All language subtitles for Module 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,120 --> 00:00:18,840 And now let's talk about something that's very complicated 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,880 and very important to storytelling style. 3 00:00:24,280 --> 00:00:27,760 So what constitutes editing style? 4 00:00:29,120 --> 00:00:32,800 Editing style has to do with the rhythm of the cutting, 5 00:00:33,240 --> 00:00:36,120 how fast you cut or how slow you cut. 6 00:00:36,480 --> 00:00:38,520 When you decide to make a cut, 7 00:00:39,680 --> 00:00:42,560 how you use insert shots. 8 00:00:42,560 --> 00:00:46,000 When you cut to wide shots. 9 00:00:46,040 --> 00:00:48,840 All of these elements factor 10 00:00:48,840 --> 00:00:52,320 in to the style of the picture and the style of the storytelling. 11 00:00:52,720 --> 00:00:57,280 In the case of Whiplash, we use a certain sort of nervous cutting, 12 00:00:57,280 --> 00:01:02,120 fast cutting in order to make the audience feel like they have to keep up 13 00:01:02,120 --> 00:01:05,440 or that they can't keep up with the speed of the story. 14 00:01:06,240 --> 00:01:08,240 We use a certain type of nervous 15 00:01:08,600 --> 00:01:12,160 cutting to create a certain emotion 16 00:01:12,480 --> 00:01:16,680 with the audience, emotion that matches the emotion of the characters. 17 00:01:16,960 --> 00:01:21,200 In the case of La La Land, we use more languid, a more languid pace, 18 00:01:21,200 --> 00:01:25,640 we use slower cutting, we rely on longer takes, but then we punch in 19 00:01:25,640 --> 00:01:28,520 for very specific moments to underline a thought. 20 00:01:29,280 --> 00:01:33,200 These are all elements that factor into the style of the movie, 21 00:01:34,120 --> 00:01:37,640 and these are all style choices that we make in the editing room. 22 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 In order to determine what the style of the picture is, 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,840 the editor and the director have to sit down and discuss. 24 00:01:45,880 --> 00:01:47,160 What they're going for, what 25 00:01:47,160 --> 00:01:50,200 the emotion is, and they have to answer certain questions. 26 00:01:51,080 --> 00:01:54,040 The most important question is, what is the movie about? 27 00:01:54,280 --> 00:01:57,160 What is the theme of the movie? 28 00:02:02,040 --> 00:02:02,440 Style. 29 00:02:02,440 --> 00:02:06,880 And in a way, editing style is, is, I think the reason that 30 00:02:07,720 --> 00:02:10,760 a lot of people have noticed some of the films that I've worked on 31 00:02:10,760 --> 00:02:16,640 because, you know, again, Damien Chazelle is someone who tells his stories 32 00:02:16,640 --> 00:02:20,520 through the editing and it's through overt style. 33 00:02:20,920 --> 00:02:23,560 And so the thing I want to mention 34 00:02:23,560 --> 00:02:25,920 is just that initially, 35 00:02:27,640 --> 00:02:31,760 even though he really knows what he wants, and even though he had 36 00:02:32,800 --> 00:02:35,560 a certain sort of style in mind, 37 00:02:35,560 --> 00:02:38,160 it's still evolved in the editing process. 38 00:02:38,200 --> 00:02:42,280 You know, I've talked about how he's so detailed. 39 00:02:42,280 --> 00:02:46,120 He does storyboards, he preplan so well, which he does. 40 00:02:46,320 --> 00:02:49,560 Usually we put something together to his plan 41 00:02:50,000 --> 00:02:53,320 and sometimes it works, but sometimes it doesn't work. 42 00:02:53,640 --> 00:02:58,720 And that's when the two of us together come up with the solutions 43 00:02:58,720 --> 00:03:00,040 to make it work. 44 00:03:00,040 --> 00:03:03,120 And that's when I feel like my opinion is trusted. 45 00:03:03,440 --> 00:03:07,880 And that's when I feel like he, as a filmmaker, looks to me as a filmmaker 46 00:03:07,880 --> 00:03:11,440 and an editor to help figure out how we're going to make this story better, 47 00:03:11,440 --> 00:03:14,000 how we're going to keep the emotion in the right place. 48 00:03:15,520 --> 00:03:16,720 Andrew. 49 00:03:16,720 --> 00:03:19,000 Drumming. They have a little exchange. 50 00:03:19,360 --> 00:03:23,840 And then we cut to Andrew, who's dejected by the exchange. 51 00:03:24,160 --> 00:03:25,960 He's he's depressed. 52 00:03:25,960 --> 00:03:27,400 He feels like he's failed. 53 00:03:27,400 --> 00:03:29,240 He walks into the city. 54 00:03:29,240 --> 00:03:33,320 What we originally had, what Damien originally wanted was a very slow, 55 00:03:33,320 --> 00:03:38,440 sort of moody, very depressed, very ominous, 56 00:03:40,200 --> 00:03:41,920 slow, 57 00:03:41,920 --> 00:03:44,360 brooding scene of him rocking in New York. 58 00:03:44,360 --> 00:03:49,360 We did a cut of that and we screened it and it didn't really work. 59 00:03:49,360 --> 00:03:52,640 I think the I think the filmmaker friend said, you know, this doesn't work. 60 00:03:52,640 --> 00:03:54,720 You know, you're trying to be like David Fincher. 61 00:03:55,000 --> 00:03:55,760 We changed it. 62 00:03:55,760 --> 00:03:59,800 And this this this friend reminded us that other parts in our story 63 00:03:59,800 --> 00:04:03,360 had we had energy, we had our own style. 64 00:04:03,360 --> 00:04:05,440 There is this kind of manic energy. 65 00:04:05,440 --> 00:04:09,280 And so that actually inspired us to cut it a little bit differently. 66 00:04:14,520 --> 00:04:15,440 And a movie that I 67 00:04:15,440 --> 00:04:18,680 saw that really, really inspired me and one that Damien and I 68 00:04:18,680 --> 00:04:22,600 sometimes talk about is a movie by Oliver Stone called JFK. 69 00:04:23,040 --> 00:04:27,200 And that's something that was very eye opening to myself 70 00:04:27,200 --> 00:04:29,840 and very eye opening to a lot of ED friends, because 71 00:04:30,320 --> 00:04:33,600 it used different film formats 72 00:04:34,000 --> 00:04:36,240 in a way that was very overt. 73 00:04:36,680 --> 00:04:41,640 It was shot in 16 millimeter, Super eight, 35 millimeter 74 00:04:41,720 --> 00:04:44,960 video, all these different formats. 75 00:04:45,480 --> 00:04:50,080 And the point of it was not to blend those things together. 76 00:04:50,120 --> 00:04:53,600 The point of it was to have every different format, 77 00:04:54,520 --> 00:04:57,320 be a different voice, tell a different story. 78 00:04:57,720 --> 00:05:00,000 And it was the first time that that 79 00:05:00,000 --> 00:05:03,240 that I had seen that used for a big Hollywood movie. 80 00:05:03,680 --> 00:05:05,760 And I think the editing of it 81 00:05:06,400 --> 00:05:11,360 is actually brilliant and now has become very standard in some ways. 82 00:05:11,400 --> 00:05:14,840 So I just want to run a clip to illustrate what I'm talking about. 83 00:05:17,960 --> 00:05:20,000 Oliver Stone knew that. 84 00:05:24,160 --> 00:05:26,200 His storytelling was going to use editing. 85 00:05:27,440 --> 00:05:29,520 And the Toomey. 86 00:05:29,520 --> 00:05:33,920 There's Joe Hushing and Pietro Scalia, both brilliant film editors, 87 00:05:35,040 --> 00:05:39,440 worked together to take hours and hours 88 00:05:39,680 --> 00:05:42,600 of different types of footage, footage that was shot for the movie 89 00:05:43,680 --> 00:05:46,000 and archival footage, 90 00:05:46,000 --> 00:05:49,440 and in this case, the footage of 91 00:05:50,560 --> 00:05:54,520 the assassination of President Kennedy. 92 00:05:55,040 --> 00:05:55,720 That's an event 93 00:05:55,720 --> 00:05:59,280 that was covered with home movie footage, with video footage, 94 00:06:00,120 --> 00:06:03,120 documentary footage and. 95 00:06:04,800 --> 00:06:07,440 I think Oliver Stone's editors knew that. 96 00:06:08,920 --> 00:06:11,040 There would be all these different pieces 97 00:06:11,040 --> 00:06:14,200 to work with and but the pieces would look different. 98 00:06:14,360 --> 00:06:17,440 But if they cut the movie together in such in a certain way, 99 00:06:18,920 --> 00:06:21,000 it would give it a certain sort of rhythm. 100 00:06:21,000 --> 00:06:23,280 And I think the thing that's key about JFK, 101 00:06:23,280 --> 00:06:25,480 which is different from movies in the past, is that 102 00:06:26,960 --> 00:06:29,320 it was not the first movie to use 103 00:06:30,920 --> 00:06:35,160 documentary footage or archival footage and recreated footage. 104 00:06:35,200 --> 00:06:36,720 It's not the first movie to do that. 105 00:06:36,720 --> 00:06:38,160 Certainly not. 106 00:06:38,200 --> 00:06:40,720 But what would often happen with 107 00:06:40,720 --> 00:06:43,840 those films is when you would show 108 00:06:43,840 --> 00:06:47,800 something recreated and then you would cut to the real footage. 109 00:06:47,800 --> 00:06:49,200 The archival footage. 110 00:06:49,200 --> 00:06:53,160 The archival footage always would look more real 111 00:06:53,160 --> 00:06:54,920 and would have more emotional weight. 112 00:06:54,920 --> 00:06:57,520 More emotional weight than the recreation. 113 00:06:57,920 --> 00:07:01,400 Something that JFK did and did so well, I think, is that 114 00:07:01,800 --> 00:07:05,160 it cut the footage together in a certain way with a certain velocity 115 00:07:05,160 --> 00:07:08,640 and a certain speed that actually gave every piece 116 00:07:09,640 --> 00:07:11,080 equal weight. 117 00:07:11,080 --> 00:07:13,760 And that's something that's very different than what had come before. 10040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.