. 248 00:15:39,400 --> 00:15:41,120 Quicker cuts. 249 00:15:41,240 --> 00:15:42,640 Now we're doing a little traveling. 250 00:15:42,640 --> 00:15:46,440 We can slow down a little bit and linger. 251 00:15:48,360 --> 00:15:49,760 Pull back. 252 00:15:50,160 --> 00:15:52,440 Pull back from the action. 253 00:15:52,440 --> 00:15:53,240 Change the pace. 254 00:15:53,240 --> 00:15:56,120 Instead of being so close in something so intense. 255 00:15:56,360 --> 00:15:58,520 Now we're we're that scene is finished. We're done. 256 00:15:58,520 --> 00:16:00,720 We can kind of pull back 257 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 and establish to the next place 258 00:16:02,720 --> 00:16:04,360 that we're going to. 259 00:16:06,440 --> 00:16:09,000 And this is something Scott likes to do as a director. 260 00:16:09,320 --> 00:16:11,840 He likes to have these kind of pan shots 261 00:16:12,160 --> 00:16:15,840 where you'll start with a certain beautiful wide scope frame. 262 00:16:15,840 --> 00:16:19,520 And I like to I like to feature these shots as well, 263 00:16:20,280 --> 00:16:25,040 start at a certain place, let a pan out until you find this. 264 00:16:26,440 --> 00:16:27,360 The camera 265 00:16:28,520 --> 00:16:31,840 part of this is a was recreated by the crew. 266 00:16:31,840 --> 00:16:35,280 Some of it is a digital mapping. 267 00:16:39,400 --> 00:16:41,560 Looks like you got to go. 268 00:16:41,560 --> 00:16:42,080 Yeah. 269 00:16:43,000 --> 00:16:45,160 This year we pre let some of this dialog. 270 00:16:45,160 --> 00:16:47,520 Originally, this shot started. 271 00:16:47,520 --> 00:16:48,640 There was more to this shot. 272 00:16:48,640 --> 00:16:53,520 The stunt shot had the men coming into the. 273 00:16:55,200 --> 00:16:57,640 Ford and initially. 274 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 This character. 275 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 The doctor 276 00:17:04,240 --> 00:17:08,560 initially was coming outside of the building 277 00:17:09,160 --> 00:17:11,440 and he had been talking to 278 00:17:11,960 --> 00:17:14,760 Yellow Hawk, the native chief. 279 00:17:15,400 --> 00:17:17,400 And that was a scene we cut. 280 00:17:17,400 --> 00:17:20,680 That was a scene I talked about before we cut it because we didn't 281 00:17:20,680 --> 00:17:24,080 want to sympathize with those characters, yet we didn't want to introduce them. 282 00:17:24,360 --> 00:17:27,320 So we had to. 283 00:17:27,320 --> 00:17:30,320 Find a way to make this transition because we deleted the scene, 284 00:17:30,680 --> 00:17:33,400 so we found a way to 285 00:17:34,800 --> 00:17:36,000 pre lap 286 00:17:36,200 --> 00:17:39,760 this character's dialog. 287 00:17:39,760 --> 00:17:41,600 To lead us into Christian Bale, 288 00:17:41,600 --> 00:17:44,000 just taking a drink of water. 289 00:17:56,600 --> 00:17:59,000 Looks like you got a job. Yep. 290 00:18:00,560 --> 00:18:03,280 Pretty laughs are. 291 00:18:03,920 --> 00:18:05,160 Sound 292 00:18:05,160 --> 00:18:07,480 tricks that have been around for a long time. 293 00:18:09,000 --> 00:18:13,520 I'm not I'm not sure exactly when the first use of a pre lap was pre 294 00:18:13,520 --> 00:18:19,240 lap is when you have sound, it starts before the picture of it starts. 295 00:18:19,880 --> 00:18:23,720 It overlaps ahead of where the picture cut is. 296 00:18:24,160 --> 00:18:28,960 It's something that was famously used by the film editor Dee Dee 297 00:18:28,960 --> 00:18:32,040 Allen in the movie Bonnie and Clyde 298 00:18:32,040 --> 00:18:34,400 about the two gangsters in love. 299 00:18:35,080 --> 00:18:38,560 And at the time when she used it, it was a very new technique. 300 00:18:38,560 --> 00:18:40,880 Now it's very common. 301 00:18:40,880 --> 00:18:43,320 People do it all the time. 302 00:18:44,200 --> 00:18:45,960 I think it's a useful thing. 303 00:18:45,960 --> 00:18:48,000 It's very basic, it's very simple, 304 00:18:49,160 --> 00:18:51,280 but it's a tool that we have 305 00:18:51,280 --> 00:18:53,600 that that you end up using all the time. 306 00:18:55,240 --> 00:18:57,320 And it's. 307 00:19:00,040 --> 00:19:02,240 It's very important to 308 00:19:02,840 --> 00:19:06,840 for everyone to be on the same page about something as simple as that. 309 00:19:07,160 --> 00:19:10,000 I worked on a film once where. 310 00:19:11,520 --> 00:19:14,160 The sound. 311 00:19:14,160 --> 00:19:16,720 Editor and the picture editor 312 00:19:17,280 --> 00:19:20,720 did not agree on the use of prolapse 313 00:19:21,280 --> 00:19:24,240 and sometimes you pre flap dialog, 314 00:19:24,240 --> 00:19:28,120 you hear a little bit of talking and then you cut to who's talking ? 315 00:19:28,120 --> 00:19:29,200 Sometimes it's sound. 316 00:19:29,200 --> 00:19:32,120 Sometimes you hear the sound of 317 00:19:33,120 --> 00:19:36,400 a sound effect, like the sound of someone hammering, 318 00:19:36,400 --> 00:19:38,840 and then you cut to the scene and someone's hammering. 319 00:19:39,040 --> 00:19:44,000 Sometimes it's as subtle as a change in background ambiance. 320 00:19:44,000 --> 00:19:48,480 You hear rain and before you cut to a new scene where there's rain. 321 00:19:48,960 --> 00:19:50,520 Where there's rain. But. 322 00:19:52,240 --> 00:19:53,560 I worked on a project 323 00:19:53,560 --> 00:19:57,680 where the editor and the sound 324 00:19:57,680 --> 00:20:01,120 editor did not agree. 325 00:20:01,120 --> 00:20:04,320 The sound the sound editor sounded or thought that 326 00:20:05,560 --> 00:20:08,600 the idea of a pre lap was was old fashioned 327 00:20:10,360 --> 00:20:11,400 and just didn't like them. 328 00:20:11,400 --> 00:20:14,600 So when the when they were mixing the sound, 329 00:20:14,600 --> 00:20:16,600 the sound editor took out 330 00:20:17,680 --> 00:20:19,720 the pre flap, so there was no sound. 331 00:20:19,720 --> 00:20:22,000 So when the cut happened, 332 00:20:22,000 --> 00:20:25,160 it was just a straight cut picture and sound at the same time. 333 00:20:25,440 --> 00:20:28,360 Well, the problem with that is that without the pre laugh, 334 00:20:28,800 --> 00:20:32,280 all of a sudden the picture cutting felt slow and felt too slow. 335 00:20:32,840 --> 00:20:34,120 And so. 336 00:20:35,440 --> 00:20:41,400 Not preserving some of those sound choices 337 00:20:41,840 --> 00:20:45,520 is a disservice to the picture editing. 338 00:20:46,480 --> 00:20:50,800 So it's important that when I, as a film editor, for example, 339 00:20:50,800 --> 00:20:55,560 do something as simple as that, it's important that the sound team, 340 00:20:55,560 --> 00:20:59,760 the sound designer, the sound mixer, it's important that they understand 341 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 how important it is to me and why I'm doing it. So 342 00:21:05,840 --> 00:21:06,600 I don't think that can 343 00:21:06,600 --> 00:21:10,400 be overstated because there I've worked on many projects 344 00:21:10,400 --> 00:21:14,520 where because of budgetary reasons, especially with small projects, 345 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 the picture editor is not paid 346 00:21:17,760 --> 00:21:21,720 to supervise the finishing of the sound and 347 00:21:21,840 --> 00:21:26,680 is not able to be there for the finishing of the sound to oversee it. 348 00:21:27,040 --> 00:21:31,400 And so sometimes decisions that we as editors 349 00:21:31,400 --> 00:21:36,320 make in the editing room get revised and changed later on. 350 00:21:36,320 --> 00:21:41,200 And that's not always done out of any sort of malicious nature. 351 00:21:41,200 --> 00:21:45,800 But sometimes it's it's done because they just don't know 352 00:21:45,800 --> 00:21:47,040 why we're doing something. 353 00:21:47,040 --> 00:21:49,920 So I just want to point out that that's something, 354 00:21:51,920 --> 00:21:54,560 even something as small as this is something that a picture 355 00:21:54,560 --> 00:21:58,440 editor has to really think about and in some cases, protect. 28049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.